ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jon Nguyen: Tour the solar system from home

ジョン・ニュエン「自宅から行ける太陽系ツアー」

Filmed:
818,574 views

手の届かない高額な宇宙探査機を買わずに太陽系を探検したいと思いませんか?ジョン・ニューエンが、NASAジェット推進研究所より「Eyes on the Solar System(太陽系観察)」を披露します。この無料のソフトウェアを使えば、惑星から衛星、小惑星、更に太陽の周りをリアルタイムで飛行している宇宙船まで全て無料で楽しむことができます。(撮影場所: TEDxSanDiego)
- Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidキッド, I was fascinated魅惑的な with all things air空気 and spaceスペース.
0
613
4438
子供時代 私は宇宙や
空を飛ぶものが大好きでした
00:17
I would watch Novaノヴァ on PBSPBS.
1
5051
2541
PBS局のNovaという科学番組は
かかさず見ましたし
00:19
Our school学校 would showショー Billビル Nyeナイ the Science科学 Guy.
2
7592
2953
小学校も子供向け科学番組を
よく流していました
00:22
When I was in elementary初等 school学校, my next doorドア neighbor隣人,
3
10545
4125
小学生の頃 隣の隣人が
00:26
he gave与えた me a book for my birthdayお誕生日.
4
14670
1850
誕生日に本をくれたんです
00:28
It was an astronomy天文学 book,
5
16520
1169
天文学の本でした
00:29
and I poured注がれた over that thing for hours時間 on end終わり,
6
17689
2952
時間も忘れて穴があく程に
この本を読みました
00:32
and it was a combination組み合わせ of all these things
7
20641
2600
このような色々のものがきっかけとなって
00:35
that inspiredインスピレーションを受けた me to pursue追求する spaceスペース exploration探査
8
23241
3668
宇宙探査という夢を
志すようになりました
00:38
as my own自分の personal個人的 dream, and part of that dream was,
9
26909
4468
太陽系内を飛び回って
惑星や月 宇宙船を
00:43
I always wanted to just fly飛ぶ around the solar太陽 systemシステム
10
31377
2609
訪れてみたいと
00:45
and visit訪問 different異なる planets惑星 and visit訪問 moons and spacecraft宇宙船.
11
33986
3397
ずっと夢見ていました
00:49
Well, a number of years later後で, I graduated卒業した from UCLAUCLA
12
37383
4694
時が経ち
カリフォルニア大学ロサンゼルス校を卒業し
00:54
and I found見つけた myself私自身 at NASANASA,
13
42077
2182
NASAに入った私は
00:56
workingワーキング for the jetジェット propulsion推進 laboratory研究室,
14
44259
2104
ジェット推進研究所に配属されました
00:58
and there our teamチーム was challenged挑戦した
15
46363
2695
そこで チームのみんなと太陽系の
01:01
to create作成する a 3D visualization視覚化 of the solar太陽 systemシステム,
16
49058
4389
3Dモデル作成に
取り組むことになりました
01:05
and today今日 I want to showショー you what we've私たちは done完了 so far遠い.
17
53447
3874
今日は今までの成果を
お見せしようと思います
01:09
Now, the kickerキッカー is, everything I'm about to do here
18
57321
3386
実はここでお見せするものは
01:12
you can do at home, because we built建てられた this
19
60707
3806
皆さんの自宅でも自由に楽しめるように
01:16
for the publicパブリック for you guys to use.
20
64513
2810
開発されているものなんです
01:19
So what you're looking at right now is the Earth地球.
21
67323
1921
これは地球です アメリカに
カリフォルニア サンディエゴも見えますね
01:21
You can see the Unitedユナイテッド States and Californiaカリフォルニア
22
69244
1971
これは地球です アメリカに
カリフォルニア サンディエゴも見えますね
01:23
and Sanサン Diegoディエゴ, and you can use the mouseマウス
23
71215
2779
マウスとキーボードを使って
01:25
or the keyboardキーボード to spinスピン things around.
24
73994
2055
3Dモデルを回転させることができます
01:28
Now, this isn't new新しい. Anyone誰でも who'sだれの used GoogleGoogle Earth地球
25
76049
3439
これ自体目新しいものではなく
Google Earth で同じようなものを
01:31
has seen見た this before, but one thing we like to say
26
79488
3011
見た人も多いはずですが
開発チーム内では
01:34
in our groupグループ is, we do the opposite反対の of GoogleGoogle Earth地球.
