ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com
TED2004

Eve Ensler: Happiness in body and soul

Eve Ensler: Lycka i kropp och själ

Filmed:
1,319,042 views

Eve Ensler, som skrev "Vaginamonologerna," berättar om hur ett samtal med hennes vänner om klimakteriet ledde till samtal om alla möjliga sexuella handlingar på scen, en global kampanj för att få slut på våld mot kvinnor och hennes egen lycka.
- Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I betslå vad you're worriedorolig.
0
1000
2000
Jag slår vad om att ni är oroliga.
00:27
(LaughterSkratt)
1
3000
2000
(Skratt)
Jag var orolig.
00:29
I was worriedorolig. That's why I beganbörjade this piecebit.
2
5000
4000
Det var därför jag påbörjade
det här stycket.
00:33
I was worriedorolig about vaginasvaginas. I was worriedorolig what we think about vaginasvaginas,
3
9000
6000
Jag var orolig för vaginor.
Jag oroade mig för
vad vi tänker om vaginor
00:39
and even more worriedorolig that we don't think about them.
4
15000
4000
och oroade mig ännu mer
för att vi inte tänker på dem.
Jag oroade mig för min egen vagina.
00:43
I was worriedorolig about my ownegen vaginavagina.
5
19000
2000
Den behövde ett sammanhang, en kultur,
en gemenskap med andra vaginor.
00:45
It neededbehövs a contextsammanhang, a culturekultur, a communitygemenskap of other vaginasvaginas.
6
21000
5000
00:50
There is so much darknessmörker and secrecysekretess surroundingomgivande them.
7
26000
4000
Det finns så mycket mörker
och hemligheter omkring dem.
Liksom från Bermudatriangeln
rapporterar ingen därifrån.
00:54
Like the BermudaBermuda TriangleTriangel, nobodyingen ever reportsrapporter back from there.
8
30000
5000
(Skratt)
00:59
(LaughterSkratt)
9
35000
1000
Till att börja med är det inte så lätt
att ens hitta sin vagina.
01:00
In the first placeplats, it's not so easylätt to even find your vaginavagina.
10
36000
4000
Kvinnor tittar inte på den
på dagar, veckor, månader.
01:04
WomenKvinnor go daysdagar, weeksveckor, monthsmånader, withoututan looking at it.
11
40000
3000
01:07
I interviewedintervjuades a high-poweredhigh-powered businesswomanaffärskvinna;
12
43000
2000
Jag intervjuade
en framgångsrik affärskvinna;
01:09
she told me she didn't have time.
13
45000
3000
hon sa att hon inte har tid.
"Att titta på sin vagina," sa hon,
"är en hel dags arbete."
01:12
"Looking at your vaginavagina," she said, "is a fullfull day'sdagens work."
14
48000
3000
(Skratt)
01:15
(LaughterSkratt)
15
51000
1000
"Man måste ner på rygg, framför en spegel,
01:16
"You've got to get down there on your back, in frontfrämre of a mirrorspegel,
16
52000
3000
01:19
full-lengthfull längd preferredföredragen. You've got to get in the perfectperfekt positionplacera,
17
55000
3000
helst en kroppslång spegel.
Man måste hitta den perfekta ställningen
01:22
with the perfectperfekt lightljus, whichsom then becomesblir shadowedskuggad by the anglevinkel you're at.
18
58000
4000
med perfekt ljus,
som sedan skuggas av vinkeln man ligger i.
Man måste vrida upp huvudet,
böja ryggen, man blir helt utmattad."
01:26
You're twistingvridning your headhuvud up, archingvalvbildning your back, it's exhaustingansträngande."
19
62000
3000
01:29
She was busyupptagen; she didn't have time.
20
65000
3000
Hon var upptagen; hon hade inte tid.
Så jag bestämde mig för att prata
med kvinnor om deras vagina.
01:32
So I decidedbestämt to talk to womenkvinnor about theirderas vaginasvaginas.
21
68000
3000
01:35
They beganbörjade as casualtillfällig vaginavagina interviewsintervjuer,
22
71000
3000
Det började som enkla vaginaintervjuer
01:38
and they turnedvände into vaginavagina monologuesmonologer.
23
74000
3000
och blev till vaginamonologer.
Jag pratade med över 200 kvinnor.
01:41
I talkedtalade with over 200 womenkvinnor. I talkedtalade to olderäldre womenkvinnor,
24
77000
4000
Jag pratade med äldre kvinnor,
yngre kvinnor, gifta kvinnor,
01:45
youngeryngre womenkvinnor, marriedgift womenkvinnor, lesbianslesbiska, singleenda womenkvinnor;
25
81000
3000
lesbiska kvinnor, singelkvinnor.
Jag pratade med affärskvinnor,
universitetsprofessorer,
01:48
I talkedtalade to corporateföretags- professionalsyrkesverksamma, collegehögskola professorsprofessorer, actorsaktörer, sexsex workersarbetare;
26
84000
5000
skådespelare, sexarbetare.
01:53
I talkedtalade to African-AmericanAfro-amerikan womenkvinnor, Asian-AmericanAsiatisk-amerikansk womenkvinnor,
27
89000
4000
Jag pratade med afrikansk-amerikanska
kvinnor, asiatisk-amerikanska kvinnor,
indianska kvinnor, vita kvinnor,
judiska kvinnor.
01:57
Native-AmericanNative-amerikanska womenkvinnor, CaucasianKaukasiska womenkvinnor, JewishJudiska womenkvinnor.
28
93000
4000
Till att börja med var kvinnor lite blyga,
lite motvilliga att prata.
02:01
OK, at first womenkvinnor were a little shyblyg, a little reluctantmotvillig to talk.
29
97000
5000
02:06
OnceEn gång they got going, you couldn'tkunde inte stop them.
30
102000
3000
När de väl började
kunde man inte stoppa dem.
02:09
WomenKvinnor love to talk about theirderas vaginasvaginas -- they do.
31
105000
4000
Kvinnor älskar att tala om sin vagina,
det gör de verkligen.
02:13
MainlyFrämst because no one'ssIN ever askedfrågade them before.
32
109000
3000
Mest för att ingen någonsin
har frågat dem förut.
(Skratt)
02:16
(LaughterSkratt)
33
112000
1000
Ta till exempel ordet "vagina" -
vagina, vagina.
02:17
Let's just startStart with the wordord "vaginavagina" -- vaginavagina, vaginavagina.
34
113000
5000
02:22
It soundsljud like an infectioninfektion at bestbäst. Maybe a medicalmedicinsk instrumentinstrument.
35
118000
5000
I bästa fall låter det som en infektion.
Kanske ett medicinskt redskap.
"Skynda på, sköterskan,
hämta vaginan!"
02:27
"HurrySkynda, nursesjuksköterska, bringföra the vaginavagina."
36
123000
2000
(Skratt)
02:29
(LaughterSkratt)
37
125000
1000
Vagina, vagina, vagina.
02:30
VaginaSlidan, vaginavagina, vaginavagina. It doesn't mattermateria how manymånga timesgånger
38
126000
3000
Det spelar ingen roll
hur ofta man säger ordet,
02:33
you say the wordord, it never soundsljud like a wordord you want to say.
39
129000
3000
det låter aldrig som
ett ord man vill säga.
02:36
It's a completelyfullständigt ridiculouslöjlig, totallytotalt un-sexyun-sexy wordord.
40
132000
5000
Det är ett helt löjligt,
totalt osexigt ord.
Om man använder det under sex
i ett försök att vara politiskt korrekt,
02:41
If you use it duringunder sexsex, tryingpåfrestande to be politicallypolitiskt correctRätta,
41
137000
3000
02:44
"DarlingDarling, would you strokestroke my vaginavagina," you killdöda the actspela teater right there.
42
140000
6000
"Älskling, smek min vagina,"
förstör man genast hela handlingen.
(Skratt)
02:50
(LaughterSkratt)
43
146000
1000
02:51
I'm worriedorolig what we call them and don't call them.
