ABOUT THE SPEAKER
David Logan - Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant.

Why you should listen

David Logan studies how people communicate within a company -- and how to harness our natural gifts to make change within organizations. He looks at emerging patterns of corporate leadership, organizational transformation, generational differences in the workplace, and team building for high-potential managers and executives.

He's the co-founder and senior partner at CultureSync, a management consulting firm, and works with Fortune 500 companies, governments, and nonprofits. Much of CultureSync's work is derived from a ten-year study of over 24,000 people published at Tribal Leadership (2008), which shows how organizational culture evolves over time and how leaders can nudge it forward.

He teaches management and leadership in the USC Executive MBA, and is also on the faculty at the International Centre for Leadership in Finance (ICLIF), endowed by the former prime minister of Malaysia, and on the Foundation for Medical Excellence in Portland.

From 2001-2004, he served as Associate Dean of Executive Education at USC. During that time, he started the Master of Medical Management (MMM), a business degree for midcareer medical doctors. He also initiated new executive education programs (often, in concert with the USC School of Policy, Planning and Development) with organizations as diverse as the Sierra Health Foundation, Northrop Grumman, and the City of Los Angeles. He continued to oversee many programs, including one of USC's first distance learning education courses for managers in Japan and a senior executive program at Toyota.

Logan is co-author of four books including Tribal Leadership and The Three Laws of Performance.

