ABOUT THE SPEAKER
Susan Robinson - Business executive, entrepreneur
Susan Robinson is a business leader, inspirational speaker, blogger, entrepreneur and TED Resident. And she is legally blind.

Why you should listen

In 1992 Susan Robinson was diagnosed with a genetic visual impairment (Stargardt's disease). Unable to pursue her dream of becoming an orthopedic surgeon, she chose an alternate career path in organizational leadership.

Robinson has a successful professional background including leadership roles in the non-profit, corporate pharma and government sectors. She drives organizational turnarounds and new program/function start-ups with a focus on long-term, sustainable growth. She builds strong stakeholder relationships and is a transparent and direct communicator.

Robinson is a high-energy public speaker who masterfully blends her professional and personal experiences to shift thinking, elevate potential and inspire action. She deftly folds together serious issues and great humor, allowing audiences to access difficult topics with openness, confidence and objectivity.

Robinson is also an accomplished Argentine tango dancer, cyclist and yogi.

More profile about the speaker
Susan Robinson | Speaker | TED.com
TED Residency

Susan Robinson: How I fail at being disabled

Susan Robinson: Kako ne uspijevam biti osoba s invaliditetom

Filmed:
1,458,794 views

Rođena s genetskim poremećajem vida koji se ne može ublažiti ili izliječiti, Susan Robinson je službeno slijepa osoba (ili, kako ona voli reći, vidi djelomično) te osuđena na pojam koji mrzi: "osoba s invaliditetom". U ovom simpatičnom i vrlo osobnom govoru, cilja na našu skrivenu pristranost u vezi s osobama s teškoćama, objašnjavajući pet načina kako preokreće tuđa očekivanja naopako.
- Business executive, entrepreneur
Susan Robinson is a business leader, inspirational speaker, blogger, entrepreneur and TED Resident. And she is legally blind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I'd like to introducepredstaviti you to my mommama.
0
2640
2120
Želim vas upoznati sa svojom mamom.
00:19
(LaughterSmijeh)
1
7040
1856
(Smijeh)
00:20
I'm guessingnagađanje that's not what you expectedočekuje se,
2
8920
3096
Pogađam, to nije što ste očekivali,
00:24
and it's not what I expectedočekuje se eitherili,
3
12040
1976
nije ni što sam ja očekivala,
00:26
and thank goodnessdobrota I realizedshvatio
that an AsianAzijski man was not my mommama
4
14040
4456
i, srećom, shvatila sam
da ovaj Azijac nije moja majka
00:30
before I huggedzagrlio him,
5
18520
2096
prije nego sam ga zagrlila,
00:32
because that would have been so awkwardneugodno.
6
20640
2720
jer bi to bilo strašno neugodno.
00:36
RecognizingPrepoznavanje people
isn't one of my strengthsprednosti
7
24800
3056
Prepoznavanje ljudi
nije jedna od mojih prednosti,
00:39
dueuslijed to a geneticgenetski visualvidni impairmentporemećaj
that has no correctionkorekcija or curelijek.
8
27880
4855
zbog genetskog oštećenja vida,
koje se ne može ublažiti ili izliječiti.
00:44
As a resultproizlaziti, I am legallypravno blindslijep,
9
32759
2937
Zbog toga, ja sam službeno slijepa osoba,
00:47
thoughiako I preferradije "partiallydjelimično sightedviđen"
because it's more optimisticoptimističan.
10
35720
3696
iako više volim izraz "djelomično vidim",
jer je mnogo optimističniji.
00:51
(LaughterSmijeh)
11
39440
1616
(Smijeh)
00:53
And I'm entitledpravo to the labeloznačiti "disabledonesposobljen."
12
41080
3840
I obilježena sam kao
"osoba s invaliditetom".
00:58
I hatemrziti the wordriječ disabledonesposobljen
when it's used to describeopisati people.
13
46600
3400
Mrzim kada se taj pojam koristi
za opisivanje ljudi.
01:03
