Aditi Gupta: A taboo-free way to talk about periods
アディティ・グプタ: タブーなしに生理について話す方法
Aditi Gupta uses storytelling and art to educate young girls about menstruation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
goes through every month
人生の半分近くの間
of our species depends on it.
それをタブーだと考え
and shameful talking about it.
恥ずかしいことだと感じます
a secret from others --
私は言われました
appeared in our textbooks,
教科書に出てきたとき
その項目を飛ばしました
分りますか?
shameful to talk about it.
とても恥ずかしいことだと知り
恥ずかしいものだと学びました
生理のことを知らないままでいる
行った調査では
are not aware of menstruation
初潮を迎えたとき
out of 10 girls being unaware of it.
それを知りませんでした
that I have spoken to,
生理について知らず
at the time of their first menstruation
もうすぐ死ぬのだと
is a very important risk factor
生殖管の感染症に関して
of girls and women
衛生的な対応ができるのは
of managing their periods.
unhygienic ways to manage their periods.
不衛生にしていることになります
called Garhwa, in Jharkhand,
小さな町で私は育ちました
is considered shameful.
恥ずかしいと思われています
I would wash and reuse them.
再利用しました
in a dark, damp place
隠して保管しました
that I'm menstruating.
気付かれないようにするためです
the rags would become coarse,
ぼろきれはざらざらしてきます
and infections using them.
感染症に罹りました
until I moved out of that town.
ぼろきれを使っていました
that periods brought in my life
他にも問題が起こりました
and women when they're on their periods.
社会的制約が課されることです
for the few who don't.
あえて申し上げます
許されませんでした
or some other family member's bed.
座ることが許されませんでした
after every period,
シミがなくてもシーツを
any object of religious importance.
崇拝したり触れることが禁止されました
of menstruating girls and women.
の立て札があります
on younger girls in a family.
そうした制約を強要していました
accepting such restrictions as norms.
当然だと受け入れて成長したのです
from generation to generation.
and wash their dishes separately.
という話すら聞きました
to take baths during periods,
secluded from other family members.
家庭すらありました
and women in India
customs on their periods every month.
制約が課されています
and self-confidence of a young girl?
影響を想像できるでしょうか?
that this inflicts,
during her early formative years?
すべてのことに影響を及ぼします
restrictive customs for 13 years,
月経への認識が永久に変わるまでの13年間
すべての習慣に
about menstruation forever.
our postgraduation in design.
デザインを学んでいました
discussing periods with him.
生理のことを話せました
何も知りませんでした
that girls get painful cramps
毎月出血することを知って
upon menstruating girls and women
制約を強要されていると知り
and learn more about menstruation.
もっと知ろうとしてくれました
伝えてもらったとき
about menstruation myself.
知識のなさを知りました
actually turned out to be myths.
実際には虚構だと分りました
とても無知だとしたら
who would be ill-informed, too.
少女たちも無知だろうと―
the lack of awareness about menstruation
根本的な原因の研究のために
and misconception is a rural phenomenon,
定説になっていますが
an urban phenomenon as well.
と気が付きました
urban class, also.
又 同じなのです
parents and teachers,
教師の方々と話すうちに
wanted to educate girls about periods
少女たちの月経周期が始まる前に
getting their menstrual cycle.
望んでいると分りました
the proper means themselves.
ありませんでした
and shameful in talking about it.
語ることを恥じてしまうのです
in classes six and seven,
6、7年生で初潮を迎えます
only in standard eight and nine.
通常は8、9年生で教えるだけです
skip the subject altogether.
この項目をすべて飛ばします
teach girls about periods,
生理のことを教えていないのです
and we wondered:
私たちはこう思いました
about menstruation on their own --
理解する手助けとなり
parents and teachers
comfortably to young girls?
気楽に話せるようになる何かを―
of girls during their periods.
curious and interested
月経について おしゃべりする中で
in their close circle.
かきたてるような話です
that would make the girls curious
持たせたかったのです
to teach girls about periods.
これらの話を使おうと思っていました
would enact these stories
in a fun and engaging way.
月経について教えるのです
in their different phases of puberty,
女の子を描くために
まだ生理がきていません
during the narrative of the book
物語の中で生理がきます
been getting her period.
すでに生理がきています
プリヤ・ディディです
about the various aspects of growing up
成長のさまざまな側面と
知るのです
細心の注意を払って
were objectionable in any way
we found that the girls loved the book.
この本を気に入ったことが分りました
about periods on their own.
自分でどんどん学んでいきました
comfortable in talking about periods
親や教師も少女たちに
were interested in reading it.
読みたがりました
in creating an environment
月経はタブーではないという
themselves to educate girls
多くのボランティアがこれを使い
in five different states in India.
研修会を行いました
took this prototype to educate young monks
若い修道女の教育に使いました
持って行ったのです
called "Menstrupedia Comic"
(漫画 生理ペディア) 』の最終版を制作し
educated by using the book in India and --
この本で教育を受けています
into different languages
翻訳し続けています
in different countries.
入手できるようにするためです
15の学校が
a part of their school curriculum
この本を取り入れて
少女に教えています
teachers, school principals,
drive to their own communities,
自らの地域社会に導入し
learn about periods at the right age
生理について学べるようにして
なっているのですから
where menstruation is not a curse,
月経が呪いなどではなく
喜ばしい変化だとされる未来です
to all the parents here.
ちょっとしたお願いがあります
生理を恥じているならば
恥じることになります
ポジティブになってください
ABOUT THE SPEAKER
Aditi Gupta - Social entrepreneur, co-founder of MenstrupediaAditi Gupta uses storytelling and art to educate young girls about menstruation.
Why you should listen
Aditi Gupta is a social entrepreneur and co-founder of Menstrupedia, working towards spreading awareness about menstruation. While studying at the National Institute of Design as a Ford Foundation research scholar, she has conducted extensive research in understanding the scenario of menstrual unawareness in India and its impact on a girl's life. She has designed effective educational tools for girls and schools using storytelling and sequential art for educating young girls about periods in a society where the subject is a major taboo.
Menstrupedia Comic is a complete guide on periods designed by Menstrupedia team being used by more than 30 schools across India. The books are being distributed in other countries like Nepal, South America and Nigeria.
Gupta is a World Economic Forum Global Shaper and made it to the achiever's list of Forbes India 30 under 30 in 2014 for her work towards breaking the taboo around menstruation. She is a International Visitor Leadership Program (IVLP) alumni. Her work has been featured in The Wall Street Journal, Reuters, CNBC and BBC. She aspires to create a future where menstruation is not a taboo but a welcoming change in a girl's life.
Aditi Gupta | Speaker | TED.com