ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com
TEDSummit

Rachel Botsman: We've stopped trusting institutions and started trusting strangers

Rachel Botsman: Am încetat să avem încredere în instituții și am început să avem încredere în necunoscuți

Filmed:
1,808,816 views

Ceva extraordinar ne schimbă conceptul de încredere, spune Rachel Botsman. Obișnuiți să avem încredere în instituții precum guverne și bănci, astăzi ne bazăm din ce în ce mai mult pe ceilalți, adesea necunoscuți, pe platforme precum Airbnb și Uber și tehnologii precum blockchain. Această nouă eră a încrederii ar putea duce la o societate mai transparentă, mai inclusivă și mai responsabilă... dacă o facem cum trebuie. Tu în cine ai încredere?
- Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk about trustîncredere.
0
760
2560
Haideți să vorbim despre încredere.
00:16
We all know trustîncredere is fundamentalfundamental,
1
4240
3496
Știm cu toții că încrederea e importantă,
00:19
but when it comesvine to trustingîncrederea în people,
2
7760
2616
dar când vine vorba
de încrederea în oameni,
00:22
something profoundprofund is happeninglucru.
3
10400
2760
se întâmplă ceva extraordinar.
00:25
Please raisea ridica your handmână
4
13800
1256
Vă rog să ridicați mâna
00:27
if you have ever been
a hostgazdă or a guestcomentarii on AirbnbAirbnb.
5
15080
4320
dacă ați fost vreodată
gazde sau oaspeți pe Airbnb.
00:32
WowWow. That's a lot of you.
6
20400
3216
Uau, foarte mulți!
00:35
Who ownsdeține BitcoinBitcoin?
7
23640
1440
Cine deține Bitcoin?
00:38
Still a lot of you. OK.
8
26640
1256
Încă mulți. OK.
00:39
And please raisea ridica your handmână
if you've ever used TinderIască
9
27920
2696
Vă rog să ridicați mâna
dacă ați folosit vreodată Tinder
00:42
to help you find a matemate.
10
30640
1616
pentru a vă găsi un partener.
00:44
(LaughterRâs)
11
32280
1816
(Râsete)
00:46
This one'sunul e really hardgreu to countnumara
because you're kinddrăguț of going like this.
12
34120
3376
E foarte greu să număr,
pentru că faceți cam așa.
00:49
(LaughterRâs)
13
37520
1816
(Râsete)
00:51
These are all examplesexemple of how technologytehnologie
14
39360
2776
Toate acestea sunt exemple
despre cum tehnologia
00:54
is creatingcrearea newnou mechanismsmecanisme
15
42160
2096
creează noi mecanisme
00:56
that are enablingpermițând us to trustîncredere
unknownnecunoscut people, companiescompanii and ideasidei.
16
44280
6016
ce ne dau posibilitatea să avem încredere
în oameni, companii și idei necunoscute.
01:02
And yetinca at the samela fel time,
17
50320
2016
Totuși, în același timp,
01:04
trustîncredere in institutionsinstituții --
18
52360
1536
încrederea în instituții:
01:05
banksbănci, governmentsguvernele and even churchesbiserici --
19
53920
2936
bănci, guverne și chiar biserici
01:08
is collapsingcomasarea.
20
56880
1376
se prăbușește.
01:10
So what's happeninglucru here,
21
58280
2216
Deci, ce se întâmplă aici
01:12
and who do you trustîncredere?
22
60520
1760
și în cine avem încredere?
01:14
Let's startstart in FranceFranţa with a platformplatformă --
with a companycompanie, I should say --
23
62800
3896
Să începem în Franța, cu o platformă...
cu o companie mai bine zis,
01:18
with a rathermai degraba funny-soundingamuzant-sondare nameNume,
24
66720
2136
cu un nume destul de amuzant,
01:20
BlaBlaCarBlaBlaCar.
25
68880
1256
BlaBlaCar.
01:22
It's a platformplatformă that matchesmeciuri
driversdrivere and passengerspasageri
26
70160
3616
E o platformă ce face legătura
între șoferi și pasageri
01:25
who want to shareacțiune
long-distancedistanta lunga journeyscălătorii togetherîmpreună.
27
73800
4016
ce vor să călătorească împreună
pe distanțe lungi.
01:29
The averagein medie ridecălătorie takenluate is 320 kilometerskilometri.
28
77840
4216
Distanța medie este de 320 de kilometri.
01:34
So it's a good ideaidee
to choosealege your fellowcoleg travelerscălătorii wiselyînțelept.
29
82080
4600
Deci e o idee bună să îți alegi
cu grijă partenerii de drum.
01:39
SocialSociale profilesprofile and reviewsclienţi
help people make a choicealegere.
30
87320
3976
Profilurile sociale și recomandările
îi ajută pe oameni să aleagă.
01:43
You can see if someone'se cineva a smokerfumător,
you can see what kinddrăguț of musicmuzică they like,
31
91320
5016
Poți vedea dacă cineva e fumător,
ce fel de muzică îi place,
01:48
you can see if they're going to bringaduce
theiral lor dogcâine alongde-a lungul for the ridecălătorie.
32
96360
3600
poți vedea dacă își vor aduce
câinele cu ei.
01:52
But it turnstransformă out
that the keycheie socialsocial identifierIdentificator
33
100440
3576
Dar s-a constat că indiciul social
cel mai important
01:56
is how much you're going
to talk in the carmașină.
34
104040
2616
e cât de mult se va vorbi în mașină.
01:58
(LaughterRâs)
35
106680
1816
(Râsete)
02:00
BlaBla, not a lot,
36
108520
1616
Bla, nu foarte mult,
02:02
blaBla blaBla, you want a nicefrumos bitpic of chitchattaclale,
37
110160
2296
bla bla, un pic de pălăvrăgeală,
02:04
and blaBla blaBla blaBla, you're not going
to stop talkingvorbind the entireîntreg way
38
112480
3736
iar bla bla bla, n-o să te oprești
din vorbit tot drumul
02:08
from LondonLondra to ParisParis.
39
116240
1456
de la Londra la Paris.
02:09
(LaughterRâs)
40
117720
2296
(Râsete)
02:12
It's remarkableremarcabil, right,
that this ideaidee workslucrări at all,
41
120040
3016
E surprinzător
că această idee funcționează,
02:15
because it's countertejghea to the lessonlecţie
mostcel mai of us were taughtînvățat as a childcopil:
42
123080
3856
pentru că e total opusă
lecției primite în copilărie:
02:18
never get in a carmașină with a strangerstrăin.
43
126960
2320
nu te urca în mașină cu un străin.
02:21
And yetinca, BlaBlaCarBlaBlaCar transportstransporturi
more than fourpatru millionmilion people
44
129680
5136
Totuși, BlaBlaCar transportă
mai mult de 4 milioane de oameni
02:26
everyfiecare singlesingur monthlună.
45
134840
1240
în fiecare lună.
02:28
To put that in contextcontext,
that's more passengerspasageri
46
136880
2336
Ca să vă dați seama,
înseamnă mai mulți pasageri
02:31
than the EurostarEurostar
or JetBlueJetBlue airlineslinii aeriene carrytransporta.
47
139240
3480
decât transportă Eurostar
sau compania aeriană JetBlue.
02:35
BlaBlaCarBlaBlaCar is a beautifulfrumoasa illustrationilustrare
of how technologytehnologie is enablingpermițând
48
143360
4136
BlaBlaCar e un exemplu minunat
al modului în care tehnologia
02:39
millionsmilioane of people acrosspeste the worldlume
to take a trustîncredere leapsalt.
49
147520
3600
permite milioanelor de oameni
din toată lumea să aibă încredere.
02:43
A trustîncredere leapsalt happensse întâmplă when we take the riskrisc
to do something newnou or differentdiferit
50
151560
6256
Un act de încredere are loc
când riscăm și facem ceva nou sau diferit
de până atunci.
02:49
to the way that we'vene-am always doneTerminat it.
51
157840
2040
02:52
Let's try to visualizeimagina this togetherîmpreună.
52
160440
2560
Haideți să ne imaginăm împreună.
02:55
OK. I want you to closeînchide your eyesochi.
53
163360
3160
Vreau să închideți ochii.
02:59
There is a man staringholbat at me
with his eyesochi widelarg opendeschis.
54
167320
3056
E un bărbat care se uită la mine
cu ochii larg deschiși.
03:02
I'm on this bigmare redroșu circlecerc. I can see.
55
170400
2456
De pe cercul ăsta mare și roșu văd tot.
03:04
So closeînchide your eyesochi.
56
172880
1416
Deci, închideți ochii.
03:06
(LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
57
174320
2856
(Râsete) (Aplauze)
03:09
I'll do it with you.
58
177200
1256
O să-i închid și eu.
03:10
And I want you to imagineimagina
there existsexistă a gapdecalaj
59
178480
3016
Vreau doar să vă imaginați
că există o prăpastie
03:13
betweenîntre you and something unknownnecunoscut.
60
181520
2560
între voi și un lucru necunoscut.
03:16
That unknownnecunoscut can be
someonecineva you've just metîntâlnit.
61
184760
2856
Poate să fie cineva
pe care tocmai l-ați întâlnit.
03:19
It can be a placeloc you've never been to.
62
187640
2096
Poate să fie un loc
în care nu ați mai fost.
03:21
It can be something
you've never triedîncercat before.
63
189760
3376
Poate fi ceva ce
nu ați mai încercat înainte.
03:25
You got it?
64
193160
1216
Ați înțeles?
03:26
OK. You can opendeschis your eyesochi now.
65
194400
2096
OK. Acum puteți să deschideți ochii.
03:28
For you to leapsalt from a placeloc of certaintycertitudine,
66
196520
3336
Pentru a putea face saltul
de la un loc sigur,
03:31
to take a chanceşansă on that someonecineva
or something unknownnecunoscut,
67
199880
3576
pentru a risca cu cineva
sau ceva necunoscut,
03:35
you need a forceforta to pullTrage you over the gapdecalaj,
68
203480
3336
aveți nevoie de o forță
care să vă tragă peste acest gol,
03:38
and that remarkableremarcabil forceforta is trustîncredere.
69
206840
2840
iar acea forță extraordinară e încrederea.
03:42
TrustÎncredere în is an elusiveevaziv conceptconcept,
70
210560
3616
Încrederea este un concept evaziv
03:46
and yetinca we dependdepinde on it
for our livesvieți to functionfuncţie.
71
214200
3376
și totuși depindem de el
pentru a putea trăi.
03:49
I trustîncredere my childrencopii
72
217600
2256
Am încredere în copiii mei
03:51
when they say they're going
to turnviraj the lightslumini out at night.
73
219880
2856
atunci când îmi spun
că vor stinge lumina noaptea.
Am avut încredere în pilotul
cu care am zburat.
03:54
I trustedde încredere the pilotpilot
who flewzburat me here to keep me safesigur.
74
222760
3216
03:58
It's a wordcuvânt we use a lot,
75
226000
2816
E un cuvânt pe care îl folosim mult,
04:00
withoutfără always thinkinggândire
about what it really meansmijloace
76
228840
2416
fără să ne gândim ce înseamnă de fapt
04:03
and how it workslucrări in differentdiferit
contextscontexte of our livesvieți.
77
231280
3376
și cum funcționează
în diferite situații din viețile noastre.
04:06
There are, in factfapt,
hundredssute of definitionsdefiniții of trustîncredere,
78
234680
3616
Există, de fapt,
sute de definiții ale încrederii,
04:10
and mostcel mai can be reducedredus
to some kinddrăguț of riskrisc assessmentevaluare
79
238320
4576
iar majoritatea se reduc
la un fel de evaluare a riscului,
04:14
of how likelyprobabil it is
that things will go right.
80
242920
2760
despre cât de probabil este
ca lucrurile să meargă bine.