27
82499
3813
Google Earthとは逆をやっていると
よく言ったりしています
01:38
GoogleGoogle Earth地球 goes行く from this view見る down to your backyard裏庭.
28
86312
4049
Google Earthは地球に向かって
近づいていきますが
01:42
We go from this view見る out to the stars.
29
90361
3533
私たちのものは
地球から離れていくんです
01:45
So the Earth地球 is coolクール, but what we really want to showショー
30
93894
2927
もちろん 地球は素晴らしいのですが
ここでお見せしたいのは
01:48
are the spacecraft宇宙船,
31
96821
1866
人工衛星や探査機なんです
01:50
so I'm going to bring持参する the interfaceインタフェース back up,
32
98687
2745
インターフェースをズームアウトすると
01:53
and now you're looking at a number of satellites衛星
33
101432
2722
地球の周りを回る
人工衛星が見えてきます
01:56
orbiting周回する the Earth地球.
34
104154
937
地球の周りを回る
人工衛星が見えてきます
01:57
These are a number of our science科学 spaceスペース Earth地球 orbitersオービター.
35
105091
3282
これらは全て科学衛星で
02:00
We haven't持っていない included含まれる military軍事 satellites衛星 and weather天気 satellites衛星
36
108373
2318
軍事用 気象予報用 通信用
02:02
and communicationコミュニケーション satellites衛星 and reconnaissance偵察 satellites衛星.
37
110691
2013
偵察用のものは含めていません
02:04
If we did, it would be a completeコンプリート mess混乱,
38
112704
2499
こういった衛星は無数に飛んでいて
02:07
because there's a lot of stuffもの out there.
39
115203
2056
含めると ぐちゃぐちゃになってしまうんですね
02:09
And the coolクール thing is, we actually実際に created作成した 3D modelsモデル
40
117259
3805
こんな機能もついています
人工衛星や探査機の中には
02:13
for a number of these spacecraft宇宙船, so if you want to visit訪問
41
121064
3265
3Dモデルを作成したものもあるので
ダブルクリック一つで
02:16
any of these, all you need to do is double-clickダブルクリック on them.
42
124329
3026
訪れることができます
02:19
So I'm going to find the International国際 Spaceスペース Station,
43
127355
3236
それでは
国際宇宙ステーションを見てみましょう
02:22
double-clickダブルクリック, and it will take us all the way down to the ISSISS.
44
130591
5007
ダブルクリックするだけで
その場にひとっ飛びです
02:27
And now you're ridingライディング along一緒に with the ISSISS
45
135598
2609
現在 国際宇宙ステーションの
02:30
where it is right now.
46
138207
3195
真横を飛行している状態です
02:33
And the other coolクール thing is, not only can we
47
141402
1792
もう一つ素晴らしい機能があって
02:35
move動く the cameraカメラ around, we can alsoまた、 controlコントロール time,
48
143194
3275
カメラだけでなく
時間を動かすことができます
02:38
so I can slide滑り台 this jogジョグ dialダイヤル here
49
146469
2113
ここのジョグダイアルをスライドすると
02:40
to shuttleシャトル time forward前進, and now
50
148582
2295
時間を早送りすることができます
02:42
we can see what a sunset日没 on the ISSISS would look like,
51
150877
4433
宇宙ステーションから眺める
日没を見ることが出来ます
02:47
and they get one everyすべて 90 minutes. (Laughter笑い)
52
155310
5453
あそこでは90分毎に
日が沈むわけですが (笑)
02:52
All right, so what about the rest残り of it?
53
160763
2583
それでは他の機能を紹介しましょう
02:55
Well, I can clickクリック on this home buttonボタン over here,
54
163346
2641
ホームボタンを押すと
02:57
and that will take us up to the innerインナー solar太陽 systemシステム,
55
165987
2967
内部太陽系へと移動します
03:00
and now we're looking at the rest残り of the solar太陽 systemシステム.
56
168954
2127
次は外部の太陽系を見てみましょうか
03:03
You can see, there's Saturn土星, there's Jupiter木星,
57
171081
2543
土星や木星が見えますね
03:05
and while we're here, I want to pointポイント out something.
58
173624
3116
ここでちょっと
お見せしたいものがあります
03:08
It's actually実際に prettyかなり busy忙しい.
