ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Charles Limb: Building the musical muscle

Charles Limb: Construire le muscle musical

Filmed:
718,820 views

Charles Limb réalise des implantations cochléaires, une chirurgie qui traite la perte de l’ouïe et peut restaurer la capacité d’entendre des discours. Mais en tant que musicien, Limb pense à ce qui manque aux implants : ils ne vous permettent pas encore de ressentir complètement la musique. A TEDMED, Limb passe en revue le dernier cri et la voie vers l'avenir.
- Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now when we think of our sensessens,
0
0
5000
Quand nous pensons à nos sens,
00:20
we don't usuallyd'habitude think of the reasonsles raisons
1
5000
2000
nous ne pensons pas vraiment aux raisons
00:22
why they probablyProbablement evolvedévolué, from a biologicalbiologique perspectivela perspective.
2
7000
2000
pour lesquelles ils ont probablement évolué, du point de vue biologique.
00:24
We don't really think of the evolutionaryévolutionniste need
3
9000
3000
Nous ne pensons pas vraiment aux besoins évolutionnaires
00:27
to be protectedprotégé by our sensessens,
4
12000
2000
d'être protégés par nos sens,
00:29
but that's probablyProbablement why our sensessens really evolvedévolué --
5
14000
2000
mais c’est probablement la raison pour laquelle nos sens ont évolué --
00:31
to keep us safesûr, to allowpermettre us to livevivre.
6
16000
3000
pour nous mettre en sécurité, pour nous permettre de vivre.
00:34
Really when we think of our sensessens,
7
19000
2000
En fait quand nous pensons à nos sens
00:36
or when we think of the lossperte of the sensesens,
8
21000
2000
ou quand nous pensons à la perte de nos sens,
00:38
we really think about something more like this:
9
23000
2000
nous pensons plutôt à quelque chose de ce genre là :
00:40
the abilitycapacité to touchtoucher something luxuriousluxueux, to tastegoût something deliciousdélicieux,
10
25000
3000
la capacité de toucher quelque chose de luxueux, de goûter quelque chose de délicieux,
00:43
to smellodeur something fragrantparfumé,
11
28000
2000
de sentir quelque chose de parfumé,
00:45
to see something beautifulbeau.
12
30000
2000
de voir quelque chose de beau.
00:47
This is what we want out of our sensessens.
13
32000
2000
C’est ce que nous voulons de nos sens.
00:49
We want beautybeauté; we don't just want functionfonction.
14
34000
3000
Nous voulons la beauté : pas seulement la fonction.
00:52
And when it comesvient to sensorysensoriel restorationrestauration,
15
37000
2000
Et en termes de restauration sensorielle,
00:54
we're still very farloin away from beingétant ablecapable to providefournir beautybeauté.
16
39000
3000
nous sommes encore loin d’assurer la beauté.
00:57
And that's what I'd like to talk to you a little bitbit about todayaujourd'hui.
17
42000
3000
Et c'est ce dont je voudrais vous parler aujourd’hui.
01:00
LikewiseDe même for hearingaudition.
18
45000
2000
De même pour l’audition.
01:02
When we think about why we hearentendre,
19
47000
2000
En pensant à la raison pour laquelle nous entendons,
01:04
we don't oftensouvent think about the abilitycapacité to hearentendre an alarmalarme or a sirensirène,
20
49000
3000
nous ne pensons pas souvent à la capacité d’entendre une alarme ou une sirène,
01:07
althoughbien que clearlyclairement that's an importantimportant thing.
21
52000
2000
bien que ce soit important.
01:09
Really what we want to hearentendre is musicla musique.
22
54000
3000
En fait ce que nous voulons écouter c’est la musique.
01:12
(MusicMusique)
23
57000
15000
(Musique)
01:27
So manybeaucoup of you know that that's Beethoven'sDe Beethoven SeventhSeptième SymphonySymphonie.
24
72000
2000
Beaucoup d’entre vous savent que c’est la Septième Symphonie de Beethoven.
01:29
ManyDe nombreux of you know that he was deafsourd, or nearprès profoundlyprofondément deafsourd,
25
74000
3000
Beaucoup d’entre vous savent qu’il était sourd, ou presque,
01:32
when he wrotea écrit that.
26
77000
2000
quand il l’a écrite.
01:34
Now I'd like to impressimpressionner uponsur you
27
79000
2000
J’aimerais insister
01:36
how unusualinhabituel it is that we can hearentendre musicla musique.
28
81000
3000
sur le fait que ce soit inhabituel de pouvoir entendre de la musique.
01:39
MusicMusique is just one of the strangestplus étrange things that there is.
29
84000
3000
La musique est une des choses les plus étranges qui soit.
01:42
It's acousticacoustique vibrationsvibrations in the airair,
30
87000
3000
C’est une vibration acoustique dans l’air,
01:45
little wavesvagues of energyénergie in the airair that tickleTickle our eardrumtympan.
31
90000
3000
de petites ondes d’énergie dans l’air qui chatouillent notre tympan.
01:48
SomehowEn quelque sorte in ticklingchatouillement our eardrumtympan
32
93000
2000
En quelque sorte en chatouillant notre tympan
01:50
that transmitstransmet energyénergie down our hearingaudition bonesdes os,
33
95000
2000
elle transmet de l’énergie à nos os auditifs,
01:52
whichlequel get convertedconverti to a fluidliquide impulseimpulsion insideà l'intérieur the cochleacochlée
34
97000
3000
qui se transforme en une impulsion fluide dans la cochlée
01:55
and then somehowen quelque sorte convertedconverti into an electricalélectrique signalsignal in our auditoryauditif nervesnerfs
35
100000
3000
et ensuite se transforme en un signal électrique dans nos nerfs auditifs
01:58
that somehowen quelque sorte windvent up in our brainscerveaux
36
103000
3000
qui finissent par se retrouver dans nos cerveaux
02:01
as a perceptionla perception of a songchant or a beautifulbeau piecepièce of musicla musique.