More profile about the speaker
David Logan | Speaker | TED.com
TEDxUSC

David Logan: Tribal leadership

David Logan despre leadership-ul tribal

Filmed:
1,693,559 views

La TEDxUSC, profesorul de business David Logan vorbește despre cele cinci tipuri de triburi pe care oamenii le formează în mod natural - în școli, la locul de muncă, chiar și la poliția rutieră. Înțelegând tendințele noastre tribale comune, putem să ne ajutăm unii pe ceilalți să devenim, ca indivizi, mai buni.
- Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What we're really here to talk about is the "how."
0
0
3000
Vom vorbi de fapt azi, aici, despre "cum".
00:15
Okay, so how exactlyexact do we createcrea this
1
3000
3000
Ok, deci cum anume creăm această
00:18
world-shatteringlume-zguduitor, if you will, innovationinovaţie?
2
6000
3000
inovație care, să spunem așa, zguduie lumea?
00:21
Now, I want to tell you a quickrapid storypoveste.
3
9000
2000
Ei bine, vreau să vă spun o poveste scurtă.
00:23
We'llVom go back a little more than a yearan.
4
11000
2000
Ne vom întoarce cu ceva mai mult de un an în urmă.
00:25
In factfapt, the dateData -- I'm curiouscurios to know
5
13000
2000
De fapt, data - sunt curios să aflu
00:27
if any of you know what happeneds-a întâmplat on this momentousmemorabilă dateData?
6
15000
3000
dacă vreo unul dintre voi știe ce s-a întâmplat în această zi crucială -
00:30
It was FebruaryFebruarie 3rdRd, 2008.
7
18000
3000
era 3 februarie 2008.
00:33
AnyoneOricine remembertine minte what happeneds-a întâmplat,
8
21000
2000
Își amintește cineva ce s-a întâmplat
00:35
FebruaryFebruarie 3rdRd, 2008?
9
23000
3000
pe 3 februarie 2008?
00:38
SuperSuper BowlCastron. I heardauzit it over here. It was the dateData of the SuperSuper BowlCastron.
10
26000
3000
Super Bowl. Am auzit acolo. E data la care are a avut loc Super Bowl.
00:41
And the reasonmotiv that this dateData was so momentousmemorabilă
11
29000
3000
Și motivul pentru care această dată era crucială
00:44
is that what my colleaguescolegii, JohnIoan KingRegele
12
32000
2000
ține de ceea ce colegii mei, John King
00:46
and HaleeAlexandru Fischer-WrightFischer-Wright, and I noticeda observat
13
34000
3000
și Hailey Fischer-Wright și cu mine am observat
00:49
as we begana început to debriefdebrief variousvariat SuperSuper BowlCastron partiespetreceri,
14
37000
3000
pe măsură ce am făcut debriefing-uri la petrecerile de Super Bowl.
00:52
is that it seemedpărea to us
15
40000
2000
Ni se părea că
00:54
that acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele,
16
42000
2000
pe tot cuprinsul Statelor Unite
00:56
if you will, tribaltribal councilsConsiliile had convenedconvocat.
17
44000
3000
consilii tribale, dacă vreți, se întruniseră.
00:59
And they had discusseddiscutat things of great nationalnaţional importanceimportanţă.
18
47000
4000
Și discutaseră lucruri de mare importanță națională.
01:03
Like, "Do we like the BudweiserBudweiser commercialcomercial?"
19
51000
3000
De tipul "Ne place reclama la Budweiser?"
01:06
and, "Do we like the nachosnachos?" and, "Who is going to wina castiga?"
20
54000
3000
Și "ne place nachos (mâncare mexicană)? Și "Cine va câștiga?"
01:09
But they alsode asemenea talkeda vorbit about whichcare candidatecandidat they were going to supporta sustine.
21
57000
4000
Au vorbit, de asemenea, și despre candidatul pe care aveau să-l sprijine.
01:13
And if you go back in time to FebruaryFebruarie 3rdRd,
22
61000
3000
Și dacă mergem înapoi pe 3 februarie,
01:16
it lookedprivit like HilaryHilary ClintonClinton was going to get the DemocraticDemocratice nominationnominalizarea.
23
64000
4000
atunci părea că Hillary Clinton avea să primească nominalizarea democraților.
01:20
And there were even some pollssondaje that were sayingzicală she was going to go all the way.
24
68000
3000
Erau chiar unele sondaje care spuneau că va câștiga alegerile.
01:23
But when we talkeda vorbit to people,
25
71000
2000
Dar când am discutat cu oamenii,
01:25
it appeareda apărut that a funnelpâlnie effectefect had happeneds-a întâmplat
26
73000
2000
ne-am dat seama că un efect de pâlnie avusese loc
01:27
in these tribestriburi all acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele.
27
75000
3000
în aceste triburi de pe tot curprinsul Statelor Unite.
01:30
Now what is a tribetrib? A tribetrib is a groupgrup of
28
78000
2000
Ei bine, ce e un trib? Tribul e un grup
01:32
about 20 -- so kinddrăguț of more than a teamechipă --
29
80000
3000
de aproape 20 - adică mai mare decât echipă -
01:35
20 to about 150 people.
30
83000
3000
deci de 20 până la aproximativ 150 de oameni.
01:38
And it's withinîn these tribestriburi that all of our work getsdevine doneTerminat.
31
86000
3000
Și în interiorul acestor triburi e dus la bun sfârșit tot ceea ce facem.
01:41
But not just work. It's withinîn these tribestriburi
32
89000
2000
Nu e vorba doar de muncă. În interiorul acestor triburi
01:43
that societiessocietățile get builtconstruit,
33
91000
2000
societățile sunt construite,
01:45
that importantimportant things happenîntâmpla.
34
93000
2000
și lucrurile importante se întâmplă.
01:47
And so as we surveyedintervievati the, if you will, representativesreprezentanţii
35
95000
3000
Așa că am discutat cu, dacă vreți, reprezentanți
01:50
from variousvariat tribaltribal councilsConsiliile that metîntâlnit,
36
98000
2000
din diverse consilii tribale care se întruniseră,
01:52
alsode asemenea knowncunoscut as SuperSuper BowlCastron partiespetreceri,
37
100000
2000
cunoscute sub numele de petreceri de Super Bowl,
01:54
we senttrimis the followingca urmare a emaile-mail off to 40 newspaperziar editorseditori the followingca urmare a day.
38
102000
3000
și am trimis următorul email la 40 de redactori-șefi de ziare în ziua următoare.
01:57
FebruaryFebruarie 4thlea, we postedpostat it on our websitewebsite. This was before SuperSuper TuesdayMarţi.
39
105000
4000
Pe 4 februarie, l-am postat pe site-ul nostru. Era înainte de Super Tuesday (zi-cheie în alegerile primare).
02:01
We said, "The tribestriburi that we're in
40
109000
2000
Am spus: "Triburile pe care le-am consultat
02:03
are sayingzicală it's going to be ObamaObama."
41
111000
2000
spun că va fi Obama".
02:05
Now, the reasonmotiv we knewștiut that
42
113000
2000
Motivul pentru care știam acest lucru
02:07
was because we spenta petrecut the previousanterior 10 yearsani
43
115000
3000
era acela că ne petrecusem ultimii 10 ani
02:10
studyingstudiu tribestriburi, studyingstudiu these naturallynatural occurringcare apar groupsGrupuri.
44
118000
4000
studiind triburile, aceste grupuri care se adună laolaltă natural.
02:14
All of you are membersmembrii of tribestriburi.
45
122000
2000
Cu toții sunteți membri ai unor triburi.
02:16
In walkingmers around at the breakpauză,
46
124000
3000
Când ați ieșit în pauză,
02:19
manymulți of you had metîntâlnit membersmembrii of your tribetrib. And you were talkingvorbind to them.
47
127000
3000
mulți dintre voi ați întâlnit membri ai tribului vostru. Și ați discutat cu ei.
02:22
And manymulți of you were doing what great, if you will, tribaltribal leadersliderii do,
48
130000
4000
Și mulți dintre voi ați făcut ceea ce marii lideri tribali fac,
02:26
whichcare is to find someonecineva
49
134000
2000
adică ați găsit pe cineva
02:28
who is a membermembru of a tribetrib,
50
136000
2000
care e membru al unui trib
02:30
and to find someonecineva elsealtfel who is anothero alta membermembru of a differentdiferit tribetrib,
51
138000
3000
și ați găsit pe altcineva care e membru al altui trib
02:33
and make introductionsintroduceri.
52
141000
2000
și le-ați făcut cunoștință.
02:35
That is in factfapt what great tribaltribal leadersliderii do.
53
143000
3000
Asta e, de fapt, ceea ce marii lideri tribali fac.
02:38
So here is the bottomfund linelinia.
54
146000
2000
Așa că iată concluzia.
02:40
If you focusconcentra in on a groupgrup like this --
55
148000
3000
Dacă vă focalizați pe un grup ca acesta --
02:43
this happensse întâmplă to be a USCUSC gamejoc --
56
151000
2000
aici se întâmplă să fie o partidă UFC --
02:45
and you zoomzoom in with one of those supersuper satellitesatelit camerascamere
57
153000
3000
și faceți zoom cu una dintre acele camere prin satelit
02:48
and do magnificationmărire factorsfactori so you could see individualindividual people,
58
156000
4000
și măriți astfel încât să vedeți pe fiecare individ în parte,
02:52
