Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal
كاري بوبي: مقاربة علمية للظواهر الخارقة للطبيعة.
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by an evil spirit.
behind someone else's house
it had kind of been dilapidated,
like you're being watched.
من أحد ما عدا كلبي الإثنين،
it's just my imagination.
this pressure in my chest,
when you get bad news.
this feeling got worse and worse,
هذا الشعور أسوء وأسوء،
that something was there
like something passing through me.
وكأن شيئاً ما يعبر بجانبي.
and I need to get rid of it."
وأحتاج أن أتخلص منه."
open-minded -- and she said,
to do a cleansing ritual."
and I went and I bought sage.
so I set the sage on fire,
لذلك أحرقت المريمية،
This is my house! I live here.
هذا بيتي أنا! أنا أعيش هنا.
Nothing got better.
just laughing at me,
يضحك علي الآن،
this impotent, powerless thing
that -- I mean, I'm laughing at it now --
لدرجة -- أنا أضحك عليه الآن --
and cry every night.
و أبكي كل ليلة.
got worse and worse.
to prescribe me medicine,
I don't have schizophrenia, OK.
من انفصام الشخصية، حسناً.
and I Googled "hauntings."
على غوغل "مسكون بالأرواح."
of ghost hunters.
kind of ghost hunters --
that they had investigated so far
التي تحرّوا عنها حتى الآن
this is what's happening to me,
هذا هو ما يحدث معي،
I would love to hear it."
of carbon monoxide poisoning?"
أول أكسيد الكربون؟"
is when you have a gas leak
عندما يحدث تسرب غاز
of carbon monoxide poisoning
أول أكسيد الكربون
I need you to come out.
but I need you to come out."
الآن ولكنني بحاجة إلى حضوركم."
"I suspect a gas leak."
monoxide detector,
that you called us tonight,
dead very soon."
believe in haunted houses,
have been in one
has led me to my job.
الأرواح تلك إلي وظيفتي.
an investigator in two senses:
of the claims of the paranormal
الخارقة للعادة
to need an exorcism
إلى تعويذة لطرد الروح الشريرة
so I can go to an exorcist
لذلك أذهب لطارد الأرواح
or psychological tricks
that they're possessed.
I'm going undercover in a fringe group
في مجموعة ذات أراء متطرفة
for a podcast that I co-host.
اشترك في استضافتها.
like this with my co-host, Ross.
مثل هذا مع شريكي روس.
that nine times out of 10, science wins,
من أصل 10 يفوز العلم،
science wins, it saves the day.
من أصل 10 يفوز العلم وينقذ اليوم.
there's no such thing as a mystery.
but a mystery is a mystery.
الغامضة تكون غامضة.
two kinds of truth,
to this place, but I think this is right,
and there's inner truth.
and he once existed,"
at the historical record.
whether that seems to be true.
ما إذا كانت هذه تبدو حقيقية.
it does seem to be true.
from the dead," -- ooh, trickier.
أوه أصعب.
whether he rose or he didn't,
ما إذا كان بعث فعلاً أو لا،
that's an outer-truth claim.
whether he rose from the dead.
إذا ما كان بعث بعد الموت.
so purposeful to me,
وهي هادفة جداً،
to persuade you of it,"
from outer truth to inner truth,
الخارجية للحقيقة الداخلية،
to not be clear about this,
واضحين بخصوصها،
to outer truths,
لأخرى خارجية،
their inner truths,
by outer-truth standards.
عنها بمعايير الحقيقة الخارجية.
about objective things.
الخارجية، عن الأشياء الموضوعية.
in my haunted house, right?
في بيتي المسكون، صحيح؟
would be like,
these scientific explanations,
على هذه التفسيرات العلمية،
for things that we can't explain.
للأشياء التي لا يمكننا تفسيرها.
of a lack of evidence.
Investigations Group, or the IIG,
under scientific conditions,
who claim that they were clairaudients,
either from the great beyond
أصوات إما من الجانب الآخر العظيم
who was very sincere,
أن يعرف ما يفكر به الآخرون.
التي كانوا يتبعونها.
and this is the way it always works.
على التنبئ بما تفكر به ليزا.
حوارً صعباً جداً،
what Lisa was thinking.
أن يتخذ القرار الصعب جداً،
and have a very difficult discussion,
إذا ما كان سيذهب لطلب المساعده أم لا.
and what that means is,
على عمل مثل هذه الاتصالات
من قبل تفسيرات من عالم آخر،
وتغيير حياتنا للأفضل.
the very difficult decision,
في إحدى المرات أن تتحول لتصبح حقيقة.
about whether to go get help.
the first day of the rest of your life,
to make these connections
ولكني آمل أن لا أفقد الأمل أبداً،
otherworldly explanations,
and maybe change our lives for the better.
عن ادعاءات قابلة للاختبار،
لتسألوهم أسئلة جيدة.
maybe one time it'll turn out to be true.
هذه الادعاءات معاً،
one of these investigations,
I'm going to be like, "This is the one!"
عندما تخبر شخصاً ما شيئاً ما،
but I hope I never lose this hope,
this same attitude
their outer beliefs with you.
these good questions.
مع هكذا ادعاءات.
how you can examine them together,
that you can't respect a belief
but that's not true.
ستكون فارغة،
when we test the claim,
I'm listening to what you're saying,
حتى الآن لم تنجح تماماً،
where you're telling someone something,
that's really interesting, yeah,"
للطبيعة أو علاج السرطان،
but I'm listening,"
you're being engaged and respected.
we should have with these claims.
that you care what they're saying.
وتغيير نظرتك للعالم كلياً
will come up empty,
لها قد تكون على حق،
has not panned out,
or the paranormal or the cure for cancer,
أول أكسيد الكربون في بيوتكم.
and to change your whole worldview
every single time.
I join might be right,
a carbon monoxide detector in your home.
ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedianCarrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.
Why you should listen
On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.
Carrie Poppy | Speaker | TED.com