59
176740
2557
結構いろんなものが飛んでいます
03:11
Here we have the Mars火星 Science科学 Laboratory研究室
60
179297
2089
これはマーズ・サイエンス・ラボラトリーです
03:13
on its way to Mars火星, just launched打ち上げ last weekend週末.
61
181386
2543
先週 火星に向けて
打ち上げられたばかりです
03:15
Here we have Junoジュノ on its cruiseクルーズ to Jupiter木星, there.
62
183929
3982
こちらは木星に向かうジュノーです
03:19
We have Dawn夜明け orbiting周回する Vestaベスタ,
63
187911
1962
次にベスタ探査用のドーン
03:21
and we have over here New新しい Horizons地平線
64
189873
2010
こちらはニュー・ホライズンズで
03:23
on a straightまっすぐ shotショット to Pluto冥王星.
65
191883
2458
冥王星に向かっています
03:26
And I mention言及 this because
66
194341
1955
これをお見せてしているのは
03:28
there's this strange奇妙な publicパブリック perception知覚 that
67
196296
2805
「宇宙に行くスペースシャトルはもうない」とか
03:31
NASA'sNASAの deadデッド, that the spaceスペース shuttlesシャトル stopped停止 flying飛行
68
199101
2793
「NASAは死んだ」というような
03:33
and all of the sudden突然 there's no more spacecraft宇宙船 out there.
69
201894
2584
おかしな認識が広まっているからです
03:36
Well, a lot of what NASANASA does is roboticロボット exploration探査,
70
204478
4579
実は ロボットによる探査が
NASAの活動の中心になっており
03:41
and we have a lot of spacecraft宇宙船 out there.
71
209057
2599
NASAの探査機もたくさん飛んでいます
03:43
Granted付与された, we're not sending送信 humans人間 up at the moment瞬間,
72
211656
2273
もちろん 現在はNASAの宇宙船に
03:45
well at least少なくとも with our own自分の launch打ち上げ vehicles乗り物,
73
213929
2807
人を乗せて送り出すことはありませんが
03:48
but NASANASA is far遠い from deadデッド,
74
216736
2244
NASAはいたって健在です
03:50
and one of the reasons理由 why we write書きます a programプログラム like this
75
218980
3330
このようなプログラムを作った理由の一つは
03:54
is so that people realize実現する that there's so manyたくさんの other things
76
222310
2487
NASAの色々な活動を
03:56
that we're doing.
77
224797
1691
皆さんに知ってもらうためです
03:58
Anywayとにかく, while we're here, again,
78
226488
1722
さて太陽系に戻りましょうか
04:00
if you want to visit訪問 anything,
79
228210
1930
どこか訪れたいところがあれば
04:02
all you need to do is double-clickダブルクリック.
80
230140
1917
ただダブルクリックするだけです
04:04
So I'm just going to double-clickダブルクリック on Vestaベスタ,
81
232057
2570
ベスタをダブルクリックしてみましょう
04:06
and here we have Dawn夜明け orbiting周回する Vestaベスタ,
82
234627
4094
ベスタをの周りを回っている
ドーンが見えますね
04:10
and this is happeningハプニング right now.
83
238721
2190
現在 本当に
あそこを飛んでいるんですよ
04:12
I'm going to double-clickダブルクリック on Uranus天王星, and we can see
84
240911
4207
天王星をダブルクリックしてみましょうか すると
04:17
Uranus天王星 rotating回転する on its side along一緒に with its moons.
85
245118
3308
横に傾いて回転する天王星と
周りの衛星が見えます
04:20
You can see how it's tilted傾斜した at about 89 degrees.
86
248426
3792
89度傾いていることがわかりますね
04:24
And just beingであること ableできる to visit訪問 different異なる places場所
87
252218
3960
1950年から2050年までの
データを使用しており
04:28
and go throughを通して different異なる times,
88
256178
1286
色々な場所へ
04:29
we have dataデータ from 1950 to 2050.
89
257464
3095
色々な時間の設定で行くことができます
04:32
Granted付与された, we don't have everything in betweenの間に,
90
260559
2217
もちろん入手困難なものもありますので
04:34
because some of the dataデータ is hardハード to get.
91
262776
1766
データは完全ではありません
04:36
Just beingであること ableできる to visit訪問 places場所 in different異なる times,
92
264542
3915
異なる時間設定で
色々なところに行けるので
04:40
you can explore探検する this for hours時間,
93
268457
3668
いくらでも探検を楽しむことができます
04:44
literally文字通り hours時間 on end終わり,
94
272125
1956
本当に限りがないんですが
04:46
but I want to showショー you one thing in particular特に,
95
274081
2878
中でも一つお見せしたいものがあります
04:48
so I'm going to open開いた up the destination tabタブ,
96
276959
2385
目的地のタブを開くと
04:51
spacecraft宇宙船 outerアウター planet惑星 missionsミッション, Voyagerボイジャー 1,
97
279344
3387
外惑星探査用の
ボイジャー1号がでてきます
04:54
and I'm going to bring持参する up the Titanタイタン flyby飛びます.
98
282731
3000
タイタンへの接近通過を見てみましょう
04:57
So now we've私たちは gone行った back in time.
99
285731
2790
時間をさかのぼり
05:00
We're now ridingライディング along一緒に with Voyagerボイジャー 1.
100
288521
2937
1980年11月11日の日付の
05:03
The date日付 here is November11月 11, 1980.
101
291458
3397
ボイジャー1号の隣へやってきました
05:06
Now, there's a funny面白い thing going on here.
102
294855
2329
すると奇妙な光景が見えてきます
05:09
It doesn't look like anything's何でも going on.
103
297184
2193
全く動いていないではないですか
05:11
It looks外見 like I've paused一時停止した the programプログラム.
104
299377
2100
プログラムが一時停止したように見えますが
05:13
It's actually実際に runningランニング at realリアル rateレート right now,
105
301477
2026
実は本来のスピードで変化しています
05:15
one second二番 per〜ごと second二番, and in fact事実,
106
303503
2000
秒単位まで正確なスピードで動いています
05:17
Voyagerボイジャー 1 here is flying飛行 by Titanタイタン at
107
305503
3558
ここのボイジャー1号は
タイタンのすぐ横を
05:21
I think it's 38,000 milesマイル per〜ごと hour時間.
108
309061
4110
たしか時速6万1千kmで飛行しています
05:25
It only looks外見 like nothing's何もない moving動く because, well,
109
313171
2703
何も動いてないように見えるのは
05:27
Saturn土星 here is 700,000 milesマイル away,
110
315874
2806
ここの土星からは
112万kmも距離があるし
05:30
and Titanタイタン here is 4,000 to 5,000 milesマイル away.
111
318680
2842
タイタンからも
7千km程は離れているからです
05:33
It's just the vastness広大 of spaceスペース makes作る it look like nothing's何もない happeningハプニング.
112
321522
4085
宇宙の壮大さのために
動きが見えなくなってしまったんです
05:37
But to make it more interesting面白い,
113
325607
1878
もっと面白くするために
05:39
I'm going to speed速度 up time, and we can watch
114
327485
2846
時間を早送りして ボイジャー1号に
05:42
as Voyagerボイジャー 1 flies飛行機 by Titanタイタン,
115
330331
2655
タイタンに接近し通過してもらいましょう
05:44
whichどの is a hazy曇った moon of Saturn土星.
116
332986
2215
タイタンは ぼんやりとした土星の衛星で
05:47
It actually実際に has a very thick厚い atmosphere雰囲気.
117
335201
2304
分厚い大気で覆われています
05:49
And I'm going to recenter後任者 the cameraカメラ on Saturn土星, here.
118
337505
3261
土星をカメラの中央に戻して
05:52
I'm going to pull引く out, and I want to showショー you
119
340766
3889
ズームアウトしてお見せしたいのは
05:56
Voyagerボイジャー 1 as it flies飛行機 by Saturn土星.
120
344655
3230
土星に接近飛通過をする
ボイジャー1号です
05:59
There's a pointポイント to be made here.
121
347885
2250
ここで重要なことがあります
06:02
With a 3D visualization視覚化 like this,
122
350135
2642
このような3Dモデルがあれば単なる衛星の
06:04
we can not only just say Voyagerボイジャー 1 flew飛んだ by Saturn土星.
123
352777
3781
動き以外のことが見えてくるんです
06:08
There's a whole全体 storyストーリー to tell here.
124
356558
1622
もっと色々説明できます
06:10
And even better, because it's an interactiveインタラクティブ application応用,
125
358180
2856
更にインタラクティブなアプリケーションなので
06:13
you can tell the storyストーリー for yourselfあなた自身.
126
361036
1980
好みの形で見ることができます
06:15
If you want to pause一時停止する it, you can pause一時停止する it.
127
363016
2205
一時停止 早送りもできますし
06:17
If you want to keep going, if you want to change変化する
128
365221
1487
カメラのアングルを変えるのも
皆さん次第です
06:18
the cameraカメラ angle角度, you can do that,
129
366708
2324
カメラのアングルを変えるのも
皆さん次第です
06:21
and because of that, I can showショー you
130
369032
2523
ボイジャー1号は単に土星に接近し
06:23
that Voyagerボイジャー 1 doesn't just fly飛ぶ by Saturn土星.
131
371555
2821
通過しただけではない事を
お見せすることができるんです
06:26
It actually実際に flies飛行機 underneath下の Saturn土星.
132
374376
3979
実は土星の下を飛んでいくんです
06:30
Now, what happens起こる is, as it flies飛行機 underneath下の Saturn土星,
133
378355
3370
土星の下を通過する過程で
06:33
Saturn土星 grabsグラブ it gravitationally重力で and flings羽ばたき it up
134
381725
2911
土星の重力に捕らえられ
上方に太陽系外に向かって
06:36
and out of the solar太陽 systemシステム,
135
384636
2290
加速されます
06:38
so if I just keep letting〜する this go,
136
386926
3038
このまま放っておけば
06:41
you can see Voyagerボイジャー 1 fly飛ぶ up like that.
137
389964
4657
こんな風に飛んでいってしまいます
06:46
And, in fact事実, I'm going to go back to the solar太陽 systemシステム.
138
394621
2132
それでは内部太陽系に戻りましょうか
06:48
I'm going to go back to today今日, now,
139
396753
2908
今日の日付 今現在に戻って
06:51
and I want to showショー you where Voyagerボイジャー 1 is.
140
399661
3646
ボイジャー1号がどこにいるかお見せします
06:55
Right there, above上の, way above上の the solar太陽 systemシステム,
141
403307
4603
ここですよ 内部太陽系を大きく脱出して
06:59
way beyond超えて our solar太陽 systemシステム.
142
407910
2540
こんなに上まで来てしまっているんです
07:02
And here'sここにいる the thing. Now you know how it got there.
143
410450
2587
どうやってここに到達したかわかりましたね
07:05
Now you know why, and to me,
144
413037
1628
これこそがこのプログラムの目的なんです
07:06
that's the pointポイント of this programプログラム.
145
414665
1788
これこそがこのプログラムの目的なんです
07:08
You can manipulate操作する it yourselfあなた自身.
146
416453
3273
時間や場所を操作して
07:11
You can fly飛ぶ around yourselfあなた自身 and you can learn学ぶ for yourselfあなた自身.
147
419726
3296
自由に飛び回り
自由に学ぶことができるんです
07:15
You know, the themeテーマ today今日 is "The World世界 In Your Grasp把握."
148
423022
3491
今日のテーマは「世界を手の中に」です
07:18
Well, we're trying試す to give you
149
426513
1422
これは太陽系を皆さんの手の中に
お渡しするプログラムです
07:19
the solar太陽 systemシステム in your grasp把握 — (Laughter笑い) —
150
427935
1597
これは太陽系を皆さんの手の中に
お渡しするプログラムです
07:21
and we hope希望 once一度 it's there,
151
429532
1549
これを使って
07:23
you'llあなたは be ableできる to learn学ぶ for yourselfあなた自身
152
431081
2253
皆さんに宇宙探索の歴史や
07:25
what we've私たちは done完了 out there, and what we're about to do.
153
433334
2194
将来の宇宙開発について
学んで頂けると思います
07:27
And my personal個人的 dream is for kids子供たち to take this
154
435528
3499
私の個人的な夢は 子供たちにこのアプリケーションで
07:31
and explore探検する and see the wonders不思議 out there
155
439027
2685
宇宙を探検してもらい 神秘を感じてもらって
07:33
and be inspiredインスピレーションを受けた, as I was as a kidキッド,
156
441712
3009
私が子供の時のように
07:36
to pursue追求する STEM education教育
157
444721
1558
科学・技術・工学・数学を好きになってもらい
07:38
and to pursue追求する a dream in spaceスペース exploration探査.
158
446279
2750
宇宙探査の夢を追いかけてもらうことです
07:41
Thank you. (Applause拍手)
159
449029
3222
ありがとうございました (拍手)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Akiko Hicks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com