06:42
TED@Nairobi

Munir Virani: Why I love vultures

ミュニル・ビラニ「私がハゲワシを慕うわけ」

Filmed:

自然界のゴミ収集を担うハゲワシは生態系に欠かせない存在です。では、なぜあれほど不人気なのでしょうか?なぜ多くのハゲワシは絶滅の危機に瀕しているのでしょう?猛禽類を専門とする生物学者のミュニル・ビラニは、ユニークな生物であり、また誤解されている生物でもあるハゲワシにもっと注目して、認識を改め、ハゲワシを救おうと語ります。

- Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey. Full bio

I would like to talk to you about
今日は動物界でも
00:16
a very special group of animals.
特に珍しい種属について話します
00:18
There are 10,000 species of birds in the world.
世界中に鳥類は
およそ1万種存在します
00:20
Vultures are amongst the most threatened group of birds.
ハゲワシは絶滅が最も
危惧される種属の一つです
00:24
When you see a vulture like this, the first thing
このようなハゲワシを見れば
00:29
that comes to your mind is, these are disgusting, ugly,
屍肉を食らう強欲で
気持ち悪くて醜い
00:32
greedy creatures that are just after your flesh,
生き物だと思われることでしょう
00:36
associated with politicians. (Laughter) (Applause)
まるで政治家ですね
(笑) (拍手)
00:39
I want to change that perception. I want to change
この皆さんの意識を
変えたいのです
00:46
those feelings you have for these birds, because
ハゲワシへの誤った
見方を正したいのです
00:49
they need our sympathy. They really do. (Laughter)
彼らは本当に同情を
必要としています (笑)
00:52
And I'll tell you why.
理由を説明します
00:55
First of all, why do they have such a bad press?
まず なぜハゲワシは
こんなに不人気なのでしょう?
00:56
When Charles Darwin went across the Atlantic in 1832
1832年 ダーウィンが
ビーグル号で大西洋を渡ったとき
01:00
on the Beagle, he saw the turkey vulture,
ヒメコンドルを発見した
彼は言いました
01:04
and he said, "These are disgusting birds
「この鳥が剥げた赤い
頭を持つに至ったのは
01:07
with bald scarlet heads that are formed to revel in putridity." (Laughter)
腐肉が好きで
たまらないからだろう」 (笑)
01:10
You could not get a worse insult, and that from Charles Darwin. (Laughter)
こんなひどい侮辱はありません
しかもダーウィンからです (笑)
01:16
You know, he changed his mind when he came back,
再びこの地を踏んだダーウィンは
この言葉を撤回します
01:21
and I'll tell you why.
その理由を説明します
01:23
They've also be associated with Disney — (Laughter) —
あのディズニーの中でさえ―
(笑)
01:25
personified as goofy, dumb, stupid characters.
間抜けで 馬鹿な役柄として
描かれています
01:28
More recently, if you've been following the Kenyan press
最近 ケニアの新聞には
こんな掲載がありました
01:33
— (Laughter) (Applause) (Cheers) —
(画面): ケニアの国会議員は
ハゲワシだ (笑) (拍手)
01:36
these are the attributes that they associated
ハゲワシとケニアの国会議員の
類似点が書かれています
01:44
the Kenyan MPs with. But I want to challenge that.
しかし 私はこれには
納得がいきません
01:47
I want to challenge that. Do you know why?
なぜだか分かりますか?
01:50
Because MPs
理由は政治家たちは
01:53
do not keep the environment clean. (Laughter)
環境をクリーンには
してくれないからです (笑)
01:55
MPs do not help to prevent the spread of diseases.
政治家は病気の拡散を
防いでもくれません
02:00
They are hardly monogamous. (Laughter) (Applause)
複数の妻を持つものさえいます
(笑) (拍手)
02:05
They are far from being extinct. (Laughter)
また絶滅も危惧されてません
(笑)
02:12
And, my favorite is, vultures are better looking. (Applause) (Laughter)
更にですよ ハゲワシの方が見た目も
格好いいんです (笑) (拍手)
02:15
So there's two types of vultures in this planet.
さてハゲワシは
2種類存在します
02:22
There are the New World vultures that are mainly found
主にアメリカに生息している
02:26
in the Americas, like the condors and the caracaras,
コンドルやカラカラのような
コンドル科と
02:29
and then the Old World vultures, where we have
16種が存在するハゲワシ科です
02:32
16 species. From these 16, 11 of them are facing
ハゲワシ科16種のうち11種は
02:34
a high risk of extinction.
絶滅の危険性が高くなっています
02:37
So why are vultures important? First of all,
さて なぜハゲワシは
重要なのでしょうか?
02:40
they provide vital ecological services. They clean up.
まず 環境保護ですが
彼らは掃除をしてくれます
02:44
They're our natural garbage collectors.
自然界のゴミ収集人です
02:47
They clean up carcasses right to the bone.
動物の死骸を
骨だけにしてくれます
02:50
They help to kill all the bacteria. They help absorb anthrax
バクテリアを殺すだけでなく
他の動物や家畜に
02:52
that would otherwise spread and cause
大きな打撃を与える可能性のある
02:56
huge livestock losses and diseases in other animals.
炭疽病の拡散も
抑制してくれています
02:59
Recent studies have shown that in areas where there are
ハゲワシがいないと 死骸が
03:03
no vultures, carcasses take up to three to four times
自然分解されるまでに
3-4倍程の時間がかかるという
03:05
to decompose, and this has huge ramifications
調査が最近 発表されました
03:08
for the spread of diseases.
病気の拡散には
重大な影響を及ぼします
03:11
Vultures also have tremendous historical significance.
ハゲワシは歴史的にも
大きな意味を持っています
03:14
They have been associated in ancient Egyptian culture.
古代エジプト文化と
深い繋がりがあります
03:17
Nekhbet was the symbol of the protector
ネクベトは守護と出産の
03:20
and the motherhood, and together with the cobra,
女神でした コブラと共に
03:24
symbolized the unity between Upper and Lower Egypt.
上エジプトと下エジプトの
統一の象徴でもありました
03:27
In Hindu mythology, Jatayu was the vulture god,
ヒンドゥ教の神話では
10の頭を持つ魔王ラバナから
03:31
and he risked his life in order to save the goddess Sita
女神のシータを
命がけで守ったのも
03:35
from the 10-headed demon Ravana.
ハゲワシの神である
ジャターユでした
03:40
In Tibetan culture, they are performing very important
チベットの文化では重要な
鳥葬の役割を担います
03:43
sky burials. In places like Tibet, there are no places
土葬をする場所がなく
03:46
to bury the dead, or wood to cremate them,
火葬のための木材もない
チベットでは
03:49
so these vultures provide a natural disposal system.
ハゲワシによる死体の
自然処理が行われています
03:52
So what is the problem with vultures?
ハゲワシの問題
とはなんでしょう?
03:56
We have eight species of vultures that occur in Kenya,
ケニアには8種の
ハゲワシがいますが
03:58
of which six are highly threatened with extinction.
そのうち6種が深刻な絶滅の
可能性に晒されています
04:01
The reason is that they're getting poisoned, and the reason
人間に毒を盛られているからです
04:05
that they're getting poisoned is because there's
その原因は人間と
自然との衝突にあります
04:08
human-wildlife conflicts. The pastoral communities
家畜に頼って生活する人たちは
04:10
are using this poison to target predators,
捕食動物対策に毒を使います
04:13
and in return, the vultures are falling victim to this.
巡り巡ってハゲワシが
この被害に遭っているのです
04:16
In South Asia, in countries like India and Pakistan,
インドやパキスタンのような
南アジアの国では
04:20
four species of vultures are listed as critically endangered,
4種のハゲワシが
絶滅危惧種に登録されており
04:23
which means they have less than 10 or 15 years to go extinct,
10年から15年で
絶滅すると見られています
04:26
and the reason is because they are falling prey
その原因はジクロフェナクのような
04:30
by consuming livestock that has been treated
鎮痛剤を与えられた家畜を
04:33
with a painkilling drug like Diclofenac.
食べてしまっているためです
04:35
