Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal
Кэрри Поппи: Научный подход к паранормальным явлениям
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by an evil spirit.
меня преследовал злой дух.
behind someone else's house
расположенном на задворках другого дома
it had kind of been dilapidated,
like you're being watched.
it's just my imagination.
что это просто моё воображение.
this pressure in my chest,
как оно начало сдавливать мою грудь,
when you get bad news.
плохую новость.
this feeling got worse and worse,
становилось пронзительнее,
that something was there
что-то преследовало меня.
like something passing through me.
этот звук словно пронизывал меня.
Клэр и говорю:
бредом сумасшедшего,
and I need to get rid of it."
и я хочу от него избавиться».
open-minded -- and she said,
широких взглядов, ответила:
to do a cleansing ritual."
and I went and I bought sage.
so I set the sage on fire,
но я подожгла шалфей,
This is my house! I live here.
«Уходи прочь! Это мой дом! Здесь живу я.
Nothing got better.
just laughing at me,
this impotent, powerless thing
и ни на что не годной,
когда я возвращалась домой,
that -- I mean, I'm laughing at it now --
это сейчас мне смешно, —
and cry every night.
сидя в постели.
got worse and worse.
становилось всё сильнее.
to prescribe me medicine,
I don't have schizophrenia, OK.
что у меня не было шизофрении.
and I Googled "hauntings."
погуглила «нашествие приведений»
of ghost hunters.
охотников за привидениями.
kind of ghost hunters --
охотники за привидениями —
that they had investigated so far
случай появления привидений
this is what's happening to me,
со мной произошло вот что,
I would love to hear it."
я выслушаю его с радостью».
of carbon monoxide poisoning?"
об отравлении монооксидом углерода?»
is when you have a gas leak
of carbon monoxide poisoning
I need you to come out.
мне нужно, чтобы вы приехали.
но мне очень нужно».
but I need you to come out."
"I suspect a gas leak."
«Я подозреваю утечку газа».
monoxide detector,
that you called us tonight,
именно сегодня —
dead very soon."
believe in haunted houses,
в дома с привидениями,
have been in one
живут в таких домах
has led me to my job.
помогла мне найти работу.
an investigator in two senses:
и делаю это в двух аспектах:
of the claims of the paranormal
столкновения с паронормальными явлениями
to need an exorcism
что нужно изгнать нечистую силу,
so I can go to an exorcist
вызываю экзорциста
or psychological tricks
и психологические уловки
that they're possessed.
что они одержимы злым духом.
I'm going undercover in a fringe group
в неформальную группу,
for a podcast that I co-host.
в качестве соведущей.
like this with my co-host, Ross.
более 70 подобных расследований.
that nine times out of 10, science wins,
таких случаев — победа на стороне науки,
находят своё объяснение.
science wins, it saves the day.
в 10 из 10 случаев, она спасает ситуацию.
there's no such thing as a mystery.
что не существует мистики.
but a mystery is a mystery.
но мистика остаётся мистикой.
two kinds of truth,
to this place, but I think this is right,
но, считаю, что я права,
and there's inner truth.
и правда внутренняя.
and he once existed,"
парень по имени Иисус»,
at the historical record.
на исторические записи
whether that seems to be true.
it does seem to be true.
что это очень похоже на правду.
from the dead," -- ooh, trickier.
из мёртвых»... Ох, с этим уже посложнее.
с позиции внешней правды,
whether he rose or he didn't,
воскрес они или нет,
that's an outer-truth claim.
whether he rose from the dead.
«Мне всё равно, воскрес они или нет.
so purposeful to me,
что вдохновляет меня,
to persuade you of it,"
from outer truth to inner truth,
от внешней правды ко внутренней,
to not be clear about this,
не очень чётко это формулируем,
to outer truths,
свою внутреннюю правду на внешнюю
по этому поводу,
their inner truths,
свою внутреннюю правду,
by outer-truth standards.
с помощью стандартов правды внешней.
about objective things.
об объективных вещах.
in my haunted house, right?
всё происходило по-настоящему, объективно?
would be like,
что там было ещё и привидение».
these scientific explanations,
научное объяснение,
for things that we can't explain.
объяснения того, что пока нам не ясно.
если есть доказательства,
of a lack of evidence.
Investigations Group, or the IIG,
независимых расследований, или ГНР,
under scientific conditions,
who claim that they were clairaudients,
заявивших, что они яснослышащие,
either from the great beyond
из загробного мира,
who was very sincere,
который был очень искренним
что он может читать мысли.
которое всегда работает следующим образом.
and this is the way it always works.
с простым совпадением.
сесть с ним рядом,
и сказать непростые слова,
что означает,
what Lisa was thinking.
весьма нелёгкое,
and have a very difficult discussion,
стоит ли обратиться за помощью.
and what that means is,
обрести точки соприкосновения с тем,
как что-то потустороннее,
и, возможно, изменить жизнь к лучшему.
the very difficult decision,
это случится на самом деле.
about whether to go get help.
the first day of the rest of your life,
я буду кричать: «Вот оно!»
to make these connections
что эта надежда во мне не угаснет,
otherworldly explanations,
по отношению к тем,
and maybe change our lives for the better.
которые можно проверить,
чтобы задать эти правильные вопросы.
maybe one time it'll turn out to be true.
как можно это проверить;
уважать чьё-то убеждение
но это не так.
one of these investigations,
проверяя чьё-то утверждение,
с уважением, я прислушиваюсь к вам,
I'm going to be like, "This is the one!"
когда мы что-то кому-то говорили,
but I hope I never lose this hope,
«Ну да, интересно, ага...»,
что они так вовсе не думают.
this same attitude
their outer beliefs with you.
но продолжай, я слушаю»,
что с вами считаются и уважают.
these good questions.
подходить к таким заявлениям.
how you can examine them together,
что вам не наплевать на их слова.
that you can't respect a belief
but that's not true.
заканчиваются ничем,
when we test the claim,
I'm listening to what you're saying,
where you're telling someone something,
that's really interesting, yeah,"
явление или лекарство от рака,
but I'm listening,"
you're being engaged and respected.
we should have with these claims.
that you care what they're saying.
и поменяешь своё видение мира, —
will come up empty,
слыша историю о привидениях.
я верю, что они могут быть правы,
has not panned out,
or the paranormal or the cure for cancer,
датчик утечки угарного газа.
and to change your whole worldview
every single time.
I join might be right,
a carbon monoxide detector in your home.
ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedianCarrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.
Why you should listen
On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.
Carrie Poppy | Speaker | TED.com