ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Jonathan Marks: In praise of conflict

جوناثان ماركس: على الحكومات أن تكافح الشركات لا أن تتعاون معها.

Filmed:
1,369,835 views

الصراعات شيئ سيئ؛ التنازلات والتراضيات والتعاون أشياء جيدة -- أو هكذا نقول. المحامي ومدرّس أخلاقيات البيولوجيا جوناثان ماركس يتحدى هذه الحكمة التقليدية، مظهراً كيف أن الحكومات يمكن أن تعرّض الصحة العامة للخطر وكذلك حقوق البشر والبيئة عندما تبني شراكات مع الصناعة. تذكير هام في الوقت المناسب أن الصالح العام والأرضية المشتركة شيئان مختلفان.
- Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Twentyعشرون yearsسنوات agoمنذ,
0
640
1456
قبل عشرين عاماً مضت،
00:14
when I was a barristerمحام في المحاكم العليا
and humanبشري rightsحقوق lawyerالمحامية
1
2120
2936
عندما كنت محامي حقوق إنسان
00:17
in full-timeوقت كامل legalقانوني practiceيمارس in Londonلندن,
2
5080
2975
في الممارسة القانونية بدوام كامل في لندن،
00:20
and the highestأعلى courtمحكمة in the landأرض
3
8080
2176
وأعلى محكمة في بلد
00:22
still convenedعقد, some would say
by an accidentحادث of historyالتاريخ,
4
10280
4416
لا يزال مُنعقداً كما قد يقول البعض
بمصادفة التاريخ،
00:26
in this buildingبناء here,
5
14720
1320
في هذا المبنى حيث نحن الآن،
00:28
I metالتقى a youngشاب man
who had just quitاستقال his jobوظيفة
6
16840
3056
التقيت شاباً كان قد ترك عمله للتو
00:31
in the Britishبريطاني Foreignأجنبي Officeمكتب. مقر. مركز.
7
19920
1429
في مكتب الخارجية البريطانية.
00:33
When I askedطلبت him, "Why did you leaveغادر,"
8
21920
2296
عندما سألته: "لماذا تركت عملك؟"
00:36
he told me this storyقصة.
9
24240
1200
أخبرني بهذه القصة.
00:38
He had goneذهب to his bossرئيس
one morningصباح and said,
10
26520
2696
ذهب إلى مديره في العمل ذات صباح وقال له:
00:41
"Let's do something
about humanبشري rightsحقوق abusesانتهاكات in Chinaالصين."
11
29240
4120
"فالنفعل شيئاً حيال انتهاكات حقوق
الإنسان في الصين."
00:46
And his bossرئيس had repliedأجاب,
12
34200
1976
فأجاب مديره:
00:48
"We can't do anything
about humanبشري rightsحقوق abusesانتهاكات in Chinaالصين
13
36200
2696
"لا نستطيع فعل أي شيئ حيال انتهاكات
حقوق الإنسان في الصين
00:50
because we have
tradeتجارة relationsعلاقات with Chinaالصين."
14
38920
2600
لأن لنا علاقات تجارية مع الصين."
00:54
So my friendصديق wentذهب away
with his tailذيل betweenما بين his legsالساقين,
15
42680
2576
فعاد صديقي أدراجه خائباً،
00:57
and sixستة monthsالشهور laterفي وقت لاحق,
he returnedعاد again to his bossرئيس,
16
45280
3160
بعدها بستة أشهر، عاد مجدداً إلى مديره،
01:01
and he said this time,
17
49240
1616
فقال له هذه المرة:
01:02
"Let's do something
about humanبشري rightsحقوق in Burmaبورما,"
18
50880
3496
فالنفعل شيئاً حيال حقوق الإنسان في بورما،"
01:06
as it was then calledمسمي.
19
54400
1200
كما قال قبل ذلك.
01:08
His bossرئيس onceذات مرة again pausedتوقف
20
56400
2136
فصمت مديره ثانيةً
01:10
and said, "Oh, but we can't
do anything about humanبشري rightsحقوق in Burmaبورما
21
58560
4016
ثم قال: "أوه، لكن لا نستطيع فعل شيئ حيال
حقوق الإنسان في بورما
01:14
because we don't have
any tradeتجارة relationsعلاقات with Burmaبورما."
22
62600
3656
لأنه ليس لنا علاقات تجارية مع بورما."
01:18
(Laughterضحك)
23
66280
1656
(ضحك)
01:19
This was the momentلحظة
he knewعرف he had to leaveغادر.
24
67960
2096
حينها عرف أن عليه أن يغادر.
01:22
It wasn'tلم يكن just the hypocrisyنفاق
that got to him.
25
70080
2360
لم يكن الأمر متعلقاً بالنفاق فحسب.
01:25
It was the unwillingnessعدم رغبة of his governmentحكومة
26
73160
3256
بل كان عدم رغبة حكومته
01:28
to engageجذب in conflictنزاع
with other governmentsالحكومات,
27
76440
2616
في الإنخراط في صراع مع حكومات أخرى،
01:31
in tenseتوتر discussionsمناقشات,
28
79080
1776
في مناقشات متوترة،
01:32
all the while, innocentالبريء people
were beingيجرى harmedأذى.
29
80880
3800
طول الوقت، كان الأبرياء يتعرضون للأذى.
01:37
We are constantlyباستمرار told
30
85600
2536
يتم إخبارنا باستمرار
01:40
that conflictنزاع is badسيئة
31
88160
2080
أن الصراع شيئ سيئ
01:42
that compromiseمرونة is good;
32
90920
2040
وأن المساومة شيئ جيد؛
01:45
that conflictنزاع is badسيئة
33
93640
1656
أن الصراع شيئ سيئ
01:47
but consensusإجماع is good;
34
95320
2120
ولكن التراضي شيئ جيد؛
01:50
that conflictنزاع is badسيئة
35
98120
2216
أن الصراع شيئ سيئ
01:52
and collaborationتعاون is good.
36
100360
2560
وأن التعاون شيئ جيد.
01:56
But in my viewرأي,
37
104040
1296
ولكن من وجهة نظري،
01:57
that's farبعيدا too simpleبسيط
a visionرؤية of the worldالعالمية.
38
105360
2376
رؤية العالم هذه بالغة البساطة.
01:59
We cannotلا تستطيع know
39
107760
1896
لا نستطيع أن نعرف
02:01
whetherسواء conflictنزاع is badسيئة
40
109680
2056
ما إذا كان الصراع شيئاً سيئاً
02:03
unlessما لم we know who is fightingقتال,
41
111760
2816
ما لم نعرف من يتقاتل.
02:06
why they are fightingقتال
42
114600
2136
ولماذا يتقاتلون
02:08
and how they are fightingقتال.
43
116760
1856
وكيف يقاتلون.
02:10
And compromisesتنازلات can be thoroughlyبعناية rottenفاسد
44
118640
3456
ويمكن أن تكون التنازلات فاسدةً تماماً
02:14
if they harmضرر people
who are not at the tableالطاولة,
45
122120
2680
إن تسببت بالأذى لأناس لا علاقة لهم بالأمر،
02:17
people who are vulnerableغير حصين, disempoweredالضعفاء,
46
125600
2415
من هم عرضة للخطر وغير قادرين،
02:20
people whomمن we have
an obligationالتزام to protectيحمي.
47
128039
3281
من علينا الالتزام بحمايتهم.
02:24
Now, you mightربما be
somewhatقليلا skepticalمرتاب of a lawyerالمحامية
48
132480
3056
الآن، قد تكونون متشككين نوعاً ما في محامي
02:27
arguingيجادل about the benefitsفوائد of conflictنزاع
49
135560
3176
يجادل في فوائد الصراع
02:30
and creatingخلق problemsمشاكل for compromiseمرونة,
50
138760
2616
وخلق مشاكل للتسوية
02:33
but I did alsoأيضا qualifyالتأهل as a mediatorوسيط,
51
141400
1816
ولكن تم تأهيلي أيضاً كوسيط،
02:35
and these daysأيام, I spendأنفق my time
givingإعطاء talksمحادثات about ethicsأخلاق for freeحر.
52
143240
3280
وهذه الأيام، أقضي وقتي أقدّم خطابات
عن الأخلاق مجاناً.
02:39
So as my bankبنك managerمدير likesالإعجابات to remindتذكير me,
I'm downwardlyبالخفض mobileالتليفون المحمول.
53
147160
3080
فكما يحب مديري في البنك
أن يذكّرني، فأنا متحرك إلى الأسفل.
02:44
But if you acceptقبول my argumentجدال,
54
152280
3016
لكن إذا ما قبلت حجتي،
02:47
it should changeيتغيرون not just the way
we leadقيادة our personalالشخصية livesالأرواح,
55
155320
3176
فسوف تغير حتماً ليس فقط الطريقة
التي نقود بها حياتنا الخاصة،
02:50
whichالتي I wishرغبة to put
to one sideجانب for the momentلحظة,
56
158520
2320
والتي أتمنى أن لا أتحدث عنها حالياً،
02:53
but it will changeيتغيرون the way
we think about majorرائد problemsمشاكل
57
161600
3776
ولكنها سوف تغير الطريقة التي نفكر
بها في المشاكل العظيمة
02:57
of publicعامة healthالصحة and the environmentبيئة.
58
165400
2760
بخصوص الصحة العامة والبيئة.
03:01
Let me explainشرح.
59
169440
1200
دعوني أوضح ذلك.
03:04
Everyكل middleوسط schoolerشولر
in the Unitedمتحد Statesتنص على,
60
172360
2376
كل طالب في المرحلة الوسطى
في الولايات المتحدة،
03:06
my 12-year-old-سنه daughterابنة includedشمل,
61
174760
2656
بما فيهم ابنتي ذات ال12 عام،
03:09
learnsيتعلم that there are
threeثلاثة branchesالفروع of governmentحكومة,
62
177440
3856
يتعلمون أنه يوجد ثلاثة أفرع للحكومة،
03:13
the legislativeتشريعي, the executiveتنفيذي
and the judicialقضائي branchفرع شجرة.
63
181320
3840
الفرع التشريعي والتنفيذي والقضائي.
03:17
Jamesجوامع Madisonماديسون wroteكتب,
64
185840
1416
كتب جايمس ماديسون،
03:19
"If there is any principleالمبدأ
more sacredمقدس in our Constitutionدستور,
65
187280
5016
"إن كان هناك من مبدأ أكثر قدسية
في دستورنا،
03:24
and indeedفي الواقع in any freeحر constitutionدستور,
66
192320
2736
بل في أي دستور حر،
03:27
than any other,
67
195080
1496
دون غيره،
03:28
it is that whichالتي separatesيفترق
68
196600
2496
فهو ذلك الذي يفصل
03:31
the legislativeتشريعي, the executiveتنفيذي
and the judicialقضائي powersالقوى."
69
199120
4120
السلطات التشريعية والتنفيذية
والقضائية عن بعضها البعض."
03:36
Now, the framersاضعو were not just concernedالمعنية
70
204080
3256
الآن، لم يكن واضعو الإطار معنيون فحسب
03:39
about the concentrationتركيز
and exerciseممارسه الرياضه of powerقوة.
71
207360
4096
بتركيز وممارسة السلطة.
03:43
They alsoأيضا understoodفهم
the perilsمخاطر of influenceتأثير.
72
211480
4000
فهموا أيضاً مخاطر التأثير.
03:48
Judgesالقضاة cannotلا تستطيع determineتحديد
the constitutionalityدستورية of lawsقوانين
73
216440
5096
لا يستطيع القضاة تحديد دستورية القوانين
03:53
if they participateمشاركة in makingصناعة those lawsقوانين,
74
221560
3776
إن شاركوا في وضع هذه القوانين،
03:57
norولا can they holdمعلق the other branchesالفروع
of governmentحكومة accountableمسؤول
75
225360
3936
كذلك لا يستطيعون مساءلة أفرع
الحكومة الآخرى
04:01
if they collaborateتعاون with them
76
229320
1936
إذا ما تعاونوا معهم
04:03
or enterأدخل into closeأغلق
relationshipsالعلاقات with them.
77
231280
3160
أو توغلوا في علاقات متينة معهم.
04:07
The Constitutionدستور is,
as one famousمشهور scholarعالم put it,
78
235480
3896
القانون كما قال أحد العلماء المشهورين،
04:11
"an invitationرسالة دعوة to struggleصراع."
79
239400
2240
"دعوة للصراع."
04:14
And we the people are servedخدم
80
242240
2776
ونحن الشعب نستفيد
04:17
when those branchesالفروع do, indeedفي الواقع,
struggleصراع with eachكل other.
81
245040
4400
عندما تتصارع هذه الفروع
حقاً مع بعضها البعض.
04:23
Now, we recognizeتعرف
the importanceأهمية of struggleصراع
82
251280
3576
الآن، نعرف أهمية الصراع
04:26
not just in the publicعامة sectorقطاع
83
254880
2896
ليس فقط في القطاع العام
04:29
betweenما بين our branchesالفروع of governmentحكومة.
84
257800
2376
فيما بين أفرع الحكومية.
04:32
We alsoأيضا know it too in the privateنشر sectorقطاع,
85
260200
3336
نعرف ذلك أيضاً في القطاع الخاص،
04:35
in relationshipsالعلاقات amongمن بين corporationsالشركات.
86
263560
2600
في العلاقات بين الشركات.
04:39
Let's imagineتخيل that two Americanأمريكي airlinesالخطوط الجوية
get togetherسويا and agreeيوافق على
87
267360
5016
فالنتخيل أن شركتي الطيران
الأمريكيتين إتفقتا
04:44
that they will not dropقطرة the priceالسعر
88
272400
2176
على عدم خفض سعر
04:46
of theirهم economyاقتصاد classصف دراسي airfaresاسعار الرحلات الجوية
belowأدناه 250 dollarsدولار a ticketتذكرة.
89
274600
4360
تذاكر الدرجة الاقتصادية أقل من 250 دولارً
للتذكرة الواحدة.
04:51
That is collaborationتعاون,
some would say collusionتواطؤ,
90
279600
3856
يمثل ذلك تعاوناً وقد يسميه البعض تواطؤاً،
04:55
not competitionمنافسة,
91
283480
1336
وليس منافسة،
04:56
and we the people are harmedأذى
92
284840
2816
ونحن الشعب المتضرر من ذلك
04:59
because we payدفع more for our ticketsتذاكر.
93
287680
1840
لأننا ندفع المزيد من أجل تذاكرنا.
05:02
Imagineتخيل similarlyوبالمثل
two airlinesالخطوط الجوية were to say,
94
290840
2256
على نفس المنوال، تخيّل
شركتي طيران قالتا:
05:05
"Look, Airlineشركة طيران A, we'llحسنا take
the routeطريق from LALA to Chicagoشيكاغو,"
95
293120
5016
"انظر، ستسلك شركة الطيران أ الطريق
من لوس أنجلوس حتى شيكاغو،"
05:10
and Airlineشركة طيران B saysيقول, "We'llحسنا take
the routeطريق from Chicagoشيكاغو to DCDC,
96
298160
3176
وشركة الطيران ب قالت: "سنسلك الطريق
من شيكاغو وحتى واشنطن العاصمة،
05:13
and we won'tمتعود competeتنافس."
97
301360
1456
وسوف لن ندخل في منافسة."
05:14
Onceذات مرة again, that's collaborationتعاون
or collusionتواطؤ insteadفي حين أن of competitionمنافسة,
98
302840
4616
مرة أخرى، يعتبر ذلك تعاوناً أو تواطؤاً
وليس منافسة،
05:19
and we the people are harmedأذى.
99
307480
2720
ونحن الشعب المتضررون من ذلك.
05:23
So we understandتفهم
the importanceأهمية of struggleصراع
100
311880
5456
لذلك نفهم أهمية الصراع
05:29
when it comesيأتي to relationshipsالعلاقات
betweenما بين branchesالفروع of governmentحكومة,
101
317360
4240
حينما يتعلق الأمر بالعلاقات
بين أفرع الحكومة،
05:35
the publicعامة sectorقطاع.
102
323080
1696
في القطاع العام.
05:36
We alsoأيضا understandتفهم
the importanceأهمية of conflictنزاع
103
324800
3416
ندرك كذلك أهمية الصراع
05:40
when it comesيأتي to relationshipsالعلاقات
amongمن بين corporationsالشركات,
104
328240
4336
حينما يتعلق الأمر بالعلاقات بين الشركات،
05:44
the privateنشر sectorقطاع.
105
332600
1656
في القطاع الخاص.
05:46
But where we have forgottenنسي it
106
334280
2576
ولكن ما نسيناه
05:48
is in the relationshipsالعلاقات
betweenما بين the publicعامة and the privateنشر.
107
336880
4416
هو في العلاقات بين العام والخاص.
05:53
And governmentsالحكومات all over the worldالعالمية
are collaboratingالتعاون with industryصناعة
108
341320
3696
كل الحكومات حول العالم تتعاون مع الصناعة
05:57
to solveحل problemsمشاكل of publicعامة healthالصحة
and the environmentبيئة,
109
345040
3776
لحل مشاكل الصحة العامة والبيئة،
06:00
oftenغالبا collaboratingالتعاون
with the very corporationsالشركات
110
348840
2976
وغالباً ما تتعاون مع الشركات ذاتها
06:03
that are creatingخلق or exacerbatingتفاقم
the problemsمشاكل they are tryingمحاولة to solveحل.
111
351840
5840
التي تخلق أو تفاقم
المشاكل التي يحاولون حلها.
06:11
We are told that these relationshipsالعلاقات
112
359080
3576
تم إخبارنا أن هذه العلاقات
06:14
are a win-winالفوز.
113
362680
1680
هي علاقات مصلحة متبادلة.
06:17
But what if someoneشخصا ما is losingفقدان out?
114
365360
3160
ولكن ماذا لو خسر أحد ما؟
06:22
Let me give you some examplesأمثلة.
115
370280
2320
اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة.
06:25
A Unitedمتحد Nationsالأمم agencyوكالة
decidedقرر to addressعنوان a seriousجدي problemمشكلة:
116
373840
3496
قررت وكالة الأمم المتحدة حلّ مشكلة عويصة:
06:29
poorفقير sanitationالصرف الصحي in schoolsالمدارس in ruralريفي Indiaالهند.
117
377360
3600
سوء النظام الصحي في المدارس
في المناطق الريفية في الهند.
06:34
They did so not just in collaborationتعاون
with nationalالوطني and localمحلي governmentsالحكومات
118
382200
4056
فعلوا ذلك ليس فقط بالتعاون مع الحكومات
الوطنية والمحلية
06:38
but alsoأيضا with a televisionالتلفاز companyشركة
119
386280
2496
ولكن أيضاً مع شركة تلفزيونية
06:40
and with a majorرائد
multinationalمتعدد الجنسيات sodaمشروب غازي companyشركة.
120
388800
3840
وكذلك مع شركة صودا كبرى متعددة الجنسيات.
06:45
In exchangeتبادل for lessأقل
than one millionمليون dollarsدولار,
121
393640
3136
مقابل أقل من مليون دولار،
06:48
that corporationمؤسسة receivedتم الاستلام the benefitsفوائد
of a months-longأشهر طويلة promotionalالترويجية campaignحملة
122
396800
4376
استلمت تلك الشركة فوائد شهور
من الدعاية الترويجية
06:53
includingبما فيها a 12-hour-ساعة telethonعبر التلفزيون
123
401200
2176
بالإضافة لبرنامج خيري امتد ل 12 ساعة
06:55
all usingاستخدام the company'sالشركة logoشعار
and colorاللون schemeمخطط.
124
403400
3200
كل ذلك باستخدام شعار الشركة ولون المشروع.
07:00
This was an arrangementترتيب
125
408040
1520
كان هذا اتفاقاً
07:02
whichالتي was totallyتماما understandableمفهوم
126
410160
2856
والذي كان مفهوماً تماماً
07:05
from the corporation'sفي شركة pointنقطة of viewرأي.
127
413040
1936
من وجهة نظر الشركة.
07:07
It enhancesيعزز the reputationسمعة of the companyشركة
128
415000
2536
عزز ذلك من سمعة الشركة
07:09
and it createsيخلق brandعلامة تجارية loyaltyوفاء
for its productsمنتجات.
129
417560
2520
كما خلق ذلك ولاءً للعلامة
التجارية لمنتجاتها.
07:13
But in my viewرأي,
130
421360
1616
ولكن من وجهة نظري،
07:15
this is profoundlyعميق problematicإشكالية
for the intergovernmentalالمنظمات الحكومية الدولية agencyوكالة,
131
423000
3696
يعتبر هذا أمراً إشكالياً للغاية
للوكالة الحكومية الدولية،
07:18
an agencyوكالة that has a missionمهمة
to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور sustainableمستداما livingالمعيشة.
132
426720
4160
وهي وكالة لديها مهمة
لتعزيز المعيشة المستدامة.
07:23
By increasingفي ازدياد consumptionاستهلاك
of sugar-sweetenedالمحلاة بالسكر beveragesمشروبات
133
431880
3136
عن طريق زيادة استهلاك المشروبات
المحلاة بالسكر
07:27
madeمصنوع from scarceنادر localمحلي waterماء suppliesاللوازم
and drunkسكران out of plasticبلاستيك bottlesزجاجات
134
435040
4296
مصنوعة من إمدادات مياه محلية شحيحة
وتشرب من قوارير بلاستيكية
07:31
in a countryبلد that is alreadyسابقا
grapplingتتصارع with obesityبدانة,
135
439360
3016
في بلد يصارع السمنة سلفاً،
07:34
this is neitherلا هذا ولا ذاك sustainableمستداما
from a publicعامة healthالصحة
136
442400
3416
ليس هذا مستداماً من وجهة نظر صحة عامة
07:37
norولا an environmentalبيئي pointنقطة of viewرأي.
137
445840
2896
ولا وجهة نظر بيئية.
07:40
And in orderطلب to solveحل
one publicعامة healthالصحة problemمشكلة,
138
448760
3336
ومن أجل حل مشكلة واحدة متعلقة
بالصحة العامة،
07:44
the agencyوكالة is sowingبذر the seedsبذور
139
452120
2296
تزرع الوكالة بذور
07:46
of anotherآخر.
140
454440
1200
مشكلة أخرى.
07:49
This is just one exampleمثال
of dozensالعشرات I discoveredمكتشف
141
457480
4296
هذا مثال واحد فحسب
من بين العشرات التي اكتشفتها
07:53
in researchingالبحث a bookكتاب on the relationshipsالعلاقات
betweenما بين governmentحكومة and industryصناعة.
142
461800
5096
خلال بحثي لكتاب عن العلاقات
بين الحكومة والصناعة.
07:58
I could alsoأيضا have told you
about the initiativesالمبادرات in parksالحدائق
143
466920
3776
ربما أخبرتكم أيضاً عن المبادرات في الحدائق
08:02
in Londonلندن and throughoutعلى مدار Britainبريطانيا,
144
470720
1616
في لندن وعبر بريطانيا،
08:04
involvingتنطوي the sameنفسه companyشركة,
promotingتعزيز exerciseممارسه الرياضه,
145
472360
2400
تتضمن نفس ممارسات الشركة الترويجية،
08:07
or indeedفي الواقع of the Britishبريطاني governmentحكومة
creatingخلق voluntaryتطوعي pledgesتعهدات
146
475560
4856
أو في الحقيقة حول الحكومة البريطانية
وهي تخلق تعهدات تطوعية
08:12
in partnershipشراكة with industryصناعة
147
480440
2176
بالشراكة مع الصناعة
08:14
insteadفي حين أن of regulatingتنظيم industryصناعة.
148
482640
2736
بدلاً من تنظيم الصناعة.
08:17
These collaborationsالتعاون or partnershipsشراكات
have becomeيصبح the paradigmنموذج in publicعامة healthالصحة,
149
485400
5656
أصبحت هذه التعاونات أو الشراكات
نموذجاً في الصحة العامة،
08:23
and onceذات مرة again, they make senseإحساس
from the pointنقطة of viewرأي of industryصناعة.
150
491080
4056
ومجدداً، تكون منطقية من وجهة نظر الصناعة.
08:27
It allowsيسمح them to frameالإطار
publicعامة healthالصحة problemsمشاكل and theirهم solutionsمحاليل
151
495160
3616
يسمح لهم ذلك بتأطير مشاكل
الصحة العامة وحلولها
08:30
in waysطرق that are leastالأقل threateningمهدد to,
152
498800
2136
بطرق أقل تهديداً،
08:32
mostعظم consonantحرف ساكن with
theirهم commercialتجاري interestsالإهتمامات.
153
500960
2856
ومنسجمة أكثر مع مصالحهم التجارية.
08:35
So obesityبدانة becomesيصبح a problemمشكلة
154
503840
2576
لذلك أصبحت السمنة مشكلة
08:38
of individualفرد decision-makingاتخاذ القرار,
155
506440
4256
اتخاذ قرار فردي
08:42
of personalالشخصية behaviorسلوك,
156
510720
2055
لسلوك شخصي،
08:44
personalالشخصية responsibilityالمسئولية
and lackقلة of physicalجسدي - بدني activityنشاط.
157
512799
3177
مسؤولية شخصية ونقص في النشاط البدني.
08:48
It is not a problemمشكلة,
158
516000
2096
ليست هي مشكلة،
08:50
when framedمؤطر this way,
159
518120
1415
عند تأطيرها بهذه الطريقة،
08:51
of a multinationalمتعدد الجنسيات foodطعام systemالنظام
involvingتنطوي majorرائد corporationsالشركات.
160
519559
3617
من نظام أطعمة متعدد
الجنسيات يشمل شركات كبرى.
08:55
And again, I don't blameلوم industryصناعة.
161
523200
1656
ومرة أخرى، أنا لا ألوم الصناعة.
08:56
Industryصناعة naturallyبطبيعة الحال engagesمشاركة من
in strategiesاستراتيجيات of influenceتأثير
162
524880
3416
من الطبيعي أن تنخرط الشركات في خطط تأثير
09:00
to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور its commercialتجاري interestsالإهتمامات.
163
528320
2480
من أجل ترويج مصالحها التجارية.
09:03
But governmentsالحكومات have a responsibilityالمسئولية
164
531560
3256
لكن الحكومة على عاتقها مسؤولية
09:06
to developطور counterstrategiescounterstrategies
165
534840
2056
لتطوير خطط مضادة
09:08
to protectيحمي us
166
536920
1816
لحمايتنا
09:10
and the commonمشترك good.
167
538760
2680
والصالح العام.
09:14
The mistakeخطأ that governmentsالحكومات are makingصناعة
168
542160
3560
الخطأ الذي تقع فيه الحكومات
09:18
when they collaborateتعاون in this way
169
546480
2576
حينما تتعاون بهذه الطريقة
09:21
with industryصناعة
170
549080
1336
مع الصناعة
09:22
is that they conflateالخلط
171
550440
2576
هي أنها تخلط
09:25
the commonمشترك good
172
553040
1816
الصالح العام
09:26
with commonمشترك groundأرض.
173
554880
1200
مع الأرضية المشتركة.
09:29
When you collaborateتعاون with industryصناعة,
174
557080
2776
عندما تتعاون مع الصناعة،
09:31
you necessarilyبالضرورة put off the tableالطاولة
175
559880
2816
فأنت تطعن لا محالة
09:34
things that mightربما promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور the commonمشترك good
to whichالتي industryصناعة will not agreeيوافق على.
176
562720
3576
في أشياء ربما تعزز الصالح العام
والتي ستكون ضد مصالح الصناعة.
09:38
Industryصناعة will not agreeيوافق على
to increasedزيادة regulationاللائحة
177
566320
2776
لن توافق الصناعة على زيادة التنظيم
09:41
unlessما لم it believesيعتقد this will
staveهراوة off even more regulationاللائحة
178
569120
4176
ما لم تؤمن أن ذلك سيمنع مزيداً من التنظيم
09:45
or perhapsربما knockطرق some competitorsالمنافسين
out of the marketسوق.
179
573320
3240
أو ربما قد يرمي ببعض المنافسين خارج السوق.
09:49
Norولا can companiesالشركات agreeيوافق على
to do certainالمؤكد things,
180
577960
2296
لن توافق الشركات على فعل أشياء محددة،
09:52
for exampleمثال raiseربى the pricesأسعار
of theirهم unhealthyغير صحي productsمنتجات,
181
580280
2976
على سبيل المثال رفع أسعار
منتجاتهم غير الصحية،
09:55
because that would violateانتهاك
competitionمنافسة lawالقانون,
182
583280
2136
لأن ذلك قد ينتهك قانون المنافسة،
09:57
as we'veقمنا establishedأنشئت.
183
585440
1200
كا تأكدنا من ذلك.
10:00
So our governmentsالحكومات should not confoundأربك
184
588560
3216
لذلك يجب على حكوماتنا عدم الخلط
10:03
the commonمشترك good and commonمشترك groundأرض,
185
591800
2456
بين الصالح العام والأرضية المشتركة،
10:06
especiallyخصوصا when commonمشترك groundأرض
meansيعني reachingالوصول agreementاتفاقية with industryصناعة.
186
594280
5240
خصوصاً عندما تعني الأرضية المشتركة
الوصول لاتفاق مع الصناعة.
10:12
I want to give you anotherآخر exampleمثال,
187
600520
1696
أريد إعطاءكم مثالاً آخر،
10:14
movingمتحرك from high-profileرقيقة collaborationتعاون
188
602240
2136
لننتقل من التعاون رفيع المستوى
10:16
to something that is belowأدناه groundأرض
189
604400
2496
لشيئ أقل
10:18
bothكلا literallyحرفيا and figurativelyعلى نحو تصويري:
190
606920
3256
سواء حرفياً أو مجازياً:
10:22
the hydraulicهيدروليكي fracturingكسر of naturalطبيعي >> صفة gasغاز.
191
610200
2600
التكسير الهيدروليكي للغاز الطبيعي.
10:25
Imagineتخيل that you purchaseشراء a plotقطعة of landأرض
192
613320
3696
تخيل أنك اشتريت قطعة أرض
10:29
not knowingمعرفة the mineralمعدني rightsحقوق
have been soldتم البيع.
193
617040
2216
ولا تعرف أن الحقوق المعدنية قد تم بيعها.
10:31
This is before the frackingالتكسير boomفقاعة.
194
619280
1800
هذا قبل طفرة التكسير.
10:34
You buildبناء your dreamحلم home on that plotقطعة,
195
622360
3016
بنيت بيت أحلامك على تلك الأرض،
10:37
and shortlyقريبا afterwardsبعدئذ,
196
625400
1616
وبعدها بفترة قصيرة،
10:39
you discoverاكتشف that a gasغاز companyشركة
is buildingبناء a well padضمادة on your landأرض.
197
627040
5400
تكتشف أن شركة غاز تحفر بئراً على أرضك.
10:45
That was the plightمأزق
of the HallowichHallowich familyأسرة.
198
633040
3400
كانت تلك مكيدة عائلة هالويتش.
10:49
Withinفي غضون a very shortقصيرة periodفترة of time,
199
637200
2816
خلال فترة قصيرة من الزمن،
10:52
they beganبدأت to complainتذمر of headachesالصداع,
200
640040
3216
بدأوا في الشكوى من الصداع،
10:55
of soreالتهاب throatsالحناجر, of itchyحكة eyesعيون,
201
643280
3216
ومن أوجاع الحلق وحساسية العيون،
10:58
in additionإضافة to the interferenceالتشوش
of the noiseالضوضاء, vibrationاهتزاز
202
646520
2816
بالإضافة لتداخل الضوضاء والإهتزازات
11:01
and the brightمشرق lightsأضواء
from the flaringحرق of naturalطبيعي >> صفة gasغاز.
203
649360
3136
والأضواء الساطعة
من حرق الغاز الطبيعي.
11:04
They were very vocalصوتي in theirهم criticismsالانتقادات,
204
652520
2320
كانوا صاخبين جدا في انتقاداتهم،
11:07
and then they fellسقط silentصامت.
205
655960
1360
ثم صمتوا بعدها.
11:10
And thanksشكر to the Pittsburghبيتسبرغ Post-Gazetteبعد الجريدة,
where this imageصورة appearedظهر,
206
658400
3256
وبفضل بيتسبرغ بوست-جازيت،
حيث ظهرت هذه الصورة،
11:13
and one other newspaperجريدة,
we discoveredمكتشف why they fellسقط silentصامت.
207
661680
2856
وصحيفة أخرى، اكتشفنا لماذا صمتوا.
11:16
The newspapersالصحف wentذهب to the courtمحكمة and said,
"What happenedحدث to the HallowichesHallowiches?"
208
664560
3696
ذهبت الصحف إلى المحكمة وقالت:
"ماذا حدث لعائلة هالويتش؟"
11:20
And it turnedتحول out the HallowichesHallowiches
had madeمصنوع a secretسر settlementمستوطنة
209
668280
3376
ثم اتضح بعدها أن عائلة هالويتش
ابرمت اتفاقاً سرياً
11:23
with the gasغاز operatorsالعاملين, and it was
a take-it-or-leave-itاتخاذ قبولها أو يترك كله settlementمستوطنة.
210
671680
3896
مع مشغّلي الغاز، وقد كان اتفاقاً ملزماً.
11:27
The gasغاز companyشركة said,
211
675600
1256
قالت شركة الغاز:
11:28
you can have a six-figureستة الرقم sumمجموع
212
676880
2416
ستحصلون على مبلغ من ستة أرقام
11:31
to moveنقل elsewhereفي مكان آخر
and startبداية your livesالأرواح again,
213
679320
2136
لترحلوا إلى مكان آخر وتبدأوا حياة جديدة،
11:33
but in returnإرجاع
214
681480
1216
ولكن بالمقابل
11:34
you mustيجب promiseوعد not to speakتحدث
of your experienceتجربة with our companyشركة,
215
682720
3856
يجب أن تعدوا بعدم التحدث عن تجربتكم
مع شركتنا،
11:38
not to speakتحدث of your
experienceتجربة with frackingالتكسير,
216
686600
2576
لا تتحدثوا عن تجربتكم مع التكسير،
11:41
not to speakتحدث about the healthالصحة consequencesالآثار
217
689200
3720
لا تتحدثوا عن الأضرار الصحية
11:45
that mightربما have been revealedأظهرت
by a medicalطبي examinationفحص.
218
693680
2920
التي قد يسرّبها الفحص الطبي.
11:49
Now, I do not blameلوم
the HallowichesHallowiches for acceptingقبول
219
697720
2816
الآن، أنا لا ألوم عائلة هالويتش لموافقتهم
11:52
a take-it-or-leave-itاتخاذ قبولها أو يترك كله settlementمستوطنة
220
700560
2816
على اتفاق ملزم
11:55
and startingابتداء theirهم livesالأرواح elsewhereفي مكان آخر.
221
703400
2216
وبدء حياتهم في مكان آخر.
11:57
And one can understandتفهم
222
705640
1216
ويستطيع الواحد منا أن يفهم
11:58
why the companyشركة would wishرغبة
to silenceالصمت a squeakyحاد wheelعجلة.
223
706880
2976
لماذا قد ترغب الشركة
في إسكات عجلة صارخة.
12:01
What I want to pointنقطة the fingerاصبع اليد at
is the legalقانوني and regulatoryالتنظيمية systemالنظام,
224
709880
3776
ما أريد أن أشير له هو النظام
القانوني والتنظيمي،
12:05
a systemالنظام in whichالتي there are
networksالشبكات of agreementsاتفاقيات
225
713680
2456
وهو نظام يحوي شبكات اتفاقيات
12:08
just like this one
226
716160
1896
مثل هذه بالضبط
12:10
whichالتي serveتخدم to silenceالصمت people
and sealاغلاق محكم off dataالبيانات pointsنقاط
227
718080
3560
التي تعمل على إسكات الناس
وختم نقاط البيانات
12:14
from publicعامة healthالصحة expertsخبراء
and epidemiologistsالأوبئة,
228
722560
2656
من خبراء صحة عامة وعلماء أوبئة،
12:17
a systemالنظام in whichالتي regulatorsالمنظمين
229
725240
1616
نظام يقوم فيه المنظمون
12:18
will even refrainامتنع
from issuingإصدار a violationعنيف noticeتنويه
230
726880
3136
بالامتناع حتى من إصدار مذكرة انتهاك
12:22
in the eventهدف of pollutionالتلوث
231
730040
1376
في حال حدوث تلوث
12:23
if the landownerملاك and the gasغاز companyشركة
232
731440
2136
إذا ما توصل صاحب الأرض وشركة الغاز
12:25
agreeيوافق على to settleتستقر.
233
733600
1576
على تسوية.
12:27
This is a systemالنظام whichالتي isn't just
badسيئة from a publicعامة healthالصحة pointنقطة of viewرأي;
234
735200
3936
هذا نظام ليس سيئاً فحسب
من وجهة نظر الصحة العامة؛
12:31
it exposesيفضح hazardsالمخاطر to localمحلي familiesأسر
235
739160
3296
بل يعرّض العائلات المحلية للخطر
12:34
who remainيبقى in the darkداكن.
236
742480
2200
تلك التي تبقى في الظلام.
12:39
Now, I have givenمعطى you two examplesأمثلة
not because they are isolatedمعزول examplesأمثلة.
237
747200
4496
الآن، أعطيتكم مثالين
ليس لأنهما مثالان معزولان.
12:43
They are examplesأمثلة of a systemicالنظامية problemمشكلة.
238
751720
2496
بل هي أمثلة لمشكلة ممنهجة.
12:46
I could shareشارك some counterexamplesالمعاكسة,
239
754240
2376
يمكنني أن أشارككم بعض الأمثلة المضادة،
12:48
the caseقضية for exampleمثال
of the publicعامة officialالرسمية
240
756640
2976
مثل حالة المسؤول العام
12:51
who suesالسويس the pharmaceuticalالأدوية companyشركة
241
759640
3096
الذي استخدم شركة صيدلانية
12:54
for concealingإخفاء the factحقيقة
242
762760
1616
لإخفاء الحقيقة
12:56
that its antidepressantالمضادة للاكتئاب increasesيزيد
suicidalانتحاري thoughtsأفكار in adolescentsالمراهقين.
243
764400
6576
أن مضادات الإكتئاب التي تبيعها
تزيد من أفكار الإنتحار لدى المراهقين.
13:03
I can tell you about the regulatorمنظم
who wentذهب after the foodطعام companyشركة
244
771000
3896
يمكنني إخباركم عن المنظّم
الذي اقتفى أثر شركة غذائية
13:06
for exaggeratingالمبالغة the purportedالمزعوم
healthالصحة benefitsفوائد of its yogurtزبادي.
245
774920
3736
لمبالغتها في الفوائد الصحية
المزعومة للزبادي الذي تبيعه.
13:10
And I can tell you about the legislatorمشرع
246
778680
3456
كما يمكنني أن أخبركم عن المشرّع
13:14
who despiteعلى الرغم من heavyثقيل lobbyingضغط
directedتوجه at bothكلا sidesالجانبين of the aisleممر
247
782160
4296
الذي وعلى الرغم من الضغط الشديد
الموجه من كلا الجانبين
13:18
pushesيدفع for environmentalبيئي protectionsالحماية.
248
786480
3920
دفع بالحماية البيئية.
13:23
These are isolatedمعزول examplesأمثلة,
249
791160
1736
هذه أمثلة معزولة،
13:24
but they are beaconsمنارات of lightضوء
in the darknessظلام,
250
792920
4176
لكنها منارات ضوء تنير العتمة،
13:29
and they can showتبين us the way.
251
797120
3680
كما أنها تهدينا الطريق.
13:34
I beganبدأت by suggestingمما يدل على that sometimesبعض الأحيان
we need to engageجذب in conflictنزاع.
252
802000
4280
بدأت باقتراح أننا أحياناً نحتاج
إلى الإنخراط في الصراع.
13:39
Governmentsالحكومات should tussleصراع with,
253
807480
3536
ينبغي على الحكومات أن تصارع،
13:43
struggleصراع with, at timesمرات engageجذب
in directمباشرة conflictنزاع with corporationsالشركات.
254
811040
5800
عليها أن تنخرط في صراع مباشر مع الشركات.
13:49
This is not because governmentsالحكومات
are inherentlyمتأصل good
255
817960
4256
ليس هذا بسبب أن الحكومات في طبيعتها جيدة
13:54
and corporationsالشركات are inherentlyمتأصل evilشر.
256
822240
2256
وأن الشركات سيئة.
13:56
Eachكل is capableقادر على of good or illسوف.
257
824520
4000
كلاهما يحمل الجيد والسيئ.
14:01
But corporationsالشركات understandablyالمفهوم
actفعل to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور theirهم commercialتجاري interestsالإهتمامات,
258
829440
4720
لكن من المفهوم أن الشركات تعمل
لتعزيز مصالحها التجارية،
14:07
and they do so eitherإما sometimesبعض الأحيان
underminingتقويض or promotingتعزيز the commonمشترك good.
259
835080
6056
وهم يفعلون ذلك أحياناً
إما لتقويض أو تعزيز الصالح العام.
14:13
But it is the responsibilityالمسئولية
of governmentsالحكومات
260
841160
3976
ولكنها مسؤولية الحكومات
14:17
to protectيحمي and promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور the commonمشترك good.
261
845160
3216
في حماية وتعزيز الصالح العام.
14:20
And we should insistيصر
262
848400
2696
وعلينا أن نصرّ
14:23
that they fightيقاتل to do so.
263
851120
2400
أنهم يحاربون للقيام بذلك.
14:26
This is because governmentsالحكومات
264
854800
2496
هذا بسبب أن الحكومات
14:29
are the guardiansأولياء الأمور
265
857320
1400
هم حماة
14:31
of publicعامة healthالصحة;
266
859600
1200
الصحة العامة؛
14:33
governmentsالحكومات are the guardiansأولياء الأمور
267
861920
2736
الحكومات هم حماة
14:36
of the environmentبيئة;
268
864680
1856
البيئة؛
14:38
and it is governmentsالحكومات
269
866560
1816
كذلك الحكومات
14:40
that are guardiansأولياء الأمور
270
868400
1296
هم حماة
14:41
of these essentialأساسى partsأجزاء
of our commonمشترك good.
271
869720
5360
هذه الأجزاء الأساسية من صالحنا العام.
14:47
Thank you.
272
875680
1216
شكراً لكم.
14:48
(Applauseتصفيق)
273
876920
6228
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Bosy Srk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee