ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com
TED2016

Dan Pallotta: The dream we haven't dared to dream

댄 팰로타(Dan Pallotta): 우리가 감히 꾸지 못했던 꿈

Filmed:
2,020,983 views

여러분의 꿈은 무엇인가요? 그보다도, 잃어버린 여러분의 꿈은 무엇인가요? 댄 팰로타는 우리가 기술의 발전만큼 인간성의 발전에 대해 흥분하고, 호기심 갖고, 과학적으로 분석하는 시대를 꿈 꿉니다. 팰로타는 "우리가 가장 두려워하는 것은 진정한 가능성을 채울 기회를 뺏기리란 것"이라고 말합니다. "존재에 대한 깊은 두려움을 서로에게서 알아봐주는 세상을 상상해 보세요. 그런 두려움을 안고 사는 게 인간이란 걸 알기에 서로를 대담하게 사랑하는 세상을요."
- Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
When I think about dreams,
0
2014
1962
꿈을 생각하면
00:16
like many많은 of you,
1
4000
1876
저도 여러분처럼
00:17
I think about this picture그림.
2
5900
1685
이 사진을 떠올립니다.
00:20
I was eight여덟 when I watched보았다 Neil Armstrong암스트롱
3
8838
4037
저는 이때 8살이었는데
닐 암스트롱이
달 착륙선에서 내리는 걸 봤죠.
00:24
step단계 off the Lunar음력 Module기준 치수
onto~에 the surface표면 of the Moon.
4
12899
3214
00:29
I had never seen anything like it before,
5
17454
3230
처음 보는 광경이었고
00:32
and I've never seen
anything like it since이후.
6
20708
2238
이후로도 보지 못했죠.
00:36
We got to the Moon for one simple단순한 reason이유:
7
24319
4294
우리는 단순한 이유 하나로
달에 갔습니다.
00:40
John남자 Kennedy케네디 committed저지른 us to a deadline마감 시간.
8
28637
3306
존 케네디가 기한을 약속했거든요.
00:44
And in the absence부재 of that deadline마감 시간,
9
32978
2492
그 기한이 없었다면
00:47
we would still be dreaming꿈꾸는 about it.
10
35494
2007
우린 계속 꿈만 꿨을 겁니다.
00:51
Leonard레오나드 Bernstein번스타인 said two things
are necessary필요한 for great achievement성취:
11
39209
4668
레너드 번스타인은 큰 업적을 위해
두 가지가 필요하다고 말했습니다.
00:55
a plan계획 and not quite아주 enough충분히 time.
12
43901
3465
계획과 부족한 시간입니다.
00:59
(Laughter웃음)
13
47390
3130
(웃음)
01:03
Deadlines마감일 and commitments약속
14
51851
4494
기한과 결심은
01:08
are the great and fading페이딩
lessons수업 of Apollo아폴로.
15
56369
5013
중요하면서도 잊혀져가는
아폴로의 교훈입니다.
01:14
And they are what give the word워드
"moonshot달빛" its meaning의미.
16
62514
4031
'혁신적 발전(moonshot)'이란 말이
거기서 유래됐죠.
01:19
And our world세계 is in desperate필사적 인 need
of political주재관 leaders지도자들
17
67498
4722
지금 우리 세상에는
아폴로처럼 대담한 꿈을 위해
01:24
willing자발적인 to set세트 bold대담한 deadlines마감일
18
72244
3785
과감한 기한을 설정해 줄
01:28
for the achievement성취 of daring대담한 dreams
on the scale규모 of Apollo아폴로 again.
19
76053
3928
정치적 지도자들이 절실히 필요합니다.
01:34
When I think about dreams,
20
82368
1493
전 꿈을 생각하면
01:35
I think about the drag견인 queens여왕
of LA and Stonewall돌담
21
83885
4049
LA와 스톤월의 여장남자들과
커밍아웃이 매우 위험했던 시기에
01:39
and millions수백만 of other people
risking위험에 처한 everything
22
87958
2349
모든 걸 걸고 커밍아웃한
다른 수백만 명과
01:42
to come out when that
was really dangerous위험한,
23
90331
3312
01:45
and of this picture그림 of the White화이트 House
lit문학 up in rainbow무지개 colors그림 물감,
24
93667
3721
무지개색 불빛을 밝힌
백악관의 이 사진이 떠오릅니다.
