Topher White: What can save the rainforest? Your used cell phone
توفر وايت: ما الذي يستطيع إنقاذ الغابات المطيرة؟ هاتفك الشخصي المستعمل
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as a tourist,
كسائح،
for the very first time,
للمرة الأولى،
of the forest that struck me the most.
هي أكثر ما جذبني.
a rhinoceros hornbill.
over a great distance.
من مسافة كبيرة.
was in fact a gibbon reserve,
كان في الحقيقة أماكن الغيبون،
أني كنت أسمع الكثير منها،
was coming out of the forest that time
الذي كان يصدر من الغابة ذلك الوقت
had actually noticed it.
كان قد لاحظه.
rehabilitating gibbons,
في إعادة تأهيل الجيبون،
to spend a lot of their time
that takes place on the side.
غير القانوني الذي يتم في الخفاء.
the insects, and the rest,
والحشرات وباقي الأصوات،
in recordings you heard,
في التسجيلات التي سمعناها،
at great distance.
يَسمع من مسافة كبيرة.
who were posted around this sanctuary
يتمركزون حول هذه المحمية،
to guard against illegal logging,
الحراسة ضد قطع الأشجار غير القانوني،
again as tourists, out into the forest,
مرة أخرى كسياح في الغابة،
who was just sawing a tree down,
كان يقوم بقطع شجرة بالمنشار،
from the ranger station.
وبضع مئات من الأمتار من محطة الحارس.
to hear the chainsaws,
the forest is very, very loud.
صوت الغابة عالٍ جدًا جدًا.
that in this modern time,
أنه في هذا العصر،
from a ranger station in a sanctuary,
من محطة حارس في محمية،
someone who has a chainsaw gets fired up.
شخص لديه منشار يطلق عليه النار.
but in fact, it was quite true.
ولكن في الواقع، كان صحيحًا تمامًا.
قطع الأشجار غير القانوني؟
always to come up with a high-tech,
it has to be scalable,
ومتدرجة،
while were there was that
that would allow us to stop this
من شأنه أن يسمح لنا بإيقاف هذا
already in the forest?
ماذا كان بالفعل في الغابة؟
dedicated, three full-time guards,
من ثلاثة حراس بدوام كامل
what was happening out in the forest.
ما كان يحدث في الغابة.
out in the forest.
way out in the middle of nowhere.
في وسط اللامكان.
from the nearest road,
من أقرب طريق،
but they had very good cell phone service,
لكن خدمة الهاتف الخليوي جيدة جدًا.
were on Facebook all the time,
على الفيسبوك في كل وقت،
that in fact it would be possible
of chainsaws programmatically,
to go up in the trees.
to listen to the sounds of the forest,
للاستماع إلى أصوات الغابة
network that's there,
الموجودة هناك
to this issue for them.
to talk about saving the rainforest,
للحديث عن إنقاذ الغابات المطيرة،
definitely all heard about forever.
have heard about saving the rainforest
has never changed:
it's super urgent,
أمر ملح جدًا،
have been destroyed yesterday.
about half of the rainforest remains,
من نصف الغابات المطيرة لا تزال موجودة،
problems like climate change.
مثل تغير المناخ.
that I didn't realize at the time:
لم أكن أدركها في ذلك الوقت:
for more greenhouse gas
trains, cars, trucks and ships combined.
والسيارات والشاحنات والسفن مجتمعة.
to climate change.
that takes place in the rainforest
الذي يحدث في الغابات المطيرة
like the illegal logging that we saw.
مثل قطع الأشجار غير القانوني الذي رأيناه.
enforce the rules that are there,
في فرض القواعد الموجودة هناك،
into this 17 percent
in the short term.
على المدى القصير.
fastest way to fight climate change.
لمكافحة تغير المناخ.
is heard in the forest,
في الغابة،
of the chainsaw,
GSM network that's already there
الموجودة هناك
and stop the logging.
ويوقف قطع الأشجار.
and finding a tree that's been cut.
والعثور على شجرة تم قطعها.
a tree from a satellite
شجرة من الأقمار الصناعية
and fastest way to do it,
they weren't able to do it,
لم يكونوا قادرين على القيام بذلك،
were actually cell phones,
هواتف محمولة،
by the hundreds of millions every year,
من قبل مئات الملايين كل عام،
which of course we should do,
والتي بالطبع ينبغي لنا أن نحصيها.
to the sounds of the forest.
that you see here,
الذي ترونه هنا،
engineering challenges
من أكبر التحديات الهندسية
under a tree canopy,
تحت مظلة شجرة،
under a tree canopy,
تحت مظلة شجرة،
solar panel design that you see here,
للوحة للطاقة الشمسية التي تروها هنا،
byproducts of an industrial process.
لمنتجات عملية صناعية.
for allowing me to do that.
لإتاحة الفرصة لي للقيام بذلك.
this is a device up in a tree.
ها هو الجهاز أعلى الشجرة.
is that they are pretty well obscured
هو أنه تم اخفائه بشكل جيد
they are able to hear chainsaw noises
على سماع الأصوات المنشار
about three square kilometers,
حوالي ثلاثة كيلومترات مربعة،
it would make the area unprotected.
من شأنه أن يجعل المنطقة غير محمية.
we took it back to Indonesia,
أعدناه إلى إندونيسيا،
by illegal logging.
illegal chainsaw noises.
Everyone had just gotten back down.
وكان الجميع قد نزل.
and they all quiet down,
البريد الإلكتروني، وركد الجميع.
until that moment.
حتى تلك اللحظة.
to actually stop these loggers.
arrived close to where the loggers are.
من الوصول على مقربة منهم.
where I'm actually regretting
the other side of this hill.
في الجانب الآخر من هذا التل.
been interrupted before --
event for them,
they have not been back since.
أنهم لم يعودوا منذ ذلك الحين.
the entire operation works,
on the spot was that
in real time and stop people,
في الوقت المناسب وإيقافهم،
they won't come back.
because we told a lot of people,
ربما لأننا أخبرنا الكثير من الناس،
amazing stuff started to happen.
بدأت بالحدوث.
started to send us emails, phone calls.
الرسائل الإلكترونية والاتصال هاتفيًا.
throughout Asia,
في جميع أنحاء آسيا،
people throughout South America,
وفي جميع أنحاء أمريكا الجنوبية،
we thought might be exceptional,
pretty good cell phone service.
of the forests that are most under threat.
الغابات الأكثر عرضة للخطر.
really amazing happened,
their own old cell phones.
لهواتفهم المحمولة القديمة.
people who are already there,
الناس الذين هم بالفعل هناك،
and use the existing connectivity,
واستخدام شبكة التواصل القائمة،
that are being sent to us
التي يرسلها الناس
something else in their afterlife,
في حياتها الأخرى.
can be completely recycled,
بقية الأجهزة بالكامل،
an entirely upcycled device.
because of any sort of high-tech solution.
نتيجة للتكنولوجيا الفائقة.
what's already there,
that if it's not phones,
أنه إن لم تكن الهواتف،
going to be enough there
in new contexts.
في سياقات جديدة.
ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologistThrough his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.
Why you should listen
In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.
With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.
Topher White | Speaker | TED.com