04:18
But I don't like this definitiondefiniție of trustîncredere,
81
246120
2576
Dar nu îmi place
această definiție a încrederii,
04:20
because it makesmărci trustîncredere
soundsunet rationalraţional and predictablepredictibil,
82
248720
4296
pentru că face încrederea
să pară logică și predictibilă
04:25
and it doesn't really get
to the humanuman essenceesență
83
253040
2576
și nu ajunge cu adevărat
la esența naturii umane
04:27
of what it enablespermite us to do
84
255640
1936
a ceea ce ne permite să facem
04:29
and how it empowersimputerniceste us
85
257600
1976
și cum ne dă posibilitatea
04:31
to connectconectați with other people.
86
259600
2096
să ne conectăm cu alți oameni.
04:33
So I definedefini trustîncredere a little differentlydiferit.
87
261720
2056
Așa că eu o definesc altfel.
04:35
I definedefini trustîncredere as a confidentîncrezător
relationshiprelaţie to the unknownnecunoscut.
88
263800
5440
Ca o relație încrezătoare cu necunoscutul.
04:41
Now, when you viewvedere trustîncredere
throughprin this lensobiectiv,
89
269920
2096
Ei bine, când privești
din această perspectivă,
04:44
it startsîncepe to explainexplica
why it has the uniqueunic capacitycapacitate
90
272040
3656
începe să fie clar de ce
are capacitatea unică
04:47
to enablepermite us to copeface față with uncertaintyincertitudine,
91
275720
3096
de a ne da posibilitatea
să facem față nesiguranței,
04:50
to placeloc our faithcredinţă in strangersstrăini,
92
278840
3016
să avem încredere în necunoscuți,
04:53
to keep movingin miscare forwardredirecţiona.
93
281880
1880
să mergem înainte.
04:56
HumanUmane beingsființe are remarkableremarcabil
94
284400
2776
Oamenii sunt fantastici
04:59
at takingluare trustîncredere leapssalturi.
95
287200
1680
când vine vorba de încredere.
05:01
Do you remembertine minte the first time
you put your creditcredit cardcard detailsDetalii
96
289400
2976
Vă amintiți când v-ați introdus
prima oară datele de pe card
05:04
into a websitewebsite?
97
292400
1216
pe un website?
05:05
That's a trustîncredere leapsalt.
98
293640
1336
Acesta e încredere oarbă.
05:07
I distinctlydistinct remembertine minte tellingspune my dadtata
99
295000
2936
Îmi amintesc foarte clar
că i-am spus tatălui meu
05:09
that I wanted to buya cumpara a navybleumarin bluealbastru
secondhandUtilaje de ocazie PeugeotPeugeot on eBayeBay,
100
297960
5256
că vreau să cumpăr un Peugeot albastru
la mâna a doua de pe eBay,
iar el mi-a arătat imediat
05:15
and he rightfullydrept pointedascuţit out
101
303240
1656
că numele vânzătorului
era „Magicianul Invizibil”,
05:16
that the seller'svânzătorului nameNume
was "InvisibleInvizibil WizardExpertul"
102
304920
2376
05:19
and that this probablyprobabil
was not suchastfel de a good ideaidee.
103
307320
3096
și că n-ar fi o idee prea bună.
05:22
(LaughterRâs)
104
310440
1696
(Râsete)
05:24
So my work, my researchcercetare
focusesse concentrează on how technologytehnologie
105
312160
3416
Activitatea și cercetarea mea
se axează pe modul în care tehnologia
05:27
is transformingtransformare
the socialsocial gluelipici of societysocietate,
106
315600
2656
influențează liantul social al lumii,
05:30
trustîncredere betweenîntre people,
107
318280
1656
încrederea dintre oameni
05:31
and it's a fascinatingfascinant areazonă to studystudiu,
108
319960
2256
și e un domeniu fascinant de studiu,
05:34
because there's still
so much we do not know.
109
322240
3376
pentru că există atât de multe lucruri
pe care nu le știm încă.
05:37
For instanceinstanță, do menbărbați and womenfemei
trustîncredere differentlydiferit in digitaldigital environmentsmedii?
110
325640
5096
De exemplu, bărbații și femeile
cred la fel în mediile digitale?
05:42
Does the way we buildconstrui trustîncredere
face-to-facefaţă în faţă translateTraduceți onlinepe net?
111
330760
4896
Modul în care consolidăm încrederea
față în față este la fel cu cel online?
05:47
Does trustîncredere transfertransfer?
112
335680
1936
Se poate transmite încrederea?
05:49
So if you trustîncredere findingdescoperire a matemate on TinderIască,
113
337640
2696
Dacă ai încredere că vei găsi
un partener pe Tinder,
05:52
are you more likelyprobabil
to trustîncredere findingdescoperire a ridecălătorie on BlaBlaCarBlaBlaCar?
114
340360
3360
crezi că ai șanse mai mari
să găsești o cursă pe BlaBlaCar?
05:56
But from studyingstudiu hundredssute
of networksrețele and marketplacespieţe,
115
344440
3256
Din studiul a sute de rețele și piețe,
05:59
there is a commoncomun patternmodel
that people followurma,
116
347720
2816
se poate observa un tipar
pe care îl urmăresc oamenii,
06:02
and I call it "climbingalpinism the trustîncredere stackgrămadă."
117
350560
2656
ceea ce eu numesc
„a urca pe scara încrederii”.
06:05
Let me use BlaBlaCarBlaBlaCar
as an exampleexemplu to bringaduce it to life.
118
353240
3200
Voi folosi BlaBlaCar ca exemplu
pentru a explica.
06:09
On the first levelnivel,
119
357080
1296
La primul nivel
06:10
you have to trustîncredere the ideaidee.
120
358400
2176
trebuie să ai încredere în idee.
06:12
So you have to trustîncredere
121
360600
1216
Trebuie să ai încredere
06:13
the ideaidee of ride-sharingRide-sharing
is safesigur and worthin valoare de tryingîncercat.
122
361840
3400
în ideea că împărțirea unei călătorii
este sigură și merită încercată.
