David Gruber: Glow-in-the-dark sharks and other stunning sea creatures
Davir Gruber: Tubarões que brilham no escuro e outras criaturas marinhas fantásticas
David Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and an explorer-photographer
e fotógrafo-explorador
crying in the back
a chorarem ali atrás
a sua ideia de sereia.
que já tenha feito mergulho
looks more like this.
é mais parecido com isto.
is this massive filter,
é um filtro enorme
deixamos de ver as cores
and blue very quickly.
muito depressa.
we're terrestrial mammals.
somos mamíferos terrestres.
verde e azul
viciados na cor.
para debaixo de água connosco.
of bringing color underwater,
sobre levar as cores para debaixo de água.
with Bill Longley and Charles Martin,
com Bill Longley e Charles Martin,
fotografia a cores debaixo de água.
the first underwater color photograph.
with old-school scuba suits,
antigos fatos de mergulho,
of high-explosive magnesium powder,
altamente explosivo.
at the surface are not sure
quando eles irão puxar o cordel
when they've got their frame in focus,
meio quilo de explosivos detonará,
of high explosives would go off
a little bit of light underwater
alguma luz debaixo de água
como este lindo bodião-de-pluma.
like this beautiful hogfish.
but this is not real.
mas não é real.
our own addiction to color.
o nosso vício na cor.
what we've been finding
o que descobrimos
underwater with us,
para debaixo de água connosco,
mas é um cadinho de azul.
for millions of years
há milhões de anos
to take in that blue light
para assimilarem aquela luz azul
of what this secret world looks like.
deste mundo secreto.
is blue light hitting this image.
a iluminar esta imagem.
e transformam-na imediatamente.
is 71 percent of the planet,
o oceano representa 71% do planeta
to almost a 1,000 meters.
pode descer aos 1000 metros.
all the red is gone.
o vermelho desaparece todo.
under 10 meters that's red,
abaixo dos 10 metros que seja vermelha,
and creating its own red.
e a criar o seu próprio vermelho.
blue environment on our planet.
azul monocromático do mundo.
of biofluorescence begins with corals.
de biofluorescência começa com os corais.
a full TED Talk on corals
sobre os corais e como são fantásticos.
one of their miraculous feats,
uma das suas milagrosas proezas,
fluorescent proteins,
imensas proteínas fluorescentes,
up to 14 percent of its body mass --
da sua massa corporal
14 percent muscle and not using it,
para não os usarmos.
that has a functional role.
é algo que tem uma finalidade.
this was so special to me,
isto foi muito especial para mim,
to be one of the most revolutionary tools
uma das ferramentas mais revolucionárias
to better see inside ourselves.
we swim at night.
nadamos à noite.
duct-tape filters over my strobe,
de fita-cola por cima do estroboscópico,
I'm actually seeing the light
que era transformada pelos animais.
for the Museum of Natural History,
no Museu da História Natural
the fluorescent corals are on the reef,
dos corais fluorescentes no recife
that just blew me away:
que me deixou de queixo caído.
estava um peixe verde fluorescente.
a green fluorescent fish
um peixe verde fluorescente
checking the filters,
verificámos os filtros,
playing a joke on us with the camera,
nos pregara uma partida com a câmara,
fluorescent eel that we found,
que encontrámos
my trajectory completely.
a minha trajetória.
a um cientista, o John Sparks,
era comum.
interesting than corals,
do que os corais,
the way that I was photographing it,
— pela forma como estava a fotografá-los —
that would magnify the fluorescence.
que aumentavam a fluorescência.
around the world,
do mundo inteiro,
como a cena do "E.T. ligar casa".
with this blue light,
com a luz azul,
and transferring this back to us.
e no-la transferissem.
our photobombing Kaupichphys eel.
a nossa inesperada enguia Kaupichphys.
that we know almost nothing about.
e sabemos muito pouco sobre ela.
of their time hidden under a rock.
escondidas debaixo de uma pedra.
under full-moon nights,
em noites de lua cheia
translates underwater to blue.
debaixo de água, torna-se azul.
as a way to see each other,
para se verem umas às outras,
e voltar para o buraco por muito tempo.
for the next long stint of time.
mais vida marinha fluorescente,
other fluorescent marine life,
along its head and its nape,
na cabeça e na nuca.
and fluorescing at the same intensity
brilhando à mesma intensidade
fluorescent scorpionfish
a este peixe-leão vermelho fluorescente,
it's either on red fluorescent algae
foi em algas vermelhas fluorescentes
green fluorescent lizardfish.
peixe-lagarto verde fluorescente.
under white light.
à luz branca.
under fluorescent light,
luz fluorescente, vemos muitos padrões,
the differences among them.
this last year --
isto o ano passado —
of biofluorescent fish.
de peixes biofluorescentes.
and biologist Jean Painlevé.
e biólogo francês Jean Painlevé.
creative spirit in biology.
e criativo da biologia.
make his own cameras,
fez as suas próprias câmaras
Hippocampus erectus,
Hippocampus erectus.
the seahorse giving birth.
o cavalo-marinho a dar à luz.
to start swimming upright
a nadar na vertical
São criaturas fenomenais.
on his head that would shock him,
que lhe dava choques,
biofluorescent seahorses
cavalos-marinhos biofluorescentes
that he was studying.
dos que eles estudava.
and not see the seahorse.
e não os ver.
which would also fluoresce red,
que também eram vermelhas fluorescentes,
this long mating ritual,
ritual de acasalamento.
in that effect.
fluorescence in the stingray,
raias verdes fluorescentes nas raias
in the Elasmobranch class,
são da subclasse dos peixes cartilagíneos,
to see if the sharks are fluorescent.
ver se os tubarões são fluorescentes.
go back to corals."
are not fluorescent.
não são fluorescentes.
off the coast of California,
da costa da Califórnia,
biofluorescent swellshark,
tubarão-dorminhoco biofluorescente,
It's called a swellshark.
Chama-se tubarão-dorminhoco.
because if they're threatened,
porque, ao sentir-se ameaçado,
como uma câmara-de-ar
and blow up like an inner tube,
so they don't get eaten by a predator.
para não ser comido pelos predadores.
of these biofluorescent swellsharks.
destes tubarões biofluorescentes.
they're showing these distinct patterns,
Exibem estes padrões distintos,
and areas that are not fluorescent,
e outras que não,
twinkling spots on them
umas pintas cintilantes
than other parts of the shark.
do que outras partes.
about this shark's vision.
sobre a visão destes tubarões.
Ellis Loew at Cornell University,
Ellis Loew, da Universidade de Cornell,
sees discretely and acutely
tem uma visão distinta e apurada
do que a nossa visão no escuro.
than we can see in the dark,
is taking this blue world
creating green.
that they can indeed see.
cria uma forma de ver todos estes padrões.
for them to see all these patterns.
que os machos e as fêmeas também têm
also have, we're finding,
a few miles from where we are now,
deu-se a uns quilómetros
nas Ilhas Salomão.
tartaruga marinha biofluorescente.
the first biofluorescent sea turtle.
and sharks into reptiles,
para os répteis.
isto foi só há um mês,
that we know almost nothing
que não sabemos quase nada
how much more there is to learn.
que ainda há muito para aprender.
breeding females of this species left,
de fêmeas reprodutoras desta espécie.
to really protect these animals
protegermos estes animais,
e compreendê-los.
and understand them.
queria saber que profundidade atingia.
to the bottom of the ocean?
and we equipped them
e equipámo-los
on the front here.
numa coisa importante:
aos 1000 metros, diminui.
down there, below 1,000 meters --
abaixo dos 1000 metros.
um fenómeno à superfície.
encontrámos a zona bioluminescente,
produzem as suas próprias luzes,
are actually making their own lights
submarine suit --
com um fato submarino,
"Jacques Cousteau encontra Woody Allen" -
meets Woody Allen" moment.
ali em baixo,
interact with life delicately?
interagir com a vida delicadamente?"
a new age of exploration,
numa nova era de explorações,
how we explore.
na maneira como exploramos.
at Harvard University,
da Universidade de Harvard
dedos de robô subaquáticos esponjosos,
squishy underwater robot fingers,
with the marine life down there.
delicadamente com a vida marinha.
to explore the deep ocean
para explorar o oceano profundo
caring to be gentle.
não querem saber da delicadeza.
and crush them with a big claw.
com uma garra enorme.
estou num submarino,
com sensores de "force feedback"
a lab in the front of my submarine,
na dianteira do meu submarino,
and putting things in jars,
em frascos delicadamente,
continuar a investigar.
of fluorescent marine creatures,
de criaturas marinhas fluorescentes
and see its connections.
e ver as suas ligações.
vermelho, verde, azul
our own human intuition,
a nossa intuição humana,
ver melhor os nossos cérebros.
Vincent Pieribone at Yale,
Vincent Pieribone, de Yale,
a fluorescent protein
uma proteína fluorescente
when a single neuron fires.
quando um único neurónio dispara.
a portal into consciousness
para um portal para a consciência
por criaturas marinhas.
to perspective and relationship.
da perspetiva e das relações.
like a human brain cell,
parece uma célula cerebral humana
no oceano profundo,
marine creatures and cells
criaturas marinhas e células
iluminar a mente humana.
that with illuminated minds,
que com as mentes iluminadas,
interconnectedness of all life,
a interconetividade global da vida
nos reserva o futuro
ABOUT THE SPEAKER
David Gruber - Marine biologist, explorer-photographerDavid Gruber searches the undersea world for bioluminescent and biofluorescent marine animals.
Why you should listen
Marine biologist, ocean explorer and professor David Gruber is providing a wealth of new insights into a secret "language" of shining colors and patterns that help many marine creatures communicate, interact and avoid enemies. He and his collaborators have illuminated and discovered novel fluorescent molecules from numerous marine animals and are working at the interface between glowing sea life and the ability to visualize the inner workings of human cells.
His research group at City University of New York and the American Museum of Natural History has deciphered the genome of scores of new fluorescent proteins, which are being developed as tools to aid in medical research and illuminate biological processes. On land, his team designs submersibles and other technologies to revolutionize ocean exploration and push the boundaries of our understanding of life in the deep sea.
David Gruber | Speaker | TED.com