you would in factfapt see not a singlesingur crowdmulţimea,
59
160000
2000
de fapt nu veți vedea o singură mulțime,
02:54
just like there is not a singlesingur crowdmulţimea here,
60
162000
2000
așa cum aici nu e o singură mulțime,
02:56
but you would see these tribestriburi that are then comingvenire togetherîmpreună.
61
164000
3000
ci veți vedea aceste triburi care în acel moment s-au adunat.
02:59
And from a distancedistanţă it appearsapare that it's a singlesingur groupgrup.
62
167000
4000
De la distanță pare să fie un singur grup.
03:03
And so people formformă tribestriburi.
63
171000
2000
Și astfel oamenii formează triburi.
03:05
They always have. They always will.
64
173000
3000
Întotdeauna au făcut-o. Întotdeauna o vor face.
03:08
Just as fishpeşte swimînot and birdspăsări flya zbura,
65
176000
2000
Așa cum peștii înoată și păsările zboară,
03:10
people formformă tribestriburi. It's just what we do.
66
178000
2000
oamenii formează triburi. Pur și simplu asta fac.
03:12
But here'saici e the rubFrecaţi.
67
180000
2000
Dar iată care e problema.
03:14
Not all tribestriburi are the samela fel,
68
182000
2000
Nu toate triburile sunt la fel.
03:16
and what makesmărci the differencediferență is the culturecultură.
69
184000
2000
Și ceea ce face diferența e cultura.
03:18
Now here is the netnet out of this.
70
186000
2000
Și iată care e ieșirea.
03:20
You're all a membermembru of tribestriburi.
71
188000
2000
Sunteți cu toții membri ai unor triburi.
03:22
If you can find a way to take the tribestriburi that you're in
72
190000
3000
Dacă puteți găsi o cale de a lua triburile din care faceți parte
03:25
and nudgeDeplasare fină them forwardredirecţiona,
73
193000
2000
și de a le împinge înainte
03:27
alongde-a lungul these tribaltribal stagesetape
74
195000
2000
de-a lungul acestor stadii tribale
03:29
to what we call StageEtapa FiveCinci, whichcare is the toptop of the mountainMunte.
75
197000
3000
către ceea ce noi numim Stadiul al 5-lea, care e vârful muntelui.
03:32
But we're going to startstart with what we call StageEtapa One.
76
200000
3000
Dar vom începe cu ceea ce numim Stadiul 1.
03:35
Now, this is the lowestcel mai mic of the stagesetape.
77
203000
2000
Acesta e cel mai de jos dintre stadii.
03:37
You don't want this. Okay?
78
205000
2000
Nu vreți asta. Ok?
03:39
This is a bitpic of a difficultdificil imageimagine to put up on the screenecran.
79
207000
3000
E o imagine greu de pus pe ecran.
03:42
But it's one that I think we need to learnînvăța from.
80
210000
2000
Dar cred că e una din care trebuie să învățăm.
03:44
StageEtapa One producesproduce people
81
212000
2000
Stadiul 1 produce oameni
03:46
who do horribleoribil things.
82
214000
2000
care fac lucruri îngrozitoare.
03:48
This is the kidcopil who shotlovitură up VirginiaVirginia TechTech.
83
216000
2000
Acest puști e atacatorul de la Virginia Tech.
03:50
StageEtapa One is a groupgrup where people
84
218000
2000
Stadiul 1 e un grup în care oamenii
03:52
systematicallysistematic seversever relationshipsrelaţii from functionalfuncţional tribestriburi,
85
220000
3000
taie sistematic relațiile cu triburile funcționale,
03:55
and then poolpiscină togetherîmpreună
86
223000
2000
și apoi se adună laolaltă
03:57
with people who think like they do.
87
225000
2000
cu oameni care gândesc asemeni lor.
03:59
StageEtapa One is literallyliteralmente the culturecultură of gangsbande
88
227000
3000
Stadiul 1 e literalmente o cultură de bandă,
04:02
and it is the culturecultură of prisonsînchisorile.
89
230000
2000
e cultura pușcăriilor.
04:04
Now, again, we don't oftende multe ori dealafacere with StageEtapa One.
90
232000
2000
Nu avem de-a face frecvent cu Stadiul 1.
04:06
And I want to make the pointpunct
91
234000
2000
Și vreau să subliniez că,
04:08
that as membersmembrii of societysocietate, we need to.
92
236000
2000
ca membrii ai societății, e nevoie s-o facem.
04:10
It's not enoughdestul to simplypur şi simplu writescrie people off.
93
238000
3000
Nu e destul să îndepărtezi astfel de oameni.
04:13
But let's movemișcare on to StageEtapa Two.
94
241000
2000
Dar să trecem la Stadiul 2.
04:15
Now, StageEtapa One, you'llveți noticeînștiințare, saysspune, in effectefect, "Life SucksE de rahat."
95
243000
4000
Ei bine, Stadiul 1, veți observa, spune de fapt "Viața e oribilă".
04:19
So, this other bookcarte that SteveSteve mentionedmenționat,
96
247000
3000
În cartea pe care Steve a menționat-o,
04:22
that just camea venit out, calleddenumit "The ThreeTrei LawsLegile of PerformancePerformanţă,"
97
250000
2000
care tocmai a apărut, intitulată "Cele trei legi ale performanței"
04:24
my colleaguecoleg, SteveSteve ZaffronZaffron and I,
98
252000
3000
colegul meu, Steve Zaffron, împreună cu mine,
04:27
argueargumenta that as people see the worldlume, so they behavecomporta.
99
255000
4000
susținem că așa cum oamenii văd lumea, așa se vor și comporta.
04:31
Well, if people see the worldlume in suchastfel de a way that life suckse de rahat,
100
259000
4000
Ei bine, dacă oamenii văd lumea astfel încât viața li se pare oribilă
04:35
then theiral lor behaviorcomportament will followurma automaticallyautomat from that.
101
263000
3000
comportamentul lor va decurge automat din asta.
04:38
It will be despairingdisperat hostilityostilitate.
102
266000
2000
Va fi unul de ostilitate disperată.
04:40
They'llEle vor do whateverindiferent de it takes to survivesupravieţui,
103
268000
2000
Vor face tot ce e nevoie pentru a supraviețui,
04:42
even if that meansmijloace underminingsubminarea other people.
104
270000
3000
chiar dacă asta înseamnă să lovească în alți oameni.
04:45
Now, my birthdayzi de nastere is comingvenire up shortlyla scurt timp,
105
273000
3000
Ei bine, ziua mea e peste puțin timp,
04:48
and my driver'sconducătorului auto licenselicență expiresexpiră.
106
276000
2000
și îmi expiră permisul de conducere.
04:50
And the reasonmotiv that that's relevantrelevant is that very sooncurând
107
278000
2000
Și motivul pentru care acest lucru e relevant e că foarte curând
04:52
I will be walkingmers into what we call
108
280000
2000
Mă voi îndrepta spre ceea ce numim
04:54
a StageEtapa Two tribetrib,
109
282000
2000
un trib în Stadiul 2.
04:56
whichcare looksarată like this.
110
284000
2000
Care arată așa.
04:58
(LaughterRâs)
111
286000
1000
(Râsete)
04:59
Now, am I sayingzicală that in everyfiecare DepartmentDepartamentul of MotorMotor VehiclesVehicule
112
287000
2000
Spun eu oare că în orice departament auto
05:01
acrosspeste the landteren, you find a StageEtapa Two culturecultură?
113
289000
3000
de pe cuprinsul țării veți găsi o cultură de Stadiul 2?
05:04
No. But in the one nearaproape me,
114
292000
2000
Nu. Dar în cel de lângă mine,
05:06
where I have to go in just a fewpuțini dayszi,
115
294000
2000
unde va trebui să merg peste doar câteva zile,
05:08
what I will say when I'm standingpermanent in linelinia is,
116
296000
2000
ce voi spune când voi sta la coadă va fi
05:10
"How can people be so dumbprost, and yetinca livetrăi?"
117
298000
3000
"Cum se poate ca oamenii să fie atât de stupizi și totuși să trăiască?"
05:13
(LaughterRâs)
118
301000
3000
(Râsete)
05:16
Now, am I sayingzicală that there are dumbprost people workinglucru here?
119
304000
3000
Spun oare că oamenii care lucrează acolo sunt stupizi?
05:19
ActuallyDe fapt, no, I'm not.
120
307000
2000
De fapt nu - nu spun asta.
05:21
But I'm sayingzicală the culturecultură makesmărci people dumbprost.
121
309000
4000
Dar spun că cultura e cea care-i face pe oameni stupizi.
05:25
So in a StageEtapa Two culturecultură --
122
313000
2000
Deci într-o cultură de Stadiul 2 --
05:27
and we find these in all sortsfelul of differentdiferit placeslocuri --
123
315000
2000
pe care o regăsim în fel de fel de locuri --
05:29
you find them, in factfapt, in the bestCel mai bun organizationsorganizații in the worldlume.
124
317000
3000
o găsim, de fapt, în cele mai bune organizații din lume.
05:32
You find them in all placeslocuri in societysocietate.
125
320000
2000
O găsim în tot ceea ce înseamnă societate.
05:34
I've come acrosspeste them at the organizationsorganizații
126
322000
3000
M-am lovit de astfel de culturi în organizații
05:37
that everybodytoata lumea ravespetreceri about as beingfiind bestCel mai bun in classclasă.
127
325000
2000
pe care toată lumea le admiră ca fiind cele mai bune din categoria lor.
05:39
But here is the pointpunct. If you believe and you say
128
327000
2000
