Dan Bricklin: Meet the inventor of the electronic spreadsheet
Dan Bricklin: Permettez-moi de me présenter, je suis l'inventeur des feuilles de calcul électroniques
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
an electronic spreadsheet,
une feuille de calcul électronique,
with a spreadsheet by hand,
avec une telle feuille, mais manuscrite,
dans son imprimerie de Philadelphie ?
printing business in Philadelphia?
for hundreds of years.
pendant des centaines d'années.
I started working on an idea
à développer une idée
called an Apple II personal computer.
appelée Apple II.
had really changed when, six years later,
avaient vraiment évolué
and maybe even were using it.
connaissait VisiCalc, voire l'utilisait.
propelled the industry forward."
l'industrie dans le futur.
more than any other single event."
bien davantage que toute autre chose. »
for some other computer,
avait été écrit pour un autre ordinateur,
somebody else right now."
personal computers on business desks.
à amener les ordinateurs dans les bureaux.
to make it be what it was?
telles qu'elles sont ?
back in 1966, when I was 15 --
quand j'avais 15 ans,
after this photo was taken.
to computers in those days.
à des ordinateurs à l'époque.
and an awful lot of perseverance,
et beaucoup de persévérance,
sur des machines, en ville.
computer time around the city.
I went off to MIT to go to college,
de Woodstock, je suis allé au MIT
I worked on the Multics Project.
pour gagner ma vie.
interactive time-sharing system.
de temps partagé interactif.
d'exploitation Linux et Unix,
and Unix operating systems?
as interpreted computer languages,
comme le langage informatique interprété,
in noncomputer fields
while seated at a computer terminal.
assis devant un terminal informatique.
Digital Equipment Corporation.
pour Digital Equipment Corporation.
of computerized typesetting.
de composition informatique.
replace their reporters' typewriters
les machines à écrire des journalistes
to places like the Kansas City Star,
dans des endroits comme Kansas City Star,
et avoir des retours.
and get feedback.
than what I saw in the lab at MIT.
au labo du MIT.
word processor, again a new field.
le premier traitement de texte de DEC.
was crafting a user interface
l'important était de créer une interface
for noncomputer people to use.
pour des utilisateurs non informaticiens.
to work for a small company
dans une petite entreprise
cash registers for the fast-food industry.
électroniques pour les fast-food.
a company with my friend Bob Frankston
une boîte avec mon ami Bod Frankston,
as much as I could about business.
sur les bancs d'école de gestion.
at Harvard Business School.
à Harvard Business School.
percentage of students
pourcentage d'étudiants
in computer programming.
en programmation informatique.
sitting in the front row.
assis au premier rang.
we learned by the case method.
est fondé sur des cas.
describing particular business situations.
sur une situation précise d'affaires.
and exhibits often have words and numbers
avec des mots et des nombres
for the particular situation.
pour expliciter la situation.
laid out in ways that made sense.
mis en page pour créer du sens.
we got really close to our calculators.
nos calculettes n'étaient jamais loin.
dressed up as a calculator.
je me suis déguisé en calculette.
the professor would call on somebody
le professeur appelait quelqu'un
they would explain what was going on
ce qu'il se passait
that the professor would transcribe
que le professeur transcrivait
in the front of the class,
tableaux noirs de la classe.
is when you've done all your homework,
quand on faisait ces devoirs,
pour découvrir une erreur de calcul,
only to find out that you made an error
you did were wrong.
sur notre participation.
in the class, I got to daydream a lot.
j'ai souvent eu le temps de rêver.
worked on mainframes,
travaillaient sur un ordinateur central,
payroll systems and bill-paying systems.
de fiches de paie ou de facturation.
on interactive word processing
de texte interactifs
about paper printouts and punch cards,
ou à des cartes perforées,
and wrote a new thing in,
et le remplaçait par un autre,
would automatically change,
partout automatiquement,
had mouse hardware on the bottom of it
était équipée d'une souris
like in a fighter plane.
comme un avion de combat.
and circle it, and press the sum button.
les entourer, pousser sur le bouton somme.
I'd be able to get the answer.
obtenir la réponse recherchée.
and turn it into reality.
qu'à concrétiser mon rêve.
à faire du prototypage.
the placement on the page
la mise en page
that he was printing.
qu'il devait imprimer.
to get feedback from customers
pour les montrer à ses clients
off to the presses.
avant d'envoyer le bon à tirer.
version of what you're trying to build
de ce qu'on souhaite créer,
des problèmes cruciaux.
to those problems much less expensively.
des solutions moins coûteuses.
Harvard's time-sharing system
du système de temps partagé de Harvard
that I ran into was:
fut celui-ci :
des valeurs dans les formules ?
then type in some somewhere else,
et j'écris autre chose ailleurs,
je pointe un endroit pour la réponse,
point where you want the answer.
point to the second,
ensuite sur le moins, je pointe le second
What should I put in the formula?
Que faut-il écrire dans la formule ?
the computer knew what to put in.
compréhensible par l'ordinateur.
where on the screen it referred to.
ses référents sur l'écran.
the programmer way of doing it.
comme un programmeur.
to type in a unique name.
de taper un nom unique.
that was going to be too tedious.
allait vite devenir trop fastidieux.
make up the name and put it inside.
crée un nom automatiquement et l'assigne.
the order in which you create them?
selon leur ordre d'écriture.
that if you had more than a few values
quelques valeurs supplémentaires,
on the screen where things were.
quels étaient les référents.
allowing you to put values anywhere,
positionner ses valeurs n'importe où,
the row and column in as a name.
sa ligne et sa colonne.
across the top and numbers along the side,
en abscisse et des chiffres en ordonnée,
where it was on the screen.
sa localisation sur l'écran.
in yourself, you'd know what to do.
vous savez comment faire.
helped solve my problem.
à résoudre mon problème.
like the ability to have ranges of cells.
comme la sélection de plusieurs cellules.
any formula, in any cell.
ou formule, dans toutes les cellules.
almost 40 years later.
40 ans plus tard.
going to build this product together.
de construire ce produit ensemble.
how the program was supposed to behave.
comment le programme devait se comporter.
to act as documentation.
à titre de documentation.
that the user interface I was defining
que l'interface que je développais
and clearly to regular people.
et claire à des gens normaux.
he rented in Arlington, Massachusetts.
de son appartement, à Arlington.
sur le Multics du MIT,
on a terminal like this.
sur un terminal comme celui-ci.
to a borrowed Apple II
sur un Apple II emprunté,
using an acoustic coupler,
avec un coupleur acoustique,
for this case about the Pepsi Challenge.
j'ai utilisé le cas du Pepsi Challenge.
so I had to copy everything down.
je prenais donc note de tout.
so every time it crashed,
A chaque crash,
again, over and over again.
I got called on, and I presented the case.
On m'a désigné et j'ai présenté le cas.
I did all sorts of different scenarios.
sur 5 ans avec pleins de scénarios.
VisiCalc was already useful.
VisiCalc était déjà utile.
comment j'avais fait.
about our secret program.
notre programme secret.
ça à ça, et multiplié par ça et retiré ça.
and subtracted that."
why didn't you use a ratio?"
je n'avais pas utilisé les ratios.
that wouldn't have been as exact!"
pas été aussi exact. »
"Divide isn't working yet."
pas encore diviser.
we did finish enough of VisiCalc
VisiCalc suffisamment
un modèle de carte de référence
announced VisiCalc to the world,
a annoncé VisiCalc publiquement,
Computer Conference in New York City.
Computer Conference à New York.
a humorous article about the conference.
un article très drôle sur la conférence.
what seem religious rites ...
une espèce de rite religieux...
are adding to the pantheon,
ajoutent un nom au panthéon,
in giant black on yellow.
"All hail VISICALC."
« Hip Hip Hip Hourrah à VISICALC ! »
of the electronic spreadsheet
des feuilles de calcul électroniques
for about two years.
populaire pendant 2 ans.
that looked like this.
comme celui-ci.
running on the Apple II.
fait partie de l'histoire.
more to this story,
Harvard se souvient.
to commemorate what happened there.
your unique backgrounds, skills and needs
nos compétences et nos envies uniques
and work out the key problems,
pour découvrir et résoudre les problèmes
ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneerDan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.
Why you should listen
Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.
Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.
Dan Bricklin | Speaker | TED.com