01:49
yes --
25
97412
1158
그렇습니다.
01:50
(Applause박수 갈채) --
26
98594
5779
(박수)
01:56
celebrating축하 America's미국의 gay게이 and lesbian레즈비언
citizens'시민 ' right to marry얻다.
27
104397
3488
미국 남녀 동성애자의
결혼할 권리를 기념했죠.
01:59
It is a picture그림 that in my wildest사나운 dreams
I could never have imagined상상 한
28
107909
4247
꿈에도 생각하지 못했던 사진입니다.
02:04
when I was 18
29
112180
2728
18살 때, 제가 동성애자란 걸 깨닫고
02:06
and figuring생각하다 out that I was gay게이
30
114932
3000
02:09
and feeling감각 estranged소원이없는 from my country국가
31
117956
3667
그 때문에 내 나라와 내 꿈에서
02:13
and my dreams because of it.
32
121647
2396
소외된다고 느꼈을 때는요.
02:17
I think about this picture그림 of my family가족
33
125956
3254
전에는 꿈에도 상상하지 못했던
02:21
that I never dreamed꿈꾸는 I could ever have --
34
129234
4023
저의 가족 사진을 떠올립니다.
02:25
(Applause박수 갈채) --
35
133281
5836
(박수)
02:31
and of our children어린이 holding보유 this headline표제
36
139141
2926
또 꿈에도 생각 못한
02:34
I never dreamed꿈꾸는 could ever be printed인쇄 된
about the Supreme대법원 Court법정 ruling지배.
37
142091
4761
대법원 판결 기사를
제 아이들이 든 모습을 생각합니다.
02:40
We need more of the courage용기
of drag견인 queens여왕 and astronauts우주 비행사.
38
148517
5778
우리는 여장남자와 우주인들의
용기가 더 필요합니다.
02:46
(Laughter웃음)
39
154319
2326
(웃음)
02:48
(Applause박수 갈채)
40
156669
2673
(박수)
02:51
But I want to talk
about the need for us to dream
41
159366
3342
하지만 전 일차원 이상으로 꿈꿔야 할
이유에 대해 말하고 싶습니다.
02:54
in more than one dimension치수,
42
162732
2086
02:56
because there was something about Apollo아폴로
that I didn't know when I was 8,
43
164842
5406
제가 8살 때 아폴로에 대해
몰랐던 것이 있었고
03:02
and something about organizing조직
that the rainbow무지개 colors그림 물감 over.
44
170272
4261
무지개 조명 행사에도
몰랐던 것이 있었기 때문입니다.
03:07
Of the 30 astronauts우주 비행사 in the original실물
Mercury수은, Gemini쌍둥이 자리 and Apollo아폴로 programs프로그램들,
45
175699
5079
머큐리, 제미니, 아폴로 계획에
참여한 우주인 30명 중에
03:12
only seven일곱 marriages결혼 survived살아남은.
46
180802
3508
7명만이 결혼생활을 지속했습니다.
03:17
Those iconic상의 images이미지들 of the astronauts우주 비행사
bouncing잘 튀는 on the Moon
47
185699
3775
달에서 우주인이 뛰어다니는
유명한 사진들은
03:21
obscure모호 the alcoholism대주
and depression우울증 on Earth지구.
48
189498
4012
지구에서의 알콜 중독과
우울증을 가려버렸죠.
03:26
Thomas도마 Merton머튼, the Trappist트라 피스트 monk수도사,
49
194907
2610
트라피스트 수도회의 토마스 머튼이
03:29
asked물었다 during...동안 the time of Apollo아폴로,
50
197541
2415
아폴로 시대에 물었습니다.
03:31
"What can we gain이득 by sailing항해 to the moon
51
199980
3916
"우리를 자신에게서 갈라놓는
03:35
if we are not able할 수 있는 to cross십자가 the abyss심연
that separates분리하다 us from ourselves우리 스스로?"