This drug has now been banned for veterinary use in India,
インドでは動物への
投与は禁止されましたが
04:38
and they have taken a stand.
このような結果と
なってしまいました
04:41
Because there are no vultures, there's been a spread
ハゲワシが姿を消し 死体には
04:44
in the numbers of feral dogs at carcass dump sites,
野生の犬が
群がるようになりました
04:46
and when you have feral dogs, you have a huge time bomb
もちろんこれは狂犬病の
拡大に繋がります
04:49
of rabies. The number of cases of rabies
実際にインドでは狂犬病の
04:52
has increased tremendously in India.
診断数が急増しています
04:55
Kenya is going to have one of the largest wind farms in Africa:
ケニアにはアフリカ最大規模の
風力発電所ができます
04:57
353 wind turbines are going to be up at Lake Turkana.
トゥルカナ湖には353もの
タービンが立ち並びます
05:01
I am not against wind energy, but we need to work
風力発電に反対はしませんが
05:04
with the governments, because wind turbines
政府と恊働すべき課題があります
05:06
do this to birds. They slice them in half.
タービンはハゲワシを
真っ二つにしてしまう
05:09
They are bird-blending machines.
ハゲワシスライサーなんです
05:12
In West Africa, there's a horrific trade
西アフリカではハゲワシの死体が
05:15
of dead vultures to serve the witchcraft and the fetish market.
魔術に使うなどの理由で無残にも
フェティッシュ市場で取引されています
05:18
So what's being done? Well, we're conducting research
対策はどうなっているの?
私たちはハゲワシに
05:23
on these birds. We're putting transmitters on them.
発信器を取り付けて
追跡調査を行っています
05:26
We're trying to determine their basic ecology,
生態を探り どんなところへ
05:29
and see where they go.
移動するのかを調べています
05:31
We can see that they travel different countries, so
ハゲワシは国境を越えるので
05:34
if you focus on a problem locally, it's not going to help you.
局所的な取り組みでは
問題解決にはなりません
05:36
We need to work with governments in regional levels.
各地域の政府との
連携が必要ですし
05:39
We're working with local communities.
地元コミュニティとも
協力をしています
05:42
We're talking to them about appreciating vultures,
素晴らしいハゲワシの存在や
05:45
about the need from within to appreciate these
彼らがもたらす利益などの
05:48
wonderful creatures and the services that they provide.
ハゲワシの存在価値を
伝えています
05:51
How can you help? You can become active,
皆さんにお願いです
積極的に声を上げてください
05:54
make noise. You can write a letter to your government
政府に手紙を書いて
05:57
and tell them that we need to focus on these very
誤解を受けているハゲワシの
05:59
misunderstood creatures. Volunteer your time
問題を訴えてください
06:02
to spread the word. Spread the word.
このことを伝える時間を作って下さい
06:05
When you walk out of this room, you will be informed
会場を後にする皆さんは
06:07
about vultures, but speak to your families, to your children,
ハゲワシ救出を支援する
手段を手にしています
06:10
to your neighbors about vultures.
周りのみんなに話してください
06:13
They are very graceful. Charles Darwin said
ハゲワシも喜んでくれるでしょう
再びハゲワシを前にして
06:15
he changed his mind because he watched them fly
ダーウィンの心は変わりました
「苦もなく空を
06:18
effortlessly without energy in the skies.
優雅に舞うハゲワシの
姿は優美なものだ」
06:21
Kenya, this world, will be much poorer
素晴らしいハゲワシが消えれば
06:24
without these wonderful species.
ケニアの貧困は更に悪化します
06:27
Thank you very much. (Applause)
ありがとうございました
(拍手)
06:30
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by yuto ito

▲Back to top

About the Speaker:

Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com