37
106000
3000
en tant que perception d’une chanson on un beau morceau de musique.
02:04
That processprocessus is entirelyentièrement abstractabstrait and very, very unusualinhabituel.
38
109000
3000
Ce processus est entièrement abstrait et très, très inhabituel.
02:07
And we could discussdiscuter that topicsujet aloneseul for daysjournées
39
112000
3000
Et nous pourrions débattre sur ce sujet pendant des jours
02:10
to really try to figurefigure out, how is it that we hearentendre something that's emotionalémotif
40
115000
4000
pour essayer de comprendre comment il se fait que nous entendions quelque chose d’émotionnel
02:14
from something that startsdéparts out as a vibrationvibration in the airair?
41
119000
3000
à partir de quelque chose qui commence comme une vibration dans l’air.
02:17
TurnsTour à tour out that if you have hearingaudition lossperte,
42
122000
2000
Et il s’avère qu'avec la perte de l'audition,
02:19
mostles plus people that loseperdre theirleur hearingaudition
43
124000
2000
la plupart des personnes qui perdent l'audition
02:21
loseperdre it at what's calledappelé the cochleacochlée, the innerinterne earoreille.
44
126000
3000
la perdent au niveau de la cochlée, l’oreille interne.
02:24
And it's at the haircheveux cellcellule levelniveau that they do this.
45
129000
3000
Et c’est au niveau des cellules ciliées que ça se passe.
02:27
Now if you had to pickchoisir a sensesens to loseperdre,
46
132000
2000
Si vous pouviez choisir un sens à perdre
02:29
I have to be very honesthonnête with you
47
134000
2000
je dois être honnête et vous dire
02:31
and say, we're better at restoringrestauration hearingaudition
48
136000
2000
que nous sommes meilleur dans le rétablissement de l’audition
02:33
than we are at restoringrestauration any sensesens that there is.
49
138000
2000
que nous ne le sommes dans le rétablissement de n’importe quel sens.
02:35
In factfait, nothing even actuallyréellement comesvient closeFermer
50
140000
2000
En fait, rien ne se rapproche
02:37
to our abilitycapacité to restorerestaurer hearingaudition.
51
142000
2000
de notre capacité à restaurer l'audition.
02:39
And as a physicianmédecin and a surgeonchirurgien, I can confidentlyavec confiance tell my patientsles patients
52
144000
3000
Et en tant que médecin et chirurgien, je peux dire en toute confiance à mes patients
02:42
that if you had to pickchoisir a sensesens to loseperdre,
53
147000
2000
que si vous aviez à choisir un sens à perdre,
02:44
we are the furthestle plus éloigné alongle long de medicallymédicalement and surgicallychirurgicalement with hearingaudition.
54
149000
4000
nous sommes très avancés médicalement et en chirurgie dans le domaine de l’audition.
02:48
As a musicianmusicien, I can tell you
55
153000
2000
En tant que musicien, je peux vous dire
02:50
that if I had to have a cochlearcochléaire implantl’implant,
56
155000
2000
que si j’avais à porter un implant cochléaire
02:52
I'd be heartbrokenle cœur brisé. I'd just be plainlyclairement heartbrokenle cœur brisé,
57
157000
2000
j’en aurais le cœur brisé. J’en aurais vraiment le cœur brisé,
02:54
because I know that musicla musique would never sounddu son the sameMême to me.
58
159000
4000
parce que je sais que la musique ne serait plus la même pour moi.
02:58
Now this is a videovidéo that I'm going to showmontrer you
59
163000
3000
Voici donc une vidéo que je vais vous montrer
03:01
of a girlfille who'squi est bornnée deafsourd.
60
166000
2000
d’une fille sourde de naissance.
03:03
She's in a very supportivefavorable environmentenvironnement.
61
168000
2000
Elle est très soutenue par son entourage.
03:05
Her mother'smère doing everything she can.
62
170000
2000
Sa mère fait tout ce qu’elle peut.
03:07
Okay, playjouer that videovidéo please.
63
172000
2000
Ok, faites partir la vidéo s’il vous plait.
03:09
(VideoVidéo) MotherMère: That's an owlHibou.
64
174000
2000
(Vidéo) Mère : C’est un hibou.
03:11
OwlHibou, yeah.
65
176000
3000
Hibou, oui.
03:18
OwlHibou. OwlHibou.
66
183000
3000
Hibou. Hibou.
03:21
Yeah.
67
186000
2000
Oui.
03:28
BabyBébé. BabyBébé.
68
193000
3000
Bébé. Bébé.
03:31
You want it?
69
196000
3000
Tu le veux?
03:34
(KissBaiser)
70
199000
3000
(Bisou)
03:37
CharlesCharles LimbLimb: Now despitemalgré everything going for this childenfant
71
202000
2000
Charles Limb : Malgré que tout aille bien pour cet enfant
03:39
in termstermes of familyfamille supportsoutien
72
204000
2000
en termes de soutien familial
03:41
and simplesimple infusedinfusé learningapprentissage,
73
206000
2000
et d’apprentissage empirique,
03:43
there is a limitationlimitation to what a childenfant who'squi est deafsourd, an infantbébé who was bornnée deafsourd,
74
208000
3000
il y a une limite à ce que qu’un enfant sourd, un bébé né sourd,
03:46
has in this worldmonde
75
211000
2000
a dans ce monde
03:48
in termstermes of socialsocial, educationaléducatif, vocationalformation professionnelle opportunitiesopportunités.
76
213000
3000
en termes d’opportunités sociales, éducatives, professionnelles.
03:51
I'm not sayingen disant that they can't livevivre a beautifulbeau, wonderfulformidable life.
77
216000
3000
Je ne dis pas qu’ils ne peuvent pas vivre une belle vie, une vie merveilleuse.
03:54
I'm sayingen disant that they're going to facevisage obstaclesobstacles
78
219000
2000
Je dis qu’ils devront faire face à des obstacles
03:56
that mostles plus people who have normalnormal hearingaudition will not have to facevisage.
79
221000
3000
que la plupart des gens qui ont une audition normale ne rencontreront pas.
03:59
Now hearingaudition lossperte and the treatmenttraitement for hearingaudition lossperte
80
224000
2000
La perte de l'audition et le traitement pour la perte de l'audition
04:01
has really evolvedévolué in the pastpassé 200 yearsannées.
81
226000
2000
ont vraiment évolué ces 200 dernières années.
04:03
I mean literallyLittéralement,
82
228000
2000
Je veux dire littéralement,
04:05
they used to do things like stickbâton ear-shapeden forme d’oreille objectsobjets ontosur your earsoreilles
83
230000
3000
on faisait des choses comme coller sur vos oreilles des objets en forme d’oreille
04:08
and stickbâton funnelsentonnoirs in.
84
233000
2000
et y coincer un entonnoir.
04:10
And that was the bestmeilleur you could do for hearingaudition lossperte.
85
235000
2000
Et c’est le mieux qu’on pouvait faire pour la perte de l’audition.
04:12
Back then you couldn'tne pouvait pas even look at the eardrumtympan.
86
237000
2000
A l’époque on ne pouvait même pas regarder le tympan.
04:14
So it's not too surprisingsurprenant
87
239000
2000
Il n’est donc pas surprenant
04:16
that there were no good treatmentstraitements for hearingaudition lossperte.
88
241000
2000
qu’il n’y avait pas de bons traitements pour la perte de l’audition.
04:18
And now todayaujourd'hui we have the modernmoderne multi-channelmulti-canaux cochlearcochléaire implantl’implant,
89
243000
2000
Et maintenant aujourd’hui nous avons les implants cochléaires modernes multi-électrodes,
04:20
whichlequel is an outpatientconsultations externes procedureprocédure.
90
245000
2000
ce qui est une procédure ambulatoire.
04:22
It's surgicallychirurgicalement placedmis insideà l'intérieur the innerinterne earoreille.
91
247000
2000
On l'implante chirurgicalement dans l'oreille interne.
04:24
It takes about an hourheure and a halfmoitié to two hoursheures, dependingen fonction, dépendemment on where it's doneterminé,
92
249000
2000
Il faut une heure et demi à deux heures, ça dépend d’où on le fait,
04:26
underen dessous de generalgénéral anesthesiaanesthésie.
93
251000
2000
sous anesthésie générale.
04:28
And in the endfin, you achieveatteindre something like this
94
253000
2000
Et à la fin vous obtenez quelque chose comme ça
04:30
where an electrodeélectrode arraytableau is insertedinséré insideà l'intérieur the cochleacochlée.
95
255000
3000
où une série d’électrodes est insérée dans la cochlée.
04:33
Now actuallyréellement, this is quiteassez crudebrut
96
258000
2000
En fait, c’est assez rudimentaire
04:35
in comparisonComparaison to our regularordinaire innerinterne earoreille.
97
260000
2000
par rapport à notre oreille interne normale.
04:37
But here is that sameMême girlfille who is implantedimplanté now.
98
262000
3000
Mais voilà maintenant la même petite fille avec un implant.
04:40
This is her 10 yearsannées laterplus tard.
99
265000
2000
Là, c’est elle dix ans après.
04:42
And this is a videovidéo that was takenpris
100
267000
2000
Et voici une vidéo filmée
04:44
by my surgicalchirurgical mentormentor, DrDr. JohnJohn NiparkoNiparko, who implantedimplanté her.
101
269000
2000
par mon conseiller en chirurgie, le Docteur John Niparko, qui l’a implantée.
04:46
If we could playjouer this videovidéo please.
102
271000
2000
Peut-on passer la vidéo s’il vous plait.
04:49
(VideoVidéo) JohnJohn NiparkoNiparko: So you've writtenécrit two bookslivres?
103
274000
2000
(Vidéo) John Niparko : Tu as donc écrit deux livres ?
04:51
GirlJeune fille: I have writtenécrit two bookslivres. (MotherMère: Was the other one a booklivre or a journaljournal entryentrée?)
104
276000
3000
Fille : J’ai écrit deux livres. (Mère : L’autre c’était un livre ou un journal ?)
04:54
GirlJeune fille: No, the other one was a booklivre. (MotherMère: Oh, okay.)
105
279000
3000
Fille : Non, l’autre c’était un livre. (Mère : Ah, d’accord.)
04:58
JNJN: Well this booklivre has sevenSept chapterschapitres,
106
283000
3000
JN : Ce livre a sept chapitres,
05:01
and the last chapterchapitre
107
286000
3000
et le dernier chapitre
05:04
is entitledintitulé "The Good Things About BeingÉtant DeafSourds."
108
289000
4000
s’intitule « Les avantages d’être sourd.»
05:08
Do you rememberrappelles toi writingl'écriture that chapterchapitre?
109
293000
3000
Tu te souviens avoir écrit ce chapitre ?
05:11
GirlJeune fille: Yes I do. I rememberrappelles toi writingl'écriture everychaque chapterchapitre.
110
296000
3000
Fille : Oui, bien sûr. Je me souviens avoir écrit chaque chapitre.
05:14
JNJN: Yeah.
111
299000
2000
JN : Oui.
05:16
GirlJeune fille: Well sometimesparfois my sistersœur can be kindgentil of annoyingennuyeux.
112
301000
4000
Fille : Des fois ma sœur est assez agaçante.
05:20
So it comesvient in handyportée de main to not be annoyedagacé by her.
113
305000
4000
C’est donc pratique pour qu'elle ne m'embête pas.
05:24
JNJN: I see. And who is that?
114
309000
3000
JN : Je vois. Et qui est-ce ?
05:27
GirlJeune fille: HollyHolly. (JNJN: Okay.)
115
312000
2000
Fille : Holly. (JN : D’accord.)
05:29
MotherMère: Her sistersœur. (JNJN: Her sistersœur.) GirlJeune fille: My sistersœur.
116
314000
2000
Mère : Sa sœur. (JN : Sa sœur). Fille : Ma sœur.