06:17
The secondal doilea levelnivel is about havingavând
confidenceîncredere in the platformplatformă,
123
365640
4696
Al doilea este să ai încredere în program,
06:22
that BlaBlaCarBlaBlaCar will help you
if something goesmerge wronggresit.
124
370360
4136
în faptul că BlaBlaCar te ajută
dacă ceva nu merge bine.
06:26
And the thirdal treilea levelnivel is about
usingutilizând little bitsbiți of informationinformație
125
374520
3656
Iar al treilea nivel este despre cum
să folosești bucățele de informație
06:30
to decidea decide whetherdacă
the other personpersoană is trustworthydemn de încredere.
126
378200
3480
pentru a decide dacă persoana cealaltă
este de încredere.
06:34
Now, the first time
we climba urca the trustîncredere stackgrămadă,
127
382200
2616
Prima oară când urcăm pe scara încrederii
06:36
it feelsse simte weirdciudat, even riskyriscant,
128
384840
3256
e un sentiment ciudat, chiar riscant,
06:40
but we get to a pointpunct
where these ideasidei seempărea totallyintru totul normalnormal.
129
388120
4976
dar ajungem la un punct
în care acestea devin complet normale.
06:45
Our behaviorscomportamente transformtransforma,
130
393120
2296
Ni se schimbă comportamentul,
06:47
oftende multe ori relativelyrelativ quicklyrepede.
131
395440
1976
chiar foarte repede câteodată.
06:49
In other wordscuvinte, trustîncredere enablespermite
changeSchimbare and innovationinovaţie.
132
397440
4800
Cu alte cuvinte, încrederea
activează schimbarea și inovația.
06:55
So an ideaidee that intriguedintrigat me,
and I'd like you to considerconsidera,
133
403280
3416
O idee ce mi-a atras atenția
și la care aș vrea să vă gândiți
06:58
is whetherdacă we can better understanda intelege
134
406720
2536
este dacă putem înțelege mai bine
07:01
majormajor waysmoduri of disruptionperturbare and changeSchimbare
in individualspersoane fizice in societysocietate
135
409280
4176
valurile de perturbare și schimbare
în indivizi din societate
07:05
throughprin the lensobiectiv of trustîncredere.
136
413480
2056
prin prisma încrederii.
07:07
Well, it turnstransformă out
that trustîncredere has only evolvedevoluat
137
415560
3296
Ei bine, se pare
că încrederea a evoluat
07:10
in threeTrei significantsemnificativ chapterscapitole
throughoutde-a lungul the coursecurs of humanuman historyistorie:
138
418880
4656
în trei capitole importante
de-a lungul istoriei umane:
07:15
locallocal, institutionalinstituţional
139
423560
2216
locală, instituțională
07:17
and what we're now enteringintroducerea, distributeddistribuite.
140
425800
2400
și cea în care intrăm acum, distribuită.
07:20
So for a long time,
141
428680
2336
Deci pentru mult timp,
07:23
untilpana cand the mid-la mijlocul1800s,
142
431040
1256
până la jumătatea anilor 1800,
07:24
trustîncredere was builtconstruit
around tight-knitstrâns unit- relationshipsrelaţii.
143
432320
3936
încrederea era construită
în jurul relațiilor foarte strânse.
07:28
So say I livedtrăit in a villagesat
144
436280
2016
Să spunem că locuiesc într-un sat
07:30
with the first fivecinci rowsrânduri of this audiencepublic,
145
438320
2576
împreună cu primele cinci rânduri
din acestă sală
07:32
and we all knewștiut one anothero alta,
146
440920
1936
și toți ne cunoaștem,
07:34
and say I wanted to borrowîmprumuta moneybani.
147
442880
2896
și să spunem că aș fi vrut
să împrumut bani.
07:37
The man who had his eyesochi widelarg opendeschis,
he mightar putea lendîmprumuta it to me,
148
445800
2976
Bărbatul care ținea ochii deschiși
s-ar putea să-mi împrumute,
07:40
and if I didn't paya plati him back,
149
448800
2096
iar dacă nu i-aș fi dat înapoi,
ați ști cu toții că n-am fost cinstită.
07:42
you'dte-ai all know I was dodgydodgy.
150
450920
1656
07:44
I would get a badrău reputationreputatie,
151
452600
1656
M-aș alege cu o reputație proastă
07:46
and you would refuserefuza
to do businessAfaceri with me in the futureviitor.
152
454280
3056
și ați refuza să faceți afaceri
cu mine în viitor.
07:49
TrustÎncredere în was mostlyMai ales locallocal
and accountability-basedbazate pe răspundere.
153
457360
4216
Încrederea era în general locală
și bazată pe responsabilitate.
07:53
In the mid-la mijlocul19thlea centurysecol,
154
461600
1336
La jumătatea secolului al XIX-lea,
07:54
societysocietate wenta mers throughprin
a tremendousextraordinar amountCantitate of changeSchimbare.
155
462960
3416
societatea a trecut prin schimbări majore.
07:58
People movedmutat to fast-growingcreştere rapidă citiesorase
suchastfel de as LondonLondra and SanSan FranciscoFrancisco,
156
466400
3776
Oamenii s-au mutat în orașe în plină
dezvoltare, ca Londra și San Francisco,
08:02
and a locallocal bankerbancher here
was replacedînlocuit by largemare corporationscorporații
157
470200
4856
iar un bancher local de aici
a fost înlocuit de marile corporații
08:07
that didn't know us as individualspersoane fizice.
158
475080
2896
care nu ne știau pe fiecare în parte.
08:10
We starteda început to placeloc our trustîncredere
159
478000
1976
Am început să ne punem încrederea
08:12
into blacknegru boxcutie systemssisteme of authorityautoritate,
160
480000
3576
în sisteme necunoscute ale autorității,
08:15
things like legallegal contractscontracte
and regulationregulament and insuranceasigurare,
161
483600
4296
contracte, reglementări și asigurări
08:19
and lessMai puțin trustîncredere directlydirect in other people.
162
487920
4016
și să avem mai puțină încredere în alții.
08:23
TrustÎncredere în becamea devenit institutionalinstituţional
and commission-basedbazate pe comision.
163
491960
3856
Încrederea a devenit instituțională
și bazată pe comision.
08:27
It's widelype scară largă talkeda vorbit about how trustîncredere
in institutionsinstituții and manymulți corporatecorporativ brandsbranduri
164
495840
4816
Se vorbește des despre cum încrederea
în instituții și în multe corporații
08:32
has been steadilyîn mod constant decliningîn scădere
and continuescontinuă to do so.
165
500680
3736
a scăzut în mod constant
și continuă să scadă.
08:36
I am constantlymereu stunneduimit
by majormajor breachesÎncălcări of trustîncredere:
166
504440
5616
Sunt tot timpul șocată
de marile abuzuri de încredere:
08:42
the NewsStiri CorpCorp phonetelefon hackingtocat,
167
510080
2496
pirateria telefoanelor de la News Corp,
08:44
the VolkswagenVolkswagen emissionsemisiilor scandalscandal,
168
512600
2816
scandalul emisiilor de gaze
de la Volkswagen,
08:47
the widespreadpe scară largă abuseabuz
in the CatholicCatolic ChurchBiserica,
169
515440
3335
abuzul extins din biserica catolică,
08:50
the factfapt that only one measlylinte bankerbancher
170
518799
3216
faptul că un singur bancher nenorocit
08:54
wenta mers to jailtemniță after the great
financialfinanciar crisiscriză,
171
522039
3297
a fost trimis la închisoare
după marea criză financiară,
08:57
or more recentlyrecent the PanamaPanama PapersLucrări
172
525360
2056
sau, mai recent, dosarele Panama
08:59
that revealeddezvăluit how the richbogat
can exploitexploata offshoreoffshore taxfiscale regimesregimuri.
173
527440
5136
care au arătat cum bogații profită
de sistemul de taxe din alte țări.
09:04
And the thing that really surprisessurprize me
174
532600
2456
Și lucrul care mă surprinde cel mai mult
09:07
is why do leadersliderii find it so hardgreu
175
535080
4016
este de ce conducătorilor le este așa greu
09:11
to apologizescuza, I mean sincerelyCu sinceritate apologizescuza,
176
539120
3176
să își ceară iertare,
să își ceară sincer iertare
09:14
when our trustîncredere is brokenspart?
177
542320
2160
atunci când ne este distrusă încrederea?
09:17
It would be easyuşor to concludeîncheia
that institutionalinstituţional trustîncredere isn't workinglucru
178
545360
4136
Ar fi ușor să concluzionăm că încrederea
în instituții nu funcționează,
09:21
because we are fedhrănit up
179
549520
1496
pentru că suntem sătui
09:23
with the sheerpur audacityîndrăzneală
of dishonestnecinstit eliteselitele,
180
551040
2896
de obrăznicia pe față
a elitelor mincinoase,
09:25
but what's happeninglucru now
181
553960
1976
dar ceea ce se întâmplă acum
09:27
runsruleaza deeperMai adânc than the rampantagresiv questioningîntrebător
of the sizemărimea and structurestructura of institutionsinstituții.
182
555960
5616
depășește chestionarea excesivă
a mărimii și structurii instituțiilor.
09:33
We're startingpornire to realizerealiza
183
561600
2016
Începem să ne dăm seama
09:35
that institutionalinstituţional trustîncredere
184
563640
1776
că încrederea în instituții
09:37
wasn'tnu a fost designedproiectat for the digitaldigital agevârstă.
185
565440
2976
nu a fost creată pentru era digitală.
09:40
ConventionsConvenţiile of how trustîncredere is builtconstruit,
186
568440
3656
Convențiile despre cum
se construiește încrederea,
09:44
manageda reușit, lostpierdut and repairedreparat --
187
572120
2336
cum se gestionează, se pierde, se repară,
09:46
in brandsbranduri, leadersliderii and entireîntreg systemssisteme --
188
574480
2496
în branduri, lideri și sisteme
09:49
is beingfiind turnedîntoarse upsidecu susul down.
189
577000
2000
sunt întoarse pe dos.
09:51
Now, this is excitingemoționant,
190
579760
2096
Este un lucru interesant,
09:53
but it's frighteningînfricoşător,
191
581880
1536
dar înfricoșător,
09:55
because it forcesforţele manymulți of us
to have to rethinkregândească
192
583440
2696
pentru că ne forțează
pe mulți dintre noi să regândim
09:58
how trustîncredere is builtconstruit and destroyeddistrus
with our customersclienții, with our employeesangajați,
193
586160
4696
cum se construiește și se pierde
încrederea cu clienții, cu angajații
10:02
even our lovediubit onescele.
194
590880
1480
și chiar cu cei dragi ai noștri.
10:05
The other day, I was talkingvorbind to the CEOCEO
of a leadingconducere internationalinternaţional hotelhotel brandmarca,
195
593800
6176
Vorbeam recent cu directorul general
al unui lanț hotelier internațional
10:12
and as is oftende multe ori the casecaz,
we got ontope the topicsubiect of AirbnbAirbnb.
196
600000
3240
și așa cum se întâmplă adesea,
am ajuns la tema Airbnb.
10:15
And he admittedadmise to me
that he was perplexednedumerit by theiral lor successsucces.
197
603840
5096
Și a recunoscut că l-a uimit succesul lor.
10:20
He was perplexednedumerit at how a companycompanie
198
608960
2136
Era nedumerit cum o companie
10:23
that dependsdepinde on the willingnessdorinţa
of strangersstrăini to trustîncredere one anothero alta
199
611120
4176
bazată pe dorința unor necunoscuți
de a avea încredere unii în alții
10:27
could work so well acrosspeste 191 countriesțări.
200
615320
3960
poate funcționa atât de bine
în 191 de țări.
10:31
So I said to him
that I had a confessionmărturisire to make,
201
619920
3136
Așa că i-am spus
că am o mărturisire de făcut
10:35
and he lookedprivit at me a bitpic strangelyciudat,
202
623080
1976
și s-a uitat la mine puțin ciudat
10:37
and I said --
203
625080
1376
și am spus...
10:38
and I'm sure manymulți of you
do this as well --
204
626480
2016
și sunt sigură
că mulți dintre voi faceți la fel...
10:40
I don't always botherderanjez to hangatârna my towelsprosoape up
205
628520
2496
nu mă deranjez mereu să agăț prosoapele
10:43
when I'm finishedterminat in the hotelhotel,
206
631040
2936
când plec de la hotel,
10:46
but I would never do this
as a guestcomentarii on AirbnbAirbnb.
207
634000
2640
dar nu aș face niciodată asta
ca oaspete la Airbnb.
10:49
And the reasonmotiv why I would never do this
as a guestcomentarii on AirbnbAirbnb
208
637560
3336
Iar motivul pentru care nu aș face
niciodată asta ca oaspete la Airbnb
10:52
is because guestsvizitatori know
that they'llei vor be ratedevaluat by hostsgazde,
209
640920
3656
este pentru că oaspeții știu
că vor fi evaluați de gazde,
10:56
and that those ratingsevaluări
are likelyprobabil to impactefect theiral lor abilityabilitate
210
644600
3736
iar acele evaluări
le pot influența posibilitatea
11:00
to transacttranzacţii in the futureviitor.
211
648360
1680
de a tranzacționa în viitor.
11:02
It's a simplesimplu illustrationilustrare of how
onlinepe net trustîncredere will changeSchimbare our behaviorscomportamente
212
650680
4216
Este un exemplu simplu de cum încrederea
online ne va schimba comportamentul
11:06
in the realreal worldlume,
213
654920
1296
în lumea reală,
11:08
make us more accountableresponsabil
214
656240
2496
ne va face mai responsabili
11:10
in waysmoduri we cannotnu poti yetinca even imagineimagina.
215
658760
3440
în moduri la care nici nu ne gândim.
11:14
I am not sayingzicală we do not need hotelshoteluri
216
662880
3056
Nu spun că nu avem nevoie de hoteluri
11:17
or traditionaltradiţional formsformulare of authorityautoritate.
217
665960
2336
sau de forme tradiționale de autoritate.
11:20
But what we cannotnu poti denynega
218
668320
2096
Dar ceea ce nu putem nega
11:22
is that the way trustîncredere
flowsfluxurile throughprin societysocietate is changingschimbare,
219
670440
4256
este că modul în care încrederea
circulă prin societate se schimbă
11:26
and it's creatingcrearea this bigmare shiftschimb
220
674720
2296
și creează această mare transformare
11:29
away from the 20thlea centurysecol
221
677040
1856
dincolo de secolul XX,
11:30
that was defineddefinit by institutionalinstituţional trustîncredere
222
678920
2816
definit de încrederea instituțională
11:33
towardscătre the 21stSf centurysecol
223
681760
2496
către secolul XXI,
11:36
that will be fueledalimentat by distributeddistribuite trustîncredere.
224
684280
2640
alimentat de încrederea distribuită.
11:39
TrustÎncredere în is no longermai lung top-downde sus în jos.
225
687480
4176
Încrederea nu mai este de sus în jos.
11:43
It's beingfiind unbundledneîngrădit and invertedinversat.
226
691680
2096
Este desfăcută și răsturnată.
11:45
It's no longermai lung opaqueopac and linearliniar.
227
693800
2840
Nu mai este opacă și liniară.
11:49
A newnou recipereţetă for trustîncredere is emergingîn curs de dezvoltare
228
697160
2976
O nouă rețetă de încredere
își face apariția,
11:52
that onceo singura data again
is distributeddistribuite amongstîntre people
229
700160
3896
este redistribuită printre oameni
11:56
and is accountability-basedbazate pe răspundere.
230
704080
2136
și se bazează pe responsabilitate.
11:58
And this shiftschimb is only going to accelerateaccelera
231
706240
3416
Iar această schimbare va fi grăbită
12:01
with the emergenceapariție of the blockchainBlockchain,
232
709680
2736
odată cu apariția blockchain-ului,
12:04
the innovativeinovatoare ledgerdin registrul technologytehnologie
underpinningstau la baza BitcoinBitcoin.
233
712440
3640
tehnologia inovatoare a registrelor
care stau la baza Bitcoin.
12:08
Now let's be honestsincer,
234
716800
2936
Haideți să recunoaștem,
12:11
gettingobtinerea our headsCapete around
the way blockchainBlockchain workslucrări
235
719760
3456
să înțelegem funcționarea blockchain-ul
12:15
is mind-blowingcare te lasă paf.
236
723240
1440
este ceva fantastic.
12:17
And one of the reasonsmotive why
is it involvesimplică processingprelucrare
237
725720
3256
Iar unul dintre motive
este că presupune înțelegerea
12:21
some prettyfrumos complicatedcomplicat conceptsconcepte
238
729000
2656
unor concepte destul de complicate
12:23
with terribleteribil namesnumele.
239
731680
1496
cu nume groaznice.
12:25
I mean, cryptographiccriptografice algorithmsalgoritmi
and hashhash functionsfuncții,
240
733200
4496
Mă refer la algoritmi criptografici
și funcții de distribuire,
12:29
and people calleddenumit minersmineri,
who verifyverifica transactionstranzacţii --
241
737720
3056
oameni numiți mineri,
care verifică tranzacțiile...
12:32
all that was createdcreată
by this mysteriousmisterios personpersoană
242
740800
3576
toate acestea au fost create
de această persoană misterioasă
12:36
or personspersoane calleddenumit SatoshiSatoshi NakamotoNakamoto.
243
744400
2736
numită Satoshi Nakamoto.
12:39
Now, that is a massivemasiv trustîncredere leapsalt
that hasn'tnu are happeneds-a întâmplat yetinca.
244
747160
5656
Aceasta este o încredere enormă
care nu s-a întâmplat până acum.
12:44
(ApplauseAplauze)
245
752840
3056
(Aplauze)
12:47
But let's try to imagineimagina this.
246
755920
1456
Dar să încercăm să ne imaginăm.
12:49
So "The EconomistEconomist"
eloquentlyelocvență describeddescris the blockchainBlockchain
247
757400
3696
Ziarul „The Economist”
a descris elocvent blockchain-ul
12:53
as the great chainlanţ
of beingfiind sure about things.
248
761120
3656
ca o rețea nemaipomenită
în care să ai siguranța lucrurilor.
12:56
The easiestCel mai simplu way I can describedescrie it
is imagineimagina the blocksblocuri as spreadsheetsfoi de calcul,
249
764800
5056
Cea mai simplă modalitate de descriere
e să vă imaginați căsuțele într-un tabel,
13:01
and they are filledumplut with assetsbunuri.
250
769880
2976
fiind umplute cu active.
13:04
So that could be a propertyproprietate titletitlu.
251
772880
2416
De exemplu un titlu de proprietate.
13:07
It could be a stockstoc tradecomerț.
252
775320
2016
Sau o tranzacție la bursă.
13:09
It could be a creativecreator assetactiv,
suchastfel de as the rightsdrepturile to a songcântec.
253
777360
2960
Ar putea fi un bun de creație,
cum ar fi drepturile de autor.
13:12
EveryFiecare time something movesmișcări
254
780960
3016
De fiecare dată când ceva se mișcă
13:16
from one placeloc on the registerInregistreaza-te
to somewhereundeva elsealtfel,
255
784000
3816
de la un loc din registru la altul,
13:19
that assetactiv transfertransfer is time-stampedora-ştampilate
256
787840
3096
transferul de active
este ștampilat cu o dată și o oră
13:22
and publiclypublic recordedînregistrate on the blockchainBlockchain.
257
790960
3416
și înregistrat public pe blockchain.
13:26
It's that simplesimplu. Right.
258
794400
1880
Este foarte simplu.
13:28
So the realreal implicationimplicarea of the blockchainBlockchain
259
796720
3096
Adevărata implicație a blockchain-ului
13:31
is that it removeselimină the need
for any kinddrăguț of thirdal treilea partyparte,
260
799840
4136
este că elimină nevoia
oricărei terțe persoane,
13:36
suchastfel de as a lawyeravocat,
261
804000
1336
cum ar fi un avocat,
13:37
or a trustedde încredere intermediaryintermediar,
or maybe not a governmentGuvern intermediaryintermediar
262
805360
3456
un intermediar de încredere
sau unul non-guvernamental
13:40
to facilitatefacilita the exchangeschimb valutar.
263
808840
1816
de a facilita schimbul.
13:42
So if we go back to the trustîncredere stackgrămadă,
264
810680
2256
Dacă ne întoarcem la scara de încredere,
13:44
you still have to trustîncredere the ideaidee,
265
812960
2736
tot trebuie să crezi în idee,
13:47
you have to trustîncredere the platformplatformă,
266
815720
2296
în platformă,
13:50
but you don't have to trustîncredere
the other personpersoană
267
818040
2936
dar nu trebuie să crezi în celălalt
13:53
in the traditionaltradiţional sensesens.
268
821000
1936
în sensul tradițional.
13:54
The implicationsimplicații are hugeimens.
269
822960
2496
Implicațiile sunt imense.
Așa cum internetul a deschis
calea spre o eră a informației
13:57
In the samela fel way the internetInternet blewa suflat opendeschis
the doorsuşi to an agevârstă of informationinformație
270
825480
3696
accesibilă tuturor,
14:01
availabledisponibil to everyonetoata lumea,
271
829200
1416
14:02
the blockchainBlockchain will revolutionizerevoluţiona
trustîncredere on a globalglobal scalescară.
272
830640
4320
blockchain-ul va revoluționa
încrederea la nivel global.
14:08
Now, I've waitedașteptă to the endSfârşit
intentionallyintentionat to mentionmenționa UberUber,
273
836240
3936
Am așteptat intenționat până la sfârșit,
pentru a menționa Uber,
14:12
because I recognizerecunoaşte
that it is a contentiouslitigios
274
840200
3456
pentru că îmi dau seama că este un exemplu
14:15
and widelype scară largă overusedsuprasolicitat exampleexemplu,
275
843680
2616
controversat și prea des folosit,
dar în contextul erei noi de încredere,
este un excelent studiu de caz.
14:18
but in the contextcontext of a newnou eraeră of trustîncredere,
it's a great casecaz studystudiu.
276
846320
3240
14:21
Now, we will see casescazuri of abuseabuz
of distributeddistribuite trustîncredere.
277
849920
4736
Vom vedea cazuri de abuz
de încredere distribuită.
14:26
We'veNe-am alreadydeja seenvăzut this,
and it can go horriblyoribil wronggresit.
278
854680
3656
Deja am văzut asta și poate
să ia o turnură groaznică.
14:30
I am not surpriseduimit that we are seeingvedere
protestsproteste from taxiTaxi associationsasociaţiile
279
858360
5176
Nu mă surprinde că vedem proteste
ale asociațiilor de taximetriști
14:35
all around the worldlume
280
863560
1336
peste tot în lume
14:36
tryingîncercat to get governmentsguvernele to baninterzice UberUber
basedbazat on claimscreanțe that it is unsafenesigure.
281
864920
4880
încercând să convingă guvernele
să interzică Uber că nu ar fi sigur.
14:42
I happeneds-a întâmplat to be in LondonLondra
the day that these protestsproteste tooka luat placeloc,
282
870320
4376
Eram la Londra când au avut loc
aceste proteste
14:46
and I happeneds-a întâmplat to noticeînștiințare a tweetTweet
283
874720
1976
și am observat un tweet
14:48
from MattMatt HancockHancock, who is
a BritishBritanic ministerministru for businessAfaceri.
284
876720
3616
al lui Matt Hancock,
ministrul britanic de afaceri.
14:52
And he wrotea scris,
285
880360
1216
Scria:
14:53
"Does anyoneoricine have detailsDetalii of this
#UberUber appaplicaţia everyone'stoată lumea e talkingvorbind about?
286
881600
3976
„Are cineva detalii despre aplicația #Uber
de care vorbește toată lumea?
14:57
(LaughterRâs)
287
885600
1200
(Râsete)
14:59
I'd never heardauzit of it untilpana cand todayastăzi."
288
887880
2640
Nu am auzit de ea până astăzi.”
15:03
Now, the taxiTaxi associationsasociaţiile,
289
891560
3280
Asociațiile de taximetriști
15:07
they legitimizedlegitimat the first layerstrat
of the trustîncredere stackgrămadă.
290
895800
2736
au pus în aplicare prima treaptă
de pe scara încrederii.
15:10
They legitimizedlegitimat the ideaidee
that they were tryingîncercat to eliminateînlătura,
291
898560
3336
Au legitimizat ideea
pe care încercau să o elimine
15:13
and sign-upssign-up-uri increaseda crescut
by 850 percentla sută in 24 hoursore.
292
901920
5136
și noile înregistrări au crescut
cu 850% în 24 de ore.
15:19
Now, this is a really strongputernic illustrationilustrare
293
907080
3256
Aceasta este o ilustrare foarte bună
15:22
of how onceo singura data a trustîncredere shiftschimb has happeneds-a întâmplat
around a behaviorcomportament or an entireîntreg sectorsector,
294
910360
5816
că odată cu pierderea încrederii
într-o conduită sau un domeniu întreg,
15:28
you cannotnu poti reverseverso the storypoveste.
295
916200
2240
nu mai e cale de întoarcere.
15:31
EveryFiecare day, fivecinci millionmilion people
will take a trustîncredere leapsalt
296
919120
3856
În fiecare zi, cinci milioane de oameni
vor risca să aibă încredere
15:35
and ridecălătorie with UberUber.
297
923000
1536
și vor lua un Uber.
15:36
In ChinaChina, on DidiDidi,
the ride-sharingRide-sharing platformplatformă,
298
924560
3216
În China, pe Didi,
platforma de curse comune,
15:39
11 millionmilion ridesplimbari takenluate everyfiecare day.
299
927800
2896
11 milioane de curse au loc în fiecare zi.
15:42
That's 127 ridesplimbari perpe secondal doilea,
300
930720
3616
Asta înseamnă 127 de curse pe secundă,
15:46
showingarătând that this is
a cross-culturaleco-culturale phenomenonfenomen.
301
934360
2816
însemnând că avem de-a face
cu un fenomen transcultural.
15:49
And the fascinatingfascinant thing is
that bothambii driversdrivere and passengerspasageri reportraport
302
937200
4176
Ce e extraordinar e că atât șoferii,
cât și pasagerii spun
15:53
that seeingvedere a nameNume
303
941400
2496
că văzând un nume,
15:55
and seeingvedere someone'se cineva photofotografie
and theiral lor ratingrating
304
943920
2976
și văzând fotografia și evaluarea cuiva
15:58
makesmărci them feel safermai sigur,
305
946920
2256
îi face să se simtă mai în siguranță
16:01
and as you mayMai have experiencedcu experienta,
306
949200
1576
și cum probabil ați experimentat,
16:02
even behavecomporta a little more nicelyfrumos
in the taxiTaxi cabtaxi.
307
950800
3960
chiar să se poarte
un pic mai bine în taxi.
16:07
UberUber and DidiDidi are earlydin timp
but powerfulputernic examplesexemple
308
955360
3696
Uber și Didi sunt exemple
recente, dar puternice
16:11
of how technologytehnologie
is creatingcrearea trustîncredere betweenîntre people
309
959080
3976
despre cum tehnologia
creează încredere între oameni
16:15
in waysmoduri and on a scalescară
never possibleposibil before.
310
963080
3280
în moduri și la o scară
la care nu au fost posibile înainte.
16:19
TodayAstăzi, manymulți of us are comfortableconfortabil
gettingobtinerea into carsautoturisme drivencondus by strangersstrăini.
311
967120
6056
Astăzi, mulți suntem obișnuiți să ne urcăm
în mașini conduse de necunoscuți.
16:25
We meetîntâlni up with someonecineva
we swipedswiped right to be matchedpotrivire with.
312
973200
4296
Ne întâlnim cu persoana cu care aplicația
ne-a ajutat să ne potrivim.
16:29
We shareacțiune our homescase
with people we do not know.
313
977520
3936
Ne împărțim casele cu oameni
pe care nu îi cunoaștem.
16:33
This is just the beginningînceput,
314
981480
2360
Acesta este doar începutul,
16:36
because the realreal disruptionperturbare happeninglucru
315
984440
2576
pentru că adevărata perturbare ce are loc
16:39
isn't technologicaltehnologic.
316
987040
1936
nu este de natură tehnologică.
16:41
It's the trustîncredere shiftschimb it createscreează,
317
989000
2320
Este transformarea încrederii
pe care o creează,
16:43
and for my partparte, I want to help people
understanda intelege this newnou eraeră of trustîncredere
318
991880
5096
cât despre mine, eu vreau să ajut oamenii
să înțeleagă această nouă eră a încrederii
16:49
so that we can get it right
319
997000
1656
pentru a putea să o înțelegem
16:50
and we can embraceîmbrăţişare
the opportunitiesoportunități to redesignredesign systemssisteme
320
998680
3896
și să profităm de șansele
de a redefini sistemele
16:54
that are more transparenttransparent,
inclusiveinclusiv and accountableresponsabil.
321
1002600
4096
care sunt mai transparente,
inclusive și responsabile.
16:58
Thank you very much.
322
1006720
1256
Mulțumesc foarte mult.
17:00
(ApplauseAplauze)
323
1008000
2576
(Aplauze)
17:02
Thank you.
324
1010600
1216
Mulțumesc.
17:03
(ApplauseAplauze)
325
1011840
3708
(Aplauze)
Translated by Robert Glavan
Reviewed by claudia pravat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com