44
147000
4000
Jag oroar mig för vad vi kallar den
och inte kallar den.
I Great Neck, New York,
kallar de den en "katt".
02:55
In Great NeckHals, NewNya YorkYork, they call it a "pussy-catkisse."
45
151000
3000
En kvinna där berättade
att hennes mor sa till henne:
02:58
A womankvinna told me there, her mothermor used to tell her,
46
154000
2000
03:00
"Don't wearha på sig pantiestrosor, dearKära, underneathunder your pajamaspyjamas.
47
156000
2000
"Ha inte på dig trosor
under pyjamasen, älskling.
03:02
You need to airluft out your pussy-catkisse."
48
158000
2000
Du behöver vädra din katt."
03:04
(LaughterSkratt)
49
160000
4000
(Skratt)
I Westchester kallas den Pooki,
03:08
In WestchesterWestchester they call it a "pookypooky," in NewNya JerseyJersey a "twatfitta."
50
164000
5000
i New Jersey, twat.
Den kallas Powderbox,
derriere, Pooky, Poochi, Poopi,
03:13
There's powder-boxpulver-box, derrierederriere, a pookypooky, a poochypoochy, a poopypoopy,
51
169000
5000
Poopelu, Pooninana,
Padepachetchki, Pal och Piche.
03:18
a poopaloopoopaloo, a pooninanapooninana, a padepachetchkipadepachetchki, a powpow, and a peachpersika.
52
174000
4000
(Skratt)
03:22
(LaughterSkratt)
53
178000
2000
Den kan kallas Toadie, Dee Dee, Nishi,
Dignity, Coochi Snorcher,
03:24
There's toadieToadie, deedee deedee, nishinishi, dignityvärdighet, coochiecoochie snorchersnorcher, cootercooter,
54
180000
5000
Cooter, Labbe, Gladys Seagelman, VA,
03:29
labiLabi, gladisGladis siegelmanSiegelman, vava, wee-weewee-wee, whore-spothora-plats, nappyblöja dugouturholkad,
55
185000
9000
Wee Wee, Horsespot, Nappy Dugout,
Mongo, Ghoulie, Powderbox, Mimi i Miami,
03:38
mungomungo, ghoulieGhoulie, powder-boxpulver-box, a "mimimimi" in MiamiMiami,
56
194000
6000
03:44
a "splitdela knishknish" in PhiladelphiaPhiladelphia, and a "schmendeschmende" in the BronxBronx.
57
200000
6000
Split Knish i Philadelphia...
(Skratt)
och Schmende i Bronx.
(Skratt)
03:50
(LaughterSkratt)
58
206000
1000
Jag oroar mig för vaginor.
03:51
I am worriedorolig about vaginasvaginas.
59
207000
2000
03:53
This is how the "VaginaSlidan MonologuesMonologer" beginsbörjar.
60
209000
3000
Så här börjar "Vaginamonologerna".
03:56
But it really didn't beginBörja there; it beganbörjade with a conversationkonversation with a womankvinna.
61
212000
6000
Men det började egentligen inte där.
Det började med ett samtal med en kvinna.
04:02
We were havinghar a conversationkonversation about menopauseklimakteriet,
62
218000
3000
Vi pratade om klimakteriet,
04:05
and we got ontotill the subjectämne of her vaginavagina --
63
221000
2000
och började prata om hennes vagina,
04:07
whichsom you'lldu kommer do if you're talkingtalande about menopauseklimakteriet.
64
223000
2000
som man gör när man
pratar om klimakteriet.
04:09
And she said things that really shockedchockade me about her vaginavagina --
65
225000
3000
Och hon sa saker om sin vagina
som chockade mig -
att den torkat ihop och var slut och död -
04:12
that it was dried-uptorkad and finishedfärdiga and deaddöd -- and I was kindsnäll of shockedchockade.
66
228000
4000
och jag var chockad.
Så jag frågade en vän i förbigående,
04:16
And so I said to a friendvän casuallyvardagligt, "Well, what do you think about your vaginavagina?"
67
232000
3000
"Hur ser du på din vagina?"
Och den kvinnan sa något
ännu mer häpnadsväckande
04:19
And that womankvinna said something more amazingfantastiskt,
68
235000
3000
och nästa kvinna sa något
mer häpnadsväckande,
04:22
and then the nextNästa womankvinna said something more amazingfantastiskt,
69
238000
2000
och innan jag visste ordet av
berättade alla kvinnor
04:24
and before I knewvisste it, everyvarje womankvinna was tellingtalande me
70
240000
2000
04:26
I had to talk to somebodynågon about theirderas vaginavagina because they had an amazingfantastiskt storyberättelse,
71
242000
3000
att det var någon jag måste
prata med om deras vagina
för de hade en bra historia,
04:29
and I was suckedsugs down the vaginavagina trailspår.
72
245000
3000
och jag drogs iväg på vaginaspåret.
(Skratt)
04:32
(LaughterSkratt)
73
248000
2000
Och jag är kvar på det spåret.
04:34
And I really haven'thar inte gottenfått off it. I think if you had told me
74
250000
3000
Jag tror att om ni sagt
till mig när jag var ung
04:37
when I was youngeryngre that I was going to growväxa up, and be in shoesko storesbutiker,
75
253000
3000
att jag skulle växa upp, gå i skobutiker,
04:40
and people were going to screamskrika out, "There she is, the VaginaSlidan LadyLady!"
76
256000
3000
och folk skulle ropa:
"Där är hon, Vaginadamen!"
är jag inte säker på att det
skulle vara min ambition i livet.
04:43
I don't know that that would have been my life ambitionambition.
77
259000
3000
(Skratt)
04:46
(LaughterSkratt)
78
262000
1000
04:47
But I want to talk a little bitbit about happinesslycka and the relationshiprelation
79
263000
3000
Men jag vill prata lite om lycka
och om relationen till
hela den här vaginaresan,
04:50
to this wholehela vaginavagina journeyresa because
80
266000
2000
för det har varit en otrolig resa
04:52
it has been an extraordinaryutöver det vanliga journeyresa that beganbörjade eightåtta yearsår agosedan.
81
268000
3000
som började för åtta år sedan.
04:55
I think before I did the "VaginaSlidan MonologuesMonologer"
82
271000
3000
Jag tror att innan "Vaginamonologerna"
trodde jag inte riktigt på lycka.
04:58
I didn't really believe in happinesslycka.
83
274000
3000
Jag trodde faktiskt
att bara idioter var lyckliga.
05:01
I thought that only idiotsidioter were happylycklig, to be honestärlig.
84
277000
3000
Jag minns att när jag började
praktisera buddhism för 14 år sedan
05:04
I rememberkom ihåg when I startedsatte igång practicingpraktiserande BuddhismBuddhismen 14 yearsår agosedan,
85
280000
4000
och fick höra att syftet med träningen
var att vara lycklig,
05:08
and I was told that the endslutet of this practiceöva was to be happylycklig,
86
284000
3000
sa jag: "Hur kan man vara lycklig
och leva i denna värld full av lidande
05:11
I said, "How could you be happylycklig and liveleva in this worldvärld of sufferinglidande
87
287000
3000
05:14
and liveleva in this worldvärld of painsmärta?" I mistookmistook happinesslycka for a lot of other things,
88
290000
6000
och leva i denna värld av smärta?"
Jag blandade ihop lycka
med en massa andra saker,
som okänslighet eller dekadens
eller själviskhet.
05:20
like numbnessdomningar or decadenceförfall or selfishnesssjälviskhet.
89
296000
4000
Och det som hände under tiden
med "Vaginamonologerna"
05:24
And what happenedhände throughgenom the coursekurs of the "VaginaSlidan MonologuesMonologer"
90
300000
2000
05:26
and this journeyresa is I think I have come to understandförstå
91
302000
3000
och denna resa är
att jag tror mig ha förstått
05:29
a little bitbit more about happinesslycka.