05:31
JNJN: And how can you avoidéviter beingétant annoyedagacé by her?
117
316000
3000
JN : Et comment fais-tu pour qu'elle ne m'embête pas?
05:34
GirlJeune fille: I just take off my CICI, and I don't hearentendre anything.
118
319000
3000
Fille : Je n’ai qu’à enlever mon implant, et je n’entends rien.
05:37
(LaughterRires)
119
322000
2000
(Rires)
05:39
It comesvient in handyportée de main.
120
324000
2000
C’est pratique.
05:41
JNJN: So you don't want to hearentendre everything that's out there?
121
326000
3000
JN : Tu ne veux donc rien entendre de l’extérieur ?
05:44
GirlJeune fille: No.
122
329000
2000
Fille : Non.
05:46
CLCL: And so she's phenomenalphénoménal.
123
331000
2000
CL : Elle est donc phénoménale.
05:48
And there's no way that you can't look at that as an overwhelmingaccablant successSuccès.
124
333000
3000
Et il n’y a pas moyen de ne pas voir ça comme un succès écrasant.
05:51
It is. It's a hugeénorme successSuccès storyrécit in modernmoderne medicinemédicament.
125
336000
3000
Ça l’est. C’est un grand succès de la médecine moderne.
05:54
HoweverCependant, despitemalgré this incredibleincroyable facilityétablissement
126
339000
3000
Cependant, malgré l’incroyable facilité
05:57
that some cochlearcochléaire implantl’implant usersutilisateurs displayafficher with languagela langue,
127
342000
2000
dont certains utilisateurs d’implant cochléaires font preuves dans le langage,
05:59
you turntour on the radioradio and all of a suddensoudain they can't hearentendre musicla musique almostpresque at all.
128
344000
4000
vous allumez la radio et tout à coup ils ne peuvent pas entendre la musique du tout.
06:03
In factfait, mostles plus implantl’implant usersutilisateurs really strugglelutte
129
348000
2000
En fait, la plupart des utilisateurs d’implants ont des difficultés
06:05
and disliken’aime pas musicla musique because it soundsdes sons so badmal.
130
350000
3000
et n’aiment pas la musique parce que ça sonne mal.
06:08
And so when it comesvient to this ideaidée
131
353000
2000
Quand il s’agit donc
06:10
of restoringrestauration beautybeauté to somebody'squelqu'un est life,
132
355000
2000
de restaurer la beauté de la vie de quelqu’un,
06:12
we have a long way to go when it comesvient to auditionaudition.
133
357000
2000
nous en sommes encore loin en ce qui concerne l'audition.
06:14
Now there are a lot of reasonsles raisons for that.
134
359000
2000
Il y a beaucoup de raisons à ça.
06:16
I mentionedmentionné earlierplus tôt the factfait
135
361000
2000
J’ai cité tout à l’heure le fait
06:18
that musicla musique is a differentdifférent capacitycapacité because it's abstractabstrait.
136
363000
2000
que la musique est une capacité différente parce qu’elle est abstraite.
06:20
LanguageLangue is very differentdifférent. LanguageLangue is very preciseprécis.
137
365000
2000
Le langage est très différent. Le langage est très précis.
06:22
In factfait, the wholeentier reasonraison we use it
138
367000
2000
En fait, la raison pour laquelle nous l’utilisons
06:24
is because it has semantic-specificitysémantique-spécificité.
139
369000
2000
est qu’il a cette spécificité sémantique.
06:26
When you say a wordmot,
140
371000
2000
Quand vous prononcez un mot,
06:28
what you carese soucier is that wordmot was perceivedperçue correctlycorrectement.
141
373000
2000
ce qui vous importe c’est que ce mot soit perçu correctement.
06:30
You don't carese soucier that the wordmot soundedsonné prettyjoli
142
375000
2000
Vous ne vous inquiétez pas de savoir s'il sonne bien
06:32
when it was spokenparlé.
143
377000
2000
en le prononçant.
06:34
MusicMusique is entirelyentièrement differentdifférent.
144
379000
2000
La musique est complètement différente.
06:36
When you hearentendre musicla musique, if it doesn't sounddu son good, what's the pointpoint?
145
381000
2000
Quand vous entendez de la musique, si ça ne sonne pas bien, à quoi sert-elle ?
06:38
There's really very little pointpoint in listeningécoute to musicla musique
146
383000
2000
Il n’y a pas vraiment d’utilité à écouter de la musique
06:40
when it doesn't sounddu son good to you.
147
385000
2000
si elle ne sonne pas bien.
06:42
The acousticsacoustique of musicla musique are much harderPlus fort than those of languagela langue.
148
387000
3000
L’acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
06:45
And you can see on this figurefigure,
149
390000
2000
Et vous voyez sur ces chiffres,
06:47
that the frequencyla fréquence rangegamme
150
392000
2000
que la gamme de fréquence
06:49
and the decibeldécibel rangegamme, the dynamicdynamique rangegamme of musicla musique
151
394000
2000
et la gamme de décibels, la gamme dynamique de la musique
06:51
is farloin more heterogeneoushétérogènes.
152
396000
2000
est beaucoup plus hétérogène.
06:53
So if we had to designconception a perfectparfait cochlearcochléaire implantl’implant,
153
398000
2000
Si nous devions créer un implant cochléaire parfait,
06:55
what we would try to do
154
400000
2000
nous essaierions de le cibler
06:57
is targetcible it to be ablecapable to allowpermettre musicla musique transmissiontransmission.
155
402000
3000
pour pouvoir permettre la transmission de la musique.
07:00
Because I always viewvue musicla musique as the pinnaclesommet of hearingaudition.
156
405000
3000
Parce que je vois toujours la musique comme l’apogée de l’audition.
07:03
If you can hearentendre musicla musique,
157
408000
2000
Si vous pouvez entendre la musique,
07:05
you should be ablecapable to hearentendre anything.
158
410000
2000
vous pouvez tout entendre.
07:07
Now the problemsproblèmes begincommencer first with pitchpas perceptionla perception.
159
412000
3000
Les problèmes commencent avec la perception du ton.
07:10
I mean, mostles plus of us know that pitchpas is a fundamentalfondamental buildingbâtiment blockbloc of musicla musique.
160
415000
3000
Je veux dire, la plupart d'entre nous savons que le ton est un élément fondamental de la musique.
07:13
And withoutsans pour autant the abilitycapacité to perceivepercevoir pitchpas well,
161
418000
2000
Et sans la capacité de bien percevoir le ton,
07:15
musicla musique and melodymélodie is a very difficultdifficile thing to do --
162
420000
3000
la musique et la mélodie sont très difficiles à faire --
07:18
forgetoublier about a harmonyharmonie and things like that.
163
423000
2000
oubliez l’harmonie et les choses de ce genre là.
07:20
Now this is a MIDIMIDI arrangementArrangement of Rachmaninoff'sRachmaninoff PreludePrélude.
164
425000
3000
Voici un arrangement MIDI du Prélude de Rachmaninov.
07:23
Now if we could just playjouer this.
165
428000
2000
Si nous pouvons l’écouter.
07:25
(MusicMusique)
166
430000
24000
(Musique)
07:49
Okay, now if we considerconsidérer
167
454000
3000
D’accord, si nous considérons
07:52
that in a cochlearcochléaire implantl’implant patientpatient
168
457000
2000
que dans l'implant cochléaire d’un patient
07:54
pitchpas perceptionla perception could be off as much as two octavesoctaves,
169
459000
3000
la perception du ton peut varier de deux octaves,
07:57
let's see what happensarrive here
170
462000
2000
voyons ce qui se passe ici
07:59
when we randomizeRandomize this to withindans one semitonedemi-ton.
171
464000
2000
en le randomisant dans l’espace d’un demi-ton.
08:01
We would be thrilledravi if we had one semitonedemi-ton pitchpas perceptionla perception in cochlearcochléaire implantl’implant usersutilisateurs.
172
466000
3000
Nous serions très contents d’obtenir la perception de l’intensité d’un demi-ton chez un utilisateur d’implant.
08:04
Go aheaddevant and playjouer this one.
173
469000
2000
Allons-y et jouons celui-ci.
08:06
(MusicMusique)
174
471000
23000
(Musique)
08:29
Now my goalobjectif in showingmontrer you that
175
494000
2000
Mon objectif en vous montrant ceci
08:31
is to showmontrer you that musicla musique is not robustrobuste to degradationdégradation.
176
496000
2000
c’est de montrer que la musique ne résiste pas à la dégradation.
08:33
You distortfausser it a little bitbit, especiallynotamment in termstermes of pitchpas, and you've changedmodifié it.
177
498000
4000
Vous la déformez un petit peu, surtout en termes de ton, et vous l’avez changée.
08:37
And it mightpourrait be that you kindgentil of like that.
178
502000
2000
Et c’est peut-être ça que vous aimez.
08:39
That's kindgentil of hypnotichypnotique.
179
504000
2000
C’est assez hypnotique.
08:41
But it certainlycertainement wasn'tn'était pas the way the musicla musique was intendedprévu.
180
506000
2000
Mais ce n’est certainement pas ainsi que cette musique a été voulue.
08:43
And you're not hearingaudition the sameMême thing
181
508000
2000
Et vous n’entendez pas la même chose
08:45
that mostles plus people who have normalnormal hearingaudition are hearingaudition.
182
510000
2000
que la plupart des gens qui ont une audition normale entendent.
08:47
Now the other issueproblème comesvient with,
183
512000
2000
L’autre problème,
08:49
not just the abilitycapacité to tell pitchesemplacements apartune part,
184
514000
2000
ce n’est pas seulement la capacité de distinguer les tons,
08:51
but the abilitycapacité to tell soundsdes sons apartune part.
185
516000
2000
mais la capacité de distinguer les sons.
08:53
MostPlupart cochlearcochléaire implantl’implant usersutilisateurs cannotne peux pas tell the differencedifférence betweenentre an instrumentinstrument.
186
518000
3000
La plupart des utilisateurs d’implants cochléaires ne peuvent pas faire de différence entre les instruments.
08:56
If we could playjouer these two sounddu son clipsclips in successionsuccession.
187
521000
2000
Peut-on faire partir les deux sons l'un après l'autre.
08:58
(TrumpetTrompette)
188
523000
2000
(Trompette)
09:00
The trumpettrompette.
189
525000
2000
La trompette.
09:02
And the secondseconde one.
190
527000
2000
Et la deuxième.
09:04
(ViolinViolon)
191
529000
1000
(Violon)
09:05
That's a violinviolon.
192
530000
2000
C’est un violon.
09:07
These have similarsimilaire wavevague formsformes. They're bothtous les deux sustainedsoutenu instrumentsinstruments.
193
532000
2000
Ils ont des ondes très semblables. Ce sont tous les deux des instruments au son prolongé.
09:09
CochlearCochléaire implantl’implant usersutilisateurs cannotne peux pas tell the differencedifférence
194
534000
2000
Les utilisateurs d’implants cochléaires ne peuvent pas faire la différence
09:11
betweenentre these instrumentsinstruments.
195
536000
2000
entre ces deux instruments.
09:13
The sounddu son qualityqualité, or the sounddu son of the sounddu son
196
538000
2000
La qualité du son, ou le son du son
09:15
is how I like to describedécrire timbretimbre, toneTon colorCouleur --
197
540000
2000
c’est la manière dont j’aime décrire le timbre, la tonalité --
09:17
they cannotne peux pas tell these things whatsoeverquoi que ce soit.
198
542000
2000
ils ne peuvent pas du tout vous décrire cela.
09:19
This implantl’implant is not transmittingtransmission
199
544000
3000
Cet implant ne transmet pas
09:22
the qualityqualité of musicla musique that usuallyd'habitude providesfournit things like warmthchaleur.
200
547000
3000
la qualité de la musique qui assure normalement des choses comme la chaleur.