It detonateseksplodira a mindsetrazmišljanje of lessmanje than
14
51120
3440
Asocira na pojam nedostatka,
01:07
that utterlysasvim disregardszanemaruje capacitykapacitet,
15
55360
2896
koji potpuno zanemaruje sposobnosti,
01:10
abilitysposobnost, potentialpotencijal,
16
58280
1840
mogućnosti, potencijal,
01:12
insteadumjesto prioritizingprioritizing brokennessslomljenosti
17
60920
3120
već umjesto toga naglašava slomljenost
01:16
and lacknedostatak.
18
64800
1200
i nedostatak.
01:19
The perspectiveperspektiva can be overtotvoren.
19
67520
2240
Način gledanja je očit.
01:23
What can't he do for himselfsam
that I'm going to have to do for him?
20
71320
3120
Što on ne može učiniti za sebe,
a da ću ja morati učiniti za njega?
01:27
She'llOna će probablyvjerojatno need some accommodationSmještaj
21
75640
2096
Vjerojatno će trebati neku prilagodbu,
01:29
that no other employeezaposlenik
at this businessPoslovni needspotrebe.
22
77760
2640
koji nitko od drugih zaposlenih ne treba.
01:33
SometimesPonekad, the hiddenskriven biasprednapon
23
81600
2600
Ponekad se skrivene predrasude
01:37
is so sweetlyslatko conveyedprenio.
24
85120
1720
tako slatkorječivo priopće.
01:40
"WowSjajna osoba, SusanSusan,
25
88440
1800
"Ajme, Susan,
01:43
look at everything you've doneučinio
in your careerkarijera and your life.
26
91000
3680
vidi što si sve postigla
u svojoj karijeri i životu!
01:47
How did you do all of that
and be visuallyvizuelno impairedrasparen?"
27
95480
4376
Kako si to sve uspjela uz djelomičan vid?"
01:51
(LaughterSmijeh)
28
99880
4576
(Smijeh)
01:56
I failiznevjeriti at beingbiće disabledonesposobljen.
29
104480
2816
Ne uspijevam biti osoba s invaliditetom.
01:59
(LaughterSmijeh)
30
107320
1376
(Smijeh)
02:00
So in the spiritduh of incentivizingIncentivizing
the rampantbijesan failureneuspjeh
31
108720
3336
I tako, u duhu poticanja neuspjeha
02:04
of people all over the worldsvijet
32
112080
2296
od drugih ljudi posvuda u svijetu
02:06
and enticingmami the so-calledtakozvani normalnormalan
to just give it a restodmor alreadyveć,
33
114400
5536
te kako bi više prestalo
isticanje "normalnog",
02:11
here are fivepet tipsSavjeti
34
119960
1936
evo pet savjeta
02:13
to failiznevjeriti at beingbiće disabledonesposobljen.
35
121920
3040
kako vam neće uspjeti
biti osoba s invaliditetom.
02:18
TipSavjet one:
36
126120
1416
Prvo:
02:19
know your superpowerssuper moći.
37
127560
1479
budi svjestan svojih supermoći.
02:21
The bestnajbolje teamtim I ever led in my careerkarijera
38
129639
2777
Najbolji tim koji sam vodila u karijeri
02:24
was basedzasnovan on superpowerssuper moći,
39
132440
2016
temeljio se na supermoćima
02:26
and we even gavedali ourselvessebe
fancy-pantsyfantazija-cipelica titlesnaslova
40
134480
2656
i čak smo si dali neke super natpise
02:29
like "the PillarStup of MasterlyMajstorski AcumenOštroumnost."
41
137160
3080
poput "Potpora majstorskoj sposobnosti."
02:33
"The BiscuitBiskvit ButtererButterer."
42
141600
1856
"Onaj koji odradi posao"
02:35
(LaughterSmijeh)
43
143480
1616
(Smijeh)
02:37
"The VoiceGlas of ReasonRazlog."
44
145120
1240
"Glas razuma"
02:39
Because we reliedOslonio on our strengthsprednosti,
45
147360
2776
Budući smo se oslonili
na svoje sposobnosti,
02:42
our bestnajbolje strengthsprednosti,
46
150160
2256
na svoje najbolje sposobnosti,
02:44
we achievedpostići tremendousogroman outcomesrezultati.
47
152440
2200
postigli smo i ogromne rezultate.
02:48
The traitosobina that preventssprječava me
from recognizingprepoznavanje my mommama
48
156640
3296
Osobina koja me sprečava
da prepoznam svoju mamu,
02:51
allowsomogućuje me to smoothlyglatko adaptprilagoditi,
49
159960
2856
omogućuje mi laganu prilagodbu
02:54
to quicklybrzo absorbupiti and accuratelytočno processpostupak
an exhaustingiscrpljujući volumevolumen of cuesštapovi,
50
162840
5816
da brzo upijem i precizno obradim
iscrpljujuću količinu signala,
03:00
teasezafrkavati out what's importantvažno,
51
168680
1896
shvatim bit,
03:02
determineodrediti multiplevišekratnik processesprocesi or potentialspotencijali
for any situationsituacija that I'm in,
52
170600
5056
definiram procese i mogućnosti
za svaku situaciju u kojoj se nalazim
03:07
and then selectIzaberi the one
that makesmarke the mostnajviše senseosjećaj,
53
175680
2960
i tada odaberem onu
koja ima najviše smisla,
03:11
all in a matterstvar of secondssekundi.
54
179680
1480
a sve to u nekoliko sekundi.
03:14
I see what other people do not.
55
182240
3000
Vidim što drugi ne vide.
03:18
Some people think that's a superpowersupersila,
56
186040
1810
Neki ljudi misle da je to supermoć,
03:20
but my realstvaran superpowerssuper moći
57
188800
1520
no, moje prave supermoći
03:23
are ricochetingricocheting off of glassstaklo wallszidovi --
58
191320
2096
su odbijanje od staklenih zidova...
03:25
(LaughterSmijeh)
59
193440
1496
(Smijeh)
03:26
and lettingiznajmljivanje my friendsprijatelji
walkhodati around with kalekelj in theirnjihov teethzubi.
60
194960
3136
i dupuštanje prijateljima da hodaju uokolo
s keljom između zubiju.
03:30
(LaughterSmijeh)
61
198120
3296
(Smijeh)
03:33
It's truepravi. Don't have lunchručak with me,
62
201440
2520
Istina je. Nemojte ručati sa mnom,
03:37
or dinnervečera.
63
205320
1200
ni večerati.
03:39
TipSavjet two: be supremelykrajnje skilledvješt,
64
207760
3976
Drugo: budite krajnje vješti,
03:43
supremelykrajnje skilledvješt at gettinguzimajući it wrongpogrešno.
65
211760
2440
krajnje vješti kod pogrešnog shvaćanja.
03:47
It is importantvažno to be
as equallyjednako confidentuvjeren in your superpowerssuper moći
66
215480
3776
Važno je da ste jednako sigurni
u svoje supermoći,
03:51
as you are in you FUBARsFUBARs.
67
219280
2280
kao što ste u FUBAR-e.
03:54
That's "effedeffed up beyondIznad all recognitionpriznanje"
68
222640
2536
To znači "s...an do kraja",
03:57
for you millennialsMillennials.
69
225200
1216
za vas milenijalce.
03:58
(LaughterSmijeh)
70
226440
1456
(Smijeh)
03:59
Here'sOvdje je a good exampleprimjer.
71
227920
1200
Evo dobrog primjera.
04:02
It is not a great ideaideja to say,
72
230240
3896
Nije baš dobro reći
04:06
"Don't worrybrinuti, everything in here
is too smallmali for me to see"
73
234160
3760
"Ne brini, ovdje je ionako
sve premalo da bih to vidjela"
04:10
when you accidentallyslučajno
walkhodati into the men'smuška roomsoba --
74
238960
3776
kada slučajno uđeš u muški WC ...
04:14
(LaughterSmijeh)
75
242760
5896
(Smijeh)
04:20
at one of the world'ssvijetu
largestnajveći sportingsportski arenasArena --
76
248680
4296
jednog od najvećih sportskih stadiona.
04:25
(LaughterSmijeh)
77
253000
2736
(Smijeh)
04:27
or anywherebilo kuda.
78
255760
2096
Ili bilo gdje drugdje.
04:29
I really wishželja that one wasn'tnije truepravi.
79
257880
2120
Zaista želim da se to nije dogodilo.
04:33
I'm seriousozbiljan. It is better to just walkhodati out
and let them think you're drunkpijan.
80
261720
4456
Ozbiljno. Bolje je samo izaći,
a oni neka misle da si pijan.
04:38
(LaughterSmijeh)
81
266200
1896
(Smijeh)
04:40
TipSavjet threetri: know that everyonesvatko
is disabledonesposobljen in some way,
82
268120
4040
Treće: znaj da svatko
ima teškoće oko nečeg,
04:45
like when you have a coldhladno
and you can't smellmiris
83
273080
2296
kao kada si prehlađen
i nos ti je začepljen
04:47
and you realizeostvariti that the milkmlijeko
that you splashedblatobran in your coffeekava was sourkiselo
84
275400
3376
i shvatiš da se mlijeko,
koje si ulio u kavu, ukiselilo
04:50
only after you've tastedokusio it.
85
278800
1960
tek nakon što je probaš.
04:53
Very recentlynedavno, a womanžena
walkedhodao up to me franticljut.
86
281920
3376
Nedavno mi je jedna žena mahnito prišla.
04:57
She could not find
the bakerypekara she was looking for.
87
285320
2680
Nije mogla naći pekarnicu koju je tražila.
Dala sam znak u smjeru,
kojim mislim da bi trebala ići,
05:00
As I motionedmotioned in the directionsmjer
I thought she should go,
88
288880
2616
05:03
sayingizreka, "There are no storestrgovinama
on this sidestrana of the streetulica
89
291520
2936
rekavši "Na ovoj strani ulice nema dućana,
05:06
so your bestnajbolje betkladiti se is to crosskriž --"
90
294480
2016
stoga je najbolje da prijeđete..."
05:08
"Oh my goodnessdobrota," she interruptedprekida.
91
296520
3376
"O, moj Bože!", reče prekinuvši me.
05:11
"There it is.
92
299920
1816
"Evo je.
05:13
All I neededpotreban was anotherjoš setset of eyesoči."
93
301760
2896
Trebao mi je samo još jedan par očiju."
05:16
(LaughterSmijeh)
94
304680
5336
(Smijeh)
05:22
I just let her have it.
95
310040
1280
Ostavila sam je neka tako misli.
05:24
I would have said that, you know,
96
312920
3176
Mogla sam reći da bi
05:28
beingbiće logicallogičan and payingplaćati attentionpažnja
97
316120
2696
logičko razmišljanje,
bolje obraćanje pažnje
05:30
and stayingostanak calmsmiriti
would have doneučinio the tricktrik,
98
318840
2936
i smirenost sigurno riješili situaciju,
05:33
but who am I?
99
321800
1200
ali tko sam ja da to kažem?
05:36
TipSavjet fourčetiri: pointtočka out
the disabilityosobe s invaliditetom in othersdrugi.
100
324240
3760
Četvrto: istaknuti
nesposobnosti kod drugih.
05:41
This one is bestnajbolje reservedrezervirana --
very importantvažno noteBilješka --
101
329080
2416
Ovo je iznimno važna primjedba,
05:43
this one is bestnajbolje reservedrezervirana
for people you know well,
102
331520
2696
ovo je za ljude koje dobro poznajete,
05:46
because randomslučajan strangersstranci
typicallytipično don't appreciatecijeniti
103
334240
3560
jer nepoznati ljudi najčešće ne cijene
05:50
teachableTeachable momentstrenutke.
104
338720
1200
poučne situacije.
05:52
A fewnekoliko yearsgodina agoprije, my parentsroditelji and I
wentotišao to see the RockettesPlesnu skupinu,
105
340840
3656
Prije par godina s roditeljima
sam otišla pogledati Rockettes,
05:56
RadioRadio City'sGrada high-kickingvisoko-udaranje dancersplesači.
106
344520
2880
plesnu grupu Radio City Music Halla.
06:00
I leanednagne over to my dadtata.
107
348040
1560
Nagnula sam se tati.
06:02
"The two RockettesPlesnu skupinu on the left
aren'tnisu kickingmrda in a straightravno linecrta."
108
350760
3680
"Dvije Rockettes slijeva
ne plešu baš u liniji."
06:07
"Yes, they are."
109
355800
1200
"Da, plešu."
06:09
"No, they're not."
110
357800
1200
"Ne, ne plešu."
06:12
"Yes, they are, and how do you know?
111
360120
1736
"Plešu, a i kako bi ti to znala?
Ti ne vidiš."
06:13
You can't see."
112
361880
1200
06:15
But I know what
a straightravno linecrta looksizgled like.
113
363880
2960
Ali znam kako izgleda ravna linija.
06:19
I had snappedpukla a pictureslika
duringza vrijeme our back and forthdalje
114
367880
2656
Slikala sam ih tijekom našeg nadmudrivanja
06:22
and presentedpredstavili him the evidencedokaz
that proveddokazao I was right.
115
370560
3240
i pokazala mu sliku,
dokazavši da sam bila u pravu.
06:26
He lookedgledao at the pictureslika.
116
374840
1240
Pogledao je sliku.
06:28
I leanednagne in furtherunaprijediti.
117
376840
1320
Nagnula sam se naprijed.
06:30
"Who'sKoji je disabledonesposobljen now?"
118
378840
1240
"Tko sada ne vidi?"
06:34
TipSavjet fivepet: pursueprogoniti audaciousSuludo hrabar goalsciljevi.
119
382520
3320
Peto: težite odvažnim ciljevima.
06:38
FlipLak udarac expectationočekivanja upsidegore down
120
386520
2416
Preokrenite očekivanja naopako
06:40
and shovegurati limitationograničenje off a clifflitice
to meetsastati its demisesmrt.
121
388960
4120
i riješite se ograničenja.
06:45
There is a collegekoledž footballnogomet linebackerigrač
122
393920
2016
Postoji branič u studentskom ragbi timu,
06:47
who blitzesblitzes, tacklesdotiče, recoversoporavi fumblesspašava
123
395960
3256
koji napada, obara,
preuzima ispuštene lopte,
06:51
while havingima one handruka.
124
399240
1360
a ima samo jednu ruku.
06:53
There is a teacheručitelj, nastavnik, profesor
who successfullyuspješno transfersTransferi knowledgeznanje
125
401480
3136
Postoji nastavnik
koji uspješno prenosi znanje
06:56
and inspiresinspirira countlessnebrojen studentsstudenti
126
404640
2200
i nadahnjuje brojne učenike,
06:59
while livingživot with Down syndromesindrom.
127
407720
1640
dok živi s Downovim sindromom.
07:02
And for me,
128
410280
1200
A za mene,
07:04
on my long listpopis,
129
412240
1896
na mojem dugom popisu,
07:06
to cycleciklus from KathmanduKathmandu, NepalNepal,
to DarjeelingDarjeeling, IndiaIndija
130
414160
3856
to je vožnja od Kathmandu u Nepalu,
do Darjeelinga u Indiji
07:10
on the backseatzadnje sjedište
of a bicyclebicikl builtizgrađen for two.
131
418040
2360
na stražnjem sjedalu dvocikla.
07:13
It will be an excitinguzbudljiv 620-mile-milje adventureavantura,
132
421800
4816
Bit će to uzbudljiva avantura
duga skoro 1000 km
07:18
and I'm sure I will have
the blurrymutno photosfotografije to showpokazati for it.
133
426640
3656
i sigurna sam da ću imati
mutne fotografije za pokazivanje.
07:22
(LaughterSmijeh)
134
430320
1816
(Smijeh)
07:24
Oh, before we go on,
I forgotzaboravio to introducepredstaviti you to my mommama.
135
432160
3296
I prije nego što odemo,
zaboravila sam vas upoznati s mojom mamom.
07:27
I need to do that.
136
435480
1200
Moram to učiniti.
07:30
And here she is,
137
438360
1376
Evo je,
07:31
as she would appearpojaviti to me
138
439760
2056
kako bi ona meni izgledala,
07:33
if I were looking throughkroz a crowdgužva
of people looking for her.
139
441840
2840
kada bih je tražila u masi ljudi.
07:37
Or is that an AsianAzijski man?
140
445800
1560
Ili je to Azijac?
07:40
Thank you.
141
448840
1216
Hvala vam.
07:42
(ApplausePljesak)
142
450080
4200
(Pljesak)
Translated by Sanda L
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Robinson - Business executive, entrepreneur
Susan Robinson is a business leader, inspirational speaker, blogger, entrepreneur and TED Resident. And she is legally blind.

Why you should listen

In 1992 Susan Robinson was diagnosed with a genetic visual impairment (Stargardt's disease). Unable to pursue her dream of becoming an orthopedic surgeon, she chose an alternate career path in organizational leadership.

Robinson has a successful professional background including leadership roles in the non-profit, corporate pharma and government sectors. She drives organizational turnarounds and new program/function start-ups with a focus on long-term, sustainable growth. She builds strong stakeholder relationships and is a transparent and direct communicator.

Robinson is a high-energy public speaker who masterfully blends her professional and personal experiences to shift thinking, elevate potential and inspire action. She deftly folds together serious issues and great humor, allowing audiences to access difficult topics with openness, confidence and objectivity.

Robinson is also an accomplished Argentine tango dancer, cyclist and yogi.

More profile about the speaker
Susan Robinson | Speaker | TED.com