Dar iată ce vreau să spun. Dacă ești convins și spui
05:41
to people in your tribetrib, in effectefect,
129
329000
2000
celor din tribul tău că, de fapt,
05:43
"My life suckse de rahat.
130
331000
2000
"Viața mea e oribilă --
05:45
I mean, if I got to go to TEDxTEDx USCUSC
131
333000
2000
Vreau să spun, dacă m-aș duce la TEDx USC
05:47
my life wouldn'tnu ar fi sucka suge. But I don't. So it does."
132
335000
2000
viața mea n-ar fi oribilă. Dar n-o fac. Așa că e oribilă".
05:49
If that's how you talkeda vorbit, imagineimagina what kinddrăguț of work would get doneTerminat.
133
337000
4000
Dacă așa v-ați exprima, imaginați-vă ce fel de lucuri ați face de fapt.
05:53
What kinddrăguț of innovationinovaţie would get doneTerminat?
134
341000
2000
Ce fel de inovații ar fi duse la bun sfârșit?
05:55
The amountCantitate of world-changingSchimbarea lumii behaviorcomportament that would happenîntâmpla?
135
343000
3000
Câte comportamente care vor schimba lumea ar apărea?
05:58
In factfapt it would be basicallype scurt nilzero.
136
346000
3000
Practic nici unul.
06:01
Now when we go on to StageEtapa ThreeTrei: this is the one
137
349000
2000
Și acum mergem la Stadiul 3: e acel stadiu
06:03
that hitshit-uri closestcel mai apropiat to home for manymulți of us.
138
351000
3000
care pentru mulți dintre noi e definitoriu.
06:06
Because it is in StageEtapa ThreeTrei that manymulți of us movemișcare.
139
354000
3000
Pentru că cei mai mulți dintre noi ajungem în Stadiul 3.
06:09
And we parkparc. And we staystau.
140
357000
2000
Acolo parcăm. Și acolo rămânem.
06:11
StageEtapa ThreeTrei saysspune, "I'm great. And you're not."
141
359000
5000
Stadiul 3 spune, "Eu sunt grozav. Dar tu nu ești".
06:16
(LaughterRâs)
142
364000
1000
(Râsete)
06:17
I'm great and you're not.
143
365000
3000
"Eu sunt grozav. Tu nu ești".
06:20
Now imagineimagina havingavând a wholeîntreg roomcameră of people
144
368000
2000
Acum imaginați-vă o încăpere plină de oameni
06:22
sayingzicală, in effectefect, "I'm great and you're not."
145
370000
2000
care spun "Eu sunt grozav. Tu nu ești".
06:24
Or, "I'm going to find some way to competeconcura with you
146
372000
3000
Sau, "Voi găsi o cale să concurez cu tine
06:27
and come out on toptop as a resultrezultat of that."
147
375000
2000
așa încât eu să ies în avantaj".
06:29
A wholeîntreg groupgrup of people communicatingcomunicarea that way, talkingvorbind that way.
148
377000
4000
E un întreg grup de oameni care comunică așa, vorbesc așa.
06:33
I know this soundssunete like a jokeglumă. ThreeTrei doctorsmedici walkmers pe jos into a barbar.
149
381000
3000
Știu că sună ca într-un banc. Trei doctori intră într-un bar.
06:36
But, in this casecaz, threeTrei doctorsmedici walkmers pe jos into an elevatorLift.
150
384000
2000
Dar, în cazul de față, trei doctori intră într-un lift.
06:38
I happeneds-a întâmplat to be in the elevatorLift collectingcolectare datadate for this bookcarte.
151
386000
3000
S-a nimerit să fiu în lift, când mă documentam pentru carte.
06:41
And one doctordoctor said to the othersalții, "Did you see my articlearticol
152
389000
2000
Și unul dintre doctori le spune celorlalți "Mi-ați văzut articolul
06:43
in the NewNoi EnglandAnglia JournalJurnal of MedicineMedicina?"
153
391000
2000
din 'New England Journal of Medicine'?"
06:45
And the other said, "No. That's great. CongratulationsFelicitări!"
154
393000
3000
Și unul spune, "Nu. E grozav. Felicitări!"
06:48
The nextUrmător → one got kinddrăguț of a wrycrispat smilezâmbet on his facefață and said,
155
396000
3000
Celălalt are un zâmbet disprețuitor pe chip și spune
06:51
"Well while you were, you know, doing your researchcercetare," --
156
399000
3000
"Ei bine, în vreme ce tu îți făceai cercetările",
06:54
noticeînștiințare the condescendingcondescendent toneton --
157
402000
2000
observați tonul condescendent --
06:56
"While you were off doing your researchcercetare, I was off doing more surgeriesinterventii chirurgicale
158
404000
3000
"În vreme ce tu te ocupai de cercetările tale, eu făceam mai multe operații
06:59
than anyoneoricine elsealtfel in the departmentdepartament of surgeryinterventie chirurgicala at this institutioninstituție."
159
407000
3000
decât oricine altcineva din departamentul de chirurgie al acestei instituții".
07:02
And the thirdal treilea one got the samela fel wrycrispat smilezâmbet and said,
160
410000
2000
Și cel de-al treilea, care avea același zâmbet disprețuitor, spune
07:04
"Well, while you were off doing your researchcercetare,
161
412000
3000
"Ei bine, în vreme ce tu-ți făceai cercetările,
07:07
and you were off doing your monkeymaimuţă meatballperisoare surgeryinterventie chirurgicala,
162
415000
2000
și tu făceai operațiile tale pe bandă rulantă,
07:09
that eventuallyîn cele din urmă we'llbine traintren monkeysmaimuțe to do,
163
417000
3000
pe care până la urmă și maimuțele vor învăța să le facă
07:12
or cellscelulele or robotsroboți, or maybe not even need to do it at all,
164
420000
3000
sau celulele, sau roboții, sau poate nici nu vom mai avea nevoie de ele,
07:15
I was off runningalergare the futureviitor of the residencyreședință programprogram,
165
423000
2000
eu mă ocupam de viitorul programului de rezidență
07:17
whichcare is really the futureviitor of medicinemedicament."
166
425000
2000
care e de fapt viitorul medicinei".
07:19
And they all kinddrăguț of laughedrâs and they pattedmîngîie him on the back.
167
427000
2000
Și toți au râs și l-au bătut pe spate.
07:21
And the elevatorLift dooruşă openeddeschis, and they all walkedumblat out.
168
429000
2000
Ușa liftului s-a deschis. Și au ieșit cu toții.
07:23
That is a meetingîntâlnire of a StageEtapa ThreeTrei tribetrib.
169
431000
2000
Aceasta e o întâlnire de trib în Stadiul 3.
07:25
Now, we find these in placeslocuri
170
433000
4000
O regăsim în locuri
07:29
where really smartinteligent, successfulde succes people showspectacol up.
171
437000
3000
în care oameni cu adevărat inteligenți se întâlnesc.
07:32
Like, oh, I don't know, TEDxTEDx USCUSC.
172
440000
4000
Cum ar fi, să zicem, TEDx USC.
07:36
(LaughterRâs)
173
444000
1000
(Râsete).
07:37
Here is the greatestcea mai mare challengeprovocare we facefață in innovationinovaţie.
174
445000
3000
Asta e cea mai mare provocare pe care o avem în a inova.
07:40
It is movingin miscare from StageEtapa ThreeTrei
175
448000
2000
E să evoluăm de la Stadiul 3
07:42
to StageEtapa FourPatru.
176
450000
2000
La Stadiul 4.
07:44
Let's take a look at a quickrapid videovideo snippetfragment.
177
452000
3000
Să urmărim o scurtă înregistrare video.
07:47
This is from a companycompanie calleddenumit ZapposZappos, locatedsituat outsidein afara LasLas VegasVegas.
178
455000
3000
E de la o companie care se numește Zappos, cu sediul lângă Las Vegas.
07:50
And my questionîntrebare on the other sidelatură is just going to be,
179
458000
3000
Iar întrebarea mea, de cealaltă parte, va fi
07:53
"What do you think they valuevaloare?"
180
461000
2000
"Ce credeți că prețuiesc acești oameni?"
07:55
It was not ChristmasCrăciun time. There was a ChristmasCrăciun treecopac.
181
463000
4000
Nu e perioada Crăciunului. Dar există un brad de Crăciun.
07:59
This is theiral lor lobbylobby.
182
467000
2000
Ăsta e holul lor.
08:07
EmployeesAngajaţii volunteervoluntar time in the advicesfat boothcabină.
183
475000
2000
Angajații se oferă ca voluntari să facă consiliere telefonică.
08:09
NoticeNotificare it looksarată like something out of a PeanutsArahide cartoondesen animat.
184
477000
3000
Observați că arată ca în benzile desenate Peanuts.
08:12
Okay, we're going throughprin the hallwaycoridor here at ZapposZappos.
185
480000
3000
Ok, acum mergem pe culoar aici, la Zappos.
08:15
This is a call centercentru. NoticeNotificare how it's decorateddecorate.
186
483000
2000
E un call center. Observați cum e decorat.
08:17
NoticeNotificare people are applaudingaplaudând for us.
187
485000
3000
Observați cum ne aplaudă cei de-aici.
08:20
They don't know who we are and they don't careîngrijire. And if they did
188
488000
2000
Nu știu cine suntem și nici nu le pasă. Și dacă ar ști,
08:22
they probablyprobabil wouldn'tnu ar fi applaudaplauda.
189
490000
2000
probabil că n-ar aplauda.
08:26
But you'llveți noticeînștiințare the levelnivel of excitemententuziasm.
190
494000
2000
Dar vedeți felul în care se bucură.
08:28
NoticeNotificare, again, how they decoratedecora theiral lor officebirou.
191
496000
2000
Observați, de asemenea, cum și-au decorat birourile.
08:30
Now, what's importantimportant to people at ZapposZappos,
192
498000
2000
Ei bine, lucrurile care sunt importante pentru oamenii de la Zappos,
08:32
these mayMai not be the things that are importantimportant to you.
193
500000
2000
s-ar putea să nu fie acelea care sunt importante pentru voi.
08:34
But they valuevaloare things like fundistracţie. And they valuevaloare creativitycreativitate.
194
502000
3000
Dar ei prețuiesc lucruri precum bucuria. Prețuiesc creativitatea.
08:37
One of theiral lor statedstabilit valuesvalorile is, "Be a little bitpic weirdciudat."
195
505000
3000
Una dintre valorile lor declarate e "fii un pic ciudat".
08:40
And you'llveți noticeînștiințare they are a little bitpic weirdciudat.
196
508000
4000
Și observați că sunt un pic ciudați.
08:44
So when individualspersoane fizice come togetherîmpreună
197
512000
2000
Așa că atunci când indivizii se adună împreună
08:46
and find something that unitesuneşte them
198
514000
2000
și găsesc ceva care-i unește
08:48
that's greatermai mare than theiral lor individualindividual competencecompetență,
199
516000
3000
care e mai mare decât competența lor individuală
08:51
then something very importantimportant happensse întâmplă.
200
519000
2000
atunci ceva foarte important se petrece.
08:53
The groupgrup gelsGeluri. And it changesschimbări
201
521000
3000
Grupul se omogenizează. Și se schimbă
08:56
from a groupgrup of highlyextrem de motivatedmotivaţi
202
524000
2000
dintr-un grup de oameni foarte motivați
08:58
but fairlydestul de individually-centricindividual-centrice people
203
526000
3000
dar destul de centrați pe sine
09:01
into something largermai mare,
204
529000
2000
în ceva mai mare,
09:03
into a tribetrib that becomesdevine awareconștient of its ownpropriu existenceexistenţă.
205
531000
3000
într-un trib care devine conștient de propria lui existență.
09:06
StageEtapa FourPatru tribestriburi can do remarkableremarcabil things.
206
534000
3000
Triburile din Stadiul 4 fac lucruri remarcabile.
09:09
But you'llveți noticeînștiințare we're not at the toptop of the mountainMunte yetinca.
207
537000
3000
Dar veți observa că încă n-au ajuns în vârful muntelui.
09:12
There is, in factfapt, anothero alta stageetapă.
208
540000
2000
Există, de fapt, încă un stadiu.
09:14
Now, some of you mayMai not recognizerecunoaşte the scenescenă that's up here.
209
542000
3000
S-ar putea ca unii dintre voi să nu recunoască această scenă.
09:17
And if you take a look at the headlinetitlu of StageEtapa FiveCinci, whichcare is "Life is Great,"
210
545000
4000
Și dacă aruncați o privire la titlul Stadiului 5, care e "Viața e minunată"
09:21
this mayMai seempărea a little incongruousnelalocul lui.
211
549000
2000
s-ar putea să pară că avem o mică incongruență.
09:23
This is a scenescenă or snippetfragment
212
551000
2000
Aceasta e o scenă, un cadru
09:25
from the TruthAdevărul and ReconciliationReconciliere processproces in SouthSud AfricaAfrica
213
553000
3000
de la procesul "Adevăr și reconciliere" din Africa de Sud
09:28
for whichcare DesmondDesmond TutuTutu woncastigat the NobelNobel PrizePremiul.
214
556000
3000
pentru care Desmond Tutu a luat Premiul Nobel.
09:31
Now think about that. SouthSud AfricaAfrica,
215
559000
2000
Acum gândiți-vă la asta. Africa de Sud,
09:33
terribleteribil atrocitiesatrocităţile had happeneds-a întâmplat in the societysocietate.
216
561000
3000
atrocități teribile care s-au întâmplat în societate.
09:36
And people camea venit togetherîmpreună
217
564000
2000
Și oamenii s-au adunat laolaltă
09:38
focusedconcentrat only on those two valuesvalorile: truthadevăr and reconciliationreconciliere.
218
566000
4000
și s-au concentrat pe aceste două valori: adevăr și reconciliere.
09:42
There was no roaddrum mapHartă. No one had ever doneTerminat
219
570000
2000
N-a existat o foaie de parcurs. Nimeni n-a făcut vreodată
09:44
anything like this before.
220
572000
2000
ceva asemănător.
09:46
And in this atmosphereatmosfera, where the only guidanceorientare
221
574000
3000
Și în această atmosferă, în care singurul ghid
09:49
was people'soamenii lui valuesvalorile and theiral lor noblenobil causecauza,
222
577000
3000
erau valorile oamenilor, și cauza lor nobilă,
09:52
what this groupgrup accomplishedrealizat was historicistoric.
223
580000
3000
ce a reușit acest grup are valoare istorică.
09:55
And people, at the time, fearedtemut that SouthSud AfricaAfrica
224
583000
3000
Și oamenii, în acea perioadă, se temeau că Africa de Sud
09:58
would endSfârşit up going the way that RwandaRwanda has goneplecat,
225
586000
2000
va sfârși prin a o apuca pe drumul Rwandei.
10:00
descendingdescendentă into one skirmishîncăierare after anothero alta
226
588000
3000
Că va aluneca din conflict în conflict
10:03
in a civilcivil warrăzboi that seemspare to have no endSfârşit.
227
591000
2000
într-un război civil care părea nesfârșit.
10:05
In factfapt, SouthSud AfricaAfrica has not goneplecat down that roaddrum.
228
593000
3000
De fapt, Africa de Sud n-a apucat-o pe acel drum.
10:08
LargelyÎn mare măsură because people like DesmondDesmond TutuTutu
229
596000
3000
În mare măsură pentru că oameni ca Desmond Tutu
10:11
seta stabilit up a StageEtapa FiveCinci processproces
230
599000
3000
au inițiat un proces de Stadiul 5
10:14
to involveimplica the thousandsmii and perhapspoate millionsmilioane
231
602000
2000
în care a implicat mii, poate milioane
10:16
of tribestriburi in the countryțară, to bringaduce everyonetoata lumea togetherîmpreună.
232
604000
3000
de triburi din țară, pentru a le aduce pe toate laolaltă.
10:19
So, people hearauzi this and they concludeîncheia the followingca urmare a,
233
607000
3000
Așa că oamenii aud de asta și ajung la următoarea concluzie,
10:22
as did we in doing the studystudiu.
234
610000
2000
la care am ajuns și noi făcând studiul.
10:24
Okay, got it. I don't want to talk StageEtapa One.
235
612000
3000
Ok, am înțeles. Nu vreau să fiu în Stadiul 1.
10:27
That's like, you know, "Life suckse de rahat." Who wants to talk that way?
236
615000
2000
Adică în "Viața e oribilă". Cine vrea să se simtă așa?
10:29
I don't want to talk like they do
237
617000
2000
Nu vreau să vorbesc ca cei
10:31
at the particularspecial DMVDMV that's closeînchide to where DaveDave livesvieți.
238
619000
2000
de la departamenul auto care e aproape de locuința lui Dave.
10:33
I really don't want to just say "I'm great,"
239
621000
2000
Și nu vreau să spun doar "Eu sunt grozav".
10:35
because that kinddrăguț of soundssunete narcissisticnarcisist, and then I won'tnu va have any friendsprieteni.
240
623000
3000
Pentru că sună narcisist. Și atunci n-aș mai avea nici un prieten.
10:38
SayingZicând:, "We're great" -- that soundssunete prettyfrumos good.
241
626000
2000
A spune "noi suntem grozavi" - asta sună destul de bine.
10:40
But I should really talk StageEtapa FiveCinci, right? "Life is great."
242
628000
4000
Dar trebuie oare să fiu în Stadiul 5? "Viața e minunată".
10:44
Well, in factfapt, there are threeTrei somewhatoarecum counter-intuitivecontra-intuitiv findingsconstatările
243
632000
4000
Ei bine, de fapt sunt câteva descoperiri contra-intuitive
10:48
that come out of all this.
244
636000
2000
care reies din toată povestea asta.
10:50
The first one, if you look at the DeclarationDeclarația of IndependenceIndependenţa
245
638000
2000
Prima dintre ele, dacă vă uitați la Declarația de Independență
10:52
and actuallyde fapt readcitit it,
246
640000
2000
și o citiți cu adevărat,
10:54
the phrasefraza that sticksbastoane in manymulți of our mindsminți
247
642000
2000
fraza care ne-a intrat la mulți în minte
10:56
is things about inalienableinalienabile rightsdrepturile.
248
644000
3000
se referă la lucruri legate de drepturile inalienabile.
10:59
I mean, that's StageEtapa FiveCinci, right? Life is great,
249
647000
2000
Adică Stadiul 5, corect? Viața e minunată,
11:01
orientedorientate spre only by our valuesvalorile,
250
649000
2000
ghidată doar de valorile noastre,
11:03
no other guidanceorientare.
251
651000
2000
fără vreo altă călăuză.
11:05
In factfapt, mostcel mai of the documentdocument is writtenscris at StageEtapa Two.
252
653000
3000
De fapt, cea mai mare parte a documentului e scris la Stadiul 2.
11:08
"My life suckse de rahat because I livetrăi undersub a tyranttiran,
253
656000
3000
"Viața mea e oribilă pentru că sunt condus de un tiran,
11:11
alsode asemenea knowncunoscut as KingRegele GeorgeGeorge.
254
659000
2000
cunoscut și sub numele de Regele George.
11:13
We're great! Who is not great? EnglandAnglia!"
255
661000
2000
Noi suntem grozavi! Cine nu e grozav? Anglia!"
11:15
Sorry. (LaughterRâs)
256
663000
4000
Scuze. (Râsete)
11:19
Well, what about other great leadersliderii? What about GandhiGrigore?
257
667000
2000
Dar cum e cu alți lideri de excepție? Cum e cu Ghandi?
11:21
What about MartinMartin LutherLuther KingRegele?
258
669000
2000
Cum e cu Martin Luther King?
11:23
I mean, surelycu siguranţă these were just people who preachedpredicat, "Life is great," right?
259
671000
2000
Fără îndoială, sunt doar oameni care au predicat că "viața e minunată". Corect?
11:25
Just one little bitpic of happinessfericire and joybucurie after anothero alta.
260
673000
4000
Doar câteva momente de fericire și bucurie unele după altele.
11:29
In factfapt, MartinMartin LutherLuther King'sKing's mostcel mai famouscelebru linelinia was at StageEtapa ThreeTrei.
261
677000
4000
De fapt, cele mai celebre vorbe ale lui Martin Luther King sunt de Stadiul 3.
11:33
He didn't say "We have a dreamvis." He said, "I have a dreamvis."
262
681000
3000
N-a spus "Noi avem un vis". A spus "Eu am un vis".
11:36
Why did he do that? Because mostcel mai people
263
684000
2000
De ce a făcut asta? Pentru că cei mai mulți dintre oameni
11:38
are not at StageEtapa FiveCinci.
264
686000
2000
nu sunt în Stadiul 5.
11:40
Two percentla sută are at StageEtapa One.
265
688000
2000
Două procente sunt în Stadiul 1.
11:42
About 25 percentla sută are at StageEtapa Two,
266
690000
4000
Circa 25% sunt în Stadiul 2,
11:46
sayingzicală, in effectefect, "My life suckse de rahat."
267
694000
3000
și spun "Viața mea e oribilă".
11:49
48 percentla sută of workinglucru tribestriburi say, these are employedangajat tribestriburi,
268
697000
5000
48% dintre triburile care muncesc spun, astea sunt triburi de angajați,
11:54
say, "I'm great and you're not."
269
702000
2000
"Eu sunt grozav și tu nu ești".
11:56
And we have to dukeduce it out everyfiecare day, so we resortstațiune to politicspolitică.
270
704000
3000
Și ne luptăm cu asta în fiecare zi. Așa că recurgem la politică.
11:59
Only about 22 percentla sută of tribestriburi
271
707000
2000
Doar circa 22% dintre triburi
12:01
are at StageEtapa FourPatru,
272
709000
2000
sunt în Stadiul 4,
12:03
orientedorientate spre by our valuesvalorile, sayingzicală "We're great.
273
711000
2000
ghidate de valorile proprii, spunând "Suntem grozavi.
12:05
And our valuesvalorile are beginningînceput to uniteuni us."
274
713000
2000
Și valorile noastre încep să ne unească".
12:07
Only two percentla sută, only two percentla sută of tribestriburi
275
715000
3000
Doar 2% - doar două procente din triburi
12:10
get to StageEtapa FiveCinci.
276
718000
2000
ajung în Stadiul 5.
12:12
And those are the onescele that changeSchimbare the worldlume.
277
720000
2000
Și acestea sunt cele care schimbă lumea.
12:14
So the first little findingdescoperire from this
278
722000
2000
Așa că prima mică descoperire din povestea asta
12:16
is that leadersliderii need to be ablecapabil to talk all the levelsniveluri
279
724000
3000
e că liderii trebuie să fie capabili să parcurgă toate nivelele
12:19
so that you can touchatingere everyfiecare personpersoană in societysocietate.
280
727000
3000
astfel încât să poată avea impact asupra tuturor oamenilor din societate.
12:22
But you don't leavepărăsi them where you foundgăsite them. Okay?
281
730000
3000
Dar nu-i lași acolo unde i-ai descoperit. Ok?
12:25
TribesTriburile can only hearauzi one levelnivel abovede mai sus and belowde mai jos where they are.
282
733000
4000
Triburile pot recepta doar un nivel mai jos și unul mai sus față de cel în care sunt.
12:29
So we have to have the abilityabilitate to talk
283
737000
2000
Așa că trebuie să avem capacitatea de a vorbi
12:31
all the levelsniveluri, to go to where they are.
284
739000
2000
la toate nivelurile, să ajungem acolo unde ei se află.
12:33
And then leadersliderii nudgeDeplasare fină people
285
741000
2000
Apoi, liderii împing oamenii
12:35
withinîn theiral lor tribestriburi to the nextUrmător → levelnivel.
286
743000
2000
din triburile în care sunt spre nivelul următor.
12:37
I'd like to showspectacol you some examplesexemple of this.
287
745000
2000
Aș vrea să vă arăt câteva exemple legate de asta.
12:39
One of the people we interviewedintervievat was FrankFrank JordanIordania,
288
747000
3000
Unul dintre cei pe care i-am intervievat e Frank Jordan,
12:42
formerfost MayorPrimarul of SanSan FranciscoFrancisco. Before that
289
750000
2000
fostul primar al San Francisco. Înainte de asta
12:44
he was ChiefŞef of PolicePoliţia in SanSan FranciscoFrancisco.
290
752000
2000
a fost șeful poliției din San Francisco.
12:46
And he grewcrescut up essentiallyin esenta in StageEtapa One.
291
754000
3000
Iar el a crescut, practic, în Stadiul 1.
12:49
And you know what changedschimbat his life? It was walkingmers into
292
757000
2000
Și știți ce i-a schimbat viața? A intrat într-unul dintre cluburile
12:51
one of these, a BoysBăieţi and GirlsFete ClubClub.
293
759000
2000
"Boys and Girls" (rețea de organizații pentru tineret)
12:53
Now here is what happeneds-a întâmplat to this personpersoană
294
761000
3000
Și iată ce i s-a întâmplat acestui tip
12:56
who eventuallyîn cele din urmă becamea devenit MayorPrimarul of SanSan FranciscoFrancisco.
295
764000
2000
care în cele din urmă a ajuns primarul San Francisco.
12:58
He wenta mers from beingfiind aliveîn viaţă and passionatepasionat
296
766000
2000
A pornit de la a fi viu și pasional
13:00
at StageEtapa One -- remembertine minte, "Life suckse de rahat,
297
768000
2000
în Stadiul 1 - să ne amintim, "Viața e oribilă,
13:02
despairingdisperat hostilityostilitate, I will do whateverindiferent de it takes to survivesupravieţui" --
298
770000
4000
ostilitate disperată, voi face tot ce e necesar pentru a supraviețui" --
13:06
to walkingmers into a BoysBăieţi and GirlsFete ClubClub,
299
774000
2000
a intrat într-un club "Boys and Girls",
13:08
foldingpliere his armsarme, sittingședință down in a chairscaun,
300
776000
2000
și-a încrucișat brațele, așezat pe un scaun,
13:10
and sayingzicală, "WowWow. My life really suckse de rahat.
301
778000
2000
și a spus: "Wow. Viața mea e oribilă.
13:12
I don't know anybodycineva.
302
780000
2000
Nu cunosc pe nimeni.
13:14
I mean, if I was into boxingBox, like they were,
303
782000
2000
Adică, dacă aș face box, ca ei,
13:16
then my life wouldn'tnu ar fi sucka suge. But I don't. So it does.
304
784000
2000
atunci viața mea n-ar fi oribilă. Dar nu fac. Așa că e oribilă.
13:18
So I'm going to sitsta here in my chairscaun and not do anything."
305
786000
2000
Așa că o să stau aici, pe scaun, și n-o să fac nimic".
13:20
In factfapt, that's progressprogres.
306
788000
2000
De fapt, acesta e un progres.
13:22
We movemișcare people from StageEtapa One to StageEtapa Two
307
790000
3000
Împingem oamenii din Stadiul 1 în Stadiul 2
13:25
by gettingobtinerea them in a newnou tribetrib
308
793000
2000
ducându-i într-un nou trib.
13:27
and then, over time, gettingobtinerea them connectedconectat.
309
795000
3000
Și apoi, în timp, îi facem să se conecteze.
13:30
So, what about movingin miscare
310
798000
2000
Și atunci, cum facem să-i ducem
13:32
from StageEtapa ThreeTrei to StageEtapa FourPatru?
311
800000
2000
din Stadiul 3 în Stadiul 4?
13:34
I want to argueargumenta that we're doing that right here.
312
802000
3000
Vreau să vă conving că asta facem noi chiar acum.
13:37
TEDTED representsreprezintă a seta stabilit of valuesvalorile,
313
805000
3000
TED reprezintă un set de valori.
13:40
and as we uniteuni around these valuesvalorile,
314
808000
3000
Și pe măsură ce ne unim în jurul acelor valori,
13:43
something really interestinginteresant beginsîncepe to emergeapărea.
315
811000
2000
ceva foarte interesant începe să apară.
13:45
If you want this experienceexperienţă to livetrăi on
316
813000
3000
Dacă vreți ca această experiență să continue
13:48
as something historicistoric,
317
816000
2000
ca ceva istoric,
13:50
then at the receptionrecepţie tonightastă seară I'd like to encouragea incuraja you to do something
318
818000
3000
atunci vă încurajez ca la recepția de diseară să faceți ceva
13:53
beyonddincolo what people normallyîn mod normal do
319
821000
2000
dincolo de ceea ce oamenii fac în mod obișnuit,
13:55
and call networkingrețele.
320
823000
2000
pe care îl numesc networking.
13:57
WhichCare is not just to meetîntâlni newnou people
321
825000
2000
Care nu înseamnă doar să cunoști oameni noi
13:59
and extendextinde your reacha ajunge, extendextinde your influenceinfluență,
322
827000
3000
să-ți mărești cercul și să-ți extinzi influența.
14:02
but insteadin schimb, find someonecineva you don't know,
323
830000
2000
În loc de asta, găsiți o persoană pe care n-o cunoașteți
14:04
and find someonecineva elsealtfel you don't know,
324
832000
2000
și apoi o altă persoană pe care n-o cunoașteți
14:06
and introduceintroduce them.
325
834000
2000
și faceți-le cunoștință.
14:08
That's calleddenumit a triadictriadice relationshiprelaţie.
326
836000
3000
Asta se numește o relație triadică.
14:11
See, people who buildconstrui world-changingSchimbarea lumii tribestriburi do that.
327
839000
4000
Vedeți, oamenii care construiesc triburi care schimbă lumea asta fac.
14:15
They extendextinde the reacha ajunge of theiral lor tribestriburi
328
843000
3000
Extind acoperirea triburilor lor
14:18
by connectingconectarea them, not just to myselfeu insumi,
329
846000
2000
conectându-le unele cu celelalte, nu doar cu ei înșiși,
14:20
so that my followingca urmare a is greatermai mare,
330
848000
2000
astfel încât doar cercul lor să fie mai mare.
14:22
but I connectconectați people who don't know eachfiecare other
331
850000
2000
Mă conectez, în schimb, cu oameni care nu se cunosc între ei
14:24
to something greatermai mare than themselvesînșiși.
332
852000
2000
pentru a găsi ceva mai mare decât ei înșiși.
14:26
And ultimatelyîn cele din urmă that addsadaugă to theiral lor valuesvalorile.
333
854000
3000
Și, în cele din urmă, asta aduce un plus valorilor lor.
14:29
But we're not doneTerminat yetinca. Because then how do we go from StageEtapa FourPatru,
334
857000
4000
Dar încă nu am terminat. Pentru că, atunci, cum ajungem de la Stadiul 4,
14:33
whichcare is great, to StageEtapa FiveCinci?
335
861000
3000
care e excelent, la Stadiul 5?
14:36
The storypoveste that I like to endSfârşit with is this. It comesvine out of
336
864000
2000
Povestea cu care aș vrea să închei e asta. E despre
14:38
a placeloc calleddenumit the GallupGallup OrganizationOrganizarea.
337
866000
2000
un loc numit Gallup Organization.
14:40
You know they do pollssondaje, right?
338
868000
2000
Îi știți, fac sondaje, da?
14:42
So it's StageEtapa FourPatru. We're great. Who is not great?
339
870000
2000
Deci suntem în Stadiul 4. Suntem grozavi. Cine nu e grozav?
14:44
Prettyfrumos much everybodytoata lumea elsealtfel who does pollssondaje.
340
872000
3000
Aproape toți ceilalți care fac sondaje.
14:47
If GallupGallup releasescomunicate a pollsondaj de opinie on the samela fel day that NBCNBC releasescomunicate a pollsondaj de opinie,
341
875000
3000
Dacă Gallup dă publicității un sondaj în aceeași zi în care NBC dă un sondaj
14:50
people will paya plati attentionAtenţie to the GallupGallup pollsondaj de opinie. Okay, we understanda intelege that.
342
878000
3000
oamenii vor fi atenți la sondajul Gallup. Ok, înțelegem asta.
14:53
So, they were boredplictisit.
343
881000
2000
Prin urmare, erau plictisiți.
14:55
They wanted to changeSchimbare the worldlume. So here is the questionîntrebare someonecineva askedîntrebă.
344
883000
3000
Vroiau să schimbe lumea. Și iată întrebarea pe care a pus-o cineva.
14:58
"How could we,
345
886000
2000
"Cum am putea ca
15:00
insteadin schimb of just pollingde votare what AsiaAsia thinkscrede
346
888000
2000
în loc doar să întrebăm cum gândește Asia
15:02
or what the UnitedMarea StatesStatele thinkscrede,
347
890000
2000
sau cum gândesc Statele Unite,
15:04
or who thinkscrede what about ObamaObama
348
892000
2000
sau cine ce gândește despre Obama
15:06
versusimpotriva McCainMcCain or something like that,
349
894000
2000
versus McCain, sau ceva e genul ăsta, să punem întrebarea
15:08
what does the entireîntreg worldlume think?"
350
896000
4000
ce gândește întreaga omenire?"
15:12
And they foundgăsite a way to do the first-everprimul-vreodată worldlume pollsondaj de opinie.
351
900000
4000
Și au găsit o soluție să facă primul sondaj mondial din istorie.
15:16
They had people involvedimplicat who were NobelNobel laureateslaureati
352
904000
2000
Au implicat oameni care erau laureați Nobel
15:18
in economicseconomie, who reportedraportat beingfiind boredplictisit.
353
906000
2000
pentru economie, care spuneau că sunt plictisiți.
15:20
And suddenlybrusc they pulledtras out sheetsfoi of paperhârtie
354
908000
2000
Și deodată și-au scos notițele
15:22
and were tryingîncercat to figurefigura out, "How do we surveystudiu the populationpopulație
355
910000
3000
și au încercat să afle "cum putem face un studiu pe populația
15:25
of Sub-SaharanSub-sahariană AfricaAfrica?
356
913000
2000
din Africa subsahariană?"
15:27
How do we surveystudiu populationspopulații that don't have accessacces to technologytehnologie,
357
915000
3000
Cum studiem populațiile care nu au acces la tehnologie
15:30
and speakvorbi languageslimbi we don't speakvorbi,
358
918000
2000
și care vorbesc limbi pe care noi nu le vorbim,
15:32
and we don't know anyoneoricine who speaksvorbește those languageslimbi. Because in orderOrdin
359
920000
2000
iar noi nu știm pe nimeni care să vorbească acele limbi. Pentru că
15:34
to achieveobține on this great missionmisiune,
360
922000
3000
pentru a duce la îndeplinire această misiune extraordinară
15:37
we have to be ablecapabil to do it.
361
925000
2000
trebuie să fim capabili să o facem.
15:39
IncidentallyDe altfel, they did pullTrage it off.
362
927000
2000
Cu putin noroc, au scos-o la capăt.
15:41
And they releasedeliberată the first-everprimul-vreodată worldlume pollsondaj de opinie.
363
929000
3000
Și au dat publicității primul sondaj mondial din istorie.
15:44
So I'd like to leavepărăsi you with these thoughtsgânduri.
364
932000
2000
Aș vrea să vă las cu aceste gânduri.
15:46
First of all: we all formformă tribestriburi, all of us.
365
934000
3000
Primul: cu toții alcătuim triburi, cu toții.
15:49
You're in tribestriburi here. HopefullySperăm că you're extendingextindere the reacha ajunge
366
937000
2000
Sunteți aici în triburi. Să sperăm că extindeți acoperirea
15:51
of the tribestriburi that you have.
367
939000
2000
triburilor din care faceți parte.
15:53
But the questionîntrebare on the tablemasa is this:
368
941000
3000
Dar problema pe care o avem pe masă e asta.
15:56
What kinddrăguț of an impactefect are the tribestriburi
369
944000
2000
Ce fel de impact au triburile
15:58
that you are in makingluare?
370
946000
2000
din care faceți parte?
16:00
You're hearingauz one presentationprezentare after anothero alta,
371
948000
3000
Ascultați prezentare după prezentare
16:03
oftende multe ori representingreprezentând a groupgrup of people, a tribetrib,
372
951000
2000
adesea reprezentativă pentru un grup de persoane, un trib
16:05
about how they have changedschimbat the worldlume.
373
953000
3000
despre cum au schimbat el lumea.
16:08
If you do what we'vene-am talkeda vorbit about, you listen
374
956000
2000
Dacă faceți lucrurile despre care am vorbit, veți fi atenți
16:10
for how people actuallyde fapt communicatecomunica in the tribestriburi that you're in.
375
958000
3000
la cum oamenii comunică de fapt în triburile din care sunteți parte.
16:13
And you don't leavepărăsi them where they are. You nudgeDeplasare fină them forwardredirecţiona.
376
961000
3000
Și nu-i lăsați acolo unde se află. Îi împingeți înainte.
16:16
You remembertine minte to talk all fivecinci culturecultură stagesetape.
377
964000
3000
Vă amintiți că trebuie să vorbiți despre toate cele cinci stadii culturale.
16:19
Because we'vene-am got people in all fivecinci, around us.
378
967000
3000
Pentru că avem oameni din toate cele cinci stadii în jurul nostru.
16:22
And the questionîntrebare that I'd like to leavepărăsi you with is this:
379
970000
3000
Și întrebarea cu care aș vrea să vă las e asta:
16:25
Will your tribestriburi changeSchimbare the worldlume?
380
973000
2000
"Vor schimba triburile voastre lumea?"
16:27
Thank you very much.
381
975000
2000
Mulțumesc foarte mult.
16:29
(ApplauseAplauze)
382
977000
2000
(Aplauze)
Translated by Mona Dirtu
Reviewed by Alex Ghioiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Logan - Professor of management
David Logan is a USC faculty member, best-selling author, and management consultant.

Why you should listen

David Logan studies how people communicate within a company -- and how to harness our natural gifts to make change within organizations. He looks at emerging patterns of corporate leadership, organizational transformation, generational differences in the workplace, and team building for high-potential managers and executives.

He's the co-founder and senior partner at CultureSync, a management consulting firm, and works with Fortune 500 companies, governments, and nonprofits. Much of CultureSync's work is derived from a ten-year study of over 24,000 people published at Tribal Leadership (2008), which shows how organizational culture evolves over time and how leaders can nudge it forward.

He teaches management and leadership in the USC Executive MBA, and is also on the faculty at the International Centre for Leadership in Finance (ICLIF), endowed by the former prime minister of Malaysia, and on the Foundation for Medical Excellence in Portland.

From 2001-2004, he served as Associate Dean of Executive Education at USC. During that time, he started the Master of Medical Management (MMM), a business degree for midcareer medical doctors. He also initiated new executive education programs (often, in concert with the USC School of Policy, Planning and Development) with organizations as diverse as the Sierra Health Foundation, Northrop Grumman, and the City of Los Angeles. He continued to oversee many programs, including one of USC's first distance learning education courses for managers in Japan and a senior executive program at Toyota.

Logan is co-author of four books including Tribal Leadership and The Three Laws of Performance.

More profile about the speaker
David Logan | Speaker | TED.com