92
305000
2000
lite mer om lycka.
05:31
There'reDet är threetre qualitieskvaliteter I want to talk about.
93
307000
3000
Det finns tre karaktärsdrag
jag vill prata om.
Det första är att se
vad som finns precis framför oss,
05:34
One is seeingseende what's right in frontfrämre of you, and talkingtalande about it,
94
310000
5000
och prata om det, och säga det.
05:39
and statinganger it. I think what I learnedlärt mig from talkingtalande about the vaginavagina,
95
315000
4000
Jag tror att det jag lärde mig
av att prata om vaginan
och tala om vaginan är
att det var det mest självklara -
05:43
and speakingtala about the vaginavagina, is it was the mostmest obviousuppenbar thing --
96
319000
3000
05:46
it was right in the centerCentrum of my bodykropp and the centerCentrum of the worldvärld --
97
322000
3000
mitt i min kropp och mitt i världen -
05:49
and yetän it was the one thing nobodyingen talkedtalade about.
98
325000
3000
och ändå var det precis detta
ingen talade om.
05:52
The secondandra thing is that what talkingtalande about the vaginavagina did
99
328000
4000
Det andra är att det som
att tala om vaginan gjorde
05:56
is it openedöppnad this doordörr whichsom allowedtillåten me to see
100
332000
3000
var att öppna en dörr som hjälpte mig se
05:59
that there was a way to servetjäna the worldvärld to make it better.
101
335000
3000
att det finns ett sätt att tjäna världen
för att göra den bättre.
06:02
And that's where the deepestdjupaste happinesslycka has actuallyfaktiskt come from.
102
338000
4000
Och det är därifrån
den djupaste lyckan har uppstått.
06:06
And the thirdtredje principleprincip of happinesslycka, whichsom I've realizedinsåg recentlynyligen.
103
342000
4000
Och lyckans tredje princip
som jag nyligen förstått:
För åtta år sedan startade denna drivkraft
och energi, denna "V-våg" -
06:10
EightÅtta yearsår agosedan, this momentumMomentum and this energyenergi, this "V-waveV-våg" startedsatte igång --
104
346000
4000
jag kan bara beskriva det som en "V-våg",
för i ärlighetens namn
06:14
and I can only describebeskriva it as a "V-waveV-våg" because, to be honestärlig,
105
350000
3000
06:17
I really don't understandförstå it completelyfullständigt; I feel at the serviceservice of it.
106
353000
4000
förstår jag det inte helt;
jag känner att jag står i dess tjänst.
Men denna våg startade,
och om jag ifrågasätter vågen,
06:21
But this wavevåg startedsatte igång, and if I questionfråga the wavevåg,
107
357000
3000
eller försöker stoppa vågen
eller se tillbaka på vågen,
06:24
or try to stop the wavevåg or look back at the wavevåg,
108
360000
3000
06:27
I oftenofta have the experienceerfarenhet of whiplashpisksnärt
109
363000
3000
upplever jag det som en pisksnärt
06:30
or the potentialpotential of my necknacke breakingbrytning. But if I go with the wavevåg,
110
366000
4000
eller möjligheten att bryta nacken av mig.
Men om jag följer med vågen
och litar på vågen och rör mig med vågen,
06:34
and I trustförtroende the wavevåg and I moveflytta with the wavevåg, I go to the nextNästa placeplats,
111
370000
3000
kommer jag till nästa plats
06:37
and it happenshänder logicallylogiskt and organicallyorganiskt and truthfullysanningsenligt.
112
373000
3000
och det sker logiskt,
organiskt och ärligt.
06:40
And I startedsatte igång this piecebit, particularlysärskilt with storiesberättelser and narrativesberättelser,
113
376000
6000
Och jag började detta stycke
med historier och berättelser,
06:46
and I was talkingtalande to one womankvinna and that led to anotherannan womankvinna
114
382000
3000
och jag pratade med en kvinna
som ledde till en annan kvinna
06:49
and that led to anotherannan womankvinna, and then I wroteskrev those storiesberättelser down
115
385000
4000
och det ledde till en annan kvinna.
Och så skrev jag ner dessa historier
och presenterade dem för andra.
06:53
and I put them out in frontfrämre of other people.
116
389000
2000
06:55
And everyvarje singleenda time I did the showshow at the beginningbörjan,
117
391000
2000
Och varenda gång
jag gav föreställningen i början
06:57
womenkvinnor would literallybokstavligen linelinje up after the showshow
118
393000
3000
köade kvinnor efter föreställningen
07:00
because they wanted to tell me theirderas storiesberättelser.
119
396000
3000
för att få berätta sina historier för mig.
Först tänkte jag:
07:03
And at first I thought, "Oh great, I'll hearhöra about wonderfulunderbar orgasmsorgasmer,
120
399000
2000
"Kul, jag får höra allt om orgasmer
07:05
and great sexsex livesliv, and how womenkvinnor love theirderas vaginasvaginas."
121
401000
4000
och fantastiska sexliv och hur kvinnor
älskar sin vagina."
Men det var inte det kvinnor köade
för att få berätta för mig.
07:09
But in factfaktum, that's not what womenkvinnor linedfodrad up to tell me.
122
405000
3000
07:12
What womenkvinnor linedfodrad up to tell me was how they were rapedvåldtagen,
123
408000
3000
Kvinnor köade för att få berätta
hur de våldtagits,
07:15
and how they were batteredslagna, and how they were beatenslagen,
124
411000
3000
och hur de misshandlats,
och hur de blivit slagna,
och hur de utsatts för gängvåldtäkt
på parkeringsplatser
07:18
and how they were gang-rapedgruppvåldtagen in parkingparkering lots,
125
414000
2000
07:20
and how they were incestedincested by theirderas unclesfarbröder.
126
416000
2000
och hur deras farbröder
utsatt dem för incest.
07:22
And I wanted to stop doing the "VaginaSlidan MonologuesMonologer"
127
418000
3000
Och jag ville sluta
med "Vaginamonologerna"
för det kändes för skrämmande.
07:25
because it feltkänt too dauntingskrämmande. I feltkänt like a warkrig photographerfotograf
128
421000
3000
Jag kände mig som en krigsfotograf
som tar bilder av hemska händelser,
07:28
who takes picturesbilder of terriblefruktansvärd eventsevenemang, but doesn't interveneingripa on theirderas behalfvägnar.
129
424000
4000
men inte ingriper för att hjälpa offren.
07:32
And so in 1997, I said, "Let's get womenkvinnor togethertillsammans.
130
428000
4000
Så 1997 sa jag: "Låt oss samla kvinnor.
07:36
What could we do with this informationinformation that all these womenkvinnor are beingvarelse violatedkränks?"
131
432000
5000
Vad kan vi göra med denna information
om att alla dessa kvinnor
utsätts för övergrepp?"
07:41
And it turnedvände out, after thinkingtänkande and investigatingundersöker,
132
437000
4000
Det visade sig efter att ha
funderat på det och utforskat
att jag upptäckte -
och FN har sagt detta på sistone -
07:45
that I discoveredupptäckt -- and the UNFN: S has actuallyfaktiskt said this recentlynyligen --
133
441000
3000
07:48
that one out of everyvarje threetre womenkvinnor on this planetplanet
134
444000
3000
att var tredje kvinna på den här planeten
07:51
will be beatenslagen or rapedvåldtagen in her lifetimelivstid.
135
447000
3000
kommer att slås eller våldtas
under sin livstid.
07:54
That's essentiallyväsentligen a genderkön; that's essentiallyväsentligen a resourceresurs of the planetplanet, whichsom is womenkvinnor.
136
450000
5000
Det är i praktiken ett kön;
det är i praktiken planetens resurs,
som är kvinnor.
07:59
So in 1997 we got all these incredibleotrolig womenkvinnor togethertillsammans and we said,
137
455000
3000
Så 1997 samlade vi en massa
fantastiska kvinnor och sa:
08:02
"How can we use the playspela, this energyenergi, to stop violencevåld againstmot womenkvinnor?"
138
458000
5000
"Hur kan vi använda pjäsen, dess energi,
för att stoppa våld mot kvinnor?"
Vi organiserade ett evenemang
i New York City i en teater
08:07
And we put on one eventhändelse in NewNya YorkYork CityStaden, in the theaterteater,
139
463000
2000
08:09
and all these great actorsaktörer camekom -- from SusanSusan SarandonSarandon,
140
465000
3000
och berömda skådespelare kom -
från Susan Sarandon
till Glenn Close, till Whoopi Goldberg -
08:12
to GlennGlenn CloseStäng, to WhoopiWhoopi GoldbergGoldberg -- and we did one performanceprestanda
141
468000
3000
och vi gav en föreställning en kväll,
08:15
on one eveningkväll, and that catalyzedkatalyserad this wavevåg, this energyenergi.
142
471000
6000
som katalyserade den här vågen,
denna energi.
08:21
And withininom fivefem yearsår, this extraordinaryutöver det vanliga thing beganbörjade to happenhända.
143
477000
4000
Och inom fem år
började något mycket märkligt hända.
08:25
One womankvinna tooktog that energyenergi and she said, "I want to bringföra this wavevåg,
144
481000
4000
En kvinna tog den energin och sa:
"Jag vill ta med den här vågen,
den här energin, till universitet,"
08:29
this energyenergi, to collegehögskola campusescampus," and so she tooktog the playspela
145
485000
4000
så hon tog pjäsen och sa:
08:33
and she said, "Let's use the playspela and have performancesföreställningar of the playspela
146
489000
3000
"Låt oss använda pjäsen
och uppföra den en gång om året
08:36
onceen gång a yearår, where we can raisehöja moneypengar to stop violencevåld againstmot womenkvinnor
147
492000
3000
då vi kan samla in pengar
för att stoppa våld mot kvinnor
08:39
in locallokal communitiessamhällen all around the worldvärld."
148
495000
3000
i lokalsamhällen runtom i världen."
Och på ett år kom den till 50 universitet
och sedan utvidgades det.
08:42
And in one yearår, it wentåkte to 50 collegeshögskolor, and then it expandedexpanderat.
149
498000
3000
08:45
And over the coursekurs of the last sixsex yearsår, it's spreadspridning
150
501000
3000
Och under de sista sex åren
har den spridits och spridits
och spridits runt hela världen.
08:48
and it's spreadspridning and it's spreadspridning and it's spreadspridning around the worldvärld.
151
504000
3000
08:51
What I have learnedlärt mig is two things. One: that the epidemicepidemi
152
507000
6000
Jag har lärt mig två saker:
ett, att epidemin av våld mot kvinnor
är chockerande, den är global,
08:57
of violencevåld towardsmot womenkvinnor is shockingupprörande; it's globalglobal;
153
513000
4000
den går så djupt och är så förödande,
09:01
it is so profounddjupgående and it is so devastatingförödande,
154
517000
2000
09:03
and it is so in everyvarje little pocketficka of everyvarje little craterkrater,
155
519000
3000
och det är så i varje litet hörn
av varje liten krater
av varje litet samhälle
att vi inte ens ser det,
09:06
of everyvarje little societysamhälle, that we don't even recognizeerkänna it
156
522000
2000
09:08
because it's becomebli ordinaryvanlig. This journeyresa has takentagen me to AfghanistanAfghanistan,
157
524000
6000
för det har blivit normalt.
Den här resan har
fört mig till Afghanistan,
där jag fick den alldeles speciella
äran och privilegiet
09:14
where I had the extraordinaryutöver det vanliga honorära and privilegeprivilegium to go into
158
530000
5000
att resa till delar av Afghanistan
som kontrolleras av talibanerna.
09:19
partsdelar of AfghanistanAfghanistan underunder the TalibanTalibanerna -- I was dressedklädd in a burqaburka --
159
535000
3000
Jag var klädd i burka och kom dit
med en mycket speciell grupp
09:22
and I wentåkte in with an extraordinaryutöver det vanliga groupgrupp calledkallad the
160
538000
3000
som heter Afghanska Kvinnors
Revolutionära Organisation.
09:25
RevolutionaryRevolutionerande AssociationFöreningen of the WomenKvinnor of AfghanistanAfghanistan,
161
541000
3000
Och jag såg med egna ögon
hur kvinnor fråntagits
09:28
and I saw firsthandförstahands how womenkvinnor had been strippedavskalade
162
544000
3000
varenda rättighet det var möjligt
att ta ifrån kvinnor -
09:31
of everyvarje singleenda right that was possiblemöjlig to stripremsa womenkvinnor of --
163
547000
4000
09:35
from beingvarelse educatedutbildad, to beingvarelse employedanställd, to beingvarelse
164
551000
4000
från rätten till utbildning och arbete
till rätten att äta glass.
09:39
actuallyfaktiskt allowedtillåten to eatäta iceis creamgrädde.
165
555000
2000
En del av er vet kanske inte,
09:41
For those of you who don't know it, it was illegalolaglig to eatäta iceis creamgrädde underunder the TalibanTalibanerna.
166
557000
3000
men det var olagligt att äta glass
under talibanernas styre.
09:44
And I actuallyfaktiskt saw and metuppfyllda womenkvinnor who had been floggedpisk
167
560000
4000
Jag såg och träffade kvinnor som pryglats
09:48
by beingvarelse caughtfångad eatingmat vanillavanilj iceis creamgrädde.
168
564000
3000
för att de åkt fast när de åt vaniljglass.
Jag togs till den hemliga glassbaren
09:51
And I was takentagen to the secrethemlighet iceis cream-eatingkräm-ätande placeplats in a little townstad,
169
567000
4000
i en småstad
09:55
where we wentåkte to a back roomrum, and womenkvinnor were seatedsittande
170
571000
3000
där vi gick till ett rum på baksidan
där kvinnor satt,
09:58
and a curtaingardin was pulleddrog around us, and they were servederas vanillavanilj iceis creamgrädde.
171
574000
4000
ett draperi drogs för omkring oss
och de serverades vaniljglass.
Och kvinnor lyfte på sin burka
och åt denna glass.
10:02
And womenkvinnor liftedlyfts theirderas burqasburqas and ateåt this iceis creamgrädde,
172
578000
3000
10:05
and I don't think I ever understoodförstått pleasurenöje untilfram tills that momentögonblick,
173
581000
3000
Jag tror inte jag någonsin
förstod njutning innan den stunden,
10:08
and how womenkvinnor have foundhittades a way to keep theirderas pleasurenöje aliveLevande.
174
584000
4000
och hur kvinnor hittat ett sätt
att hålla sin njutning vid liv.
Denna resa har tagit mig till Islamabad,
10:12
It has takentagen me, this journeyresa, to IslamabadIslamabad, where I have
175
588000
3000
där jag sett och träffat kvinnor
vars ansikten smälts bort.
10:15
witnessedbevittnade and metuppfyllda womenkvinnor with theirderas facesansikten meltedsmält off.
176
591000
3000
10:18
It has takentagen me to JuarezJuarez, MexicoMexico, where I was a weekvecka agosedan,
177
594000
4000
Den har tagit mig till Juarez i Mexiko
där jag var för en vecka sedan,
10:22
where I have literallybokstavligen been there in parkingparkering lots
178
598000
3000
där jag var på parkeringsplatser
där bokstavligen
kvinnors skelettdelar hamnat
10:25
where bonesben of womenkvinnor have washedtvättades up and been dumpeddumpade
179
601000
3000
och dumpats bredvid Coca-Colaflaskor.
10:28
nextNästa to Coca-ColaCoca-Cola bottlesflaskor.
180
604000
3000
Den har tagit mig till universitet
över hela landet,
10:31
It has takentagen me to universitiesuniversitet
181
607000
2000
10:33
all over this countryland where girlsflickor are date-rapeddatum våldtagen and druggeddrogad.
182
609000
3000
där flickor våldtas
under dejter och drogas.
10:36
I have seensett terriblefruktansvärd, terriblefruktansvärd, terriblefruktansvärd violencevåld.
183
612000
4000
Jag har sett hemskt, hemskt, hemskt våld.
10:40
But I have alsoockså recognizederkänd, in the coursekurs of seeingseende that violencevåld,
184
616000
4000
Men genom att se det våldet
har jag också insett
10:44
that beingvarelse in the faceansikte of things and seeingseende actuallyfaktiskt
185
620000
3000
att mitt i allt det, när man ser
vad som faktiskt är framför oss
10:47
what's in frontfrämre of us is the antidotemotgift to depressiondepression and to a feelingkänsla
186
623000
6000
finns botemedlet mot depression
och mot känslan att man är värdelös
och inte har något värde.
10:53
that one is worthlessvärdelös and has no valuevärde.
187
629000
2000
För innan "Vaginamonologerna"
10:55
Because before the "VaginaSlidan MonologuesMonologer,"
188
631000
2000
var 80% av mitt medvetande avstängt
10:57
I will say that 80 percentprocent of my consciousnessmedvetande was closedstängd off
189
633000
3000
från vad som faktiskt sker i verkligheten,
11:00
to what was really going on in this realityverklighet.
190
636000
3000
och den avstängningen
stängde av min vitalitet och livskraft.
11:03
And that closing-offavskärmning closedstängd off my vitalityvitalitet and my life energyenergi.
191
639000
5000
Vad som också hänt under resans gång -
11:08
What has alsoockså happenedhände is in the coursekurs of these travelsresor --
192
644000
2000
11:10
and it's been an extraordinaryutöver det vanliga thing -- is that everyvarje singleenda placeplats
193
646000
4000
och det har varit mycket märkvärdigt -
är att överallt dit jag har rest i världen
11:14
that I have goneborta to in the worldvärld, I have metuppfyllda a newny speciesarter.
194
650000
3000
har jag träffat en ny art.
11:17
And I really love hearinghörsel about all these speciesarter at the bottombotten of the seahav.
195
653000
4000
Jag älskar att få höra allt om
dessa arter på havets botten.
11:21
And I was thinkingtänkande about how beingvarelse with these
196
657000
2000
Och jag tänkte på hur att vara
med dessa fantastiska människor
11:23
extraordinaryutöver det vanliga people on this particularsärskild panelpanel
197
659000
3000
på just den här panelen,
11:26
that it's beneathunder, beyondbortom, and betweenmellan,
198
662000
3000
att det är under, bortom och mellan,
och vaginan passar liksom in
i alla de kategorierna.
11:29
and the vaginavagina kindsnäll of fitspassar into all those categorieskategorier.
199
665000
3000
(Skratt)
11:32
(LaughterSkratt)
200
668000
1000
11:33
But one of the things I've seensett is this speciesarter --
201
669000
3000
Men en av de saker
jag sett är den här arten -
och det är en art,
och det är ett nytt paradigm,
11:36
and it is a speciesarter, and it is a newny paradigmparadigm,
202
672000
3000
och det rapporteras inte
i pressen eller media
11:39
and it doesn't get reportedrapporterad in the pressTryck or in the mediamedia
203
675000
2000
11:41
because I don't think good newsNyheter ever is newsNyheter,
204
677000
4000
för jag tror inte goda nyheter
någonsin är nyheter
och jag tror inte människor
som förändrar planeten
11:45
and I don't think people who are transformingtransformerande the planetplanet
205
681000
2000
11:47
are what getsblir the ratingsbetyg on TVTV showsvisar.
206
683000
3000
är vad som får höga tittarsiffror på tv.
11:50
But everyvarje singleenda countryland I have been to -- and in the last sixsex yearsår
207
686000
3000
Men varje land jag har rest till -
och under de sista sex åren
har jag varit i ungefär 45 länder
11:53
I've been to about 45 countriesländer, and manymånga tinymycket liten little villagesbyar and citiesstäder and townstowns --
208
689000
5000
och många små byar
och städer och småstäder -
11:58
I have seensett something what I've come to call "vaginavagina warriorskrigare."
209
694000
4000
har jag sett något som jag
numera kallar "vaginakrigare".
12:02
A "vaginavagina warriorkrigare" is a womankvinna, or a vagina-friendlyslidan vänliga man,
210
698000
4000
En "vaginakrigare" är en kvinna,
eller en vagina-vänlig man,
12:06
who has witnessedbevittnade incredibleotrolig violencevåld or sufferedlidit it,
211
702000
4000
som har bevittnat fruktansvärt våld
eller utsatts för det,
och som istället för att skaffa en AK-47
eller massförstörelsevapen
12:10
and rathersnarare than getting an AK-AK-47 or a weaponvapen of massmassa destructionförstörelse
212
706000
4000
12:14
or a machetemachete, they holdhåll the violencevåld in theirderas bodieskroppar;
213
710000
5000
eller en machete,
håller våldet i sina kroppar;
12:19
they grievesörja it; they experienceerfarenhet it; and then they go out and devoteägna
214
715000
5000
sörjer det; upplever det;
och sedan går de ut
och ägnar sina liv åt att se till
att samma sak inte händer någon annan.
12:24
theirderas livesliv to makingtillverkning sure it doesn't happenhända to anybodyvem som helst elseannan.
215
720000
4000
Jag har träffat dessa kvinnor
över hela planeten
12:28
I have metuppfyllda these womenkvinnor everywhereöverallt on the planetplanet.
216
724000
3000
och jag vill berätta några historier,
12:31
And I want to tell a few storiesberättelser because I believe that
217
727000
2000
för jag tror att historier är sättet
vi överför information på,
12:33
storiesberättelser are the way that we transmitöverföra informationinformation,
218
729000
3000
där den går in i våra kroppar.
12:36
where it goesgår into our bodieskroppar. And I think that one of the things
219
732000
3000
Och jag tror en av de intressanta sakerna
12:39
about beingvarelse at TEDTED that's been very interestingintressant
220
735000
3000
med att vara på TED
12:42
is that I liveleva in my bodykropp a lot, and I don't liveleva in my headhuvud very much anymorelängre.
221
738000
4000
är att jag lever i min kropp mycket
och jag lever inte mycket
i mitt huvud längre.
12:46
And this is a very headyhäftig placeplats.
222
742000
2000
Och det här är en plats full med huvud.
12:48
And it's been really interestingintressant to be in my headhuvud
223
744000
3000
Det har varit intressant
att vara i mitt huvud
de sista två dagarna;
jag har varit väldigt förvirrad -
12:51
for the last two daysdagar; I've been very disorienteddesorienterad --
224
747000
2000
12:53
(LaughterSkratt)
225
749000
1000
(Skratt)
12:54
because I think the worldvärld, the V-worldV-världen, is very much in your bodykropp.
226
750000
4000
för jag tror världen, V-världen,
är mycket i kroppen.
Det är en kroppsvärld och arten
finns verkligen i kroppen.
12:58
It's a bodykropp worldvärld, and the speciesarter really existsexisterar in the bodykropp,
227
754000
4000
Jag tror det är av verklig betydelse
att vi sätter ihop kropp och huvud,
13:02
and I think there's a realverklig significancebetydelse in us
228
758000
2000
13:04
attachingfästa our bodieskroppar to our headsbeger sig -- that that separationseparation
229
760000
3000
att den uppdelningen har skapat ett glapp
13:07
has createdskapad a dividedela upp that is oftenofta separatingseparerande purposesyfte from intentavsikt.
230
763000
6000
som ofta separerar syfte från avsikt.
Och förbindelsen mellan kropp och huvud
13:13
And the connectionförbindelse betweenmellan bodykropp and headhuvud oftenofta bringsger those things into unionunion.
231
769000
6000
förenar ofta de sakerna i ett.
Jag vill prata om tre speciella människor
13:19
I want to talk about threetre particularsärskild people
232
775000
2000
som jag träffat, vaginakrigare,
13:21
that I've metuppfyllda, vaginavagina warriorskrigare, who really transformedtransformerad my understandingförståelse
233
777000
4000
som verkligen förändrat min förståelse
13:25
of this wholehela principleprincip and speciesarter,
234
781000
2000
för hela denna princip och art,
13:27
and one is a womankvinna namedsom heter MarshaMarsha LopezLopez.
235
783000
3000
och en är en kvinna
som heter Marsha Lopez.
13:30
MarshaMarsha LopezLopez was a womankvinna I metuppfyllda in GuatemalaGuatemala.
236
786000
3000
Marsha Lopez var en kvinna
som jag träffade i Guatemala.
13:33
She was 14 yearsår oldgammal, and she was in a marriageäktenskap
237
789000
3000
Hon var 14 år gammal och i ett äktenskap
13:36
and her husbandMake was beatingstryk her on a regularregelbunden basisgrund,
238
792000
3000
och hennes man slog henne regelbundet.
13:39
and she couldn'tkunde inte get out because she was addictedBeroende to the relationshiprelation
239
795000
4000
Hon kunde inte ta sig ur det
eftersom hon var beroende av relationen
och hon hade inga pengar.
13:43
and she had no moneypengar. Her sistersyster was youngeryngre than her
240
799000
3000
Hennes syster var yngre än henne
och hon ansökte -
13:46
and she appliedapplicerad -- we had a "stop rapevåldta" contesttävling a few yearsår agosedan in NewNya YorkYork --
241
802000
5000
vi hade en tävling, "Stoppa våldtäkt",
i New York för några år sedan -
och hon sökte i hoppet om
att komma till finalen
13:51
and she appliedapplicerad, hopinghoppas that she would becomebli a finalistfinalist
242
807000
3000
och ta med sin syster.
13:54
and she could bringföra her sistersyster.
243
810000
2000
Hon kom till finalen;
hon tog med Marsha till New York.
13:56
She did becomebli a finalistfinalist; she broughttog med MarshaMarsha to NewNya YorkYork.
244
812000
4000
Och den gången
14:00
And at that time we did this extraordinaryutöver det vanliga V-DayV-day
245
816000
2000
hade vi en alldeles speciell V-dag
i Madison Square Garden
14:02
at MadisonMadison SquareTorget GardenTrädgård where we soldsåld out the entirehel testosterone-filledtestosteron-fyllda domekupol,
246
818000
5000
då den testosteronfyllda
kupolen var utsåld,
14:07
18,000 people standingstående up to say
247
823000
2000
18 000 människor stod upp
och sa "ja" till vaginor
14:09
"yes" to vaginasvaginas, whichsom was really a prettySöt incredibleotrolig transformationomvandling.
248
825000
4000
vilket var en ganska otrolig förändring.
14:13
And she camekom, and she witnessedbevittnade this, and she decidedbestämt
249
829000
3000
Och hon kom och hon såg detta
och hon bestämde sig för att åka hem
och lämna sin man
14:16
that she would go back and leavelämna her husbandMake,
250
832000
2000
14:18
and that she would bringföra V-DayV-day to GuatemalaGuatemala.
251
834000
2000
och att hon skulle ta med
V-dagen till Guatemala.
14:20
She was 21 yearsår oldgammal. I wentåkte to GuatemalaGuatemala and she had soldsåld out
252
836000
4000
Hon var 21 år gammal.
Jag åkte till Guatemala och det var utsålt
i Guatemalas nationalteater.
14:24
the NationalNationella TheaterTeater of GuatemalaGuatemala.
253
840000
3000
14:27
And I watchedbetraktade her walk up on stageskede in her redröd shortkort dressklänning, and highhög heelsklackar,
254
843000
5000
Jag såg henne kliva upp på scenen
i sin röda korta klänning och höga klackar
och hon stod där och sa:
"Jag heter Marsha.
14:32
and she stoodstod there and she said, "My namenamn is MarshaMarsha.
255
848000
2000
14:34
I was beatenslagen by my husbandMake for fivefem yearsår.
256
850000
4000
Min man slog mig i fem år.
Han mördade mig nästan.
14:38
He almostnästan murderedmördade me. I left and you can too."
257
854000
3000
Jag gav mig av och det kan ni också."
14:41
And the entirehel 2,000 people wentåkte absolutelyabsolut crazygalen.
258
857000
4000
Och alla 2 000 människorna blev som galna.
14:45
There's a womankvinna namedsom heter EstherEsther ChavezChavez
259
861000
2000
Jag träffade en kvinna i Juarez i Mexiko
som hette Esther Chávez.
14:47
who I metuppfyllda in JuarezJuarez, MexicoMexico. And EstherEsther ChavezChavez
260
863000
3000
Esther Chávez var en fantastisk revisor
14:50
was a brilliantlysande accountantrevisor in MexicoMexico CityStaden; she was 72 yearsår oldgammal;
261
866000
3000
i Mexico City.
Hon var 72 år gammal
och planerade att gå i pension.
14:53
and she was planningplanera to retireavgå.
262
869000
2000
14:55
She wentåkte to JuarezJuarez to take carevård of an ailingsjuklig auntmoster, and over the coursekurs of it,
263
871000
5000
Hon åkte till Juarez
för att ta hand om en sjuk moster
och då började hon upptäcka
vad som skedde med de mördade
15:00
she beganbörjade to discoverUpptäck what was happeninghappening to the murderedmördade
264
876000
2000
15:02
and disappearedförsvunnit womenkvinnor of JuarezJuarez.
265
878000
3000
och försvunna kvinnorna i Juarez.
15:05
She gavegav up her life; she movedrörd to JuarezJuarez;
266
881000
3000
Hon gav upp sitt liv;
hon flyttade till Juarez.
15:08
she startedsatte igång to writeskriva the storiesberättelser whichsom documenteddokumenterat the disappearedförsvunnit womenkvinnor.
267
884000
4000
Hon började skriva de historier
som dokumenterade de försvunna kvinnorna.
15:12
300 womenkvinnor have disappearedförsvunnit
268
888000
2000
300 kvinnor hade försvunnit i en gränsstad
för att de var bruna och fattiga.
15:14
in a bordergräns townstad because they're brownbrun and poorfattig.
269
890000
2000
15:16
There has been no responsesvar to the disappearanceförsvinnande,
270
892000
2000
Deras försvinnande gav ingen reaktion
15:18
and not one personperson has been heldhållen accountableansvarig.
271
894000
2000
och inte en enda person
hade hållits ansvarig.
15:20
She beganbörjade to documentdokumentera it; she openedöppnad a centerCentrum calledkallad CasaCasa AmigaAmiga;
272
896000
5000
Hon började dokumentera det.
Hon öppnade ett center,
Casa Amiga, och på sex år
15:25
and in sixsex yearsår, she has literallybokstavligen broughttog med this
273
901000
2000
har hon bokstavligen
bringat detta till världens medvetande.
15:27
to the consciousnessmedvetande of the worldvärld.
274
903000
2000
15:29
We were there a weekvecka agosedan, when there were 7,000 people on the streetgata,
275
905000
3000
Vi var där för en vecka sedan
då det var 7 000 människor på gatorna
och det var verkligen ett mirakel.
15:32
and it was trulyverkligt a miraclemirakel. And as we walkedpromenerade throughgenom the streetsgator,
276
908000
4000
Och när vi gick längs gatorna
stod Juarez befolkning,
som vanligtvis inte går ut på gatan
15:36
the people of JuarezJuarez, who normallyi vanliga fall don't even come into the streetsgator
277
912000
3000
15:39
because the streetsgator are so dangerousfarlig, literallybokstavligen stoodstod there and weptgråtit
278
915000
3000
eftersom gatorna är så farliga,
där och grät
15:42
to see that other people from the worldvärld had showedvisade up
279
918000
3000
över att människor från andra
delar av världen kommit dit
för just detta samhälle.
15:45
for that particularsärskild communitygemenskap.
280
921000
3000
Det finns en annan kvinna som heter Agnes.
15:48
There's anotherannan womankvinna namedsom heter AgnesAgnes. And AgnesAgnes, for me,
281
924000
4000
För mig personifierar Agnes
vad en vaginakrigare är.
15:52
epitomizessammanfattar what a vaginavagina warriorkrigare is.
282
928000
2000
Jag träffade henne
för tre år sedan i Kenya.
15:54
I metuppfyllda her threetre yearsår agosedan in KenyaKenya. And AgnesAgnes was mutilatedstympade as a little girlflicka,
283
930000
6000
Agnes stympades som liten flicka;
hon omskars mot sin vilja
när hon var tio år gammal
16:00
she was circumcisedomskurna againstmot her will
284
936000
2000
16:02
when she was 10 yearsår oldgammal, and she really madegjord a decisionbeslut
285
938000
4000
och hon fattade ett fast beslut
16:06
that she didn't want this practiceöva to continueFortsätta anymorelängre in her communitygemenskap.
286
942000
4000
att hon inte ville att denna sed
skulle fortsätta i hennes samhälle.
Så när hon blev äldre
skapade hon något otroligt:
16:10
So when she got olderäldre she createdskapad this incredibleotrolig thing:
287
946000
3000
16:13
it's an anatomicalanatomisk sculptureskulptur of a woman'skvinnas bodykropp; it's halfhalv a woman'skvinnas bodykropp.
288
949000
5000
det är en anatomisk skulptur
av hälften av en kvinnas kropp.
16:18
And she walkedpromenerade throughgenom the RiftRift ValleyDalen, and she had
289
954000
3000
Och hon gick genom Rift Valley
och hon hade en vagina
och en ersättningsvagina,
16:21
vaginavagina and vaginavagina replacementersättning partsdelar where she would teachlära
290
957000
3000
och undervisade flickor
och föräldrar och pojkar
16:24
girlsflickor and parentsföräldrar and boyspojkar and girlsflickor what a healthyfriska vaginavagina looksutseende like,
291
960000
4000
i hur en frisk vagina ser ut
och hur en stympad vagina ser ut.
16:28
and what a mutilatedstympade vaginavagina looksutseende like. And in the coursekurs of her travelresa
292
964000
4000
Och under resans gång -
hon gick bokstavligen
i åtta år genom Rift Valley,
16:32
she walkedpromenerade literallybokstavligen for eightåtta yearsår throughgenom the RiftRift ValleyDalen,
293
968000
3000
16:35
throughgenom dustdamm, throughgenom sleepingsovande on the groundjord -- because the MasaisMasai are nomadsnomader,
294
971000
4000
genom damm, genom nätter
då hon sov på marken,
för massajerna är nomader
16:39
and she would literallybokstavligen have to find them, and they would moveflytta,
295
975000
4000
och hon behövde hitta dem
och de flyttade på sig,
och hon hittade dem igen -
16:43
and she would find them again. She savedsparade 1,500 girlsflickor from beingvarelse cutskära.
296
979000
5000
hon räddade 1 500 flickor från stympning.
Under den tiden skapade hon
en alternativ ritual,
16:48
And in that time she createdskapad an alternativealternativ ritualritual whichsom involvedinvolverade
297
984000
3000
som handlade om hur flickor
växte upp utan att omskäras.
16:51
girlsflickor comingkommande of ageålder withoututan the cutskära.
298
987000
3000
När vi träffade henne för tre år sedan
16:54
When we metuppfyllda her threetre yearsår agosedan,
299
990000
2000
sa vi: "Hur kan V-dagen hjälpa dig?"
16:56
we said, "What could V-DayV-day do for you?"
300
992000
2000
Och hon sa: "Ja, om ni ger mig en jeep
kan jag resa runt fortare."
16:58
And she said, "Well, if you got me a JeepJeep, I could get around a lot fastersnabbare."
301
994000
3000
17:01
(LaughterSkratt)
302
997000
1000
(Skratt)
17:02
So we boughtköpt her a JeepJeep. And in the yearår that she had the JeepJeep,
303
998000
3000
Så vi köpte en jeep åt henne.
Det året hon hade jeepen
räddade hon 4 500 flickor från omskärelse.
17:05
she savedsparade 4,500 girlsflickor from beingvarelse cutskära. So then we said to her,
304
1001000
4000
Så vi frågade henne:
"Vad mer kan vi göra för dig?"
17:09
"AgnesAgnes, well, what elseannan could we do for you?" And she said,
305
1005000
2000
17:11
"Well, EveEve, you know, if you gavegav me some moneypengar,
306
1007000
2000
Hon sa: "Eve, om du ger mig lite pengar
17:13
I could openöppen a househus and girlsflickor could runspringa away and they could be savedsparade."
307
1009000
4000
kan jag öppna ett hus
dit flickor kan rymma
och de kan räddas."
17:17
And I want to tell this little storyberättelse about my ownegen beginningsbörjan
308
1013000
3000
Och jag vill berätta den här historien
om min egen början,
17:20
because it's very interrelatedsammanhängande to happinesslycka and AgnesAgnes.
309
1016000
4000
för den hänger ihop med lycka och Agnes.
17:24
When I was a little girlflicka -- and I grewväxte up
310
1020000
3000
När jag var en liten flicka -
jag växte upp i ett välbärgat område;
17:27
in a wealthyrik communitygemenskap; it was an upper-middleövre mellan classklass whitevit communitygemenskap,
311
1023000
4000
det var vit övre medelklass,
17:31
and it had all the trappingsgrannlåt
312
1027000
2000
och hade kännetecknen och såg ut som
17:33
and the looksutseende of a perfectlyperfekt nicetrevlig, wonderfulunderbar, great life.
313
1029000
5000
ett väldigt trevligt,
underbart, fantastiskt liv.
17:38
And everyonealla was supposedförment to be happylycklig in that communitygemenskap
314
1034000
3000
Och alla antogs vara lyckliga
i det samhället
och mitt liv var faktiskt ett helvete.
17:41
and, in factfaktum, my life was hellHelvete. I livedlevde with an alcoholicalkoholhaltig fatherfar
315
1037000
3000
Jag bodde med en alkoholiserad far
17:44
who beatslå me and molestedanta me, and it was all insideinuti that.
316
1040000
3000
som slog mig och förgrep sig på mig
och allt var inuti detta.
Som barn hade jag alltid en fantasi om
hur någon skulle komma och rädda mig.
17:47
And always as a childbarn I had this fantasyfantasi that somebodynågon would come and rescuerädda me.
317
1043000
5000
Jag hittade faktiskt på en liten figur
som hette herr Alligator.
17:52
And I actuallyfaktiskt madegjord up a little characterkaraktär whosevars namenamn was MrHerr. AlligatorAlligator,
318
1048000
3000
17:55
and I would call him up when things got really baddålig,
319
1051000
3000
Jag ringde honom när det blev riktigt illa
och sa att det var dags att hämta mig.
17:58
and I would say it was time to come and pickplocka me up.
320
1054000
2000
18:00
And I would go and packpacka a little bagväska and I would wait for MrHerr. AlligatorAlligator to come.
321
1056000
4000
Och jag packade en liten väska
och väntade på herr Alligator.
Nå, herr Alligator kom aldrig
18:04
Now, MrHerr. AlligatorAlligator never did come,
322
1060000
2000
18:06
but the ideaaning of MrHerr. AlligatorAlligator comingkommande actuallyfaktiskt savedsparade my sanityförnuft
323
1062000
5000
men idén om att herr Alligator
skulle komma räddade mitt förstånd
och gjorde det ok för mig att fortsätta
18:11
and madegjord it OK for me to keep going because I believedtros,
324
1067000
2000
för jag trodde att någonstans där borta
18:13
in the distancedistans, there would be someonenågon comingkommande to rescuerädda me.
325
1069000
4000
fanns någon som skulle komma
och rädda mig.
Drygt 40 år senare
18:17
CutSkär to 40-some-odd-En-udda yearsår latersenare, we go to KenyaKenya,
326
1073000
4000
åker vi till Kenya, och vi går,
18:21
and we're walkinggående, we arriveanlända at the openingöppning of this househus --
327
1077000
4000
vi kommer till invigningen
av det här huset.
18:25
and AgnesAgnes hadn'tinte hade let me come to the househus for daysdagar
328
1081000
2000
Agnes hade inte låtit mig komma
till huset på flera dagar
18:27
because they were preparingframställning this wholehela ritualritual.
329
1083000
2000
för de förberedde en hel ritual.
18:29
And I want to tell you a great storyberättelse. When AgnesAgnes first startedsatte igång
330
1085000
3000
Jag vill berätta en fantastisk historia.
När Agnes började kämpa
för att stoppa kvinnlig omskärelse
18:32
fightingstridande to stop femalekvinna genitalgenital mutilationstympning in her communitygemenskap,
331
1088000
4000
i sitt samhälle blev hon utstött,
18:36
she had becomebli an outcastutstött, and she was exiledexil and she was slanderedförtalad,
332
1092000
3000
tvingad att gå i exil och baktalad
18:39
and the wholehela communitygemenskap turnedvände againstmot her.
333
1095000
2000
och hela samhället vände sig mot henne.
18:41
But, beingvarelse a vaginavagina warriorkrigare, she kepthålls going,
334
1097000
3000
Men som den vaginakrigare
hon var fortsatte hon,
och ägnade sig åt
att förändra medvetandet.
18:44
and she kepthålls committingbegå herselfsjälv to transformingtransformerande consciousnessmedvetande.
335
1100000
3000
18:47
And in the MasaiMasai communitygemenskap, goatsget and cowskor are the mostmest valuedvärderad possessionbesittning.
336
1103000
5000
Och i massajernas samhälle
är getter och kor de mest
värdefulla ägodelarna.
De är Rift Valleys Mercedes-Benz.
18:52
They're like the Mercedes-BenzMercedes-Benz of the RiftRift ValleyDalen.
337
1108000
4000
Hon sa att två dagar innan huset öppnades
18:56
And she said, two daysdagar before the househus openedöppnad, two differentannorlunda people
338
1112000
4000
kom två olika personer
och gav henne varsin get,
19:00
arrivedanlänt to give her a goatget eachvarje, and she said to me,
339
1116000
3000
och hon sa till mig:
"Då visste jag att kvinnlig omskärelse
en dag tar slut i Afrika."
19:03
"I knewvisste then that femalekvinna genitalgenital mutilationstympning would endslutet one day in AfricaAfrika."
340
1119000
5000
Hur som helst, vi kom dit, och när vi kom
19:08
AnywayÄndå, we arrivedanlänt, and when we arrivedanlänt,
341
1124000
3000
19:11
there were hundredshundratals of girlsflickor dressedklädd in redröd, homemadehemlagad dressesklänningar --
342
1127000
4000
var det hundratals flickor där,
klädda i röda hemmasydda klänningar -
19:15
whichsom is the colorFärg of the MasaiMasai and the colorFärg of V-DayV-day --
343
1131000
3000
vilket är massajernas färg
och V-dagens färg -
19:18
and they greetedhälsade us, and they had madegjord up these songslåtar
344
1134000
3000
och hälsade oss välkomna.
De hade skrivit egna sånger som de sjöng
19:21
that they were singingsång about the endslutet of sufferinglidande,
345
1137000
2000
om slutet på lidande
och slutet på stympning
19:23
and the endslutet of mutilationstympning, and they walkedpromenerade us down the pathväg.
346
1139000
3000
och de gick med oss längs vägen.
19:26
And it was a gorgeousunderbar day in the AfricanAfrikanska sunSol,
347
1142000
2000
Det var en fin dag i den afrikanska solen
19:28
and the dustdamm was flyingflygande and the girlsflickor were dancingdans,
348
1144000
3000
och dammet yrde och flickorna dansade
19:31
and there was this househus, and it said, "V-DayV-day SafeVärdeskåp HouseHus for the GirlsFlickor."
349
1147000
5000
och där var huset, där det stod:
"V-dagens fristad för flickor."
Och i den stunden slogs jag
av tanken att det tagit 47 år,
19:36
And it hitträffa me in that momentögonblick that it had takentagen 47 yearsår,
350
1152000
5000
19:41
but that MrHerr. AlligatorAlligator had finallytill sist shownvisad up.
351
1157000
3000
men herr Alligator hade äntligen dykt upp.
19:44
And he'dhan hade showshow up obviouslysjälvklart in a formform that it tooktog me a long time to understandförstå,
352
1160000
5000
Han hade givetvis dykt upp
i en skepnad det tog mig
en lång tid att förstå,
19:49
whichsom is that when we give
353
1165000
3000
att när vi här i världen
ger det vi allra helst vill ha,
19:52
in the worldvärld what we want the mostmest, we healläka the brokenbruten partdel insideinuti eachvarje of us.
354
1168000
6000
läker vi de trasiga delarna
inom var och en av oss.
19:58
And I feel, in the last eightåtta yearsår,
355
1174000
3000
Och jag har känt under de sista åtta åren
att den här resan -
den här mirakulösa vaginaresan -
20:01
that this journeyresa, this miraculousmirakulös vaginavagina journeyresa,
356
1177000
3000
har lärt mig denna väldigt enkla sak,
20:04
has taughtlärde me this really simpleenkel thing, whichsom is that happinesslycka existsexisterar in actionhandling;
357
1180000
7000
att lycka finns i handling;
20:11
it existsexisterar in tellingtalande the truthsanning and sayingsäger what your truthsanning is;
358
1187000
4000
den finns i att tala sanning
och säga vad ens egen sanning är;
20:15
and it existsexisterar in givingger away what you want the mostmest.
359
1191000
4000
och den finns i att ge bort
det man helst vill ha.
Och jag känner att den vetskapen
20:19
And I feel that knowledgekunskap and that journeyresa
360
1195000
4000
och den resan
har varit ett otroligt privilegium
20:23
has been an extraordinaryutöver det vanliga privilegeprivilegium,
361
1199000
2000
20:25
and I feel really blessedvälsignad to have been here todayi dag to communicatekommunicera that to you.
362
1201000
4000
och jag känner
att det är en välsignelse
att ha varit här idag
för att berätta det för er.
20:29
Thank you very much.
363
1205000
2000
Tack så mycket.
(Applåder)
20:31
(ApplauseApplåder)
364
1207000
3000
Translated by Eva Malmbom
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Ensler - Playwright, activist
Eve Ensler created the ground-breaking "Vagina Monologues," whose success propelled her to found V-Day -- a movement to end violence against women and girls everywhere.

Why you should listen

Inspired by intimate conversations with friends, Eve Ensler wrote The Vagina Monologues. The play recounts tender, funny, gripping and horrifying stories she gathered from hundreds of women about their bodies, their sexual experiences, and yes, their vaginas. Since its first staging in 1996, it has been translated into more than 45 languages, performed in more than 120 countries and re-created as an HBO film.

The Vagina Monologues' success allowed Ensler to create V-Day, a global activist movement to end violence against women and girls, which has so far raised $85 million to prevent violence and protect abused women. In February 2011, Ensler received the Isabelle Stephenson Tony Award for her philanthropic work. Ensler has also drawn praise for The Good Body, a play that cuts to women's obsession with their appearance, and her film What I Want My Words to Do to You, which portrays a writing group she leads at a correctional facility for women. Today, she continues to find new projects and push the envelope. Her latest play, I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World, hit the New York Times bestseller list and just wrapped a workshop production in Johannesburg -- nest stop is Paris and then Berkeley in June 2012.

More profile about the speaker
Eve Ensler | Speaker | TED.com