52
203920
6507
심연을 건너지 못하는데
달에 가서 뭘 얻겠는가?"
03:43
And what can we gain이득 by the right to marry얻다
53
211561
2811
우리를 사랑에서 멀어지게 하는
03:46
if we are not able할 수 있는 to cross십자가 the acrimony호됨
54
214396
3143
신랄함과 정서적 거리감을
넘지 못하는데
03:49
and emotional정서적 인 distance거리
that so often자주 separates분리하다 us from our love?
55
217563
4526
결혼할 권리를 얻어서 뭐 하겠습니까?
03:54
And not just in marriage결혼.
56
222596
1985
결혼에서만이 아닙니다.
03:57
I have seen the most가장 hurtful상처가 나는, destructive파괴적인,
57
225120
5904
전 너무나도 상처주고, 파괴적이고
04:04
tragic비참한 infighting접근전 in LGBTLGBT and AIDS에이즈
58
232231
4198
비극적인 내분을 성소수자와, 에이즈
04:08
and breast유방 cancer and non-profit비영리 단체 activism행동주의,
59
236453
3396
유방암과 비영리 활동에서 봤습니다.
04:11
all in the name이름 of love.
60
239873
1564
모두 사랑이란 이름 아래에서요.
04:14
Thomas도마 Merton머튼 also또한 wrote
about wars전쟁 among사이에 saints성도
61
242898
4717
토마트 머튼은 또한
성인들 간 싸움에 대해 쓰면서
04:19
and that "there is a pervasive퍼지는 form형태
of contemporary동시대의 violence폭력
62
247639
6029
"이상주의자들은 곳곳에 만연한
04:25
to which어느 the idealist이상 주의자
most가장 easily용이하게 succumbs굴복하다:
63
253692
4349
현대 폭력의 행태에 쉽게 굴복하는데
04:30
activism행동주의 and overwork지나친 노동.
64
258065
2841
그것은 행동주의와 지나친 노력이다.
행동주의의 광란은
평화를 위한 활동을 상쇄시키고
04:33
The frenzy격분 of our activism행동주의
neutralizes중화하다 our work for peace평화.
65
261414
4777
04:38
It destroys파괴하다 our own개인적인
inner안의 capacity생산 능력 for peace평화."
66
266215
4318
평화에 대한 수용력을
파괴한다."고 썼습니다.
04:44
Too often자주 our dreams become지다
these compartmentalized구획화 된 fixations고정
67
272041
5461
우리의 꿈은 흔히
현재 삶에 존재할 능력을 망가뜨리는
04:49
on some future미래
68
277526
1833
어떤 미래에 대한
구조적 집착이 되어 버립니다.
04:51
that destroy멸하다 our ability능력 to be present선물
for our lives right now.
69
279383
4119
04:56
Our dreams of a better life
for some future미래 humanity인류
70
284926
3715
미래의 인류나 다른 나라,
다른 민족에게
05:00
or some other humanity인류 in another다른 country국가
71
288665
2260
더 나은 삶을 주겠다는 꿈은
05:02
alienate소외시키다 us from the beautiful아름다운
human인간의 beings존재들 sitting좌석 next다음 것 to us
72
290949
4024
바로 이 순간 내 옆에 앉은
아름다운 존재에게서
05:06
at this very moment순간.
73
294997
1913
우릴 떼어놓습니다.
05:10
Well, that's just the price가격
of progress진행, we say.
74
298481
3159
우리는 이게 진보의
대가일 뿐이라고 말하죠.
05:13
You can go to the Moon
75
301664
1413
달에 가거나
05:15
or you can have stability안정
in your family가족 life.
76
303101
4014
가정의 안정 중에 골라야 하는 게요.
05:19
And we can't conceive배다 of dreaming꿈꾸는
in both양자 모두 dimensions치수 at the same같은 time.
77
307679
4309
두 가지 영역을 동시에 꿈꾸는 걸
우리는 상상하지 못합니다.
05:24
And we don't set세트 the bar
much higher더 높은 than stability안정
78
312012
3765
감정 생활에 있어서도
안정하기만 하면 된다고 기준을 잡죠.
05:27
when it comes온다 to our emotional정서적 인 life.
79
315801
2754
05:30
Which어느 is why our technology과학 기술
for talking말하는 to one another다른
80
318579
3336
그래서 서로와 대화하는 데
쓰이는 기술은
수직적으로 발전했는데
05:33
has gone지나간 vertical수직선,
81
321939
2369
05:36
our ability능력 to listen
and understand알다 one another다른
82
324332
3706
서로 들어주고 이해하는 능력은
05:40
has gone지나간 nowhere아무데도.
83
328062
1170
사라져 버렸습니다.
05:43
Our access접속하다 to information정보
is through...을 통하여 the roof지붕,
84
331236
2984
정보에 대한 접근성은
하늘을 뚫을 기세이지만
05:47
our access접속하다 to joy즐거움, grounded접지 된.
85
335665
3555
기쁨에 대한 접근성은
바닥에 붙어있어요.
05:53
But this idea생각, that our present선물
and our future미래 are mutually서로 exclusive독특한,
86
341442
5872
하지만 우리의 현재와 미래가
상호배타적이고
05:59
that to fulfill다하다 our potential가능성 for doing
we have to surrender항복
87
347338
3996
실행력을 높이기 위해
심오한 존재력을 져버려야 하며
06:03
our profound깊은 potential가능성 for being존재,
88
351358
3163
06:06
that the number번호 of transistors트랜지스터들
on a circuit회로 can be doubled배가 된 and doubled배가 된,
89
354545
3911
회로의 트랜지스터 숫자가
두 배씩 증가해도
06:10
but our capacity생산 능력 for compassion측은히 여김
and humanity인류 and serenity평온 and love
90
358480
4302
연민, 인간애, 고요함, 사랑의 크기는
06:14
is somehow어쩐지 limited제한된
91
362806
2078
여전히 제한적이라는 생각은
06:16
is a false그릇된 and suffocating질식시키는 choice선택.
92
364908
2966
틀린 데다 숨막히는 선택지입니다.
06:22
Now, I'm not suggesting제안하는
93
370237
1812
일과 생활에 균형을 맞추라는
06:24
simply간단히 the uninspiring영감을주지 않는 idea생각
of more work-life직장 생활 balance밸런스.
94
372073
5628
시시한 생각을 내세우려는 게 아닙니다.
06:31
What good is it for me to spend보내
more time with my kids아이들 at home
95
379541
2913
제 마음이 항상 딴 데 있는데
06:34
if my mind마음 is always somewhere어딘가에 else그밖에
while I'm doing it?
96
382478
2785
집에서 아이들과 시간을 더 보내는 게
무슨 소용이겠어요?
06:38
I'm not even talking말하는 about mindfulness마음가짐.
97
386600
1965
'마음 챙김(mindfullness)'에 대해
말하는 것도 아닙니다.
06:40
MindfulnessMindfulness is all of a sudden갑자기 becoming어울리는
a tool수단 for improving개선 productivity생산력.
98
388589
4372
그건 어느날 생산성 향상의
방법이 되어버렸죠.
06:45
(Laughter웃음)
99
393973
2317
(웃음)
06:48
Right?
100
396314
1152
그렇죠?
06:49
I'm talking말하는 about dreaming꿈꾸는
101
397490
2944
저는 꿈꾸는 걸 말하는 겁니다.
06:52
as boldly대담하게 in the dimension치수 of our being존재
102
400458
4761
우리가 산업과 기술에서처럼 과감하게
우리 존재의 관점에서
꿈꾸는 걸 말하는 겁니다.
06:57
as we do about industry산업 and technology과학 기술.
103
405243
2484
06:59
I'm talking말하는 about
an audacious대담한 authenticity확실성
104
407751
3864
다른 이와 함께 울 수 있게 하는
대담한 진정성
07:04
that allows허락하다 us to cry울음 소리 with one another다른,
105
412536
2992
07:08
a heroic과장된 어조 humility겸손 that allows허락하다 us
to remove풀다 our masks가면 and be real레알.
106
416298
5528
가면을 벗고 진실되게 하는
영웅적 겸손에 대해 말하는 겁니다.
07:13
It is our inability할 수 없음
to be with one another다른,
107
421850
2525
다른 이와 함께 하지 못하는
우리의 무능력과
07:16
our fear무서움 of crying외치는 with one another다른,
that gives주는 rise오르기 to so many많은
108
424399
4334
함께 우는 데 대한 두려움이
우리가 해결하려고 난리치는
문제들의 근본 원인입니다.
07:20
of the problems문제들 we are frantically미친 듯이
trying견딜 수 없는 to solve풀다 in the first place장소,
109
428757
3294
07:24
from Congressional의회 gridlock교착 상태
to economic간결한 inhumanity몰인정.
110
432075
3300
국회의 교착 상태에서
경제적 비인간성까지요.
07:28
(Applause박수 갈채)
111
436097
3267
(박수)
07:31
I'm talking말하는 about what Jonas조나 스 SalkSalk
called전화 한 an Epoch시대 B,
112
439388
4047
이것이 조나스 설크가
'B 시대'라고 불렀던 것입니다.
07:35
a new새로운 epoch시대 in which어느 we become지다
as excited흥분한 about and curious이상한 about
113
443459
5611
우리가 기술의 발전에 대해
흥분하고, 호기심 갖고
07:41
and scientific과학적 about
the development개발 of our humanity인류
114
449094
4009
과학적으로 분석하던 방식으로
인간성의 발전을
바라보는 새로운 시대요.
07:45
as we are about the development개발
of our technology과학 기술.
115
453127
2595
07:49
We should not shrink수축 from this opportunity기회
116
457341
2461
단지 잘 이해할 수 없다는 이유로
이 기회를 피해서는 안 됩니다.
07:51
simply간단히 because
we don't really understand알다 it.
117
459826
2769
07:55
There was a time
when we didn't understand알다 space공간.
118
463357
2615
우리가 우주를 이해하지 못하던
시절도 있었으니까요.
07:58
Or because we're more used
to technology과학 기술 and activism행동주의.
119
466722
3428
기술과 행동주의에 익숙해서
피하는 것도 안 됩니다.
08:02
That is the very definition정의
of being존재 stuck붙어있는 in a comfort위로 zone.
120
470174
3271
그것이 바로 안전 지대에
안주하는 것입니다.
08:05
We are now very comfortable편안 imagining상상하다
unimaginable상상할 수 없는 technological기술적 인 achievement성취.
121
473469
5634
지금 우리는 놀라운 기술 발전을
상상하는 데 익숙합니다.
08:11
In 2016, it is the dimension치수
of our being존재 itself그 자체
122
479842
4151
2016년에 우리 존재의 관점은
08:16
that cries울다 out for its fair공정한 share
of our imagination상상력.
123
484017
5130
우리 상상에서 공평한 분량을
내달라고 아우성칩니다.
08:23
Now, we're all here to dream,
124
491782
2325
우리는 꿈을 위해 여기 모였지만
솔직히 말해
08:26
but maybe if we're honest정직한 about it,
125
494131
1668
08:27
each마다 of us chasing몰이 our own개인적인 dream.
126
495823
2689
각자 본인의 꿈을 위한 거죠.
08:30
You know, looking at the name이름 tags태그들
to see who can help me with my dream,
127
498536
3770
누가 내 꿈을 도울 수 있는지
이름표를 살펴보고
08:34
sometimes때때로 looking right through...을 통하여
one another's다른 humanity인류.
128
502330
3096
때론 상대방이 인간임을
무시하기도 합니다.
08:37
I can't be bothered귀찮은 with you right now.
I have an idea생각 for saving절약 the world세계.
129
505450
3706
너한테 신경 쓸 시간은 없어.
난 세상을 구할 아이디어가 있으니까.
08:41
Right?
130
509513
1152
그렇죠?
08:42
(Laughter웃음)
131
510689
3117
(웃음)
08:45
Years연령 ago...전에, once일단 upon...에 a time,
I had this beautiful아름다운 company회사
132
513830
4476
오래 전 제게는
아름다운 동료가 있었습니다.
08:50
that created만들어진 these long journeys여행
for heroic과장된 어조 civic시민의 engagement약혼.
133
518330
3960
거대한 시민 참여를 위해
긴 여정을 만들었죠.
08:54
And we had this mantra만트라:
134
522647
2047
우린 항상 되뇌었습니다.
08:56
"Human인간. Kind종류. Be Both양자 모두."
135
524718
3817
"인간, 온정, 둘 다"
09:01
And we encouraged격려의 people to experiment실험
outrageously무례하게 with kindness친절.
136
529139
5936
우리는 온정을 열심히 실천하라며
사람들을 설득했습니다.
09:07
Like, "Go help everybody각자 모두
set세트 up their그들의 tents텐트."
137
535599
2761
'가서 모두가 텐트
세우는 걸 도와주세요.'
09:11
And there were a lot of tents텐트.
138
539400
2571
텐트가 정말 많았죠.
09:13
(Laughter웃음)
139
541995
1270
(웃음)
09:16
"Go buy사다 everybody각자 모두 Popsicles팝 시클."
140
544043
1723
'가서 모두에게
아이스크림을 사주세요.'
09:17
"Go help people fix고치다 their그들의 flat플랫 tires타이어
141
545790
1881
'바퀴가 펑크난 이들을 도와주세요.
09:19
even though그래도 you know
the dinner공식 만찬 line is going to get longer더 길게."
142
547695
2926
그러다 저녁 배식 줄이
더 길어진다 해도요.'
09:22
And people really took~했다 us up on this,
143
550645
2374
사람들은 그 말을 정말
진지하게 받아들였습니다.
09:25
so much so that if you got
a flat플랫 tire타이어 on the AIDS에이즈 ride타기,
144
553043
2627
AIDS 돕기 자전거 대회에서
바퀴에 펑크가 났는데
09:27
you had trouble수고 fixing고정 it, because there
were so many많은 people there asking질문 you
145
555694
3627
도움이 필요하느냐고
사람들이 자꾸 물어봐서
고칠 수가 없을 정도로요.
09:31
if you needed필요한 help.
146
559345
1150
09:33
For a few조금 days,
for tens수십 of thousands수천 of people,
147
561345
4009
그 며칠 동안 우리는
수만 명의 사람들이
09:37
we created만들어진 these worlds세계
148
565378
1914
그동안 꿈꿔왔던 세상이라고 말한
09:39
that everybody각자 모두 said were the way
they wish소원 the world세계 could always be.
149
567316
4206
그런 세상을 만들어냈습니다.
09:46
What if we experimented실험 된
with creating창조 that kind종류 of world세계
150
574316
4507
그런 세상을 만드는 시도를
앞으로 며칠 동안 해보면 어떨까요?
09:50
these next다음 것 few조금 days?
151
578847
1638
09:54
And instead대신에 of going up to someone어떤 사람
and asking질문 them, "What do you do?"
152
582156
3809
어떤 사람에게 가서
직업이 뭐냐고 묻는 대신
09:59
ask청하다 them, "So what are your dreams?"
153
587195
2069
꿈이 뭐냐고 묻거나
10:02
or "What are your broken부서진 dreams?"
154
590315
1968
잃어버린 꿈이 뭐냐고 물으세요.
10:05
You know, "TED테드."
Tend지키다 to Each마다 other's다른 Dreams.
155
593346
4817
서로의 꿈을 챙겨라,
줄여서 TED가 됩니다.
10:10
(Applause박수 갈채)
156
598830
4769
(박수)
10:15
Maybe it's "I want to stay머무르다 sober냉정한"
157
603623
2556
그 꿈은 '술을 끊고 싶어요.'이거나
10:18
or "I want to build짓다
a tree나무 house with my kid아이."
158
606203
2666
'아이와 나무 위에 집을
짓고 싶어요.'일 수 있습니다.
10:21
You know, instead대신에 of going up
to the person사람 everybody각자 모두 wants to meet만나다,
159
609512
3192
모두가 만나고 싶어하는
사람을 찾아가는 대신
10:24
go up to the person사람 who is all alone혼자
160
612728
1757
홀로 있는 이에게 다가가서
10:26
and ask청하다 them if they want
to grab그랩 a cup of coffee커피.
161
614509
2687
커피 한 잔 어떠냐고 물으세요.
10:30
I think what we fear무서움 most가장
162
618544
2476
우리가 가장 두려워 하는 건
10:33
is that we will be denied부정한 the opportunity기회
to fulfill다하다 our true참된 potential가능성,
163
621044
4356
진정한 가능성을 채울
기회를 뺏기리란 것과
10:37
that we are born타고난 to dream
164
625424
2611
우리는 꿈 꾸려 태어났는데
10:40
and we might die주사위
without없이 ever having the chance기회.
165
628059
3612
기회를 얻지 못한 채
죽을 수도 있다는 겁니다.
10:45
Imagine상상해 보라. living생활 in a world세계
166
633630
1628
존재에 대한 깊은 두려움을
10:47
where we simply간단히 recognize인정하다
that deep깊은, existential실존 적 fear무서움 in one another다른
167
635282
6197
서로에게서 알아봐주고
10:53
and love one another다른 boldly대담하게
because we know
168
641503
3132
그런 두려움을 안고 사는 게
인간이란 걸 알기에
10:56
that to be human인간의
is to live살고 있다 with that fear무서움.
169
644659
3563
서로 대담하게 사랑하는 세상을
상상해 보세요.
11:01
It's time for us to dream
in multiple배수 dimensions치수 simultaneously동시에,
170
649793
5548
이제 여러 관점에서
동시에 꿈을 꿀 때입니다.
11:08
and somewhere어딘가에 that transcends초월하다
all of the wondrous놀랄 만한 things
171
656262
3968
우리가 할 수 있고, 해야 하는
모든 것을 초월하는 곳에
11:12
we can and will and must절대로 필요한 것 do
172
660254
3650
11:16
lies거짓말 the domain도메인 of all
the unbelievable믿을 수 없는 things we could be.
173
664881
5206
우리가 될 수 있는 놀라운 것의
영역이 있습니다.
11:23
It's time we set세트 foot into that dimension치수
174
671748
3458
이제 그 영역에 발을 들이고
11:27
and came왔다 out about the fact
that we have dreams there, too.
175
675230
3753
그곳에도 우리의 꿈이 있다는
사실을 드러낼 때입니다.
11:33
If the Moon could dream,
176
681214
2865
달이 꿈을 꿀 수 있다면
11:38
I think that would be its dream for us.
177
686039
3913
우리가 그 달의 꿈이라고 생각합니다.
11:43
It's an honor명예 to be with you.
178
691540
1639
여러분 앞에 서서 영광이었습니다.
정말 감사합니다.
11:45
Thank you very much.
179
693203
1909
11:47
(Applause박수 갈채)
180
695136
7000
(박수)
Translated by Nahn Ju Kim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pallotta - Author, speaker, reformer
We dream boldly in the dimension of our doing, but set the bar no higher than stability in our emotional lives. It’s time to dream in multiple dimensions at the same time, says AIDSRide Founder Dan Pallotta. He aims to transform the way society thinks about giving, and being.

Why you should listen

"The nonprofit sector is critical to our dream of changing the world. Yet there is no greater injustice than the double standard that exists between the for-profit and nonprofit sectors. One gets to feast on marketing, risk-taking, capital and financial incentive, the other is sentenced to begging,” Dan Pallotta says in discussing his book Charity Case. This economic starvation of our nonprofits is why he believes we are not moving the needle on great social problems. “My goal … is to fundamentally transform the way the public thinks about charity within 10 years.”

Pallotta is best known for creating the multi-day charitable event industry, and a new generation of philanthropists with the AIDS Rides and Breast Cancer 3-Day events, which raised $582 million in nine years. He is president of Advertising for Humanity, which helps foundations and philanthropists transform the growth potential of their favorite grantees. He is also the founder and President of the Charity Defense Council .

More profile about the speaker
Dan Pallotta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee