David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures
ديفيد جروبر: القروش المتوهجة في الظلام وغيرها من الكائنات البحرية المذهلة
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and an explorer-photographer
ومصور استكشافي
crying in the back
looks more like this.
is this massive filter,
هذا المُرَشِّحْ الضخم،
and blue very quickly.
قاتمة وزرقاء.
we're terrestrial mammals.
فنحن ثدييات أرضية.
of bringing color underwater,
لإحضار الألوان تحت الماء،
with Bill Longley and Charles Martin,
"بيل لونجلي" و"تشارلز مارتن"،
the first underwater color photograph.
أول صورة ملونة تحت الماء.
with old-school scuba suits,
of high-explosive magnesium powder,
المغنيزيوم شديد الانفجار،
at the surface are not sure
ليسوا متأكدين
ومتى يضعوا الإطار في نقطة التركيز،
when they've got their frame in focus,
المواد شديدة الانفجار
of high explosives would go off
a little bit of light underwater
ضوءاً خافتاً تحت الماء
like this beautiful hogfish.
but this is not real.
لكنّها ليست حقيقية.
our own addiction to color.
what we've been finding
فإنّ ما وجدناه
underwater with us,
معنا إلى تحت الماء،
for millions of years
to take in that blue light
of what this secret world looks like.
مما يبدو عليه هذا العالم السري.
is blue light hitting this image.
ضارباً هذه الصورة.
is 71 percent of the planet,
فالمحيط يشكّل 71 بالمئة من الكوكب،
to almost a 1,000 meters.
حتى عمق ألف متر تقريباً.
all the red is gone.
اللون الأحمر كليّاً.
under 10 meters that's red,
تحت العشر أمتار بلونٍ أحمر،
and creating its own red.
الأحمر بنفسه.
blue environment on our planet.
على كوكبنا.
of biofluorescence begins with corals.
الإشعاع الحيوي تبدأ من الشعب المرجانية.
على تيد عن الشعب المرجانية
a full TED Talk on corals
one of their miraculous feats,
أحد أفعالها المعجزة،
fluorescent proteins,
البروتينات المتوهجة ضوئياً،
up to 14 percent of its body mass --
فإن حوالى 14 بالمائة من وزن الحيوان
14 percent muscle and not using it,
من العضلات دون استخدامها،
that has a functional role.
this was so special to me,
كان هذا شديد الخصوصية بالنسبة الى،
to be one of the most revolutionary tools
من أعظم الأدوات التطورية
to better see inside ourselves.
we swim at night.
فنحن نغطس فى الليل.
duct-tape filters over my strobe,
على منظاري،
I'm actually seeing the light
for the Museum of Natural History,
the fluorescent corals are on the reef,
المتوهجة في الحيد البحري،
that just blew me away:
a green fluorescent fish
سمكة خضراء متوهجة
checking the filters,
playing a joke on us with the camera,
يمازحنا بالعبث بالكاميرا،
fluorescent eel that we found,
أخضر متوهج نجده،
my trajectory completely.
أكثر بكثيرمن الشعب المرجانية،
interesting than corals,
the way that I was photographing it,
نفس الطريقة التي أصورها بها،
that would magnify the fluorescence.
في عيونها تقوم بتكبير التوهج.
مجموعة جديدة من العتاد
around the world,
with this blue light,
and transferring this back to us.
وتحوله لنا مرة أخرى.
our photobombing Kaupichphys eel.
من نوع "كوبيتشفيز" تتوهج ضوءاً.
that we know almost nothing about.
وخجول، ولا نعرف عنه شيئاً تقريباً.
of their time hidden under a rock.
under full-moon nights,
للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل،
translates underwater to blue.
تحت الماء الي اللون الازرق.
as a way to see each other,
for the next long stint of time.
لقضاء الفترة الطويلة القادمة.
other fluorescent marine life,
along its head and its nape,
والتي تشبة خطوط السباق.
and fluorescing at the same intensity
fluorescent scorpionfish
it's either on red fluorescent algae
كان إما في الطحالب الحمراء المتوهجة.
green fluorescent lizardfish.
المتوهجة الخضراء.
under white light.
under fluorescent light,
the differences among them.
this last year --
of biofluorescent fish.
من الكائنات المتوهجة حيوياً.
and biologist Jean Painlevé.
هو الفنان والأحيائي الفرنسي جين بينليف.
creative spirit in biology.
المنظمة للبيولوجيا.
make his own cameras,
يصنع كاميراته الخاصة،
Hippocampus erectus,
نوع هيبسكوس إيريكتوس،
the seahorse giving birth.
to start swimming upright
التي تسبح بشكل مستقيم
on his head that would shock him,
علي رأسه ليصعقه،
biofluorescent seahorses
that he was studying.
and not see the seahorse.
which would also fluoresce red,
تتوهج أيضاً باللون الأحمر،
this long mating ritual,
in that effect.
fluorescence in the stingray,
in the Elasmobranch class,
تنتمي لرتبة صفيحيات الخياشيم،
to see if the sharks are fluorescent.
والتحقق ما إذا كانت القروش تتوهج أم لا.
go back to corals."
إلى الشعاب المرجانية".
are not fluorescent.
off the coast of California,
قبالة سواحل كاليفورنيا،
biofluorescent swellshark,
يملك خاصية التوهج الحيوي،
It's called a swellshark.
ويسمى القرش المنتفخ.
because if they're threatened,
تعرض للخطر،
and blow up like an inner tube,
ويتضخم مثل الإطار الداخلي،
so they don't get eaten by a predator.
حتى لا تأكله الحيوانات المفترسة.
of these biofluorescent swellsharks.
المتوهجة.
they're showing these distinct patterns,
إنها تظهر هذه الأنماط المتميزة.
and areas that are not fluorescent,
twinkling spots on them
than other parts of the shark.
من سمكة القرش.
about this shark's vision.
حول رؤية هذا القرش.
Ellis Loew at Cornell University,
إيليس لوف في جامعة كورنيل،
sees discretely and acutely
ومن كل عين بشكل منفصل
than we can see in the dark,
مما يمكن أن نراه في الظلام،
is taking this blue world
creating green.
that they can indeed see.
من رؤيته فعلياً.
for them to see all these patterns.
لهم لرؤية كل هذه الأنماط.
also have, we're finding,
a few miles from where we are now,
على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن،
the first biofluorescent sea turtle.
سابحةً في الليل.
and sharks into reptiles,
وأسماك القرش إلى الزواحف،
that we know almost nothing
how much more there is to learn.
الذي يمكن تعلمه.
breeding females of this species left,
من الإناث الولودة من هذا النوع،
to really protect these animals
أن نحمي هذه الحيوانات
and understand them.
to the bottom of the ocean?
حتى قاع المحيط؟
and we equipped them
on the front here.
down there, below 1,000 meters --
في الأسفل، تحت 1,000 متر - -
are actually making their own lights
تصنع ضوءها بنفسها
submarine suit --
meets Woody Allen" moment.
"جاك كوستو و ودي آلن ".
interact with life delicately?
كيف يمكننا التفاعل مع الحياة بحذر؟
a new age of exploration,
how we explore.
at Harvard University,
خبير الروبوتات (روب وود) في جامعة هارفارد،
squishy underwater robot fingers,
للعمل تحت الماء،
with the marine life down there.
مع الحياة البحرية في الأعماق .
to explore the deep ocean
لإستكشاف أعماق المحيطات
caring to be gentle.
بأن يكونوا رقيقين.
يمكن أن يكون عمرها 1000 سنة.
and crush them with a big claw.
وسحقها بمخالب كبيرة.
a lab in the front of my submarine,
في الجزء الأمامي من غواصتي،
and putting things in jars,
of fluorescent marine creatures,
بحري ذو خاصية توهج،
والشعاب المرجانية،
and see its connections.
our own human intuition,
Vincent Pieribone at Yale,
(فينسنت بيربون) من جامعة يال،
a fluorescent protein
when a single neuron fires.
عندما تعمل .
a portal into consciousness
to perspective and relationship.
إلى المنظور والعلاقة.
like a human brain cell,
marine creatures and cells
that with illuminated minds,
interconnectedness of all life,
بين جميع أشكال الحياة،
ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographerDavid Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.
Why you should listen
Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells.
His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.
David Gruber | Speaker | TED.com