09:25
Now if you look at the braincerveau of an individualindividuel who has a cochlearcochléaire implantl’implant
201
550000
3000
Si vous regardez le cerveau d’un individu qui a un implant cochléaire
09:28
and you have them listen to speechdiscours,
202
553000
2000
et vous lui faites écouter un discours,
09:30
have them listen to rhythmrythme and have them listen to melodymélodie,
203
555000
2000
vous lui faites écouter un rythme et vous lui faites écouter une mélodie,
09:32
what you find is that the auditoryauditif cortexcortex
204
557000
2000
vous découvrez que le cortex auditif
09:34
is the mostles plus activeactif duringpendant speechdiscours.
205
559000
2000
est plus actif pendant le discours.
09:36
You would think that because these implantsles implants are optimizedoptimisé for speechdiscours,
206
561000
2000
Vous pourriez penser que ces implants sont optimisés pour les discours,
09:38
they were designedconçu for speechdiscours.
207
563000
2000
ils ont été créés pour les discours.
09:40
But actuallyréellement if you look at melodymélodie,
208
565000
2000
Mais en fait, si vous regardez la mélodie,
09:42
what you find is that there's very little corticalcorticale activityactivité
209
567000
2000
vous découvrez qu’il y a très peu d’activité corticale
09:44
in implantl’implant usersutilisateurs comparedpar rapport with normalnormal hearingaudition controlscontrôles.
210
569000
3000
chez les utilisateurs d’implants par rapport à une audition normale.
09:47
So for whateverpeu importe reasonraison,
211
572000
2000
Peu importe la raison,
09:49
this implantl’implant is not successfullyavec succès stimulatingstimulant auditoryauditif corticescortex
212
574000
3000
cet implant ne stimule pas suffisamment le cortex auditif
09:52
duringpendant melodymélodie perceptionla perception.
213
577000
3000
pendant la perception d’une mélodie.
09:55
Now the nextprochain questionquestion is,
214
580000
2000
La question est,
09:57
well how does it really sounddu son?
215
582000
2000
en fait ça sonne comment ?
09:59
Now we'venous avons been doing some studiesétudes
216
584000
2000
Nous avons fait des études
10:01
to really get a sensesens of what sounddu son qualityqualité is like for these implantl’implant usersutilisateurs.
217
586000
3000
pour nous rendre vraiment compte de ce qu’est la qualité du son pour ces utilisateurs d’implants.
10:04
I'm going to playjouer you two clipsclips of UsherUsher,
218
589000
2000
Je vais jouer deux morceaux de Usher,
10:06
one whichlequel is normalnormal
219
591000
2000
un normal
10:08
and one whichlequel has almostpresque no highhaute frequenciesfréquences, almostpresque no lowfaible frequenciesfréquences
220
593000
2000
et un qui n’a presque pas de hautes fréquences, presque pas de basses fréquences
10:10
and not even that manybeaucoup midmilieu frequenciesfréquences.
221
595000
2000
et pas non plus de moyennes fréquences.
10:12
Go aheaddevant and playjouer that.
222
597000
2000
Allez-y, jouez-le.
10:14
(MusicMusique)
223
599000
4000
(Musique)
10:18
(LimitedLimited FrequencyFréquence MusicMusique)
224
603000
6000
(Musique à fréquences limitées)
10:24
I had patientsles patients tell me that those sounddu son the sameMême.
225
609000
3000
J’ai eu des patients qui m’ont dit que ça sonne pareil.
10:27
They cannotne peux pas differentiatedifférencier sounddu son qualityqualité differencesdifférences
226
612000
3000
Ils ne peuvent pas faire de différence de qualité de son
10:30
betweenentre those two clipsclips.
227
615000
2000
entre ces deux morceaux.
10:32
Again, we are very, very farloin away in just gettingobtenir to where we want to get to.
228
617000
3000
Encore une fois, nous sommes vraiment très loin du but.
10:35
Now the questionquestion comesvient to mindesprit: Is there any hopeespérer?
229
620000
3000
On se pose donc la question : y a-t-il de l’espoir ?
10:38
And yes, there is hopeespérer.
230
623000
2000
Oui, il y a de l’espoir.
10:40
Now I don't know if anybodyn'importe qui knowssait who this is.
231
625000
2000
Je ne sais pas si quelqu’un sait qui est cet homme.
10:42
This is ... does somebodyquelqu'un know?
232
627000
2000
C’est… le savez-vous ?
10:44
This is BeethovenBeethoven.
233
629000
3000
C’est Beethoven.
10:47
Now why would we know what Beethoven'sDe Beethoven skullcrâne looksregards like?
234
632000
3000
Pourquoi voulons-nous savoir à quoi ressemble le crâne de Beethoven ?
10:50
Because his gravela tombe was exhumedexhumé.
235
635000
2000
Parce qu’il a été exhumé.
10:52
And it turnsse tourne out that his temporaltemporel bonesdes os were harvestedrécoltée when he dieddécédés
236
637000
3000
Et il s’avère que son os temporal a été enlevé à sa mort
10:55
to try to look at the causecause of his deafnesssurdité,
237
640000
2000
pour essayer de déterminer la cause de sa surdité,
10:57
whichlequel is why he has moldingmoulage par clayargile
238
642000
2000
et voilà la raison pour laquelle il a de l'argile à modeler
10:59
and his skullcrâne is bulgingrenflement out on the sidecôté there.
239
644000
2000
et son crane est bombé sur ce côté.
11:01
But BeethovenBeethoven composedcomposé musicla musique
240
646000
2000
Mais Beethoven a composé de la musique
11:03
long after he lostperdu his hearingaudition.
241
648000
2000
longtemps après la perte de l’audition.
11:05
What that suggestssuggère is that, even in the caseCas of hearingaudition lossperte,
242
650000
3000
Cela semble indiquer que, même en cas de perte de l’audition,
11:08
the capacitycapacité for musicla musique remainsrestes.
243
653000
2000
l’aptitude à la musique reste.
11:10
The brainscerveaux remainrester hardwiredcâblé for musicla musique.
244
655000
4000
Le cerveau reste pré-programmé pour la musique.
11:14
I've been very luckychanceux to work with DrDr. DavidDavid RyugoRyugo
245
659000
2000
J’ai eu la chance de travailler avec le Docteur David Yugo
11:16
where I've been workingtravail on deafsourd catschats that are whiteblanc
246
661000
3000
sur les chats sourds qui sont blancs
11:19
and tryingen essayant to figurefigure out what happensarrive when we give them cochlearcochléaire implantsles implants.
247
664000
3000
pour essayer de voir ce qui se passe quand on leur donne des implants cochléaires.
11:22
This is a catchat that's been trainedqualifié to respondrépondre to a trumpettrompette for foodaliments.
248
667000
4000
Voici un chat entrainé à réagir à une trompette pour obtenir la nourriture.
11:27
(MusicMusique)
249
672000
12000
(Musique)
11:41
TextTexte: BeethovenBeethoven doesn't exciteexciter her.
250
686000
2000
Texte : Beethoven ne l’enthousiasme pas.
11:44
(MusicMusique)
251
689000
11000
(Musique)
11:56
The "1812 OvertureOuverture" isn't worthvaut wakingse réveiller for.
252
701000
2000
L’Ouverture 1812 ne mérite aps qu'on se réveille.
12:01
(TrumpetTrompette)
253
706000
9000
(Trompette)
12:11
But she jumpssaute to actionaction when calledappelé to dutydevoir!
254
716000
3000
Mais elle passe à l’action quand le devoir l’appelle !
12:14
(TrumpetTrompette)
255
719000
4000
(Trompette)
12:18
CLCL: Now I'm not suggestingsuggérant
256
723000
2000
CL : Je ne suggère pas
12:20
that the catchat is hearingaudition that trumpettrompette the way we're hearingaudition it.
257
725000
3000
que le chat entend la trompette comme nous l’entendons.
12:23
I'm suggestingsuggérant that with trainingentraînement
258
728000
2000
J'avance qu’avec de l’entrainement
12:25
you can imbueimprégner a musicalmusical sounddu son with significanceimportance,
259
730000
3000
vous pouvez imprégner un son musical d’une signification,
12:28
even in a catchat.
260
733000
2000
même chez un chat.
12:30
If we were to directdirect effortsefforts
261
735000
2000
Si nous devions cibler les efforts
12:32
towardsvers trainingentraînement cochlearcochléaire implantl’implant usersutilisateurs to hearentendre musicla musique --
262
737000
3000
sur l’entrainement des utilisateurs d’implants cochléaires à l’écoute de la musique --
12:35
because right now there's virtuallyvirtuellement no efforteffort put towardsvers that,
263
740000
3000
parce qu’en ce moment il n’y a virtuellement pas d’efforts dans cette direction,
12:38
no rehabilitativeréadaptation strategiesstratégies,
264
743000
2000
pas de stratégies de réhabilitation,
12:40
very little in the way of technologicaltechnologique advancesavances to actuallyréellement improveaméliorer musicla musique --
265
745000
3000
très peu sur les avances technologiques pour vraiment améliorer la musique --
12:43
we would come a long way.
266
748000
2000
nous ferions beaucoup de progrès.
12:45
Now I want to showmontrer you one last videovidéo.
267
750000
3000
Je veux vous montrer une dernière vidéo.
12:48
And this is of a studentétudiant of minemien namednommé JosephJoseph
268
753000
2000
C’est d’un de mes étudiants qui s’appelle Joseph
12:50
who I had the good fortunefortune to work with for threeTrois yearsannées in my lablaboratoire.
269
755000
3000
avec qui j’ai eu la chance de travailler pendant trois ans dans mon laboratoire.
12:53
He's deafsourd, and he learnedappris to playjouer the pianopiano
270
758000
3000
Il est sourd, et il a appris à jouer du piano
12:56
after he receivedreçu the cochlearcochléaire implantl’implant.
271
761000
2000
après avoir eu l’implant cochléaire.
12:58
And here'svoici a videovidéo of JosephJoseph.
272
763000
3000
Et voici une vidéo de Joseph.
13:01
(MusicMusique)
273
766000
14000
(Musique)
13:45
(VideoVidéo) JosephJoseph: I was bornnée in 1986.
274
810000
3000
(Vidéo) Joseph : Je suis né en 1986.
13:48
And at about fourquatre monthsmois oldvieux,
275
813000
2000
Et à l’âge de quatre mois,
13:50
I was diagnosedun diagnostic with profoundlyprofondément severesévère hearingaudition lossperte.
276
815000
2000
on m’a diagnostiqué avec une importante perte de l’audition très profonde.
13:52
Not long after,
277
817000
2000
Peu après,
13:54
I was fittedéquipé with hearingaudition aidssida.
278
819000
2000
on m’a mis des appareils auditifs.
13:56
But althoughbien que these hearingaudition aidssida
279
821000
2000
Mais bien que ces appareils auditifs
13:58
were the mostles plus powerfulpuissant hearingaudition aidssida on the marketmarché at the time,
280
823000
2000
étaient les plus puissants sur le marché à l’époque,
14:00
they weren'tn'étaient pas very helpfulutile.
281
825000
2000
ils n'étaient pas très efficaces.
14:02
So as a resultrésultat, I had to relycompter on lippour les lèvres readingen train de lire a lot,
282
827000
5000
Par conséquent, j’ai dû compter sur la lecture des lèvres,
14:07
and I couldn'tne pouvait pas really hearentendre what people were sayingen disant.
283
832000
2000
et je ne pouvais pas vraiment entendre ce que les gens disaient.
14:09
When I was 12 yearsannées oldvieux,
284
834000
2000
A l’âge de 12 ans,
14:11
I was one of the first fewpeu people in SingaporeSingapour
285
836000
3000
j’ai été l’un des premiers à Singapour
14:14
who underwenta fait l’objet cochlearcochléaire implantationimplantation.
286
839000
3000
à recevoir un implant cochléaire.
14:17
And not long after I got my cochlearcochléaire implantl’implant,
287
842000
4000
Et peu après avoir eu mon implant cochléaire,
14:21
I startedcommencé learningapprentissage how to playjouer pianopiano.
288
846000
2000
j’ai commencé à apprendre à jouer du piano.
14:23
And it was absolutelyabsolument wonderfulformidable.
289
848000
2000
Et c’était absolument merveilleux.
14:25
SinceDepuis then, I've never lookedregardé back.
290
850000
2000
Depuis, je n'ai jamais eu de regret.
14:27
CLCL: JosephJoseph is phenomenalphénoménal. He's brilliantbrillant.
291
852000
2000
CL : Joseph est phénoménal. Il est génial.
14:29
He is now a medicalmédical studentétudiant at YaleYale UniversityUniversité,
292
854000
2000
Il est aujourd’hui étudiant en médecine à Yale,
14:31
and he's contemplatingcontemplant a surgicalchirurgical careercarrière --
293
856000
2000
et il envisage une carrière de chirurgien --
14:33
one of the first deafsourd individualspersonnes to considerconsidérer a careercarrière in surgerychirurgie.
294
858000
3000
un des premiers sourds à envisager une carrière de chirurgien.
14:36
There are almostpresque no deafsourd surgeonschirurgiens anywherenulle part.
295
861000
3000
Il n’y a presque pas de chirurgiens sourds.
14:39
And this is really unheardjamais vu of stuffdes trucs, and this is all because of this technologyLa technologie.
296
864000
3000
C’est vraiment sans précédent, et tout ça grâce à cette technologie.
14:42
And the factfait that he can playjouer the pianopiano like that
297
867000
2000
Et le fait qu’il puisse jouer du piano comme ça
14:44
is a testamenttestament to his braincerveau.
298
869000
2000
c’est une preuve pour son cerveau.
14:46
TruthVérité of the mattermatière is you can playjouer the pianopiano withoutsans pour autant a cochlearcochléaire implantl’implant,
299
871000
3000
La vérité est que vous pouvez jouer du piano sans implant cochléaire,
14:49
because all you have to do is presspresse the keysclés at the right time.
300
874000
2000
parce que tout ce que vous avez à faire c’est appuyer sur les touches au bon moment.
14:51
You don't actuallyréellement have to hearentendre it.
301
876000
2000
Vous n’êtes pas obligé de l’entendre.
14:53
I know he doesn't hearentendre well, because I've heardentendu him do KaraokeKaraoke.
302
878000
3000
Je sais qu'il n'entend pas bien, parce que je l’ai entendu chanter au Karaoké.
14:56
(LaughterRires)
303
881000
2000
(Rires)
14:58
And it's one of the mostles plus awfulterrible things --
304
883000
3000
C’est une des choses les plus affreuses --
15:01
heartwarmingréconfortant, but awfulterrible.
305
886000
2000
ça réchauffe le cœur, mais c’est affreux.
15:03
(LaughterRires)
306
888000
2000
(Rires)
15:05
And so there is certainlycertainement a lot of hopeespérer,
307
890000
2000
Il y a donc sûrement de l’espoir,
15:07
but there's a lot more that needsBesoins to be doneterminé.
308
892000
2000
mais il y a encore beaucoup à faire.
15:09
So I just want to concludeconclure with the followingSuivant wordsmots.
309
894000
2000
Je veux donc terminer avec les mots suivants.
15:11
When it comesvient to restorationrestauration of hearingaudition,
310
896000
2000
Quand il s’agit de restauration de l’audition,
15:13
we have certainlycertainement come a long way, a remarkablyremarquablement long way.
311
898000
3000
nous avons beaucoup progressé, remarquablement.
15:16
And we have a much longerplus long way to go
312
901000
3000
Et nous devons progresser encore beaucoup
15:19
when it comesvient to the ideaidée of restoringrestauration perfectparfait hearingaudition.
313
904000
2000
dans la restauration d’une audition parfaite.
15:21
And let me tell you right now,
314
906000
2000
Et laissez-moi vous dire,
15:23
it's fine that we would all be very happycontent with speechdiscours.
315
908000
2000
c’est bien que nous soyons satisfaits avec la parole.
15:25
But I tell you, if we lostperdu our hearingaudition,
316
910000
2000
Mais je vous dis, si nous perdions l’audition,
15:27
if anyonen'importe qui here suddenlysoudainement lostperdu your hearingaudition,
317
912000
2000
si n’importe qui ici perdait tout à coup l’audition,
15:29
you would want perfectparfait hearingaudition back.
318
914000
2000
vous souhaiteriez récupérer une audition parfaite.
15:31
You wouldn'tne serait pas want decentdécent hearingaudition, you would want perfectparfait hearingaudition.
319
916000
3000
Vous ne vous contenteriez pas d’une audition convenable, vous souhaiteriez une audition parfaite.
15:34
RestorationRestauration of basicde base sensorysensoriel functionfonction is criticalcritique.
320
919000
3000
La restauration des fonctions sensorielles de base est cruciale.
15:37
And I don't mean to understatesous-estimer
321
922000
2000
Je ne veux pas minimiser
15:39
how importantimportant it is to restorerestaurer basicde base functionfonction.
322
924000
2000
l’importance de restaurer les fonctions de base.
15:41
But it's really restorationrestauration of the abilitycapacité to perceivepercevoir beautybeauté
323
926000
3000
Mais c’est vraiment la restauration de la capacité de percevoir la beauté
15:44
where we can get inspiringinspirant.
324
929000
2000
qui rend tout exaltant.
15:46
And I don't think that we should give up on beautybeauté.
325
931000
2000
Je ne crois pas que l’on devrait abandonner la beauté.
15:48
And I want to thank you for your time.
326
933000
2000
Je vous remercie de votre temps.
15:50
(ApplauseApplaudissements)
327
935000
3000
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee