Brittney Cooper: The racial politics of time
ブリトニー・クーパー: 時間にまつわる人種政治
With scholarship and incisive commentary that exposes the marginalized narratives hidden within "mainstream" history, Brittney Cooper writes at the vanguard of cultural criticism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
と言ったらどう思われますか
that we understand race
in terms of black and white issues.
黒人白人問題です
from which I come,
アフリカ系アメリカ人のコミュニティでは
multi-generational joke
ジョークがあります
to African-Americans as "colored,"
「有色(colored)」とは呼びませんが
家族の行事には必ず遅刻し
when I was growing up, said,
母親が言ってたのと同じです
30 minutes early.
会場にいるのです
more about the political nature of time,
時間の政治的な性質についてです
makes us uncomfortable:
気まずい雰囲気になりますよね
where race really matters?
とっくに過ぎ去ったはずです
with our enlightened, progressive selves
to the dustbins of history?
歴史のゴミ箱に捨てるべきです
if we keep on talking about race?
差別を乗り越えられるのでしょうか
of race in a time capsule,
タイムカプセルに
in a thousand years,
1000年後に掘り出し
more enlightened,
人種差別をしない人類が
that belong to the future.
of race and racism shows up
という願望は
the negative truths of the present
過去へと押し込んでいるのか
that the future that we hope for
今 生きている現在なのだと
we're currently living.
became President of the US in 2008,
アメリカ大統領になった時
that we were post-racial.
人種差別は過去のものだと言いました
with being post-everything.
we're post-feminist.
ポストフェミニストの時代にいます
a simple academic appendage
意味するんです
to make race and racism
人種や人種差別を
であったことはありません
have yet to grapple with the impact
先住民が受けている人種差別に
Latinos or the indigenous
人種差別は終わったと主張するのは
we were preparing to celebrate
祝おうとしていた
the most racial they've been
three observations,
そして未来という時間に関して
and the future of time,
戦いに繋がる
of racism and white dominance.
it is timeless,
考慮に入れず
a political history
集団虐殺—
of indigenous lands,
from their homeland.
存在しないかのように
time and history, one famously declared,
ある1人がこう宣言しました
part of the World."
outside of history
歴史の外にいる人々だ
have had no impact on history,
何の影響力も無いというこの考えは
of white supremacy.
基本的な考えの1つです
created "Negro History Week" in 1926.
1926年に「黒人歴史週間」を作った理由です
to celebrate Black History Month
「黒人歴史月間」を
alternately outside of the bounds of time
あるいは—
much as I'm doing right now,
―今 私がしているように
that racism still matters,
人種差別は今でも問題なのだと主張すると
こんな言葉を残しています
Professor Kristie Dotson says,
こう言います
hopes and dreams with us.
持っています
of letting go of the past.
ぜいたくは許されません
if we're living in the past
過去なのか現在なのか
when Black Lives Matter protesters
of black citizens by police,
抗議を行った時
from the protest
taken 50 years ago.
見えます
into the present.
we are experiencing
衝突だということです
that white people own time.
左右していると言いました
the pace of the workday.
労働時間のペースを決めています
our time is actually worth.
いくらになるかを決めています
the pace of social inclusion.
白人が決めています
it will actually take
今まで闘ってきた権利を勝ち取るまでの
that they have been fighting for.
to give you an example.
例を挙げてみましょう
the Civil Rights Movement
for "Freedom Now,"
と叫んでいるとしましょう
of white social inclusion.
挑戦していたのです
the Voting Rights Act was passed,
on African-American communities.
for actual social inclusion to occur.
丸100年もかかったのです
across the US have ramped up attempts
画策したことは
voting rights
struck down North Carolina's voter ID law
ノースカロライナ州の有権者ID法を
with surgical precision."
として無効にしました
in the body politic
to manage and control people
主たる方法です
these time-space clashes
時間と空間の衝突が見られるところは
like Atlanta, Brooklyn,
例えばアトランタ、ブルックリン
and Washington, DC --
ワシントンDCのような
black populations for generations.
多いところなのです
of urban renewal and progress,
21世紀への進展のための
into the 21st century.
who exists in time
会ったらどうなるのか
who are perceived to be space-takers
to be world-makers.
人たちとの闘いです
and thrust of history
who own and master time.
世界を作る人とみなされます
was no historical part of the world,
世界の歴史の一部ではないと言うのは
a voluminous land mass
大きな大陸にすぎない
at the bottom of the globe.
the flow and thrust of history,
管理し続ける一方で
as though we are merely taking up space
占めている存在として
is used to justify
驚くほど強い攻撃を
towards our most vulnerable populations,
時間と進歩が持ち出されます
rather than world-makers,
場所を奪う人とみなされているため
where they live,
into the 21st century.
追い出されるのです
is just one example of the ways
時間と場所が
in an unjust manner
不当な扱いに結びついているという
in New Orleans zip code 70124,
生まれた子どもたちは
in New Orleans zip code 70112,
生まれの子どもたちより
wealthy Maryland suburbs
生まれた子どもたちは
生まれた子どもたちより
in its downtown neighborhoods.
of being drafted into the Black race
免れることなく
to the very race of people
常に時間と闘わされている
どうでしょう?
for whom a future was never imagined?
未来を全く想像されなかったものだとしたら?
居住者との衝突は
for black people's future.
十分な教育が受けられず
to be unaffordable.
あり続けるでしょう
to talk about the future,
本当にあるのなら
by admitting that we're out of time.
認めることから始めるべきでしょう
have always been out of time.
常に時間の外に置かれています
into complacency
絶え間なく要求されることで
we're always out of time anyway
that time belongs to all of us.
属していると決めなければなりません
we do get is just and free.
決めることはできます
the primary determinant
生涯が決まってしまうことを
from black children
黒人の子どもたちから
of suspensions and expulsions.
from black people
長期間投獄し
of incarceration for nonviolent crimes.
奪うことをやめさせられます
stealing time and black lives
時間と黒人の生命を
on colored people's time
そこに到達することはできないでしょう
ABOUT THE SPEAKER
Brittney Cooper - Cultural theoristWith scholarship and incisive commentary that exposes the marginalized narratives hidden within "mainstream" history, Brittney Cooper writes at the vanguard of cultural criticism.
Why you should listen
Brittney Cooper spends her days in conversation with college students about everything from feminism to hip hop. During her other waking hours, she uses digital platforms and blogging as a virtual classroom to incite her national readership to have more robust and honest conversations about racism, popular culture and how to take down the patriarchy. She is an Assistant Professor of Women's and Gender Studies and Africana Studies at Rutgers University.
Cooper's work and words have appeared on MSNBC, BET, NPR, PBS, the New York Times, the Los Angeles Times, TV Guide, New York Magazine, Salon.com, The Root.com and Al Jazeera America, among many others. She is a regular contributor at Cosmpolitan.com and co-founder of the Crunk Feminist Collective and blog. Cooper is author of two forthcoming books, Beyond Respectability: The Intellectual Thought of Race Women (University of Illinois Press 2017) and Never Scared: One Black Feminist's Refusal to Bow Down, Back Up, or Give In (St. Martin’s Press 2017) and editor of one co-edited volume, The Crunk Feminist Collection (The Feminist Press 2017).
Brittney Cooper | Speaker | TED.com