Dan Pallotta: The dream we haven't dared to dream
Дан Палота: Мечтите, за които не смеем да мечтаем
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
когато гледах Нийл Армстронг
onto the surface of the Moon.
на повърхността на Луната.
anything like it since.
една проста причина:
are necessary for great achievement:
две неща за постигането на велики успехи:
lessons of Apollo.
поуки от програмата Аполо.
"moonshot" its meaning.
(бел. прев. - анг. moonshot - лунен опит).
of political leaders
от политически лидери,
решителни крайни срокове
on the scale of Apollo again.
от мащаба на Аполо.
of LA and Stonewall
от Лос Анджелис и Стоунуол,
risking everything
които рискуваха всичко,
във време, когато това беше много опасно.
was really dangerous,
lit up in rainbow colors,
осветен в цветовете на дъгата.
citizens' right to marry.
на хомосексуалните бракове в Америка.
I could never have imagined
дори и в най-смелите си мечти,
(бел. прев. - Брак за всички)
about the Supreme Court ruling.
което не съм вярвал да видя отпечатано.
като тази на травеститите и космонавтите.
of drag queens and astronauts.
about the need for us to dream
за необходимостта да мечтаем
that I didn't know when I was 8,
за което не знаех, когато бях на 8,
that the rainbow colors over.
на цветове на дъгата.
Mercury, Gemini and Apollo programs,
в програмите Меркурий, Джемини и Аполо,
bouncing on the Moon
подскачащи на Луната,
and depression on Earth.
на Земята.
that separates us from ourselves?"
които ни делят от самите себе си?"
that so often separates us from our love?
която така често ни дели от любовта ни?
най-жестоките, разрушителни
било то ЛГБТ, СПИН,
с нестопанска цел,
about wars among saints
описвал войни между светци,
of contemporary violence
на съвременно насилие,
most easily succumbs:
най-лесно се поддават:
neutralizes our work for peace.
усилията ни за постигане на мир.
inner capacity for peace."
да сме в мир със самите себе си."
these compartmentalized fixations
в раздробени фикс-идеи
for our lives right now.
пълноценно в настоящето.
for some future humanity
за един бъдещ народ,
human beings sitting next to us
същества, които ни заобикалят
of progress, we say.
"Е, това е цената на прогреса."
in your family life.
in both dimensions at the same time.
и да мечтаем за двете едновременно.
much higher than stability
надхвърлят "стабилност",
ни живот.
for talking to one another
технологиите ни за общуване
and understand one another
и да се разбираме
is through the roof,
е неограничен,
е заземен.
and our future are mutually exclusive,
ни са взаимно-изключващи се понятия,
we have to surrender
трябва да се откажем
да съществуваме,
on a circuit can be doubled and doubled,
може да бъде удвояван многократно,
and humanity and serenity and love
да сме човечни, и да изпитваме мир и обич
of more work-life balance.
между личния и професионалния живот.
more time with my kids at home
повече време вкъщи с децата ми,
while I'm doing it?
са постоянно някъде другаде?
a tool for improving productivity.
в уред за увеличаване на продуктивността.
промишлеността и технологиите.
an audacious authenticity
сме способни да плачем заедно;
to remove our masks and be real.
да свалим маските си и да бъдем истински.
to be with one another,
да бъдем едни с други,
that gives rise to so many
е причината за много от проблемите,
trying to solve in the first place,
да разрешим -
to economic inhumanity.
и се стигне до икономически жестокости.
called an Epoch B,
нарече Епохата Б -
as excited about and curious about
ентусиазирани, любопитни и умели,
the development of our humanity
човечеството,
of our technology.
за развитието на технологиите.
за тези възможности,
we don't really understand it.
when we didn't understand space.
to technology and activism.
да мислим за технологиите и активизма.
of being stuck in a comfort zone.
"комфортна зона".
unimaginable technological achievement.
невероятни постижения в технологиите.
of our being itself
да използваме въображението си
of our imagination.
което плаче за вниманието ни.
всички ние сме тук, за да мечтаем,
собствените си мечти.
to see who can help me with my dream,
баджовете, да видим кой може да ни помогне
one another's humanity.
която се крие във всеки от нас.
I have an idea for saving the world.
Имам идея как да спася света.
I had this beautiful company
имах една прекрасна фирма,
for heroic civic engagement.
за създаване на гражданска ангажираност.
outrageously with kindness.
с възмутително много добрини.
set up their tents."
на всички да си опънат палатките."
да си сменят спуканите гуми,
the dinner line is going to get longer."
вечеря ще стане още по-дълга."
че ни послушаха,
a flat tire on the AIDS ride,
поход в подкрепа на болните от СПИН
were so many people there asking you
със смяната, понеже твърде много хора
for tens of thousands of people,
създавахме тези светове
they wish the world could always be.
свят да бъде винаги такъв.
with creating that kind of world
и да създадем един такъв свят
and asking them, "What do you do?"
и да го питаме "С какво се занимаваш?",
Tend to Each other's Dreams.
Грижи за Взаимните Мечти. (бел. прев.)
a tree house with my kid."
на дърво с детето ми."
to the person everybody wants to meet,
човека, с когото всички искат да говорят,
to grab a cup of coffee.
заедно едно кафе.
to fulfill our true potential,
да реализираме способностите си;
without ever having the chance.
шанса да опитаме.
that deep, existential fear in one another
дълбок, екзистенциален страх -
because we know
is to live with that fear.
in multiple dimensions simultaneously,
всестранно, и едновременно,
all of the wondrous things
тези удивителни неща,
the unbelievable things we could be.
неща, които бихме могли да бъдем.
that we have dreams there, too.
ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformerWe dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.
Why you should listen
"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”
Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .
Dan Pallotta | Speaker | TED.com