Aditi Gupta: A taboo-free way to talk about periods
Адити Гупта: Как да говорим за месечния цикъл, без табута
Aditi Gupta uses storytelling and art to educate young girls about menstruation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
goes through every month
преминават всеки месец,
толкова важен,
of our species depends on it.
целия ни вид зависи от него.
and shameful talking about it.
и ни е срам да говорим за него.
месечния цикъл,
a secret from others --
в учебника ни имаше урок на тази тема,
appeared in our textbooks,
реши да го пропусне.
научих от всичко това?
shameful to talk about it.
собственото си тяло.
от тази тема,
части на Индия,
are not aware of menstruation
никаква представа какво е менструацията,
out of 10 girls being unaware of it.
девет от десет момичета.
като ви кажа,
that I have spoken to,
с които разговарям,
at the time of their first menstruation
по време на първия си цикъл,
is a very important risk factor
и рисков фактор,
на репродуктивните органи.
of girls and women
само 12 процента от момичетата и жените
of managing their periods.
по време на месечния им цикъл.
unhygienic ways to manage their periods.
нямат достъп до хигиенично чисти пособия.
called Garhwa, in Jharkhand,
в щата Джаркханд,
is considered shameful.
се смята за нещо срамно.
първите ми менструации,
I would wash and reuse them.
и ги използвах наново.
in a dark, damp place
мрачни и влажни места,
that I'm menstruating.
дошъл цикълът.
the rags would become coarse,
парцалите ми ставаха грапави,
and infections using them.
обриви и инфекции.
until I moved out of that town.
докато не се преместих в друг град.
that periods brought in my life
менструацията ми,
and women when they're on their periods.
на месечния им цикъл.
за какво говоря,
for the few who don't.
за тези, които не знаят.
кисели краставички.
or some other family member's bed.
и на чуждите легла.
after every period,
след всеки цикъл,
any object of religious importance.
каквито и да било религиозни предмети.
можете да видите табели,
of menstruating girls and women.
жени и момичета в цикъл е забранено.
налагат тези ограничения на момичетата
on younger girls in a family.
а по-възрастните жени в семейството.
accepting such restrictions as norms.
приемайки същите ограничения и норми.
from generation to generation.
с тази работа,
and wash their dishes separately.
миели чиниите поотделно.
to take baths during periods,
по време на цикъл,
secluded from other family members.
от останалите членове на семейството.
and women in India
момичетата в Индия
customs on their periods every month.
обичая по време на цикъла си всеки месец.
как това би се отразило
and self-confidence of a young girl?
на едно младо момиче?
that this inflicts,
която е нанесена,
during her early formative years?
в тези ранни, определящи години.
restrictive customs for 13 years,
обичаи цели 13 години,
about menstruation forever.
за менструацията.
our postgraduation in design.
магистратура по дизайн.
discussing periods with him.
на тази тема.
that girls get painful cramps
че момичетата изпитват спазми,
като научи
upon menstruating girls and women
налагани на момичетата и жените
и от обществото.
когато изпитвах спазми,
and learn more about menstruation.
относно менструацията.
беше прочел,
about menstruation myself.
колко малко самата аз знаех.
actually turned out to be myths.
се оказаха митове и легенди.
менструацията,
who would be ill-informed, too.
които са също толкова неосведомени.
the lack of awareness about menstruation
на осведоменост относно менструацията,
and misconception is a rural phenomenon,
което се среща главно в селските области,
an urban phenomenon as well.
в градските райони.
urban class, also.
parents and teachers,
с родители и преподаватели,
wanted to educate girls about periods
да образоват момичетата на тази тема,
getting their menstrual cycle.
менструален цикъл.
the proper means themselves.
да го направят.
and shameful in talking about it.
неудобно да говорят за това.
in classes six and seven,
първия си цикъл в шести-седми клас,
only in standard eight and nine.
skip the subject altogether.
да пропуснат тези уроци.
teach girls about periods,
не се учи за менструацията,
and we wondered:
и се замислихме:
about menstruation on their own --
да научат за менструацията самички -
parents and teachers
родителите и преподавателите
говорят относно това с млади момичета?
comfortably to young girls?
of girls during their periods.
по време на месечния им цикъл.
curious and interested
да полюбопитстват, и да се заинтересуват
in their close circle.
най-близките си хора.
that would make the girls curious
момичетата да се заинтересуват
to teach girls about periods.
за да образоваме момичетата на тази тема.
would enact these stories
пресъздават тези случки,
in a fun and engaging way.
по един забавен и приятен начин.
in their different phases of puberty,
етапи на пубертета,
различни героини:
първия си месечен цикъл,
during the narrative of the book
в течение на разказа,
been getting her period.
месечни цикъла.
about the various aspects of growing up
различните аспекти от съзряването
време на цикъл.
се погрижихме
were objectionable in any way
които са същевременно
we found that the girls loved the book.
установихме, че се харесва на момичетата.
about periods on their own.
за цикъла, сами със себе си.
comfortable in talking about periods
по-добре говорейки за това
were interested in reading it.
се поинтересуваха от книгата.
in creating an environment
създадем една среда,
themselves to educate girls
за да образоват момичета
in five different states in India.
осведоменост в пет различни щата в Индия.
took this prototype to educate young monks
за да преподава на монаси,
called "Menstrupedia Comic"
и я кръстихме "Комиксът Менструпедия",
educated by using the book in India and --
образовани посредством тази книга, и --
into different languages
на различни езици,
in different countries.
във всички страни.
a part of their school curriculum
образователната си програма,
относно менструацията.
teachers, school principals,
и редица други хора
drive to their own communities,
собствените си общности,
learn about periods at the right age
менструацията навреме,
разбиването на това табу.
where menstruation is not a curse,
менструацията не е някакво проклятие,
в живота на всяко момиче.
to all the parents here.
към всички родители тук.
бъдете "за" цикъла.
ABOUT THE SPEAKER
Aditi Gupta - Social entrepreneur, co-founder of MenstrupediaAditi Gupta uses storytelling and art to educate young girls about menstruation.
Why you should listen
Aditi Gupta is a social entrepreneur and co-founder of Menstrupedia, working towards spreading awareness about menstruation. While studying at the National Institute of Design as a Ford Foundation research scholar, she has conducted extensive research in understanding the scenario of menstrual unawareness in India and its impact on a girl's life. She has designed effective educational tools for girls and schools using storytelling and sequential art for educating young girls about periods in a society where the subject is a major taboo.
Menstrupedia Comic is a complete guide on periods designed by Menstrupedia team being used by more than 30 schools across India. The books are being distributed in other countries like Nepal, South America and Nigeria.
Gupta is a World Economic Forum Global Shaper and made it to the achiever's list of Forbes India 30 under 30 in 2014 for her work towards breaking the taboo around menstruation. She is a International Visitor Leadership Program (IVLP) alumni. Her work has been featured in The Wall Street Journal, Reuters, CNBC and BBC. She aspires to create a future where menstruation is not a taboo but a welcoming change in a girl's life.
Aditi Gupta | Speaker | TED.com