Dan Bricklin: Meet the inventor of the electronic spreadsheet
Дан Бриклин: Запознайте се със създателя на електронната таблица
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
an electronic spreadsheet,
електронна таблица
with a spreadsheet by hand,
с таблица, направена на ръка,
printing business in Philadelphia?
печатарски бизнес във Филаделфия?
for hundreds of years.
стотици години.
I started working on an idea
започнах да работя по една идея,
called an Apple II personal computer.
наречено персонален компютър Apple II.
had really changed when, six years later,
променили, когато шест години по-късно
and maybe even were using it.
ВизиКалк и може би дори го използвате.
propelled the industry forward."
тласкат индустрията напред".
more than any other single event."
повече от което и да е друго събитие."
for some other computer,
написан за друг компютър,
somebody else right now."
някой друг."
personal computers on business desks.
компютри заеха място на бизнес бюрата.
to make it be what it was?
за да го направя какъвто е?
back in 1966, when I was 15 --
през 1966, когато бях на 15 -
after this photo was taken.
е направена тази снимка.
to computers in those days.
до компютри в онези дни.
and an awful lot of perseverance,
и ужасно много упоритост
computer time around the city.
до компютър в града.
I went off to MIT to go to college,
отидох в колеж в MIT,
I worked on the Multics Project.
работех по проекта Multics.
interactive time-sharing system.
система, позволяваща едновременен достъп.
and Unix operating systems?
системи Linux и Unix?
as interpreted computer languages,
езици за програмиране,
in noncomputer fields
извън компютърната сфера,
while seated at a computer terminal.
докато седят пред компютъра.
Digital Equipment Corporation.
Digital Equipment Corporation.
of computerized typesetting.
компютърно набиране на текст.
replace their reporters' typewriters
пишещите машини на репортерите си
to places like the Kansas City Star,
на места като Kansas City Star,
and get feedback.
и получавах отзиви.
than what I saw in the lab at MIT.
което виждах в лабораторията на MIT.
на проектa за софтуер
word processor, again a new field.
на DEC - друга нова област.
was crafting a user interface
да се създаде потребителски интерфейс,
for noncomputer people to use.
за хората извън компютърната сфера.
to work for a small company
за малка компания, която произвеждаше
cash registers for the fast-food industry.
за заведенията за бързо хранене.
a company with my friend Bob Frankston
заедно с приятеля ми Боб Франкстън,
as much as I could about business.
науча възможно най-много за бизнеса.
влязох в програмата
at Harvard Business School.
на Harvard Business School.
percentage of students
in computer programming.
в програмирането.
sitting in the front row.
седя на първия ред.
we learned by the case method.
на конкретните ситуации.
describing particular business situations.
описващи конкретни бизнес ситуации.
and exhibits often have words and numbers
а в тях често има думи и цифри,
for the particular situation.
имат смисъл в конкретната ситуация.
laid out in ways that made sense.
подредени по смислени начини.
we got really close to our calculators.
наистина се сближихме с калкулаторите си.
dressed up as a calculator.
като калкулатор.
the professor would call on somebody
професорът извикваше някого
they would explain what was going on
that the professor would transcribe
която професорът разнасяше
in the front of the class,
пред класа
is when you've done all your homework,
да си написал цялото си домашно,
only to find out that you made an error
да разбереш, че си допуснал грешка
you did were wrong.
които си направил, са грешни.
in the class, I got to daydream a lot.
започнах много да мечтая.
worked on mainframes,
работеха с мейнфрейм компютри,
payroll systems and bill-paying systems.
системи за заплати и плащане на сметки.
on interactive word processing
интерактивната текстообработка
когато се налагат.
about paper printouts and punch cards,
разпечатки и перфокарти,
and wrote a new thing in,
и напишем ново,
would automatically change,
автоматично се променят
had mouse hardware on the bottom of it
има хардуер за мишка на дъното
like in a fighter plane.
като на боен самолет.
and circle it, and press the sum button.
да ги оградя и да натисна бутона за сума.
I'd be able to get the answer.
да съм в състояние да получа отговора.
and turn it into reality.
мечтата си в реалност.
the placement on the page
разпределението върху страницата
that he was printing.
които печата.
to get feedback from customers
получи отзиви от клиентите
off to the presses.
работата на пресите.
version of what you're trying to build
на това, което се опитваш да създадеш,
to those problems much less expensively.
на тези проблеми много по-евтино.
Harvard's time-sharing system
със системата на Харвард
that I ran into was:
с които се сблъсках беше
във формулите.
then type in some somewhere else,
после още няколко на друго място,
point where you want the answer.
ще посочите къде искате отговора.
point to the second,
натискате минус, посочвате второто
What should I put in the formula?
да включа във формулата.
the computer knew what to put in.
компютърът познава.
where on the screen it referred to.
на екрана се отнася тя.
the programmer way of doing it.
беше начина на програмиста.
to type in a unique name.
да въведете уникално име.
that was going to be too tedious.
това би било твърде досадно.
make up the name and put it inside.
да измисли името и да го въведе.
the order in which you create them?
в име поредността, в която ги създавате?
that if you had more than a few values
стойностите са повече от няколко,
on the screen where things were.
къде на екрана са нещата.
allowing you to put values anywhere,
позволявам да слагате стойности навсякъде
the row and column in as a name.
реда и колоната като име.
across the top and numbers along the side,
отгоре и цифри отстрани,
where it was on the screen.
in yourself, you'd know what to do.
ще знаете какво да направите.
helped solve my problem.
ми помогна да разреша проблема.
like the ability to have ranges of cells.
удобството да имаме области от клетки.
any formula, in any cell.
стойности и формули във всяка клетка.
almost 40 years later.
почти 40 години по-късно.
going to build this product together.
заедно ще създадем този продукт.
how the program was supposed to behave.
се очаква да работи програмата.
to act as documentation.
която да служи като документация.
that the user interface I was defining
потребителския интерфейс, който дефинирах
and clearly to regular people.
и ясно на обикновените хора.
he rented in Arlington, Massachusetts.
апартамент в Арлингтън, Масачузетс.
on a terminal like this.
to a borrowed Apple II
на един Apple II, взет назаем
using an acoustic coupler,
използвайки модем
for this case about the Pepsi Challenge.
със случая Pepsi Challenge.
so I had to copy everything down.
затова трябваше да препиша всичко.
so every time it crashed,
всеки път щом системата се сриваше,
again, over and over again.
да въвеждам всички формули.
I got called on, and I presented the case.
извикаха ме и представих случая.
I did all sorts of different scenarios.
разиграх всякакви различни сценарии.
VisiCalc was already useful.
ВизиКалк вече беше полезен.
about our secret program.
за нашата тайна програма.
and subtracted that."
why didn't you use a ratio?"
that wouldn't have been as exact!"
нямаше да е толкова точно!"
"Divide isn't working yet."
че още нямахме деление.
we did finish enough of VisiCalc
ВизиКалк в достатъчна степен,
референтна карта,
като реклама.
announced VisiCalc to the world,
представи ВизиКалк пред света,
Computer Conference in New York City.
компютърна конференция в Ню Йорк.
a humorous article about the conference.
статия за конференцията.
what seem religious rites ...
на религиозни обреди.
are adding to the pantheon,
на Колизеума довършват пантеона,
in giant black on yellow.
с гигантски черни букви на жълт фон.
"All hail VISICALC."
"Да живее ВИЗИКАЛК!"
of the electronic spreadsheet
на електронната таблица
for about two years.
за около две години.
разбрали за нея.
инсталирахме ВизиКалк.
that looked like this.
която изглеждаше така.
running on the Apple II.
в действие на Apple II.
more to this story,
разказване в тази история,
някой друг път.
помни едно нещо.
to commemorate what happened there.
напомня какво се е случило тук.
your unique backgrounds, skills and needs
уникалните си подготовка, умения и нужди
and work out the key problems,
откриете и преодолеете ключовите проблеми
ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneerDan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.
Why you should listen
Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.
Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.
Dan Bricklin | Speaker | TED.com