ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Charles Limb: Building the musical muscle

تشارلز ليمب: بناء العضلة الموسيقية

Filmed:
718,820 views

يجري تشارلز ليمب عمليات زراعة قوقعة الأذن، وهي الجراحة التي تعالج فقدان السمع، وتمكّن من استعادة القدرة على سماع الكلام. لكن كموسِيقِي كذلك، يفكر ليمب حول مدى قصور عملية الزراعة: إنهم لا يسمحون لك بتجربة الموسيقى تماما بعد. (هناك مثال مثير للغاية.) يستعرض ليمب في مؤتمر TEDMED، آخر ما تم التوصل إليه والمستقبل المقبل.
- Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now when we think of our sensesحواس,
0
0
5000
الآن عندما نفكر في حواسنا،
00:20
we don't usuallyعادة think of the reasonsأسباب
1
5000
2000
نحن لا نفكر عادة بالأسباب
00:22
why they probablyالمحتمل evolvedتطورت, from a biologicalبيولوجي perspectiveإنطباع.
2
7000
2000
التي تطورت على الارجح من اجلها , من منظور بيولوجي.
00:24
We don't really think of the evolutionaryتطوري need
3
9000
3000
نحن لا نفكر حقا بالحاجة التطورية
00:27
to be protectedمحمي by our sensesحواس,
4
12000
2000
لنكون محميين بواسطة حواسنا ,
00:29
but that's probablyالمحتمل why our sensesحواس really evolvedتطورت --
5
14000
2000
ولكن هذا على الارجح السبب الذي جعل حواسنا تتطور حقا --
00:31
to keep us safeآمنة, to allowالسماح us to liveحي.
6
16000
3000
للحفاظ على سلامتنا , بما يسمح لنا بالعيش.
00:34
Really when we think of our sensesحواس,
7
19000
2000
حقا عندما نفكر في حواسنا ,
00:36
or when we think of the lossخسارة of the senseإحساس,
8
21000
2000
أو عندما نفكر في فقدان الحاسة ,
00:38
we really think about something more like this:
9
23000
2000
نفكر عادة بشيء من هذا القبيل :
00:40
the abilityالقدرة to touchلمس. اتصال. صلة something luxuriousفاخر, to tasteالمذاق something deliciousلذيذ,
10
25000
3000
القدرة على تلمس شيئ فاخر , تذوق شيء لذيذ ,
00:43
to smellرائحة something fragrantعبق,
11
28000
2000
شم رائحة عطرة لشيء ,
00:45
to see something beautifulجميلة.
12
30000
2000
رؤية شيء جميل.
00:47
This is what we want out of our sensesحواس.
13
32000
2000
هذا هو ما نريده من حواسنا.
00:49
We want beautyجمال; we don't just want functionوظيفة.
14
34000
3000
نريد الجمال , لا نريد الوظيفة فقط.
00:52
And when it comesيأتي to sensoryحسي restorationاستعادة,
15
37000
2000
وعندما يتعلق الأمر باستعادة الحاسة ,
00:54
we're still very farبعيدا away from beingيجرى ableقادر to provideتزود beautyجمال.
16
39000
3000
نحن لا نزال بعيدين جدا عن أن نكون قادرين على تقديم الجمال.
00:57
And that's what I'd like to talk to you a little bitقليلا about todayاليوم.
17
42000
3000
وهذا ما أود أن أتحدث إليكم قليلا عنه اليوم.
01:00
Likewiseبطريقة مماثلة for hearingسمع.
18
45000
2000
وبالمثل للسمع.
01:02
When we think about why we hearسمع,
19
47000
2000
عندما نفكر لماذا نسمع,
01:04
we don't oftenغالبا think about the abilityالقدرة to hearسمع an alarmإنذار or a sirenصفارة إنذار,
20
49000
3000
نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس,
01:07
althoughبرغم من clearlyبوضوح that's an importantمهم thing.
21
52000
2000
على الرغم من هذا أمر مهم للغاية.
01:09
Really what we want to hearسمع is musicموسيقى.
22
54000
3000
ما نريد أن نسمعه حقا هو الموسيقى.
01:12
(Musicموسيقى)
23
57000
15000
(موسيقى)
01:27
So manyكثير of you know that that's Beethoven'sبيتهوفن Seventhسابع Symphonyسمفونية.
24
72000
2000
الكثير منكم يعرف أن هذه هي السمفونية السابعة لبيتهوفن.
01:29
Manyكثير of you know that he was deafاطرش, or nearقريب profoundlyعميق deafاطرش,
25
74000
3000
الكثير منكم يعرف أنه كان أصما , أو أصم بالكامل,
01:32
when he wroteكتب that.
26
77000
2000
عندما ألّف هذه المقطوعة.
01:34
Now I'd like to impressاعجاب uponبناء على you
27
79000
2000
الآن أود أن أثير إعجابكم
01:36
how unusualغير عادي it is that we can hearسمع musicموسيقى.
28
81000
3000
كيف أنه من غير المعتاد أن نسمع الموسيقى.
01:39
Musicموسيقى is just one of the strangestأغرب things that there is.
29
84000
3000
الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة.
01:42
It's acousticصوتي vibrationsالاهتزازات in the airهواء,
30
87000
3000
إنها اهتزازات صوتية في الهواء ,
01:45
little wavesأمواج of energyطاقة in the airهواء that tickleدغدغة our eardrumطبلة الأذن.
31
90000
3000
موجات صغيرة من الطاقة في الهواء تدغدغ طبلة أذننا.
01:48
Somehowبطريقة ما in ticklingدغدغة our eardrumطبلة الأذن
32
93000
2000
بدغدغة طبلة أذننا بطريقة ما
01:50
that transmitsينقل energyطاقة down our hearingسمع bonesالعظام,
33
95000
2000
تنقل الطاقة نزولا عبر عظام السمع لدينا،
01:52
whichالتي get convertedتم تحويله to a fluidمائع impulseدفعة insideفي داخل the cochleaقوقعة الاذن
34
97000
3000
والتي يتم تحويلها إلى دفعة سائلة داخل قوقعة الأذن
01:55
and then somehowبطريقة ما convertedتم تحويله into an electricalالكهرباء signalإشارة in our auditoryسمعي nervesالأعصاب
35
100000
3000
ومن ثم تحويلها بطريقة ما إلى إشارة كهربائية في الاعصاب السمعية لدينا
01:58
that somehowبطريقة ما windينفخ up in our brainsعقل
36
103000
3000
والتي تنتهي بطريقة ما في أدمغتنا
02:01
as a perceptionالمعرفة of a songأغنية or a beautifulجميلة pieceقطعة of musicموسيقى.
37
106000
3000
كتصور لأغنية أو قطعة موسيقية جميلة.
02:04
That processمعالج is entirelyتماما abstractنبذة مختصرة and very, very unusualغير عادي.
38
109000
3000
هذه العملية تجريدية تماما وفي غاية السهولة.
02:07
And we could discussمناقشة that topicموضوع aloneوحده for daysأيام
39
112000
3000
ويمكن أن نناقش ذاك الموضوع لوحده لعدة أيام
02:10
to really try to figureالشكل out, how is it that we hearسمع something that's emotionalعاطفي
40
115000
4000
في محاولة لمعرفة الحقيقة, وكيف أننا نسمع شيئا عاطفيا
02:14
from something that startsيبدأ out as a vibrationاهتزاز in the airهواء?
41
119000
3000
من شيء على شكل اهتزاز في الهواء؟
02:17
Turnsيتحول out that if you have hearingسمع lossخسارة,
42
122000
2000
تبين أنه إذا كان لديك فقدان السمع ,
02:19
mostعظم people that loseتخسر theirهم hearingسمع
43
124000
2000
معظم الناس الذين يفقدون سمعهم
02:21
loseتخسر it at what's calledمسمي the cochleaقوقعة الاذن, the innerداخلي earإذن.
44
126000
3000
يفقدونه على مستوى ما يسمى بقوقعة الأذن، الأذن الداخية.
02:24
And it's at the hairشعر cellخلية - زنزانة levelمستوى that they do this.
45
129000
3000
وهم يقومون بهذا على مستوى خليى الشعر.
02:27
Now if you had to pickقطف او يقطف a senseإحساس to loseتخسر,
46
132000
2000
الآن لو كان عليك اختيار حاسة لفقدانها،
02:29
I have to be very honestصادق with you
47
134000
2000
يجب أن أكون صريحا جدا معكم
02:31
and say, we're better at restoringاستعادة hearingسمع
48
136000
2000
فأقول , نحن أكثر قدرة على استعادة السمع
02:33
than we are at restoringاستعادة any senseإحساس that there is.
49
138000
2000
من أي حاسة أخرى موجودة.
02:35
In factحقيقة, nothing even actuallyفعلا comesيأتي closeأغلق
50
140000
2000
في الواقع , لا شيء في الواقع يقترب حتى
02:37
to our abilityالقدرة to restoreاستعادة hearingسمع.
51
142000
2000
من قدرتنا على استعادة السمع.
02:39
And as a physicianالطبيب المعالج and a surgeonدكتور جراح, I can confidentlyبثقة tell my patientsالمرضى
52
144000
3000
وكطبيب وجراح , استطيع ان أخبر مرضاي بكل ثقة
02:42
that if you had to pickقطف او يقطف a senseإحساس to loseتخسر,
53
147000
2000
أنه إذا كان عليك اختيار حاسة لتفقدها،
02:44
we are the furthestالأبعد alongعلى طول medicallyطبيا and surgicallyجراحيا with hearingسمع.
54
149000
4000
نحن أكثر خبرة طبيا وجراحيا مع السمع.
02:48
As a musicianموسيقي او عازف, I can tell you
55
153000
2000
كموسيقي , استطيع ان اقول لكم
02:50
that if I had to have a cochlearالقوقعة implantزرع,
56
155000
2000
أنه إذا كان علي أن أخضع لزراعة قوقعة الأذن،
02:52
I'd be heartbrokenمكسور القلب. I'd just be plainlyبوضوح heartbrokenمكسور القلب,
57
157000
2000
سأكون حزينا. سأكون حزينا بوضوح،
02:54
because I know that musicموسيقى would never soundصوت the sameنفسه to me.
58
159000
4000
لأنني أعرف أن الموسيقى والصوت لن يبقى نفسه بالنسبة لي.
02:58
Now this is a videoفيديو that I'm going to showتبين you
59
163000
3000
الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم
03:01
of a girlفتاة who'sمنظمة الصحة العالمية bornمولود deafاطرش.
60
166000
2000
لفتاة ولدت وهي صماء.
03:03
She's in a very supportiveيدعم environmentبيئة.
61
168000
2000
انها في بيئة داعمة للغاية.
03:05
Her mother'sالأم doing everything she can.
62
170000
2000
والدتها تفعل كل ما تستطيع.
03:07
Okay, playلعب that videoفيديو please.
63
172000
2000
حسنا, شغل ذلك الفيديو من فضلك.
03:09
(Videoفيديو) Motherأم: That's an owlبومة.
64
174000
2000
(فيديو) الأم : تلك بومة.
03:11
Owlبومة, yeah.
65
176000
3000
بومة , نعم.
03:18
Owlبومة. Owlبومة.
66
183000
3000
بومة. بومة.
03:21
Yeah.
67
186000
2000
نعم.
03:28
Babyطفل. Babyطفل.
68
193000
3000
رضيع. رضيع.
03:31
You want it?
69
196000
3000
تريدين ذلك؟
03:34
(Kissقبلة)
70
199000
3000
(قبلة)
03:37
Charlesتشارلز Limbفرع الشجره: Now despiteعلى الرغم من everything going for this childطفل
71
202000
2000
تشارلز ليم: الآن على الرغم من كل ما يحدث لهذه الطفلة
03:39
in termsشروط of familyأسرة supportالدعم
72
204000
2000
من حيث دعم الأسرة
03:41
and simpleبسيط infusedغرست learningتعلم,
73
206000
2000
والتعلم البسيط المقدم،
03:43
there is a limitationتحديد to what a childطفل who'sمنظمة الصحة العالمية deafاطرش, an infantرضيع who was bornمولود deafاطرش,
74
208000
3000
هناك حد لما لطفل أصم، لرضيع ولد وهو أصم،
03:46
has in this worldالعالمية
75
211000
2000
في هذا العالم
03:48
in termsشروط of socialاجتماعي, educationalتربوي, vocationalمهني opportunitiesالفرص.
76
213000
3000
من فرص اجتماعية وتعليمية ومهنية.
03:51
I'm not sayingقول that they can't liveحي a beautifulجميلة, wonderfulرائع life.
77
216000
3000
انا لا اقول انهم لا يستطيعون أن يعيشوا حياة جميلة ورائعة.
03:54
I'm sayingقول that they're going to faceوجه obstaclesالعقبات
78
219000
2000
أنا أقول أنهم سيواجهون عقبات
03:56
that mostعظم people who have normalعادي hearingسمع will not have to faceوجه.
79
221000
3000
لن يواجهها معظم الناس الذين لديهم سمع عادي.
03:59
Now hearingسمع lossخسارة and the treatmentعلاج او معاملة for hearingسمع lossخسارة
80
224000
2000
الآن فقدان السمع وعلاج فقدان السمع
04:01
has really evolvedتطورت in the pastالماضي 200 yearsسنوات.
81
226000
2000
قد تطور حقا في ال 200 سنة الماضية.
04:03
I mean literallyحرفيا,
82
228000
2000
أعني حرفيا ,
04:05
they used to do things like stickعصا ear-shapedالأذن على شكل objectsشاء ontoعلى your earsآذان
83
230000
3000
كانوا يقومون بأشياء مثل وضع أجسام على شكل أذن داخل الأذن
04:08
and stickعصا funnelsمداخل in.
84
233000
2000
وإدخال قموع فيها.
04:10
And that was the bestالأفضل you could do for hearingسمع lossخسارة.
85
235000
2000
وكان ذلك أفضل يمكن القيام به لفقدان السمع.
04:12
Back then you couldn'tلم أستطع even look at the eardrumطبلة الأذن.
86
237000
2000
آنذاك لم يمكن ممكنا حتى النظر إلى طبلة الأذن.
04:14
So it's not too surprisingمفاجئ
87
239000
2000
لذا فإنه ليس من المستغرب جدا
04:16
that there were no good treatmentsالعلاجات for hearingسمع lossخسارة.
88
241000
2000
أنه لم تكن هناك علاجات جيدة لفقدان السمع.
04:18
And now todayاليوم we have the modernحديث multi-channelتلفزيون متعدد القنوات cochlearالقوقعة implantزرع,
89
243000
2000
واليوم صارت لدينا عمليات زراعة قوقعة الأذن متعددة القنوات،
04:20
whichالتي is an outpatientالعيادات الخارجية procedureإجراء.
90
245000
2000
والتي هي عملية خارجية.
04:22
It's surgicallyجراحيا placedوضعت insideفي داخل the innerداخلي earإذن.
91
247000
2000
توضع جراحيا داخل الأذن الداخلية.
04:24
It takes about an hourساعة and a halfنصف to two hoursساعات, dependingاعتمادا on where it's doneفعله,
92
249000
2000
تستغرق حوالي الساعة والنصف إلى ساعتين، حسب مكان إجراءها،
04:26
underتحت generalجنرال لواء anesthesiaتخدير.
93
251000
2000
تحت تخدير عام.
04:28
And in the endالنهاية, you achieveالتوصل something like this
94
253000
2000
وفي النهاية , يجب تحقيق شيء من هذا القبيل
04:30
where an electrodeقطب كهربائي arrayمجموعة مصفوفة is insertedإدراج insideفي داخل the cochleaقوقعة الاذن.
95
255000
3000
حيث يتم إدخال نسق إلكترودي داخل القوقعة.
04:33
Now actuallyفعلا, this is quiteالى حد كبير crudeنفط خام
96
258000
2000
هذا في الواقع الآن في غاية الخشونة
04:35
in comparisonمقارنة to our regularمنتظم innerداخلي earإذن.
97
260000
2000
بالمقارنة مع الأذن الداخلية العادية لدينا.
04:37
But here is that sameنفسه girlفتاة who is implantedمزروع now.
98
262000
3000
لكن هذه الآن هي نفس الفتاة التي خضعت للزراعة.
04:40
This is her 10 yearsسنوات laterفي وقت لاحق.
99
265000
2000
هاته هي بعد عشر سنوات.
04:42
And this is a videoفيديو that was takenتؤخذ
100
267000
2000
وهذا هو الفيديو الذي تم تصويره
04:44
by my surgicalجراحي mentorالناصح, Drالدكتور. Johnيوحنا NiparkoNiparko, who implantedمزروع her.
101
269000
2000
من قبل مرشدي الجراحي , د. جون نيباركو، الذي أجرى لها الزراعة.
04:46
If we could playلعب this videoفيديو please.
102
271000
2000
قم بتشغيل الفيديو من فضلك.
04:49
(Videoفيديو) Johnيوحنا NiparkoNiparko: So you've writtenمكتوب two booksالكتب?
103
274000
2000
(فيديو) جون نيباركو : إذن فقد ألفت كتابين؟
04:51
Girlفتاة: I have writtenمكتوب two booksالكتب. (Motherأم: Was the other one a bookكتاب or a journalمجلة entryدخول?)
104
276000
3000
فتاة : لقد ألفت كتابين. (الأم: هل كان الآخر كتابا أم تدوينا في اليوميات؟)
04:54
Girlفتاة: No, the other one was a bookكتاب. (Motherأم: Oh, okay.)
105
279000
3000
الفتاة : لا, الآخر كان كتابا. (الأم : أوه , حسنا)
04:58
JNJN: Well this bookكتاب has sevenسبعة chaptersفصول,
106
283000
3000
ج.ن : حسنا هذا الكتاب من سبعة فصول,
05:01
and the last chapterالفصل
107
286000
3000
والفصل الأخير
05:04
is entitledمخول "The Good Things About Beingيجرى Deafاطرش."
108
289000
4000
بعنوان : "أشياء جيدة عن كون المرء أصما".
05:08
Do you rememberتذكر writingجاري الكتابة that chapterالفصل?
109
293000
3000
هل تتذكرين كتابة هذا الفصل؟
05:11
Girlفتاة: Yes I do. I rememberتذكر writingجاري الكتابة everyكل chapterالفصل.
110
296000
3000
الفتاة : نعم أفعل. أتذكر كتابة كل فصل.
05:14
JNJN: Yeah.
111
299000
2000
ج.ن : نعم.
05:16
Girlفتاة: Well sometimesبعض الأحيان my sisterأخت can be kindطيب القلب of annoyingمزعج.
112
301000
4000
الفتاة : حسنا تكون أختي مزعجة نوعا ما أحيانا.
05:20
So it comesيأتي in handyفي المتناول to not be annoyedمنزعج by her.
113
305000
4000
لذا فمن المفيد ألا أتعرض للإغاظة من طرفها.
05:24
JNJN: I see. And who is that?
114
309000
3000
ج.ن : أرى ذلك. ومن هو ذاك؟
05:27
Girlفتاة: Hollyهولي. (JNJN: Okay.)
115
312000
2000
الفتاة : هولي. (ج.ن : حسنا)
05:29
Motherأم: Her sisterأخت. (JNJN: Her sisterأخت.) Girlفتاة: My sisterأخت.
116
314000
2000
الأم : أختها. (يوحنا : أختها) الفتاة : أختي.
05:31
JNJN: And how can you avoidتجنب beingيجرى annoyedمنزعج by her?
117
316000
3000
ج.ن : وكيف يمكنك تجنب إزعاجها؟
05:34
Girlفتاة: I just take off my CICI, and I don't hearسمع anything.
118
319000
3000
الفتاة : أقوم فقط بإزالة القوقعة المزروعة، ولا أسمع شيئا
05:37
(Laughterضحك)
119
322000
2000
(ضحك)
05:39
It comesيأتي in handyفي المتناول.
120
324000
2000
انها مفيدة.
05:41
JNJN: So you don't want to hearسمع everything that's out there?
121
326000
3000
ج.ن : إذا كنت لا تريدين أن تسمعي كل ما هو في الخارج؟
05:44
Girlفتاة: No.
122
329000
2000
الفتاة : لا.
05:46
CLCL: And so she's phenomenalاستثنائي.
123
331000
2000
ت.ل : وبالتالي فهي استثنائية.
05:48
And there's no way that you can't look at that as an overwhelmingعظيم جدا في الكمية successنجاح.
124
333000
3000
وليس هناك أي طريقة لا يمكن أن نرى بها هذا على أنه نجاح باهر.
05:51
It is. It's a hugeضخم successنجاح storyقصة in modernحديث medicineدواء.
125
336000
3000
هو كذلك. إنها قصة نجاح كبيرة في الطب الحديث.
05:54
Howeverومع ذلك, despiteعلى الرغم من this incredibleلا يصدق facilityمنشأة
126
339000
3000
ومع ذلك , على الرغم من هذه السهولة المذهلة
05:57
that some cochlearالقوقعة implantزرع usersالمستخدمين displayعرض with languageلغة,
127
342000
2000
التي يظهرها مستعملو القوقعة المزروعة في التعامل مع اللغة،
05:59
you turnمنعطف أو دور on the radioراديو and all of a suddenمفاجئ they can't hearسمع musicموسيقى almostتقريبيا at all.
128
344000
4000
تقوم بتشغيل المذياع وفجأة لا يمكنهم سماع الموسيقى على الإطلاق.
06:03
In factحقيقة, mostعظم implantزرع usersالمستخدمين really struggleصراع
129
348000
2000
في الواقع , معظم من خضع للزراعة يعانون
06:05
and dislikeلم يعجبنى musicموسيقى because it soundsاصوات so badسيئة.
130
350000
3000
ويكرهون الموسيقى لأنها تبدو لهم سيئة جدا.
06:08
And so when it comesيأتي to this ideaفكرة
131
353000
2000
وحتى عندما يتعلق الأمر بهذه الفكرة
06:10
of restoringاستعادة beautyجمال to somebody'sشخص ما life,
132
355000
2000
لاستعادة الجمال لحياة شخص ما,
06:12
we have a long way to go when it comesيأتي to auditionالاختبار.
133
357000
2000
أمامنا طريق طويل حين يتعلق الأمر بتجارب الأداء.
06:14
Now there are a lot of reasonsأسباب for that.
134
359000
2000
الآن هناك الكثير من الأسباب لذلك.
06:16
I mentionedالمذكورة earlierسابقا the factحقيقة
135
361000
2000
لقد ذكرت في وقت سابق حقيقة
06:18
that musicموسيقى is a differentمختلف capacityسعة because it's abstractنبذة مختصرة.
136
363000
2000
أن الموسيقى هي قدرة مختلفة لأنها مجردة.
06:20
Languageلغة is very differentمختلف. Languageلغة is very preciseدقيق.
137
365000
2000
اللغة مختلفة جدا. فاللغة دقيقة جدا.
06:22
In factحقيقة, the wholeكامل reasonالسبب we use it
138
367000
2000
وفي الواقع, السبب الرئيسي الذي يجعلنا نستخدمها
06:24
is because it has semantic-specificityالدلالي-خصوصية.
139
369000
2000
هي توفرها على خصوصياتها الدلالية.
06:26
When you say a wordكلمة,
140
371000
2000
عندما تقول كلمة،
06:28
what you careرعاية is that wordكلمة was perceivedمحسوس - ملموس correctlyبشكل صحيح.
141
373000
2000
ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح.
06:30
You don't careرعاية that the wordكلمة soundedبدا prettyجميلة
142
375000
2000
لن تهتم إن كانت الكلمة تبدو جميلة
06:32
when it was spokenمنطوق.
143
377000
2000
حين يتم نطقها.
06:34
Musicموسيقى is entirelyتماما differentمختلف.
144
379000
2000
الموسيقى هي مختلفة تماما.
06:36
When you hearسمع musicموسيقى, if it doesn't soundصوت good, what's the pointنقطة?
145
381000
2000
حين تسمع الموسيقى، إن لم تكن جيدة، فما الغرض منها؟
06:38
There's really very little pointنقطة in listeningاستماع to musicموسيقى
146
383000
2000
ليس هناك في الواقع غرض في الاستماع إلى الموسيقى
06:40
when it doesn't soundصوت good to you.
147
385000
2000
حين لا يكون سماعها جيدا بالنسبة لك.
06:42
The acousticsالصوتيات of musicموسيقى are much harderأصعب than those of languageلغة.
148
387000
3000
صوتيات الموسيقى هي أصعب بكثير من نظيرتها في اللغة.
06:45
And you can see on this figureالشكل,
149
390000
2000
ويمكنكم أن تروا على هذا الرسم،
06:47
that the frequencyتكرر rangeنطاق
150
392000
2000
أن نطاق التردد
06:49
and the decibelديسيبل وحدة قياس rangeنطاق, the dynamicديناميكي rangeنطاق of musicموسيقى
151
394000
2000
ونطاق الدسيبل والنطاق الحيوي للموسيقى
06:51
is farبعيدا more heterogeneousغير متجانسة.
152
396000
2000
غير متجانس فيما بينها.
06:53
So if we had to designالتصميم a perfectفي احسن الاحوال cochlearالقوقعة implantزرع,
153
398000
2000
وبالتالي إن أردنا تصميم قوقعة أذن للزرع،
06:55
what we would try to do
154
400000
2000
ما قد نحاول القيام به
06:57
is targetاستهداف it to be ableقادر to allowالسماح musicموسيقى transmissionانتقال.
155
402000
3000
هو استهدافه لجعله يسمح بتحويل الموسيقى.
07:00
Because I always viewرأي musicموسيقى as the pinnacleقمة of hearingسمع.
156
405000
3000
لأننا دائما أنظر إلى الموسيقى على أنها ذروة الاستماع.
07:03
If you can hearسمع musicموسيقى,
157
408000
2000
إن كنت تستطيع سماع الموسيقى،
07:05
you should be ableقادر to hearسمع anything.
158
410000
2000
يجب أن تكون قادرا على سماع أي شيء.
07:07
Now the problemsمشاكل beginابدأ first with pitchملعب كورة قدم perceptionالمعرفة.
159
412000
3000
الآن تبدأ المشاكل أولا مع إدراك النغمة.
07:10
I mean, mostعظم of us know that pitchملعب كورة قدم is a fundamentalأساسي buildingبناء blockمنع of musicموسيقى.
160
415000
3000
أقصد، معظمنا يعرف أن النغمة هي لبنة أساسية للموسيقى.
07:13
And withoutبدون the abilityالقدرة to perceiveتصور شعور pitchملعب كورة قدم well,
161
418000
2000
وبدون القدرة على إدراك النغمة بشكل جيد،
07:15
musicموسيقى and melodyلحن is a very difficultصعب thing to do --
162
420000
3000
الموسيقى واللحن هي شيء من الصعب جدا القيام به --
07:18
forgetننسى about a harmonyانسجام and things like that.
163
423000
2000
لننسى التناغم وما إلى ذلك.
07:20
Now this is a MIDIMIDI arrangementترتيب of Rachmaninoff'sورحمانينوف Preludeمقدمة.
164
425000
3000
الآن هذا هو ترتيب واجهة رقمية للآلات الموسيقية للمقدمة الموسيقية لراتشمانينوف.
07:23
Now if we could just playلعب this.
165
428000
2000
الآن إن أمكن تشغيل هذا.
07:25
(Musicموسيقى)
166
430000
24000
(موسيقى)
07:49
Okay, now if we considerيعتبر
167
454000
3000
حسنا , الآن إذا اعتبرنا
07:52
that in a cochlearالقوقعة implantزرع patientصبور
168
457000
2000
أنه في حالة مريض خضع لزراعة قوقعة الأذن
07:54
pitchملعب كورة قدم perceptionالمعرفة could be off as much as two octavesأوكتافات,
169
459000
3000
قد يختلف إدراك النغمة بقدر مسافتين موسيقيتين،
07:57
let's see what happensيحدث here
170
462000
2000
دعونا نرى ما يحدث هنا
07:59
when we randomizeعشوائية this to withinفي غضون one semitoneنصف نعمة.
171
464000
2000
عندما كنا نرتب هذا بعشوائية على مستوى نصف نغمة.
08:01
We would be thrilledبسعادة غامرة if we had one semitoneنصف نعمة pitchملعب كورة قدم perceptionالمعرفة in cochlearالقوقعة implantزرع usersالمستخدمين.
172
466000
3000
سنكون سعيدين إن كان لدينا إدراك نصف نغمي واحد في مستخدمي قوقعة الأذن المزروعة.
08:04
Go aheadالمكانية and playلعب this one.
173
469000
2000
أرجو أن تمضوا قدما وتشغلوا هذه.
08:06
(Musicموسيقى)
174
471000
23000
(موسيقى)
08:29
Now my goalهدف in showingتظهر you that
175
494000
2000
الآن هدفي في عرض ذلك
08:31
is to showتبين you that musicموسيقى is not robustقوي to degradationانحلال.
176
496000
2000
هو أن تظهر لك أن الموسيقى ليست عصية على التدهور.
08:33
You distortشوه it a little bitقليلا, especiallyخصوصا in termsشروط of pitchملعب كورة قدم, and you've changedتغير it.
177
498000
4000
تشوهها قليلا، ولا سيما فيما يتعلق بالنبرة، فتغيرها.
08:37
And it mightربما be that you kindطيب القلب of like that.
178
502000
2000
وقد يحدث أن يعجبك ذلك.
08:39
That's kindطيب القلب of hypnoticمنوم.
179
504000
2000
ذلك تنويمي نوعا ما.
08:41
But it certainlyمن المؤكد wasn'tلم يكن the way the musicموسيقى was intendedمعد.
180
506000
2000
لكن ذلك بالتأكيد ليس المقصود من الموسيقى.
08:43
And you're not hearingسمع the sameنفسه thing
181
508000
2000
ولست تستمع إلى نفس الشيء
08:45
that mostعظم people who have normalعادي hearingسمع are hearingسمع.
182
510000
2000
الذي يسمعه معظم ذوي السمع العادي.
08:47
Now the other issueالقضية comesيأتي with,
183
512000
2000
الآن المشكل الآخر يأتي مع،
08:49
not just the abilityالقدرة to tell pitchesالملاعب apartبعيدا، بمعزل، على حد,
184
514000
2000
ليس فقط القدرة على التمييز بين النبرات،
08:51
but the abilityالقدرة to tell soundsاصوات apartبعيدا، بمعزل، على حد.
185
516000
2000
ولكن القدرة على تمييز الأصوات عن بعضها البعض.
08:53
Mostعظم cochlearالقوقعة implantزرع usersالمستخدمين cannotلا تستطيع tell the differenceفرق betweenما بين an instrumentصك.
186
518000
3000
معظمي الذين خضعوا لزراعة القوقعة لا يستطيعون تحديد الفرق بين الأدوات الموسيقية.
08:56
If we could playلعب these two soundصوت clipsلقطات in successionالخلافة.
187
521000
2000
إن أمكن أن نشغل مقطعي الصوت هذين بالتتابع.
08:58
(Trumpetبوق)
188
523000
2000
(بوق)
09:00
The trumpetبوق.
189
525000
2000
البوق.
09:02
And the secondثانيا one.
190
527000
2000
والثاني.
09:04
(Violinكمان)
191
529000
1000
(الكمان)
09:05
That's a violinكمان.
192
530000
2000
هذا كمان.
09:07
These have similarمماثل waveموجة formsإستمارات. They're bothكلا sustainedمستمر instrumentsالأدوات.
193
532000
2000
وهذه لديها أشكال موجية متشابهة. كلها أدوات مطردة.
09:09
Cochlearالقوقعة implantزرع usersالمستخدمين cannotلا تستطيع tell the differenceفرق
194
534000
2000
لا يمكن لمن خضع لزراعة القوقعة أن يعرف الفرق
09:11
betweenما بين these instrumentsالأدوات.
195
536000
2000
بين هاته الآلات الموسيقية.
09:13
The soundصوت qualityجودة, or the soundصوت of the soundصوت
196
538000
2000
جودة الصوت، أو صوت الصوت
09:15
is how I like to describeوصف timbreجرس, toneنغمة colorاللون --
197
540000
2000
وهو ما يحلو لي أن أصف به طابع الصوت، ولون النبرة --
09:17
they cannotلا تستطيع tell these things whatsoeverأيا كان.
198
542000
2000
لا يمكنهم التفريق بين هاته الأشياء أيا كانت.
09:19
This implantزرع is not transmittingالإرسال
199
544000
3000
لا تقوم القوقعة المرزوعة بنقل
09:22
the qualityجودة of musicموسيقى that usuallyعادة providesيوفر things like warmthدفء.
200
547000
3000
جودة الموسيقة التي توفر أشياء من قبيل الدفء.
09:25
Now if you look at the brainدماغ of an individualفرد who has a cochlearالقوقعة implantزرع
201
550000
3000
الآن لو نظرتم الى دماغ الشخص لديه قوقعة مزروعة
09:28
and you have them listen to speechخطاب,
202
553000
2000
وجعلته ينصت لخطاب،
09:30
have them listen to rhythmضربات and have them listen to melodyلحن,
203
555000
2000
اجعلوه يستمع إلى إيقاع واجعلوه يستمع إلى لحن،
09:32
what you find is that the auditoryسمعي cortexقشرة
204
557000
2000
ما تجده هو أن القشرة السمعية
09:34
is the mostعظم activeنشيط duringأثناء speechخطاب.
205
559000
2000
تكون الأكثر نشاطا خلال الخطاب.
09:36
You would think that because these implantsيزرع are optimizedالأمثل for speechخطاب,
206
561000
2000
كنت أظن أنه ولأن هاته القوقعات المرزوعة هي الأمثل للكلام،
09:38
they were designedتصميم for speechخطاب.
207
563000
2000
تم تصميمها للكلام.
09:40
But actuallyفعلا if you look at melodyلحن,
208
565000
2000
ولكن في الواقع اذا نظرتم الى النغم،
09:42
what you find is that there's very little corticalالقشرية activityنشاط
209
567000
2000
ما تجده هو أن هناك القليل جدا من الأنشطة القشرية
09:44
in implantزرع usersالمستخدمين comparedمقارنة with normalعادي hearingسمع controlsضوابط.
210
569000
3000
لدى من خضع للزراعة مقارنة مع أجهزة التحكم في السمع.
09:47
So for whateverايا كان reasonالسبب,
211
572000
2000
وذلك لأي سبب كان،
09:49
this implantزرع is not successfullyبنجاح stimulatingمنشط auditoryسمعي corticesالقشور
212
574000
3000
فهذه القوقعة المزروعة لا تحفز القشرات الصوتية بشكل ناجح
09:52
duringأثناء melodyلحن perceptionالمعرفة.
213
577000
3000
خلال إدراك اللحن.
09:55
Now the nextالتالى questionسؤال is,
214
580000
2000
والسؤال التالي الآن هو،
09:57
well how does it really soundصوت?
215
582000
2000
حسنا كيف يبدو حقا؟
09:59
Now we'veقمنا been doing some studiesدراسات
216
584000
2000
الآن قد قمنا ببعض الدراسات
10:01
to really get a senseإحساس of what soundصوت qualityجودة is like for these implantزرع usersالمستخدمين.
217
586000
3000
لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة.
10:04
I'm going to playلعب you two clipsلقطات of Usherمغني,
218
589000
2000
سأشغل مقطعين ل آشر،
10:06
one whichالتي is normalعادي
219
591000
2000
واحد اعتيادي
10:08
and one whichالتي has almostتقريبيا no highمتوسط frequenciesالترددات, almostتقريبيا no lowمنخفض frequenciesالترددات
220
593000
2000
والآخر ليس فيه أي ترددات عالية أو متدنية تقريبا
10:10
and not even that manyكثير midمنتصف frequenciesالترددات.
221
595000
2000
ولا حتى الشيء الكثير من الترددات المتوسطة.
10:12
Go aheadالمكانية and playلعب that.
222
597000
2000
قم بتشغيل ذلك.
10:14
(Musicموسيقى)
223
599000
4000
(موسيقى)
10:18
(Limitedمحدود Frequencyتكرر Musicموسيقى)
224
603000
6000
(موسيقى محدودة الترددات)
10:24
I had patientsالمرضى tell me that those soundصوت the sameنفسه.
225
609000
3000
كان لدي مرضى أخبروني أنها تبدو متشابهة.
10:27
They cannotلا تستطيع differentiateتميز soundصوت qualityجودة differencesاختلافات
226
612000
3000
لا يمكن معرفة الاختلافات في جودة الصوت
10:30
betweenما بين those two clipsلقطات.
227
615000
2000
بين هذين المقطعين.
10:32
Again, we are very, very farبعيدا away in just gettingالحصول على to where we want to get to.
228
617000
3000
مجددا، نحن بعيدون جدا من ناحية الوصول إلى حيث نريد.
10:35
Now the questionسؤال comesيأتي to mindعقل: Is there any hopeأمل?
229
620000
3000
والسؤال الذي يتبادر إلى الذهن: هل هناك أي أمل؟
10:38
And yes, there is hopeأمل.
230
623000
2000
أجل، هناك أمل.
10:40
Now I don't know if anybodyاي شخص knowsيعرف who this is.
231
625000
2000
الآن لا أعرف إذا كان أي شخص يعرف من هو هذا.
10:42
This is ... does somebodyشخص ما know?
232
627000
2000
هذا هو... هل يعرفه أحدكم؟
10:44
This is Beethovenبيتهوفن.
233
629000
3000
هذا هو بيتهوفن.
10:47
Now why would we know what Beethoven'sبيتهوفن skullجمجمة looksتبدو like?
234
632000
3000
الآن لماذا نعرف ما تبدو عليه جمجمة بيتهوفن؟
10:50
Because his graveقبر was exhumedاستخرجت.
235
635000
2000
لأنه تم نبش قبره.
10:52
And it turnsيتحول out that his temporalزمني bonesالعظام were harvestedحصاد when he diedمات
236
637000
3000
واتضح أن تحصد عظامه الصدغية تم حصادها حين توفي
10:55
to try to look at the causeسبب of his deafnessصمم,
237
640000
2000
في محاولة لإلقاء نظرة على سبب صممه،
10:57
whichالتي is why he has moldingصب clayطين
238
642000
2000
وهذا هو سبب توفره على قالب طيني
10:59
and his skullجمجمة is bulgingمنتفخ out on the sideجانب there.
239
644000
2000
وجمجمته منتفخة خارجيا من الجانب هناك.
11:01
But Beethovenبيتهوفن composedتتكون musicموسيقى
240
646000
2000
لكن بيتهوفن قد ألف الموسيقى
11:03
long after he lostضائع his hearingسمع.
241
648000
2000
بعد فترة طويلة من فقدانه للسمع.
11:05
What that suggestsوتقترح is that, even in the caseقضية of hearingسمع lossخسارة,
242
650000
3000
ما يوحي به ذلك هو أنه، حتى في حالة فقدان السمع،
11:08
the capacityسعة for musicموسيقى remainsبقايا.
243
653000
2000
القدرة على تأليف الموسيقى لا تزال قائمة.
11:10
The brainsعقل remainيبقى hardwiredماثلة for musicموسيقى.
244
655000
4000
لا تزال الأدمغة جاهزة لتلقي الموسيقى.
11:14
I've been very luckyسعيد الحظ to work with Drالدكتور. Davidديفيد RyugoRyugo
245
659000
2000
لقد كنت محظوظا للغاية للعمل مع د. ديفيد ريوغو
11:16
where I've been workingعامل on deafاطرش catsالقطط that are whiteأبيض
246
661000
3000
حيث أعمل على القطط الصماء التي هي بيضاء
11:19
and tryingمحاولة to figureالشكل out what happensيحدث when we give them cochlearالقوقعة implantsيزرع.
247
664000
3000
وأحوال معرفة ما يحدث عندما نجري لها عملية زرع قوقعة الأذن.
11:22
This is a catقط that's been trainedمتدرب to respondرد to a trumpetبوق for foodطعام.
248
667000
4000
هذا قط تم تدريبه للاستجابة إلى بوق من أجل الطعام.
11:27
(Musicموسيقى)
249
672000
12000
(موسيقى)
11:41
Textنص: Beethovenبيتهوفن doesn't exciteأثار her.
250
686000
2000
النص : بيتهوفن لا يثيرها.
11:44
(Musicموسيقى)
251
689000
11000
(موسيقى)
11:56
The "1812 Overtureمفاتحة" isn't worthيستحق wakingصحو for.
252
701000
2000
"افتتاحية 1812" لا تستحق الاستيقاظ من أجلها.
12:01
(Trumpetبوق)
253
706000
9000
(بوق)
12:11
But she jumpsيقفز to actionعمل when calledمسمي to dutyمهمة!
254
716000
3000
لكنها تقفز للحركة حين تدعى إلى الواجب!
12:14
(Trumpetبوق)
255
719000
4000
(بوق)
12:18
CLCL: Now I'm not suggestingمما يدل على
256
723000
2000
ت.ل : الآن أنا لا أقترح
12:20
that the catقط is hearingسمع that trumpetبوق the way we're hearingسمع it.
257
725000
3000
أن هذا القط لا يسمع البوق بالطريقة التي نسمعه بها.
12:23
I'm suggestingمما يدل على that with trainingتدريب
258
728000
2000
مما يدل على أنه بالتدريب
12:25
you can imbueصبغ a musicalموسيقي soundصوت with significanceالدلالة,
259
730000
3000
يمكنك إضفاء صبغة دلالية على صوت موسيقي،
12:28
even in a catقط.
260
733000
2000
حتى لدى قط.
12:30
If we were to directمباشرة effortsجهود
261
735000
2000
إذا كان لنا أن نوجه الجهود
12:32
towardsتجاه trainingتدريب cochlearالقوقعة implantزرع usersالمستخدمين to hearسمع musicموسيقى --
262
737000
3000
نحو تدريب مستخدمي قوقعة الأذن للاستماع إلى الموسيقى --
12:35
because right now there's virtuallyعمليا no effortمجهود put towardsتجاه that,
263
740000
3000
لأنه لم يتم بدل أي جهد عمليا للقيام بذلك،
12:38
no rehabilitativeإعادة التأهيل strategiesاستراتيجيات,
264
743000
2000
لا وجود لاستراتيجيات إعادة التأهيل،
12:40
very little in the way of technologicalالتكنولوجية advancesالتقدم to actuallyفعلا improveتحسن musicموسيقى --
265
745000
3000
وهناك في الواقع القليل فقط من التطور التقني لتطوير الموسيقى --
12:43
we would come a long way.
266
748000
2000
كنا لنقطع شوطا طويلا.
12:45
Now I want to showتبين you one last videoفيديو.
267
750000
3000
الآن أريد أن أعرض لكم فيديو واحد الماضي.
12:48
And this is of a studentطالب علم of mineالخاص بي namedاسمه Josephيوسف
268
753000
2000
هذا طالب لدي يدعى جوزيف
12:50
who I had the good fortuneثروة to work with for threeثلاثة yearsسنوات in my labمختبر.
269
755000
3000
والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري.
12:53
He's deafاطرش, and he learnedتعلم to playلعب the pianoبيانو
270
758000
3000
هو أصم، وتعلم العزف على البيانو
12:56
after he receivedتم الاستلام the cochlearالقوقعة implantزرع.
271
761000
2000
وقال أنه خضع لزراعة قوقعة
12:58
And here'sمن هنا a videoفيديو of Josephيوسف.
272
763000
3000
وهنا شريط فيديو لجوزيف.
13:01
(Musicموسيقى)
273
766000
14000
(موسيقى)
13:45
(Videoفيديو) Josephيوسف: I was bornمولود in 1986.
274
810000
3000
(فيديو) جوزيف : لقد ولدت سنة 1986.
13:48
And at about fourأربعة monthsالشهور oldقديم,
275
813000
2000
وفي عمر الأربع أشهر تقريبا،
13:50
I was diagnosedتشخيص with profoundlyعميق severeشديدة hearingسمع lossخسارة.
276
815000
2000
تم تشخيصي بفقدان سمع حاد جدا.
13:52
Not long after,
277
817000
2000
لم يمض وقت طويل بعد ذلك،
13:54
I was fittedتركيب with hearingسمع aidsالإيدز.
278
819000
2000
حين ركبت الأجهزة المساعدة للسمع.
13:56
But althoughبرغم من these hearingسمع aidsالإيدز
279
821000
2000
ولكن رغم أن هذه الأجهزة
13:58
were the mostعظم powerfulقوي hearingسمع aidsالإيدز on the marketسوق at the time,
280
823000
2000
كانت مساعدات السمع الأقوى في السوق آنذاك،
14:00
they weren'tلم تكن very helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير.
281
825000
2000
لم تكن مفيدة للغاية.
14:02
So as a resultنتيجة, I had to relyاعتمد on lipشفة readingقراءة a lot,
282
827000
5000
نتيجة لذلك، اضطررت إلى الاعتماد على قراءة الشفاه كثيرا،
14:07
and I couldn'tلم أستطع really hearسمع what people were sayingقول.
283
832000
2000
ولم أستطع فعلا أن أسمع ما يقوله الناس حقا.
14:09
When I was 12 yearsسنوات oldقديم,
284
834000
2000
عندما كان عمري 12 سنة،
14:11
I was one of the first fewقليل people in Singaporeسنغافورة
285
836000
3000
كنت واحدا من الأوائل القلة في سنغافورة
14:14
who underwentخضع cochlearالقوقعة implantationغرس.
286
839000
3000
الذين خضعوا لزراعة القوقعة.
14:17
And not long after I got my cochlearالقوقعة implantزرع,
287
842000
4000
وبعد فترة ليست بالطويلة حصلت على قوقعتي المزروعة،
14:21
I startedبدأت learningتعلم how to playلعب pianoبيانو.
288
846000
2000
وبدأت أتعلم العزف على البيانو.
14:23
And it was absolutelyإطلاقا wonderfulرائع.
289
848000
2000
وقد كان ذلك مذهلا بالفعل.
14:25
Sinceمنذ then, I've never lookedبدا back.
290
850000
2000
منذ ذلك الحين، لم ألتفت إلى الوراء.
14:27
CLCL: Josephيوسف is phenomenalاستثنائي. He's brilliantمتألق.
291
852000
2000
ت.ل : جوزيف غير اعتيادي. إنه رائع.
14:29
He is now a medicalطبي studentطالب علم at Yaleييل Universityجامعة,
292
854000
2000
وهو الآن طالب في كلية الطب في جامعة ييل،
14:31
and he's contemplatingتفكر a surgicalجراحي careerمهنة --
293
856000
2000
وهو يفكر في مهنة الجراحة --
14:33
one of the first deafاطرش individualsالأفراد to considerيعتبر a careerمهنة in surgeryالعملية الجراحية.
294
858000
3000
واحد من أوائل الصم الذين يفكرون في دخول ميدان الجراحة.
14:36
There are almostتقريبيا no deafاطرش surgeonsالجراحين anywhereفي أى مكان.
295
861000
3000
لا تكاد تجد جراحين صم في أي مكان.
14:39
And this is really unheardغير مسموع of stuffأمور, and this is all because of this technologyتقنية.
296
864000
3000
وهذه أشياء غير مسموعة، وكل هذا بسبب هذه التقنية.
14:42
And the factحقيقة that he can playلعب the pianoبيانو like that
297
867000
2000
وحقيقة أنه يمكن العزف على البيانو هكذا
14:44
is a testamentوصية to his brainدماغ.
298
869000
2000
هي شهادة على دماغه.
14:46
Truthحقيقة of the matterشيء is you can playلعب the pianoبيانو withoutبدون a cochlearالقوقعة implantزرع,
299
871000
3000
في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة،
14:49
because all you have to do is pressصحافة the keysمفاتيح at the right time.
300
874000
2000
لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب.
14:51
You don't actuallyفعلا have to hearسمع it.
301
876000
2000
ليس عليك فعلا الاستماع اليه.
14:53
I know he doesn't hearسمع well, because I've heardسمعت him do Karaokeكاريوكي.
302
878000
3000
أعرف أنه لا يسمع جيدا، لأنني سمعته يؤدي كاريوكي.
14:56
(Laughterضحك)
303
881000
2000
(ضحك)
14:58
And it's one of the mostعظم awfulسيى things --
304
883000
3000
وهو من أكثر الأشياء فظاعة --
15:01
heartwarmingالحميم, but awfulسيى.
305
886000
2000
مثلج للصدر، لكنه فظيع.
15:03
(Laughterضحك)
306
888000
2000
(ضحك)
15:05
And so there is certainlyمن المؤكد a lot of hopeأمل,
307
890000
2000
وبالتالي هناك بالتأكيد الكثير من الأمل،
15:07
but there's a lot more that needsالاحتياجات to be doneفعله.
308
892000
2000
ولكن هناك الكثير جدا مما يجب القيام به.
15:09
So I just want to concludeنستنتج with the followingالتالية wordsكلمات.
309
894000
2000
لذلك أنا فقط أريد أن أختتم بالكلمات التالية.
15:11
When it comesيأتي to restorationاستعادة of hearingسمع,
310
896000
2000
عندما يتعلق الأمر باستعادة السمع،
15:13
we have certainlyمن المؤكد come a long way, a remarkablyلافت للنظر long way.
311
898000
3000
فنحن بالتأكيد قد قطعنا شوطا طويلا، شوطا طويلا بارزا.
15:16
And we have a much longerطويل way to go
312
901000
3000
ولدينا شوط أكبر لنقطعه
15:19
when it comesيأتي to the ideaفكرة of restoringاستعادة perfectفي احسن الاحوال hearingسمع.
313
904000
2000
عندما يتعلق الأمر فكرة استعادة السمع بشكل تام.
15:21
And let me tell you right now,
314
906000
2000
واسمحوا لي أن أقول لكم الآن،
15:23
it's fine that we would all be very happyالسعيدة with speechخطاب.
315
908000
2000
أنه من الجميل أن نكون جميعا سعداء للغاية مع الكلام.
15:25
But I tell you, if we lostضائع our hearingسمع,
316
910000
2000
لكني أقول لكم، إن فقدنا سمعنا،
15:27
if anyoneأي واحد here suddenlyفجأة lostضائع your hearingسمع,
317
912000
2000
إن فقد أي شخص هنا سمعه،
15:29
you would want perfectفي احسن الاحوال hearingسمع back.
318
914000
2000
سيريد استرجاع سمعه التام.
15:31
You wouldn'tلن want decentلائق hearingسمع, you would want perfectفي احسن الاحوال hearingسمع.
319
916000
3000
لن ترغب في سمع لائق، لكن ستريد سمعا تاما.
15:34
Restorationاستعادة of basicالأساسية sensoryحسي functionوظيفة is criticalحرج.
320
919000
3000
استعادة الوظيفة الحسية الأساسية أمر بالغ الأهمية.
15:37
And I don't mean to understateتقلل
321
922000
2000
وأنا لا أقصد أن أقلل
15:39
how importantمهم it is to restoreاستعادة basicالأساسية functionوظيفة.
322
924000
2000
من أهمية استرجاع الوظيفة الأساسية.
15:41
But it's really restorationاستعادة of the abilityالقدرة to perceiveتصور شعور beautyجمال
323
926000
3000
لكن الأمر يتعلق بفقدان القدرة على إدراك الجمال
15:44
where we can get inspiringالملهمة.
324
929000
2000
حيث تتلقى الإلهام.
15:46
And I don't think that we should give up on beautyجمال.
325
931000
2000
وأنا لا أعتقد أنه ينبغي لنا أن نتخلى عن الجمال.
15:48
And I want to thank you for your time.
326
933000
2000
وأريد أن أشكركم على وقتكم.
15:50
(Applauseتصفيق)
327
935000
3000
(تصفيق)
Translated by Khalid Marbou
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee