Dan Bricklin: Meet the inventor of the electronic spreadsheet
Dan Bricklin: Conheça o criador da folha de cálculo eletrónica
Dan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
an electronic spreadsheet,
uma folha de cálculo eletrónica
with a spreadsheet by hand,
com uma folha de cálculo manual,
printing business in Philadelphia?
gráfica em Filadélfia?
for hundreds of years.
durante centenas de anos.
I started working on an idea
comecei a trabalhar numa ideia
called an Apple II personal computer.
chamada um computador pessoal Apple II.
had really changed when, six years later,
quando, seis anos depois,
publicou um editorial
and maybe even were using it.
a VisiCalc e até a utilizavam.
propelled the industry forward."
impulsionaram a indústria".
more than any other single event."
mais do que qualquer outro acontecimento".
for some other computer,
para outro computador,
somebody else right now."
a entrevistar outra pessoa".
personal computers on business desks.
para levar os PC para as empresas.
to make it be what it was?
O que foi que eu fiz?
back in 1966, when I was 15 --
quando tinha 15 anos,
after this photo was taken.
ter sido tirada esta foto.
to computers in those days.
tinham acesso a computadores.
and an awful lot of perseverance,
computer time around the city.
tempo de computador, na cidade.
I went off to MIT to go to college,
fui para o MIT, cursar a faculdade.
I worked on the Multics Project.
trabalhei no Multics Project.
interactive time-sharing system.
em sistemas interativos.
and Unix operating systems?
Linux e Unix?
as interpreted computer languages,
interpretadasde computador,
in noncomputer fields
em áreas da nanoinformática,
while seated at a computer terminal.
enquanto estão a trabalhar num terminal.
Digital Equipment Corporation.
Digital Equipment Corporation.
of computerized typesetting.
composição tipográfica computadorizada.
replace their reporters' typewriters
a máquina de escrever dos repórteres
to places like the Kansas City Star,
como o Kansas City Star,
and get feedback.
e obtinha comentários.
than what I saw in the lab at MIT.
nos laboratórios do MIT.
de projetos de "software"
word processor, again a new field.
da DEC — outra área nova.
was crafting a user interface
uma interface para o utilizador
for noncomputer people to use.
para pessoas que não usavam computadores.
to work for a small company
numa pequena empresa
cash registers for the fast-food industry.
com microprocessadores
a company with my friend Bob Frankston
com o meu amigo Bob Frankston,
as much as I could about business.
para aprender o máximo sobre negócios.
at Harvard Business School.
da Harvard Business School.
percentage of students
in computer programming.
no livro anual, sentado na primeira fila.
sitting in the front row.
we learned by the case method.
através do método de casos.
describing particular business situations.
que descrevem um determinado negócio.
and exhibits often have words and numbers
que contêm palavras e números.
for the particular situation.
que fazem sentido dentro do contexto.
laid out in ways that made sense.
dispostos de uma forma coerente.
we got really close to our calculators.
quase tão bons como as calculadoras.
dressed up as a calculator.
fui mascarado de calculadora.
the professor would call on somebody
o professor chamava alguém
they would explain what was going on
that the professor would transcribe
que o professor transcrevia
in the front of the class,
na parte da frente da classe,
is when you've done all your homework,
é quando terminamos o trabalho de casa,
only to find out that you made an error
que fizemos um erro
you did were wrong.
estão errados.
participar na aula.
na participação na aula.
in the class, I got to daydream a lot.
eu sonhava acordado muitas vezes.
worked on mainframes,
trabalhava em "mainframes",
payroll systems and bill-paying systems.
folhas de pagamento e de cobranças.
on interactive word processing
de texto interativo
about paper printouts and punch cards,
e cartões perfurados,
and wrote a new thing in,
e escrevêssemos algo novo,
would automatically change,
mudariam também, automaticamente,
had mouse hardware on the bottom of it
com um rato na parte de baixo
like in a fighter plane.
como num caça a jato.
and circle it, and press the sum button.
circulá-los e apertar o botão de soma.
I'd be able to get the answer.
eu podia obter a resposta.
and turn it into reality.
esse sonho em realidade.
the placement on the page
que cada coisa ocuparia
that he was printing.
to get feedback from customers
comentários e "ok" dos clientes,
off to the presses.
para a impressora.
version of what you're trying to build
e funcional do que estamos a criar
problemas fundamentais.
to those problems much less expensively.
para esses problemas, de forma mais barata.
Harvard's time-sharing system
ao sistema de rede da Harvard
that I ran into was:
que me surgiram
para qualquer lado, digitar palavras,
then type in some somewhere else,
point where you want the answer.
e apontar para onde queríamos a resposta.
point to the second,
pressionar 'menos',
e obter o resultado.
What should I put in the formula?
O que devia pôr na fórmula?
the computer knew what to put in.
pudesse entender
where on the screen it referred to.
no ecrã ela se referia.
the programmer way of doing it.
foi como um programador a faria.
para algum lado,
to type in a unique name.
para escrever um nome especial.
that was going to be too tedious.
que isso seria demasiado aborrecido.
make up the name and put it inside.
the order in which you create them?
conforme a ordem em que os criamos?"
that if you had more than a few values
se houvesse muitos valores,
em que lugar as coisas estavam no ecrã.
on the screen where things were.
allowing you to put values anywhere,
em qualquer lugar,
the row and column in as a name.
a linha e a coluna como um nome.
across the top and numbers along the side,
com "ABC" no topo e usasse números de lado,
where it was on the screen.
onde ela estava no ecrã.
in yourself, you'd know what to do.
saberíamos o que fazer.
helped solve my problem.
ajudou-me a resolver o problema.
like the ability to have ranges of cells.
como ter grupos de células.
any formula, in any cell.
em qualquer fórmula, em qualquer célula.
almost 40 years later.
quase 40 anos depois.
going to build this product together.
construir juntos esse produto.
how the program was supposed to behave.
como se comportaria o programa.
to act as documentation.
como documentação
that the user interface I was defining
que a interface de utilizador
and clearly to regular people.
concisa e clara a qualquer pessoa.
he rented in Arlington, Massachusetts.
que alugara em Arlington, Massachussets.
no Multics System do MIT
on a terminal like this.
to a borrowed Apple II
num Apple II emprestado,
using an acoustic coupler,
com um acoplador acústico,
for this case about the Pepsi Challenge.
um caso sobre o Pepsi Challenge.
so I had to copy everything down.
e tive de copiar tudo.
so every time it crashed,
por isso, sempre que falhava,
again, over and over again.
todas as fórmulas novamente.
I got called on, and I presented the case.
fui chamado, e apresentei o caso.
I did all sorts of different scenarios.
e todo tipo de cenários diferentes.
VisiCalc was already useful.
"Como é que você fez isso?"
about our secret program.
o nosso programa secreto.
e adicionei isto,
and subtracted that."
why didn't you use a ratio?"
um coeficiente?"
that wouldn't have been as exact!"
Isso não seria tão exato".
"Divide isn't working yet."
a função de dividir ainda não funcionava.
we did finish enough of VisiCalc
o suficiente do VisiCalc
um cartão de referência
announced VisiCalc to the world,
foi anunciado ao mundo
Computer Conference in New York City.
de Computadores de Nova Iorque.
a humorous article about the conference.
sobre essa conferência.
o que parece ser rituais religiosos.
what seem religious rites ...
are adding to the pantheon,
adicionam VISICALC ao panteão,
in giant black on yellow.
a preto e amarelo.
"All hail VISICALC."
"Todos saúdam o VISICALC"!
of the electronic spreadsheet
à minha folha de cálculo electrónica
for about two years.
durante cerca de dois anos.
ainda não tinha percebido,
lançámos o VisiCalc.
that looked like this.
running on the Apple II.
rodando no Apple II.
more to this story,
to commemorate what happened there.
do que aconteceu ali.
your unique backgrounds, skills and needs
competências e desejos
and work out the key problems,
problemas importantes
ABOUT THE SPEAKER
Dan Bricklin - Software pioneerDan Bricklin helped fuel the rapid growth of the personal computer industry.
Why you should listen
Dan Bricklin is best known for codeveloping VisiCalc, the pioneering electronic spreadsheet, while he was a student at the Harvard Business School. VisiCalc, codeveloped with his friend Bob Frankston whom he met at MIT, is widely credited for fueling the rapid growth of the personal computer industry.
Bricklin helps create products that make it easier for business people to build mobile applications in his current role as CTO of Alpha Software Corporation. He is also president of Software Garden, Inc., a small consulting firm and developer of software applications that he founded in 1985. Its most popular products are Note Taker HD for the Apple iPad and before that Dan Bricklin's Demo Program for IBM PCs. In the past, Bricklin was cofounder of pen computer application developer Slate Corporation and founder of website builder developer Trellix Corporation.
Dan Bricklin | Speaker | TED.com