ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com
TED2017

Elon Musk: The future we're building -- and boring

Elon Musk: Die Zukunft, die wir bauen – und bohren

Filmed:
16,113,964 views

Elon Musk spricht mit TEDs Chefkurator Chris Anderson über sein neues Projekt, die Untertunnelung von Los Angeles, über das Neueste in Sachen Tesla und SpaceX sowie über seine Motivation, eine Zukunft auf dem Mars aufzubauen.
- Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson:
ElonElon, hey, welcomeherzlich willkommen back to TEDTED.
0
520
3016
Chris Anderson: Hallo Elon,
willkommen zurück bei TED.
00:15
It's great to have you here.
1
3560
1376
Schön, dass Sie da sind.
00:16
ElonElon MuskMoschus: ThanksVielen Dank for havingmit me.
2
4960
1576
Elon Musk: Danke für die Einladung.
00:18
CACA: So, in the nextNächster halfHälfte hourStunde or so,
3
6560
2856
CA: Wir werden die nächste
halbe Stunde damit verbringen,
00:21
we're going to spendverbringen some time
4
9440
1816
00:23
exploringErkundung your visionVision for what
an excitingaufregend futureZukunft mightMacht look like,
5
11280
3896
über Ihre Vorstellung von
einer spannenden Zukunft zu sprechen.
00:27
whichwelche I guessvermuten makesmacht
the first questionFrage a little ironicironisch:
6
15200
4096
Daher klingt die erste Frage
vielleicht etwas ironisch:
00:31
Why are you boringlangweilig?
7
19320
1736
Warum sind Sie so tiefgründig?
00:33
EMEM: Yeah.
8
21080
1216
EM: Ja.
00:34
I askFragen myselfmich selber that frequentlyhäufig.
9
22320
1550
Das frage ich mich auch oft.
00:39
We're tryingversuchen to diggraben a holeLoch underunter LALA,
10
27240
4136
Wir versuchen uns gerade
an einer Bohrung unter L. A.
00:43
and this is to createerstellen the beginningAnfang
11
31400
3176
Daraus soll dann hoffentlich
00:46
of what will hopefullyhoffentlich
be a 3D networkNetzwerk of tunnelsTunnel
12
34600
4120
ein 3D-Tunnelnetzwerk entstehen,
00:51
to alleviatezu lindern congestionStau.
13
39520
2216
um das Verkehrsaufkommen zu verringern.
00:53
So right now, one of the mostdie meisten
soul-destroyingnervtötendes things is trafficder Verkehr.
14
41760
5536
Derzeit ist der Straßenverkehr eines
der nervtötendsten Dinge überhaupt.
00:59
It affectsbeeinflusst people
in everyjeden partTeil of the worldWelt.
15
47320
2856
Überall auf der Welt
sind Menschen davon betroffen.
01:02
It takes away so much of your life.
16
50200
3816
Das nimmt einem so viel vom Leben.
01:06
It's horribleschrecklich.
17
54040
1976
Es ist schrecklich.
01:08
It's particularlyinsbesondere horribleschrecklich in LALA.
18
56040
1616
Besonders schlimm ist es in L.A.
01:09
(LaughterLachen)
19
57680
2656
(Lachen)
01:12
CACA: I think you've broughtgebracht with you
20
60360
1936
CA: Soweit ich weiß,
haben Sie eine erste Visualisierung
davon mitgebracht.
01:14
the first visualizationVisualisierung
that's been showngezeigt of this.
21
62320
2455
01:16
Can I showShow this?
22
64800
1336
Darf ich das zeigen?
01:18
EMEM: Yeah, absolutelyunbedingt.
So this is the first time --
23
66160
2696
EM: Ja, unbedingt.
Also, das ist das erste Mal --
01:20
Just to showShow what we're talkingim Gespräch about.
24
68880
1856
Nur um zu zeigen, wovon wir sprechen.
01:22
So a couplePaar of keySchlüssel things
that are importantwichtig
25
70760
2136
Es gibt ein paar entscheidende Faktoren
01:24
in havingmit a 3D tunnelTunnel networkNetzwerk.
26
72920
3896
bei einem 3D-Tunnelnetzwerk.
01:28
First of all, you have to be ablefähig
27
76840
1616
Zunächst einmal muss man
01:30
to integrateintegrieren the entranceEingang
and exitAusfahrt of the tunnelTunnel
28
78480
2256
den Ein- und Ausgang des Tunnels
nahtlos in die Struktur
der Stadt einfügen können.
01:32
seamlesslynahtlos into the fabricStoff of the cityStadt.
29
80760
2056
01:34
So by havingmit an elevatorAufzug,
30
82840
3656
Durch einen Aufzug,
01:38
sortSortieren of a carAuto skateSkate,
that's on an elevatorAufzug,
31
86520
4776
sozusagen einen fahrbaren Untersatz,
der auf einem Aufzug ist,
01:43
you can integrateintegrieren the entranceEingang
and exitsAusfahrten to the tunnelTunnel networkNetzwerk
32
91320
3936
kann man die Ein- und Ausgänge
zum Tunnelnetzwerk
01:47
just by usingmit two parkingParken spacesLeerzeichen.
33
95280
2240
einfach mithilfe von
zwei Parklücken integrieren.
Dann fährt das Auto auf
den fahrbaren Untersatz.
01:50
And then the carAuto getsbekommt on a skateSkate.
34
98840
2096
01:52
There's no speedGeschwindigkeit limitGrenze here,
35
100960
1376
Es gibt kein Tempolimit,
01:54
so we're designingEntwerfen this to be ablefähig
to operatearbeiten at 200 kilometersKilometer an hourStunde.
36
102360
5016
daher entwickeln wir es
für 200 Stundenkilometer.
01:59
CACA: How much?
37
107400
1216
CA: Wie viel?
02:00
EMEM: 200 kilometersKilometer an hourStunde,
or about 130 milesMeilen perpro hourStunde.
38
108640
3320
EM: 200 Stundenkilometer,
oder etwa 130 Meilen pro Stunde.
02:04
So you should be ablefähig
to get from, say, WestwoodWestwood to LAXLAX
39
112800
6216
Damit sollte man in der Lage sein,
etwa von Westwood zum Flughafen von L.A.
02:11
in sixsechs minutesProtokoll -- fivefünf, sixsechs minutesProtokoll.
40
119040
2256
in sechs Minuten zu kommen --
fünf oder sechs.
02:13
(ApplauseApplaus)
41
121320
4336
(Applaus)
02:17
CACA: So possiblymöglicherweise, initiallyanfänglich doneerledigt,
42
125680
1576
CA: Es wird also wohl zunächst
02:19
it's like on a sortSortieren
of tollMaut road-typeStraße-Typ basisBasis.
43
127280
2296
als eine Art mautpflichtige
Straße konzipiert.
02:21
EMEM: Yeah.
44
129600
1216
EM: Ja.
02:22
CACA: WhichDie, I guessvermuten,
alleviateslindert some trafficder Verkehr
45
130840
2056
CA: Was, denke ich, den oberirdischen
Verkehr auch etwas entlastet.
02:24
from the surfaceOberfläche streetsStraßen as well.
46
132920
1696
EM: Ich weiß nicht,
ob Sie es erkennen konnten,
02:26
EMEM: So, I don't know
if people noticedbemerkt it in the videoVideo,
47
134640
2616
02:29
but there's no realecht limitGrenze
to how manyviele levelsEbenen of tunnelTunnel you can have.
48
137280
5136
aber es gibt keine wirkliche Obergrenze
für die Anzahl der Tunnelebenen.
02:34
You can go much furtherdes Weiteren deeptief
than you can go up.
49
142440
2816
Man kann viel weiter in die Tiefe
gehen als nach oben.
02:37
The deepestam tiefsten minesMinen are much deeperTiefer
than the tallesthöchste buildingsGebäude are tallhoch,
50
145280
4176
Die tiefsten Bergwerke sind viel tiefer
als die höchsten Bauwerke hoch,
02:41
so you can alleviatezu lindern any arbitrarywillkürlich
levelEbene of urbanstädtisch congestionStau
51
149480
5256
somit kann man jeden beliebigen
Grad städtischer Verkehrsbelastung
02:46
with a 3D tunnelTunnel networkNetzwerk.
52
154760
1296
mit 3D-Tunneln entschärfen.
02:48
This is a very importantwichtig pointPunkt.
53
156080
1536
Das ist ein sehr wichtiger Punkt.
02:49
So a keySchlüssel rebuttalWiderlegung to the tunnelsTunnel
is that if you addhinzufügen one layerSchicht of tunnelsTunnel,
54
157640
6376
Ein Haupteinwand gegen die Tunnel ist,
dass eine zusätzliche Tunnelebene
02:56
that will simplyeinfach alleviatezu lindern congestionStau,
it will get used up,
55
164040
2776
zur Verminderung von Staus
bald ausgenutzt sein wird,
02:58
and then you'lldu wirst be back where you startedhat angefangen,
back with congestionStau.
56
166840
3296
und dann steht man wieder
am Anfang, beim Stau.
03:02
But you can go to any
arbitrarywillkürlich numberNummer of tunnelsTunnel,
57
170160
2416
Aber man kann beliebig viele Tunnel bauen,
03:04
any numberNummer of levelsEbenen.
58
172600
1336
beliebig viele Ebenen.
03:05
CACA: But people -- seengesehen traditionallytraditionell,
it's incrediblyunglaublich expensiveteuer to diggraben,
59
173960
3536
CA: Aber man sagt -- normalerweise
ist es doch unglaublich teuer zu graben,
und das würde dieser Idee im Weg stehen.
03:09
and that would blockBlock this ideaIdee.
60
177520
1776
03:11
EMEM: Yeah.
61
179320
1696
EM: Ja.
03:13
Well, they're right.
62
181040
1216
Nun, das stimmt.
03:14
To give you an exampleBeispiel,
the LALA subwayU-Bahn extensionErweiterung,
63
182280
3776
Um Ihnen ein Beispiel zu nennen:
Der U-Bahn-Ausbau in L.A.,
03:18
whichwelche is -- I think it's
a two-and-a-halfzwei-und-ein-halb mileMeile extensionErweiterung
64
186080
3656
eine Verlängerung von
zweieinhalb Meilen, glaube ich,
wurde gerade für zwei Milliarden
Dollar fertiggestellt.
03:21
that was just completedabgeschlossen
for two billionMilliarde dollarsDollar.
65
189760
2239
03:24
So it's roughlygrob a billionMilliarde dollarsDollar a mileMeile
to do the subwayU-Bahn extensionErweiterung in LALA.
66
192023
5393
Also kostet der U-Bahn-Ausbau in L.A.
ungefähr eine Milliarde Dollar pro Meile.
03:29
And this is not the highesthöchste
utilityNutzen subwayU-Bahn in the worldWelt.
67
197440
3976
Und sie ist nicht die U-Bahn
mit dem höchsten Nutzwert der Welt.
03:33
So yeah, it's quiteganz difficultschwer
to diggraben tunnelsTunnel normallynormalerweise.
68
201440
4496
Also ja, es ist normalerweise ziemlich
schwierig, Tunnel zu graben.
03:37
I think we need to have
at leastam wenigsten a tenfoldverzehnfacht improvementVerbesserung
69
205960
3176
Wir brauchen mindestens
eine zehnfache Verminderung
03:41
in the costKosten perpro mileMeile of tunnelingTunnelbau.
70
209160
2320
der Tunnelbaukosten pro Meile.
03:44
CACA: And how could you achieveleisten that?
71
212160
1680
CA: Und wie könnte das gehen?
EM: Wenn man nur zwei Dinge tut,
03:48
EMEM: ActuallyTatsächlich, if you just do two things,
72
216240
2056
03:50
you can get to approximatelyca
an orderAuftrag of magnitudeGröße improvementVerbesserung,
73
218320
3336
kann man in etwa eine Verminderung
um das Zehnfache,
und ich denke sogar noch mehr, erzielen.
03:53
and I think you can go beyonddarüber hinaus that.
74
221680
2176
03:55
So the first thing to do
is to cutschneiden the tunnelTunnel diameterDurchmesser
75
223880
4256
Als erstes muss der Tunneldurchmesser
04:00
by a factorFaktor of two or more.
76
228160
1616
mindestens halbiert werden.
04:01
So a singleSingle roadStraße laneLane tunnelTunnel
accordingnach to regulationsVorschriften
77
229800
3976
Die Vorschriften besagen,
dass eine einspurige Tunnelstraße
04:05
has to be 26 feetFüße,
maybe 28 feetFüße in diameterDurchmesser
78
233800
2856
einen Durchmesser von 8 m,
vielleicht auch 8,50 m haben muss,
04:08
to allowzulassen for crashesstürzt ab
and emergencyNotfall vehiclesFahrzeuge
79
236680
3176
um Unfälle und Rettungsfahrzeuge
einzukalkulieren
04:11
and sufficientausreichende ventilationLüftung
for combustionVerbrennung engineMotor carsAutos.
80
239880
4256
und ausreichende Belüftung für Autos
mit Verbrennungsmotor zu gewährleisten.
04:16
But if you shrinkschrumpfen that diameterDurchmesser
to what we're attemptingversuchend,
81
244160
3576
Aber wenn man den Durchmesser auf
das von uns angestrebte Maß reduziert,
04:19
whichwelche is 12 feetFüße, whichwelche is plentyviel
to get an electricelektrisch skateSkate throughdurch,
82
247760
3656
das bei 3,65 m liegt, mehr als genug
für einen Elektro-Untersatz,
04:23
you dropfallen the diameterDurchmesser by a factorFaktor of two
83
251440
3216
verringert man den
Durchmesser um die Hälfte
04:26
and the cross-sectionalCross-sectional areaBereich
by a factorFaktor of fourvier,
84
254680
3896
und die Querschnittsfläche
um das Vierfache,
04:30
and the tunnelingTunnelbau costKosten scalesWaage
with the cross-sectionalCross-sectional areaBereich.
85
258600
2856
und die Tunnelbaukosten
richten sich nach dem Querschnitt.
04:33
So that's roughlygrob a half-orderHälfte-Bestellung
of magnitudeGröße improvementVerbesserung right there.
86
261480
3216
Das ist also in etwa die Hälfte
der zehnfachen Reduzierung.
04:36
Then tunnelingTunnelbau machinesMaschinen currentlyzur Zeit tunnelTunnel
for halfHälfte the time, then they stop,
87
264720
4896
Zudem graben Tunnelbau-Maschinen
nur die halbe Zeit, dann halten sie an,
04:41
and then the restsich ausruhen of the time
is puttingPutten in reinforcementsVerstärkungen
88
269640
3176
und in der übrigen Zeit
wird die Tunnelwand verstärkt.
04:44
for the tunnelTunnel wallMauer.
89
272840
1296
Baut man die Maschine dagegen so,
04:46
So if you designEntwurf the machineMaschine insteadstattdessen
90
274160
2216
04:48
to do continuouskontinuierlich
tunnelingTunnelbau and reinforcingStärkung der,
91
276400
2336
dass sie fortlaufend
Tunnel gräbt und verstärkt,
04:50
that will give you
a factorFaktor of two improvementVerbesserung.
92
278760
2216
verdoppelt sich die Leistung.
04:53
CombineKombinieren Sie that and that's a factorFaktor of eightacht.
93
281000
2216
Kombiniert ist das ein Faktor von Acht.
04:55
AlsoAuch these machinesMaschinen are farweit from beingSein
at theirihr powerLeistung or thermalthermische limitsGrenzen,
94
283240
4656
Die Maschinen bleiben zudem weit
unter ihren Leistungs- und Wärmegrenzen,
04:59
so you can jackJack up the powerLeistung
to the machineMaschine substantiallyim Wesentlichen.
95
287920
3056
man kann also die Leistung
der Maschinen wesentlich steigern.
05:03
I think you can get
at leastam wenigsten a factorFaktor of two,
96
291000
2136
Mn kann wohl mindestens das Doppelte,
05:05
maybe a factorFaktor of fourvier or fivefünf
improvementVerbesserung on topoben of that.
97
293160
4176
vielleicht auch das Vier- oder
Fünffache zusätzlich erzielen.
05:09
So I think there's a fairlyziemlich
straightforwardeinfach seriesSerie of stepsSchritte
98
297360
4216
Somit denke ich, es gibt eine ziemlich
offenkundige Reihe von Maßnahmen
05:13
to get somewhereirgendwo in excessÜberschuss
of an orderAuftrag of magnitudeGröße improvementVerbesserung
99
301600
2976
für eine Reduzierung
um mehr als das Zehnfache,
05:16
in the costKosten perpro mileMeile,
100
304600
1736
was die Kosten pro Meile angeht.
05:18
and our targetZiel actuallytatsächlich is --
101
306360
2936
Eigentlich ist unser Ziel --
05:21
we'vewir haben got a petHaustier snailSchnecke callednamens GaryGary,
102
309320
2816
wir haben eine Haustier-Schnecke
namens Gary,
05:24
this is from GaryGary the snailSchnecke
from "SouthSüden ParkPark,"
103
312160
2536
wie Gary, die Schnecke aus "South Park",
05:26
I mean, sorry, "SpongeBobSpongeBob SquarePantsSchwammkopf."
104
314720
2936
sorry, ich meine "SpongeBob SquarePants".
05:29
(LaughterLachen)
105
317680
1576
(Lachen)
05:31
So GaryGary is capablefähig of --
106
319280
4416
Also Gary kann --
05:35
currentlyzur Zeit he's capablefähig
of going 14 timesmal fasterschneller
107
323720
4096
zur Zeit ist er 14-mal schneller
05:39
than a tunnel-boringTunnel-langweilig machineMaschine.
108
327840
1776
als eine Tunnelbohrmaschine.
05:41
(LaughterLachen)
109
329640
2776
(Lachen)
05:44
CACA: You want to beatschlagen GaryGary.
110
332440
1776
CA: Ihr möchtet Gary schlagen.
05:46
EMEM: We want to beatschlagen GaryGary.
111
334240
1296
EM: Wir möchten Gary schlagen.
05:47
(LaughterLachen)
112
335560
1536
(Lachen)
05:49
He's not a patientgeduldig little fellowGefährte,
113
337120
2216
Er ist kein sehr geduldiger kleiner Kerl,
05:51
and that will be victorySieg.
114
339360
3096
und das wird unser Sieg sein.
05:54
VictorySieg is beatingPrügel the snailSchnecke.
115
342480
1400
Wir haben gewonnen,
wenn wir die Schnecke schlagen.
(Lachen)
05:57
CACA: But a lot of people imaginingsich vorzustellen,
dreamingträumen about futureZukunft citiesStädte,
116
345280
3056
CA: Für viele beinhaltet die Vorstellung,
der Traum von Städten der Zukunft
06:00
they imaginevorstellen that actuallytatsächlich
the solutionLösung is flyingfliegend carsAutos, dronesDrohnen, etcetc.
117
348360
3896
fliegende Autos, Drohnen usw.
06:04
You go abovegroundoberirdische.
118
352280
2216
Man löst es oberirdisch.
06:06
Why isn't that a better solutionLösung?
119
354520
1816
Warum ist das keine bessere Lösung?
06:08
You savesparen all that tunnelingTunnelbau costKosten.
120
356360
1976
Man spart das ganze Geld
für den Tunnelbau.
06:10
EMEM: Right. I'm in favorGefallen of flyingfliegend things.
121
358360
2216
EM: Richtig. Ich bin für Flugobjekte.
06:12
ObviouslyOffensichtlich, I do rocketsRaketen,
so I like things that flyFliege.
122
360600
3856
Schließlich baue ich Raketen,
also mag ich Dinge, die fliegen.
06:16
This is not some inherentinhärent biasvorspannen
againstgegen flyingfliegend things,
123
364480
2936
Ich bin nicht voreingenommen
gegenüber fliegenden Dingen,
06:19
but there is a challengeHerausforderung with flyingfliegend carsAutos
124
367440
3056
aber fliegende Autos
sind eine Herausforderung,
06:22
in that they'llsie werden be quiteganz noisylaut,
125
370520
3296
da sie ziemlich laut wären,
06:25
the windWind forceKraft generatedgeneriert
will be very highhoch.
126
373840
2560
die erzeugten Windkräfte wären sehr stark.
06:32
Let's just say that if something'smanche Dinge
flyingfliegend over your headKopf,
127
380000
2696
Sagen wir es doch so:
Wenn etwas über Ihrem Kopf fliegt,
06:34
a wholeganze bunchBündel of flyingfliegend carsAutos
going all over the placeOrt,
128
382720
2560
jede Menge fliegende Autos,
die in alle Richtungen unterwegs sind,
06:38
that is not an anxiety-reducingVerringerung der Angst situationLage.
129
386440
4616
dann ist das nicht gerade
eine stressreduzierende Situation.
06:43
(LaughterLachen)
130
391080
1320
(Lachen)
06:45
You don't think to yourselfdich selber,
"Well, I feel better about todayheute."
131
393200
3560
Man denkt sich dann nicht:
"Ich fühle mich heute gut."
(Lachen)
06:50
You're thinkingDenken,
"Did they serviceBedienung theirihr hubcapRadkappe,
132
398520
2616
Man denkt: "Haben sie
ihre Radkappe gewartet,
06:53
or is it going to come off
and guillotineGuillotine me?"
133
401160
2896
oder fällt sie gleich runter
und schneidet mir den Kopf ab?"
06:56
Things like that.
134
404080
1680
Solche Sachen.
07:00
CACA: So you've got this visionVision
135
408320
1576
CA: Sie haben also diese Vision
07:01
of futureZukunft citiesStädte with these richReich,
3D networksNetzwerke of tunnelsTunnel underneathunterhalb.
136
409920
5296
von zukünftigen Städten mit umfangreichen
3D-Tunnelnetzwerken darunter.
07:07
Is there a tie-inTie-in here with HyperloopHyperloop?
137
415240
2016
Gibt es hier eine Verbindung zu Hyperloop?
07:09
Could you applysich bewerben these tunnelsTunnel
to use for this HyperloopHyperloop ideaIdee
138
417280
3536
Könnte man diese Tunnel
für die Hyperloop-Idee nutzen,
die Sie vor einigen Jahren
vorgestellt haben?
07:12
you releasedfreigegeben a fewwenige yearsJahre agovor.
139
420840
1381
07:14
EMEM: Yeah, so we'vewir haben been
sortSortieren of putteringwerkeln around
140
422840
3216
EM: Ja, also wir hantieren
07:18
with the HyperloopHyperloop stuffSachen for a while.
141
426080
2616
mit dieser Hyperloop-Sache
schon eine ganze Weile herum.
07:20
We builtgebaut a HyperloopHyperloop testTest trackSpur
adjacentbenachbart to SpaceXSpaceX,
142
428720
3816
Wir haben neben SpaceX
eine Hyperloop-Teststrecke gebaut,
07:24
just for a studentSchüler competitionWettbewerb,
143
432560
2136
nur für einen Studenten-Wettbewerb,
07:26
to encourageermutigen innovativeinnovativ
ideasIdeen in transportTransport.
144
434720
3016
um innovative Ideen
im Transportwesen zu fördern.
07:29
And it actuallytatsächlich endsendet up beingSein
the biggestgrößte vacuumVakuum chamberKammer in the worldWelt
145
437760
5016
Daraus ist übrigens die größte
Unterdruckkammer der Welt geworden,
07:34
after the LargeGroße HadronHadron ColliderCollider,
146
442800
1920
nach dem Large Hadron Collider,
07:37
by volumeVolumen.
147
445800
1200
dem Volumen nach.
07:41
So it was quiteganz funSpaß to do that,
but it was kindArt of a hobbyHobby thing,
148
449320
5456
Das hat ziemlich großen Spaß gemacht,
aber es war eine Art Hobby,
07:46
and then we think we mightMacht --
149
454800
3696
und nun denken wir, dass wir vielleicht --
07:50
so we'vewir haben builtgebaut a little pusherStopfer carAuto
to pushdrücken the studentSchüler podsHülsen,
150
458520
4360
wir haben ein kleines Schubauto gebaut,
um die Wagen der Studenten anzuschieben,
07:56
but we're going to try seeingSehen
how fastschnell we can make the pusherStopfer go
151
464440
3936
aber wir wollen herausfinden, wie schnell
wir den Anschieber machen können,
08:00
if it's not pushingDrücken something.
152
468400
1429
wenn er nichts anschiebt.
08:02
So we're cautiouslyvorsichtig optimisticoptimistisch
153
470720
2336
Wir sind vorsichtig optimistisch,
08:05
we'llGut be ablefähig to be fasterschneller
than the world'sWelt fastestSchnellste bulletKugel trainZug
154
473080
5016
dass wir schneller als der schnellste
Hochgeschwindigkeitszug sein können,
08:10
even in a .8-mile-Meile stretchstrecken.
155
478120
2256
sogar auf einer Strecke von 1,3 km.
08:12
CACA: WhoaWhoa. Good brakesBremsen.
156
480400
2536
CA: Wow. Gute Bremsen.
08:14
EMEM: Yeah, I mean, it's -- yeah.
157
482960
2256
EM: Ja, ich denke, es ist -- ja.
08:17
It's eitherentweder going to smashSmash
into tinysehr klein piecesStücke or go quiteganz fastschnell.
158
485240
4616
Er wird entweder in kleine Stücke fliegen
oder ziemlich schnell sein.
08:21
CACA: But you can pictureBild,
then, a HyperloopHyperloop in a tunnelTunnel
159
489880
3576
CA: Sie können sich also einen
Hyperloop in einem Tunnel vorstellen,
08:25
runningLaufen quiteganz long distancesEntfernungen.
160
493480
1816
der ziemlich lange Strecken fährt.
08:27
EMEM: ExactlyGenau.
161
495320
1696
EM: Genau.
08:29
And looking at tunnelingTunnelbau technologyTechnologie,
162
497040
1776
In der Tunnelbautechnik ist es so,
08:30
it turnswendet sich out that
in orderAuftrag to make a tunnelTunnel,
163
498840
2536
dass der Bau eines Tunnels,
man muss --
08:33
you have to --
164
501400
1200
Um die Tunnelwand gegen
den Grundwasserspiegel abzudichten,
08:36
In orderAuftrag to sealDichtung againstgegen the waterWasser tableTabelle,
165
504320
2376
08:38
you've got to typicallytypischerweise designEntwurf
a tunnelTunnel wallMauer to be good
166
506720
4656
muss man sie normalerweise
so konstruieren,
08:43
to about fivefünf or sixsechs atmospheresAtmosphären.
167
511400
2320
dass sie fünf bis sechs
Atmosphären aushält.
08:47
So to go to vacuumVakuum is only one atmosphereAtmosphäre,
168
515159
3017
Der luftleere Raum
hat nur eine Atmosphäre,
08:50
or near-vacuumin der Nähe von Vakuum.
169
518200
1416
oder der fast luftleere Raum.
08:51
So actuallytatsächlich, it sortSortieren of turnswendet sich out
that automaticallyautomatisch,
170
519640
4416
So ergibt es sich automatisch,
08:56
if you buildbauen a tunnelTunnel that is good enoughgenug
to resistwiderstehen the waterWasser tableTabelle,
171
524080
3976
dass ein Tunnel, der
dem Grundwasserspiegel standhält,
09:00
it is automaticallyautomatisch
capablefähig of holdingHalten vacuumVakuum.
172
528080
2416
automatisch den Unterdruck halten kann.
09:02
CACA: Huh.
173
530520
1616
CA: Aha.
09:04
EMEM: So, yeah.
174
532160
1536
EM: Also, ja.
09:05
CACA: And so you could actuallytatsächlich pictureBild,
175
533720
1856
CA: Sie könnten sich also vorstellen,
09:07
what kindArt of lengthLänge tunnelTunnel
is in Elon'sDie Elon futureZukunft to runningLaufen HyperloopHyperloop?
176
535600
5696
wie lang ist der Tunnel in Elons Zukunft,
in dem der Hyperloop fährt?
09:13
EMEM: I think there's no realecht lengthLänge limitGrenze.
177
541320
3216
EM: Ich denke, es gibt da keine
wirkliche Längenbegrenzung.
09:16
You could diggraben as much as you want.
178
544560
3016
Man könnte so weit graben, wie man will.
09:19
I think if you were to do something
179
547600
2216
Wenn man zum Beispiel
09:21
like a DC-to-NewDC-neu YorkYork HyperloopHyperloop,
180
549840
5176
einen Hyperloop von D.C.
nach New York bauen wollte,
würde man wohl den gesamten Weg
unterirdisch verlegen,
09:27
I think you'ddu würdest probablywahrscheinlich want
to go undergroundunter Tage the entireganz way
181
555040
2856
da das Gebiet dicht besiedelt ist.
09:29
because it's a high-densityHohe Dichte areaBereich.
182
557920
1616
09:31
You're going underunter
a lot of buildingsGebäude and housesHäuser,
183
559560
4056
Man würde unter vielen
Gebäuden und Häusern graben,
09:35
and if you go deeptief enoughgenug,
184
563640
1536
und wenn man tief genug geht,
09:37
you cannotnicht können detecterkennen the tunnelTunnel.
185
565200
2376
ist der Tunnel nicht wahrnehmbar.
09:39
SometimesManchmal people think,
well, it's going to be prettyziemlich annoyingnervig
186
567600
2936
Manchmal denken die Leute,
dass es wird ziemlich nervig wäre,
09:42
to have a tunnelTunnel dugZitze underunter my houseHaus.
187
570560
1856
eine Tunnelgrabung
unter dem Haus zu haben.
09:44
Like, if that tunnelTunnel is dugZitze
188
572440
1336
Aber wenn dieser Tunnel
mehr als drei bis vier Tunneldurchmesser
unter dem Haus verlegt wird,
09:45
more than about threedrei or fourvier
tunnelTunnel diametersDurchmesser beneathunter your houseHaus,
189
573800
3176
09:49
you will not be ablefähig
to detecterkennen it beingSein dugZitze at all.
190
577000
2880
wird nicht wahrnehmbar sein,
dass er überhaupt gebaut wird.
09:52
In factTatsache, if you're ablefähig
to detecterkennen the tunnelTunnel beingSein dugZitze,
191
580880
6696
Es ist sogar so: Wenn es es Ihnen gelänge,
den Bau des Tunnels nachzuweisen,
09:59
whateverwas auch immer deviceGerät you are usingmit,
192
587600
1616
mit welchem Gerät auch immer,
könnten Sie für dieses Gerät viel Geld
vom israelischen Militär bekommen,
10:01
you can get a lot of moneyGeld
for that deviceGerät from the IsraeliIsraelische militaryMilitär-,
193
589240
3266
das versucht, Tunnel
der Hamas zu entdecken,
10:04
who is tryingversuchen to detecterkennen
tunnelsTunnel from HamasHamas,
194
592530
2796
(Lachen)
10:07
and from the US CustomsZoll and BorderGrenze patrolPatrouille
that try and detecterkennen drugDroge tunnelsTunnel.
195
595636
4780
und auch vom amerikanischen Grenzschutz,
der Drogentunnel aufspüren will.
10:12
So the realityWirklichkeit is
196
600440
3216
Es ist tatsächlich so,
10:15
that earthErde is incrediblyunglaublich good
at absorbingabsorbierenden vibrationsSchwingungen,
197
603680
3856
dass die Erde unglaublich gut
Vibrationen absorbieren kann,
10:19
and onceEinmal the tunnelTunnel depthTiefe
is belowunten a certainsicher levelEbene,
198
607560
2976
und wenn der Tunnel erst einmal
eine bestimmte Tiefe hat,
10:22
it is undetectablenicht nachweisbar.
199
610560
1976
ist er nicht nachweisbar.
10:24
Maybe if you have a very sensitiveempfindlich
seismicseismisch instrumentInstrument,
200
612560
2576
Vielleicht könnte man ihn
mit einem sehr empfindlichen
10:27
you mightMacht be ablefähig to detecterkennen it.
201
615160
1480
seismischen Instrument nachweisen.
10:29
CACA: So you've startedhat angefangen
a newneu companyUnternehmen to do this
202
617280
2376
CA: Sie haben hierfür
ein Unternehmen gegründet,
10:31
callednamens The BoringLangweilig CompanyUnternehmen.
203
619680
1696
das sich The Boring Company nennt.
10:33
Very nicenett. Very funnykomisch.
204
621400
1936
Sehr schön. Sehr lustig.
10:35
(LaughterLachen)
205
623360
1376
(Lachen)
10:36
EMEM: What's funnykomisch about that?
206
624760
1496
EM: Was ist daran lustig?
10:38
(LaughterLachen)
207
626280
2616
(Lachen)
10:40
CACA: How much of your time is this?
208
628920
1920
CA: Wie viel von Ihrer Zeit
nimmt das in Anspruch?
10:43
EMEM: It's maybe ...
209
631600
3120
EM: Vielleicht ...
10:47
two or threedrei percentProzent.
210
635680
1200
zwei bis drei Prozent.
CA: Sie haben sich ein Hobby gekauft.
10:49
CACA: You've boughtgekauft a hobbyHobby.
211
637440
1296
10:50
This is what an ElonElon MuskMoschus
hobbyHobby lookssieht aus like.
212
638760
2736
So sieht ein Hobby von Elon Musk aus.
10:53
(LaughterLachen)
213
641520
1016
(Lachen)
10:54
EMEM: I mean, it really is, like --
214
642560
2456
EM: Ich meine, es ist
tatsächlich so, dass --
10:57
This is basicallyGrundsätzlich gilt internsPraktikanten
and people doing it partTeil time.
215
645040
4880
das wird im Prinzip von Praktikanten
und Teilzeitkräften gemacht.
11:03
We boughtgekauft some second-handaus zweiter Hand machineryMaschinen.
216
651320
4696
Wir haben ein paar
gebrauchte Maschinen gekauft.
11:08
It's kindArt of putteringwerkeln alongeine lange,
but it's makingHerstellung good progressFortschritt, so --
217
656040
3120
Wir werkeln daran herum,
aber es macht gute Fortschritte, also --
11:12
CACA: So an even biggergrößer partTeil of your time
218
660000
1896
CA: Einen noch größeren Teil Ihrer Zeit
11:13
is beingSein spentverbraucht on electrifyingelektrisierende
carsAutos and transportTransport throughdurch TeslaTesla.
219
661920
4280
verbringen Sie mit der Elektrifizierung
von Autos und Verkehrsmitteln bei Tesla.
11:19
Is one of the motivationsMotivationen
for the tunnelingTunnelbau projectProjekt
220
667440
2576
Ist eine Motivation für
das Tunnel-Projekt die Erkenntnis,
11:22
the realizationRealisierung that actuallytatsächlich,
221
670040
2536
dass in einer Welt, in der Autos
elektrisch und selbstfahrend sind,
11:24
in a worldWelt where carsAutos are electricelektrisch
and where they're self-drivingselbstfahrender,
222
672600
3416
11:28
there maykann endEnde up beingSein
more carsAutos on the roadsStraßen
223
676040
3536
zu jeder gegebenen Zeit mehr Autos
auf den Straßen sein könnten als jetzt?
11:31
on any givengegeben hourStunde than there are now?
224
679600
2376
11:34
EMEM: Yeah, exactlygenau.
225
682000
1920
EM: Ja, genau.
11:38
A lot of people think
that when you make carsAutos autonomousautonom,
226
686040
4296
Man denkt oft, dass selbstfahrende Autos
11:42
they'llsie werden be ablefähig to go fasterschneller
and that will alleviatezu lindern congestionStau.
227
690360
4616
schneller sein werden, und dass
das den Verkehr entlasten wird.
11:47
And to some degreeGrad that will be truewahr,
228
695000
1896
Und zu einem gewissen Grad stimmt das,
11:48
but onceEinmal you have sharedgeteilt autonomyAutonomie
where it's much cheaperbilliger to go by carAuto
229
696920
5056
aber mit gemeinsam genutzter Autonomie,
durch die Autofahren viel billiger wird,
11:54
and you can go pointPunkt to pointPunkt,
230
702000
1440
und man von A nach B fahren kann,
11:56
the affordabilityErschwinglichkeit of going in a carAuto
will be better than that of a busBus.
231
704960
5136
wird es kostengünstiger sein,
mit dem Auto zu fahren als mit dem Bus.
12:02
Like, it will costKosten lessWeniger than a busBus ticketFahrkarte.
232
710120
2216
Es wird also weniger kosten
als ein Busticket.
12:04
So the amountMenge of drivingFahren that will occurauftreten
will be much greatergrößer with sharedgeteilt autonomyAutonomie,
233
712360
5056
Mit der gemeinsam genutzten Autonomie
werden also die Fahrzeiten stark zunehmen,
12:09
and actuallytatsächlich trafficder Verkehr will get farweit worseschlechter.
234
717440
2856
und der Verkehr wird letztendlich
noch viel schlimmer werden.
12:12
CACA: You startedhat angefangen TeslaTesla
with the goalTor of persuadingüberzeugen the worldWelt
235
720320
4256
CA: Sie haben Tesla gegründet,
um die Welt davon zu überzeugen,
12:16
that electrificationElektrifizierung
was the futureZukunft of carsAutos,
236
724600
3136
dass die Zukunft des Autos
in der Elektrifizierung liegt,
12:19
and a fewwenige yearsJahre agovor,
people were laughingLachen at you.
237
727760
2376
und vor einigen Jahren
wurden Sie ausgelacht.
12:22
Now, not so much.
238
730160
2456
Jetzt nicht mehr.
12:24
EMEM: OK.
239
732640
1216
EM: Okay.
12:25
(LaughterLachen)
240
733880
1936
(Lachen)
12:27
I don't know. I don't know.
241
735840
2216
Ich weiß es nicht. Ich weiß es nicht.
12:30
CACA: But isn't it truewahr that prettyziemlich much
everyjeden autoAuto manufacturerHersteller
242
738080
3416
CA: Aber ist es nicht so, dass
so ziemlich jeder Autohersteller
12:33
has announcedangekündigt
seriousernst electrificationElektrifizierung plansPläne
243
741520
3016
ernsthafte Elektrifizierungspläne
12:36
for the short-kurz- to medium-termmittelfristige futureZukunft?
244
744560
2640
für die kurz- und mittelfristige
Zukunft angekündigt hat?
12:40
EMEM: Yeah. Yeah.
245
748000
1200
EM: Ja. Ja.
12:43
I think almostfast everyjeden automakerAutohersteller
has some electricelektrisch vehicleFahrzeug programProgramm.
246
751280
4976
Ich glaube, fast jeder Autohersteller
hat irgendein Elektroauto-Programm.
Sie sind unterschiedlich ernsthaft.
12:48
They varyvariieren in seriousnessSchwere.
247
756280
1256
Einige meinen es sehr ernst damit,
vollständig auf Elektro umzusteigen,
12:49
Some are very seriousernst
about transitioningÜbergang entirelyvollständig to electricelektrisch,
248
757560
4296
12:53
and some are just dabblingDilettantismus in it.
249
761880
2360
und andere befassen sich
nur oberflächlich damit.
Einige setzen erstaunlicherweise
noch auf Brennstoffzellen,
12:57
And some, amazinglyerstaunlich,
are still pursuingverfolgen fuelTreibstoff cellsZellen,
250
765280
2416
aber ich denke, nicht mehr lange.
12:59
but I think that won'tGewohnheit last much longerlänger.
251
767720
2136
CA: Aber ist es nicht dennoch so, Elon,
13:01
CACA: But isn't there a senseSinn, thoughobwohl, ElonElon,
252
769880
2056
13:03
where you can now just declareerklären victorySieg
and say, you know, "We did it."
253
771960
3696
dass Sie nun Ihren Sieg verkünden und
sagen könnten: "Wir haben es geschafft."
13:07
Let the worldWelt electrifyelektrifizieren,
and you go on and focusFokus on other stuffSachen?
254
775680
4080
Soll die Welt elektrisch werden,
Sie konzentrieren sich jetzt auf anderes?
13:13
EMEM: Yeah.
255
781520
1200
EM: Ja.
(Lacht)
13:16
I intendwollen to staybleibe with TeslaTesla
as farweit into the futureZukunft as I can imaginevorstellen,
256
784320
4576
Ich habe vor, auf unabsehbare Zeit
bei Tesla zu bleiben,
13:20
and there are a lot of excitingaufregend
things that we have comingKommen.
257
788920
4656
und wir werden noch viele
spannende Sachen machen.
13:25
ObviouslyOffensichtlich the ModelModell 3 is comingKommen soonbald.
258
793600
2176
Model 3 wird natürlich bald erscheinen.
13:27
We'llWir werden be unveilingEnthüllung the TeslaTesla SemiHalb truckLKW.
259
795800
3400
Wir werden den Tesla-
Sattelschlepper vorstellen.
13:32
CACA: OK, we're going to come to this.
260
800120
1936
CA: Okay, dazu kommen wir noch.
13:34
So ModelModell 3, it's supposedsoll
to be comingKommen in July-ishJuli-ish.
261
802080
4976
Also Model 3 soll ungefähr im Juli
auf den Markt kommen.
13:39
EMEM: Yeah, it's looking quiteganz good
for startingbeginnend productionProduktion in JulyJuli.
262
807080
4536
EM: Ja, es sieht ganz so aus, dass wir
die Produktion im Juli starten können.
13:43
CACA: WowWow.
263
811640
1376
CA: Wow.
13:45
One of the things
that people are so excitedaufgeregt about
264
813040
2376
Einer der Gründe dafür, dass es
mit solcher Spannung erwartet wird,
13:47
is the factTatsache that it's got autopilotAutopilot.
265
815440
3216
ist der Autopilot.
Sie haben vor einiger Zeit
ein Video veröffentlicht,
13:50
And you put out this videoVideo a while back
266
818680
2336
13:53
showingzeigt what that technologyTechnologie
would look like.
267
821040
5336
das die Technologie zeigt.
13:58
EMEM: Yeah.
268
826400
1216
EM: Ja.
13:59
There's obviouslyoffensichtlich autopilotAutopilot
in ModelModell S right now.
269
827640
2456
CA: Model S hat ja
auch jetzt schon Autopilot.
14:02
What are we seeingSehen here?
270
830120
1416
Was sehen wir hier?
14:03
EMEM: Yeah, so this is usingmit
only camerasKameras and GPSGPS.
271
831560
6016
EM: Hierbei werden nur Kameras
und ein Navigationssystem benutzt.
14:09
So there's no LIDARLIDAR
or radarRadar beingSein used here.
272
837600
2496
Es wird kein LIDAR oder Radar verwendet,
14:12
This is just usingmit passivepassiv opticaloptische,
whichwelche is essentiallyim Wesentlichen what a personPerson usesVerwendungen.
273
840120
4040
sondern nur passive, optische Mittel,
im Prinzip das, was ein Mensch nutzt.
14:17
The wholeganze roadStraße systemSystem
is meantgemeint to be navigatednavigiert
274
845200
2496
Das gesamte Straßensystem soll
mit passiven, optischen Mitteln,
14:19
with passivepassiv opticaloptische, or camerasKameras,
275
847720
4056
also mit Kameras, navigiert werden.
14:23
and so onceEinmal you solvelösen camerasKameras
276
851800
3336
Wenn man die Kamerafrage erfolgreich löst,
14:27
or visionVision,
277
855160
1240
also die Frage der Sicht,
14:29
then autonomyAutonomie is solvedgelöst.
278
857720
1496
ist die Autonomiefrage gelöst.
14:31
If you don't solvelösen visionVision,
it's not solvedgelöst.
279
859240
2280
Wenn man das Sichtproblem
nicht löst, dann nicht.
14:34
So that's why our focusFokus is
so heavilyschwer on havingmit a visionVision neuralneuronale netNetz
280
862120
6016
Daher liegt unser Fokus so stark darauf,
ein neuronales Sichtnetz zu haben,
14:40
that's very effectiveWirksam for roadStraße conditionsBedingungen.
281
868160
3216
das sehr effektiv für
Straßenbedingungen ist.
14:43
CACA: Right. ManyViele other people
are going the LIDARLIDAR routeRoute.
282
871400
2616
CA: Stimmt. Viele andere
gehen den LIDAR-Weg.
14:46
You want camerasKameras plusPlus radarRadar is mostdie meisten of it.
283
874040
2856
Kameras plus Radar, hauptsächlich.
EM: Man kann allein mit Kameras
absolut übermenschliche Fähigkeiten haben.
14:48
EMEM: You can absolutelyunbedingt
be superhumanübermenschliche with just camerasKameras.
284
876920
3376
14:52
Like, you can probablywahrscheinlich do it
tenzehn timesmal better than humansMenschen would,
285
880320
3016
Man kann bestimmt zehnmal
besser sein als ein Mensch,
allein mit Kameras.
14:55
just camerasKameras.
286
883360
1256
CA: Die neuen Autos, die derzeit
verkauft werden, haben acht Kameras.
14:56
CACA: So the newneu carsAutos beingSein soldverkauft right now
have eightacht camerasKameras in them.
287
884640
4456
15:01
They can't yetnoch do what that showedzeigte.
288
889120
4336
Sie können das, was gerade
gezeigt wurde, noch nicht.
15:05
When will they be ablefähig to?
289
893480
1640
Wann werden sie das können?
15:08
EMEM: I think we're still on trackSpur
for beingSein ablefähig to go cross-countryLanglauf
290
896440
5736
EM: Ich denke, wir liegen noch im Plan,
dass wir am Jahresende vollständig autonom
15:14
from LALA to NewNeu YorkYork by the endEnde
of the yearJahr, fullyvöllig autonomousautonom.
291
902200
4176
durch das ganze Land fahren können,
von L.A. nach New York.
CA: Okay, also Ende des Jahres, sagen Sie,
15:18
CACA: OK, so by the endEnde
of the yearJahr, you're sayingSprichwort,
292
906400
3776
wird jemand im Tesla sitzen,
ohne das Lenkrad zu berühren,
15:22
someone'sjemandes going to sitsitzen in a TeslaTesla
withoutohne touchingBerühren the steeringLenkung wheelRad,
293
910200
3976
15:26
taptippen in "NewNeu YorkYork," off it goesgeht.
294
914200
2496
"New York" eingeben, los geht's.
15:28
EMEM: Yeah.
295
916720
1216
EM: Ja.
15:29
CACA: Won'tWird nicht ever have to touchberühren the wheelRad --
by the endEnde of 2017.
296
917960
3200
CA: Ende 2017 wird derjenige zu
keiner Zeit das Lenkrad berühren müssen.
15:34
EMEM: Yeah. EssentiallyIm wesentlichen,
NovemberNovember or DecemberDezember of this yearJahr,
297
922280
4616
EM: Ja. Im November oder
Dezember dieses Jahres sollten wir
15:38
we should be ablefähig to go all the way
from a parkingParken lot in CaliforniaCalifornia
298
926920
4416
die gesamte Strecke von
einem Parkplatz in Kalifornien
bis zu einem Parkplatz
in New York fahren können,
15:43
to a parkingParken lot in NewNeu YorkYork,
299
931360
1656
15:45
no controlsKontrollen touchedberührt at any pointPunkt
duringwährend the entireganz journeyReise.
300
933040
2840
ohne an irgendeinem Zeitpunkt der Reise
Steuerungselemente anzufassen.
15:48
(ApplauseApplaus)
301
936800
2016
(Applaus)
CA: Erstaunlich.
15:50
CACA: AmazingErstaunlich.
302
938840
1216
15:52
But partTeil of that is possiblemöglich
303
940080
1416
Möglich ist das zum Teil,
15:53
because you've alreadybereits got a fleetFlotte
of TeslasTesla drivingFahren all these roadsStraßen.
304
941520
3416
weil schon eine ganze Tesla-Flotte
auf all diesen Straßen fährt.
15:56
You're accumulatingansammelnd a hugeenorm amountMenge
of dataDaten of that nationalNational roadStraße systemSystem.
305
944960
4800
Sie sammeln eine riesige Datenmenge
vom nationalen Straßennetz.
16:03
EMEM: Yes, but the thing
that will be interestinginteressant
306
951440
2656
EM: Ja, aber was interessant ist,
16:06
is that I'm actuallytatsächlich fairlyziemlich confidentzuversichtlich
it will be ablefähig to do that routeRoute
307
954120
5080
ich bin ziemlich zuversichtlich,
dass es diese Strecke auch meistern wird,
16:12
even if you changeVeränderung the routeRoute dynamicallydynamisch.
308
960960
3240
wenn man den Streckenverlauf
dynamisch verändert.
16:16
So, it's fairlyziemlich easyeinfach --
309
964840
2400
Also, es ist ziemlich einfach --
16:20
If you say I'm going to be really good
at one specificspezifisch routeRoute, that's one thing,
310
968040
3736
Eine bestimmte Strecke wirklich gut
fahren zu können, ist eine Sache,
16:23
but it should be ablefähig to go,
really be very good,
311
971800
5136
es sollte jedoch wirklich gut
in der Lage sein,
16:28
certainlybestimmt onceEinmal you entereingeben a highwayAutobahn,
312
976960
1736
vor allem auf Schnellstraßen,
16:30
to go anywhereirgendwo on the highwayAutobahn systemSystem
313
978720
2776
an jeden Ort in diesem
Schnellstraßensystem zu gelangen,
16:33
in a givengegeben countryLand.
314
981520
1240
in einem gegebenen Land.
16:36
So it's not sortSortieren of limitedbegrenzt
to LALA to NewNeu YorkYork.
315
984040
2296
Es ist also nicht beschränkt
auf L.A.–New York.
16:38
We could changeVeränderung it
and make it Seattle-FloridaSeattle-Florida,
316
986360
3456
Wir könnten es in Seattle-Florida ändern,
16:41
that day, in realecht time.
317
989840
2536
an dem Tag, in Echtzeit.
16:44
So you were going from LALA to NewNeu YorkYork.
318
992400
2136
Wollte man von L.A. nach New York fahren,
16:46
Now go from LALA to TorontoToronto.
319
994560
2720
fährt man jetzt von L.A. nach Toronto.
16:50
CACA: So leavingVerlassen asidebeiseite
regulationVerordnung for a secondzweite,
320
998320
2736
CA: Die Vorschriften einmal
kurz außer Acht gelassen,
16:53
in termsBegriffe of the technologyTechnologie aloneallein,
321
1001080
2776
mal nur hinsichtlich der Technologie,
16:55
the time when someonejemand
will be ablefähig to buykaufen one of your carsAutos
322
1003880
3816
wann wird man eines Ihrer Autos kaufen
16:59
and literallybuchstäblich just take the handsHände
off the wheelRad and go to sleepSchlaf
323
1007720
3816
und buchstäblich die Hände vom Lenker
nehmen und einschlafen können,
17:03
and wakeaufwachen up and find that they'veSie haben arrivedist eingetroffen,
324
1011560
2056
um nach der Ankunft wieder aufzuwachen?
17:05
how farweit away is that, to do that safelysicher?
325
1013640
1936
17:07
EMEM: I think that's about two yearsJahre.
326
1015600
2256
EM: Ich denke, in etwa zwei Jahren.
17:09
So the realecht trickTrick of it
is not how do you make it work
327
1017880
3376
Die wahre Kunst ist nicht,
wie es in, sagen wir,
17:13
say 99.9 percentProzent of the time,
328
1021280
2935
99,9 Prozent der Fälle funktionieren kann.
17:16
because, like, if a carAuto crashesstürzt ab
one in a thousandtausend timesmal,
329
1024240
4096
Wenn ein Auto in einem von
tausend Fällen einen Unfall hat,
17:20
then you're probablywahrscheinlich still not going
to be comfortablegemütlich fallingfallend asleepschlafend.
330
1028359
3977
wird man wahrscheinlich immer
noch nicht beruhigt einschlafen.
17:27
You shouldn'tsollte nicht be, certainlybestimmt.
331
1035520
1520
Sollte man zumindest nicht.
17:29
(LaughterLachen)
332
1037080
1460
(Lachen)
17:32
It's never going to be perfectperfekt.
333
1040040
2895
Es wird niemals perfekt sein.
17:34
No systemSystem is going to be perfectperfekt,
334
1042960
1735
Kein System wird je perfekt sein,
17:36
but if you say it's perhapsvielleicht --
335
1044720
1599
doch wenn es so ist, dass --
17:40
the carAuto is unlikelyunwahrscheinlich to crashAbsturz
336
1048520
2416
es ist unwahrscheinlich, dass das Auto
17:42
in a hundredhundert lifetimesLebenszeiten,
or a thousandtausend lifetimesLebenszeiten,
337
1050960
3456
im Verlauf von hundert oder
tausend Leben einen Unfall hat,
17:46
then people are like, OK, wowBeeindruckend,
if I were to liveLeben a thousandtausend livesLeben,
338
1054440
3896
dann sagt man sich, okay, wow,
selbst wenn ich tausend Leben hätte,
17:50
I would still mostdie meisten likelywahrscheinlich
never experienceErfahrung a crashAbsturz,
339
1058360
2616
würde ich sehr wahrscheinlich
nie einen Unfall erleben,
17:53
then that's probablywahrscheinlich OK.
340
1061000
1376
dann ist das wohl okay.
17:54
CACA: To sleepSchlaf.
341
1062400
1216
CA: Einzuschlafen.
17:55
I guessvermuten the biggroß concernbetreffen of yoursdeine
is that people maykann actuallytatsächlich
342
1063640
2856
Ich denke, Ihre Hauptsorge ist,
dass die Leute sich möglicherweise
17:58
get seducedverführt too earlyfrüh
to think that this is safeSafe,
343
1066520
2296
zu früh in Sicherheit wiegen
18:00
and that you'lldu wirst have some horribleschrecklich
incidentVorfall happengeschehen that putslegt things back.
344
1068830
4546
und es dann zu einem schrecklichen
Vorfall kommt, der Sie zurückwirft.
18:05
EMEM: Well, I think that the autonomyAutonomie systemSystem
is likelywahrscheinlich to at leastam wenigsten mitigatemildern the crashAbsturz,
345
1073400
6016
EM: Das Selbstfahrsystem wird
einen Unfall wohl zumindest abmildern,
18:11
exceptaußer in rareSelten circumstancesUmstände.
346
1079440
1480
außer in ganz seltenen Fällen.
18:14
The thing to appreciateschätzen
about vehicleFahrzeug safetySicherheit
347
1082280
2296
Man muss verstehen,
dass die Fahrzeugsicherheit
18:16
is this is probabilisticprobabilistische.
348
1084600
3400
eine Wahrscheinlichkeitsaussage ist.
18:20
I mean, there's some chanceChance that any time
a humanMensch driverTreiber getsbekommt in a carAuto,
349
1088920
3456
Ich meine, jedes Mal, wenn
ein Mensch in ein Auto steigt,
18:24
that they will have an accidentUnfall
that is theirihr faultFehler.
350
1092400
2936
ist es möglich, dass er
einen Unfall verschulden wird.
18:27
It's never zeroNull.
351
1095360
1320
Es ist nie unmöglich.
18:29
So really the keySchlüssel thresholdSchwelle for autonomyAutonomie
352
1097440
4376
Die entscheidende Schwelle
für Autonomie ist daher:
18:33
is how much better does autonomyAutonomie
need to be than a personPerson
353
1101840
4416
Wie viel besser als
ein Mensch muss sie sein,
damit man ihr vertrauen kann?
18:38
before you can relyverlassen on it?
354
1106280
1376
18:39
CACA: But onceEinmal you get
literallybuchstäblich safeSafe hands-offHands-off drivingFahren,
355
1107680
3416
CA: Aber sobald vollautomatisches
Fahren tatsächlich sicher möglich ist,
18:43
the powerLeistung to disruptstören
the wholeganze industryIndustrie seemsscheint massivemassiv,
356
1111120
2816
hat man doch enorme Macht,
die gesamte Branche umzukrempeln,
18:45
because at that pointPunkt you've spokengesprochen
of people beingSein ablefähig to buykaufen a carAuto,
357
1113960
4376
denn dann kann man,
wie Sie sagen, ein Auto kaufen,
18:50
dropsTropfen you off at work,
and then you let it go
358
1118360
2136
das einen zur Arbeit bringt,
dann weiterfährt
18:52
and providezu Verfügung stellen a sortSortieren of Uber-likeUber-wie
serviceBedienung to other people,
359
1120520
3976
und anderen Leuten
eine Art Uber-Dienst anbietet.
18:56
earnverdienen you moneyGeld,
360
1124520
1216
Es verdient Geld,
18:57
maybe even coverAbdeckung the costKosten
of your leaseMietvertrag of that carAuto,
361
1125760
2456
deckt damit vielleicht
sogar die Leasingkosten,
sodass man das Auto
quasi umsonst bekommt.
19:00
so you can kindArt of get a carAuto for freefrei.
362
1128240
1856
19:02
Is that really likelywahrscheinlich?
363
1130120
1256
Ist das wahrscheinlich?
19:03
EMEM: Yeah. AbsolutelyAbsolut
this is what will happengeschehen.
364
1131400
2856
EM: Ja. Das wird auf jeden Fall so kommen.
Es wird eine gemeinsame
Selbstfahrflotte geben,
19:06
So there will be a sharedgeteilt autonomyAutonomie fleetFlotte
365
1134280
1976
19:08
where you buykaufen your carAuto
366
1136280
1256
bei der man ein Auto kauft
19:09
and you can choosewählen
to use that carAuto exclusivelyausschließlich,
367
1137560
3416
und es dann entweder
ausschließlich selbst nutzt,
19:13
you could choosewählen to have it be used
only by friendsFreunde and familyFamilie,
368
1141000
3696
es nur von Freunden
und Familie nutzen lässt
19:16
only by other driversTreiber
who are ratedbewertet fivefünf starStar,
369
1144720
5056
oder nur von anderen Fahrern
mit einer Fünf-Sterne-Bewertung,
19:21
you can choosewählen to shareAktie it sometimesmanchmal
but not other timesmal.
370
1149800
4880
man kann es manchmal teilen,
zu anderen Zeiten aber nicht.
19:28
That's 100 percentProzent what will occurauftreten.
371
1156120
3296
Dazu wird es hundertprozentig kommen.
19:31
It's just a questionFrage of when.
372
1159440
1381
Die Frage ist nur wann.
19:33
CACA: WowWow.
373
1161960
1216
CA: Wow.
19:35
So you mentionederwähnt the SemiHalb
374
1163200
2216
Sie erwähnten den Sattelschlepper,
19:37
and I think you're planningPlanung
to announceankündigen this in SeptemberSeptember,
375
1165440
2736
und ich glaube, Sie planen
die Ankündigung für September,
19:40
but I'm curiousneugierig whetherob there's
anything you could showShow us todayheute?
376
1168200
3096
aber ich wüsste gerne, ob Sie uns
heute schon etwas zeigen können?
19:43
EMEM: I will showShow you
a teaserTeaser shotSchuss of the truckLKW.
377
1171320
3856
EM: Ich kann Ihnen ein Vorabbild
des Sattelschleppers zeigen.
19:47
(LaughterLachen)
378
1175200
2496
(Lachen)
19:49
It's aliveam Leben.
379
1177720
1936
Er lebt.
19:51
CACA: OK.
380
1179680
1216
CA: Okay.
19:52
EMEM: That's definitelybestimmt a caseFall
where we want to be cautiousvorsichtig
381
1180920
2696
EM: In diesem Fall sollten wir
hinsichtlich der Selbstfahrfunktion
allerdings vorsichtig sein.
19:55
about the autonomyAutonomie featuresEigenschaften.
382
1183640
1334
19:58
Yeah.
383
1186360
1216
Ja.
19:59
(LaughterLachen)
384
1187600
1616
(Lachen)
20:01
CACA: We can't see that much of it,
385
1189240
1616
CA: Es ist nicht viel zu sehen,
20:02
but it doesn't look like
just a little friendlyfreundlich neighborhoodGegend truckLKW.
386
1190880
3216
aber er sieht nicht aus wie der
nette, kleine Laster von nebenan.
20:06
It lookssieht aus kindArt of badassbadass.
387
1194120
1256
Er sieht eher taff aus.
20:07
What sortSortieren of semihalb is this?
388
1195400
3160
Was für eine Art Sattelschlepper ist das?
20:11
EMEM: So this is a heavyschwer dutyPflicht,
long-rangeLangstrecken semitrucksemitruck.
389
1199160
4576
EM: Es ist ein Schwerlaster
für Langstrecken.
20:15
So it's the highesthöchste weightGewicht capabilityFähigkeit
390
1203760
4256
Er hat die höchstmögliche Nutzlast
20:20
and with long rangeAngebot.
391
1208040
3056
und eine hohe Reichweite.
20:23
So essentiallyim Wesentlichen it's meantgemeint to alleviatezu lindern
the heavy-dutyHeavy-Duty truckingLKW-Transport loadsLadungen.
392
1211120
5440
Im Prinzip soll er das Aufkommen an
Schwerlast-Lkw-Ladungen reduzieren.
20:29
And this is something whichwelche
people do not todayheute think is possiblemöglich.
393
1217280
5296
Das wird derzeit nicht
für möglich gehalten.
20:34
They think the truckLKW doesn't have enoughgenug
powerLeistung or it doesn't have enoughgenug rangeAngebot,
394
1222600
3736
Der Lkw wird für nicht ausreichend
leistungs- oder reichweitenstark gehalten.
20:38
and then with the TeslaTesla SemiHalb
395
1226360
2536
Doch mit dem Tesla-Semi wollen wir zeigen,
20:40
we want to showShow that no, an electricelektrisch truckLKW
396
1228920
2656
dass ein Elektro-Lkw die Antriebskraft
jedes Diesel-Schleppers
20:43
actuallytatsächlich can out-torqueout-Drehmoment any dieselDiesel- semihalb.
397
1231600
6016
sogar übertreffen kann.
20:49
And if you had a tug-of-warTug of war competitionWettbewerb,
398
1237640
4136
Bei einem Tauzieh-Wettkampf
20:53
the TeslaTesla SemiHalb
will tugSchlepper the dieselDiesel- semihalb uphillbergauf.
399
1241800
5056
würde der Tesla-Semi den
Diesel-Schlepper bergauf ziehen.
20:58
(LaughterLachen)
400
1246880
2256
(Lachen)
21:01
(ApplauseApplaus)
401
1249160
1856
(Applaus)
21:03
CACA: That's prettyziemlich coolcool.
And shortkurz termBegriff, these aren'tsind nicht driverlessfahrerlose.
402
1251040
3016
CA: Das ist echt cool. Zunächst
sind sie aber nicht fahrerlos.
21:06
These are going to be trucksLastwagen
that truckLKW driversTreiber want to driveFahrt.
403
1254080
3320
Diese Lkws sollen von
Lkw-Fahrern gefahren werden.
21:10
EMEM: Yes. So what will be
really funSpaß about this
404
1258480
2616
EM: Ja. Wirklich Spaß dabei macht,
21:13
is you have a flateben torqueDrehmoment RPMU/MIN curveKurve
with an electricelektrisch motorMotor-,
405
1261120
5376
dass ein Elektromotor eine
flache Drehmomentkurve hat,
21:18
whereaswohingegen with a dieselDiesel- motorMotor- or any kindArt
of internalintern combustionVerbrennung engineMotor carAuto,
406
1266520
3496
wohingegen ein Dieselmotor oder
jede Art von Verbrennungsmotor
21:22
you've got a torqueDrehmoment RPMU/MIN curveKurve
that lookssieht aus like a hillHügel.
407
1270040
2600
eine ansteigende Drehmomentkurve hat.
21:25
So this will be a very sprySpry truckLKW.
408
1273840
2936
Dies wird also ein sehr flotter Lkw sein.
21:28
You can driveFahrt this
around like a sportsSport carAuto.
409
1276800
2856
Man kann ihn wie einen Sportwagen fahren.
21:31
There's no gearsGetriebe.
It's, like, singleSingle speedGeschwindigkeit.
410
1279680
2376
Es gibt keine Gänge,
sozusagen nur eine Drehzahl.
21:34
CACA: There's a great movieFilm
to be madegemacht here somewhereirgendwo.
411
1282080
2456
CA: Das ist großartiges
Material für einen Film.
Ich weiß nicht, was es ist
und ob es gut ausgeht,
21:36
I don't know what it is
and I don't know that it endsendet well,
412
1284560
2776
aber es wird ein großartiger Film.
21:39
but it's a great movieFilm.
413
1287360
1216
(Lachen)
21:40
(LaughterLachen)
414
1288600
1016
EM: Das Testfahren ist ziemlich seltsam.
21:41
EMEM: It's quiteganz bizarreBizarre test-drivingTestfahrten.
415
1289640
2736
21:44
When I was drivingFahren the testTest prototypePrototyp
for the first truckLKW.
416
1292400
4016
Als ich den Test-Prototyp
des ersten Lkws gefahren habe,
21:48
It's really weirdseltsam,
because you're drivingFahren around
417
1296440
2256
war es wirklich komisch,
weil man herumfährt,
21:50
and you're just so nimbleflink,
and you're in this giantRiese truckLKW.
418
1298720
3096
und so wendig ist, dabei sitzt
man in diesem riesigen Lkw.
21:53
CACA: Wait, you've
alreadybereits drivenGefahren a prototypePrototyp?
419
1301840
3496
CA: Moment, Sie haben schon
einen Prototypen gefahren?
21:57
EMEM: Yeah, I drovefuhr it
around the parkingParken lot,
420
1305360
2096
EM: Ja, ich bin auf
dem Parkplatz gefahren,
21:59
and I was like, this is crazyverrückt.
421
1307480
1456
und fand es irre.
22:00
CACA: WowWow. This is no vaporwareVaporware.
422
1308960
2176
CA: Wow. Das ist nicht nur heiße Luft.
22:03
EMEM: It's just like,
drivingFahren this giantRiese truckLKW
423
1311160
2096
EM: Diesen riesigen Lkw zu fahren
22:05
and makingHerstellung these madwütend maneuversManöver.
424
1313280
1976
und so verrückte Fahrmanöver zu machen ...
22:07
CACA: This is coolcool.
OK, from a really badassbadass pictureBild
425
1315280
2456
CA: Das ist cool.
Okay, von einem echt krassen
zu einem etwas weniger krassen Bild.
22:09
to a kindArt of lessWeniger badassbadass pictureBild.
426
1317760
2616
22:12
This is just a cuteniedlich houseHaus
from "DesperateVerzweifelte HousewivesHausfrauen" or something.
427
1320400
3336
Das ist nur ein niedliches Haus
aus "Desperate Housewives" oder so.
22:15
What on earthErde is going on here?
428
1323760
3056
Was in aller Welt geht hier vor?
22:18
EMEM: Well, this illustrateszeigt
the pictureBild of the futureZukunft
429
1326840
2456
EM: Das zeigt ein Bild der Zukunft,
22:21
that I think is how things will evolveentwickeln.
430
1329320
2976
wie sie sich meiner Meinung
nach entwickeln wird.
22:24
You've got an electricelektrisch carAuto
in the drivewayEinfahrt.
431
1332320
2336
In der Einfahrt steht ein Elektroauto.
22:26
If you look in betweenzwischen
the electricelektrisch carAuto and the houseHaus,
432
1334680
3736
Zwischen dem Elektroauto
und dem Haus sehen Sie
22:30
there are actuallytatsächlich threedrei PowerwallsPowerwalls
stackedgestapelt up againstgegen the sideSeite of the houseHaus,
433
1338440
3856
drei Powerwalls übereinander
an der Hausseite,
22:34
and then that houseHaus roofDach is a solarSolar- roofDach.
434
1342320
2816
und das Dach ist ein Solardach.
22:37
So that's an actualtatsächlich solarSolar- glassGlas roofDach.
435
1345160
2096
Es ist genau genommen ein Solar-Glasdach.
22:39
CACA: OK.
436
1347280
1216
CA: Okay.
22:40
EMEM: That's a pictureBild of a realecht --
well, admittedlyfreilich, it's a realecht fakeFälschung houseHaus.
437
1348520
4256
EM: Das ist ein Bild von einem echten --
zugegeben, von einem echten unechten Haus.
22:44
That's a realecht fakeFälschung houseHaus.
438
1352800
1656
Das ist ein echtes unechtes Haus.
22:46
(LaughterLachen)
439
1354480
3096
(Lachen)
22:49
CACA: So these roofDach tilesFliesen,
440
1357600
1856
CA: Also diese Dachziegel,
22:51
some of them have in them
basicallyGrundsätzlich gilt solarSolar- powerLeistung, the abilityFähigkeit to --
441
1359480
6136
in einigen von ihnen steckt
im Grunde Solarenergie, sie können --
22:57
EMEM: Yeah. SolarSolar glassGlas tilesFliesen
442
1365640
1696
EM: Ja. Solar-Glasziegel,
22:59
where you can adjusteinstellen
the textureTextur and the colorFarbe
443
1367360
5096
deren Struktur und Farbe
angepasst werden kann,
23:04
to a very fine-grainedfeinkörnig levelEbene,
444
1372480
1976
auf ein sehr detailgenaues Niveau,
23:06
and then there's
sortSortieren of microlouversmicrolouvers in the glassGlas,
445
1374480
5576
und dann hat das Glas
sozusagen Mikro-Lüftungsschlitze,
23:12
sucheine solche that when you're looking
at the roofDach from streetStraße levelEbene
446
1380080
3456
sodass, wenn man das Dach
von der Straße aus betrachtet,
23:15
or closeschließen to streetStraße levelEbene,
447
1383560
1696
oder ungefähr aus Straßenhöhe,
23:17
all the tilesFliesen look the samegleich
448
1385280
2376
alle Ziegel gleich aussehen,
23:19
whetherob there is a solarSolar- cellZelle
behindhinter it or not.
449
1387680
5080
ob eine Solarzelle
dahinterliegt oder nicht.
23:26
So you have an even colorFarbe
450
1394000
3416
Die Farbe ist ebenmäßig,
23:29
from the groundBoden levelEbene.
451
1397440
3496
von der Straße aus betrachtet.
23:32
If you were to look at it
from a helicopterHubschrauber,
452
1400960
2096
Von einem Hubschrauber aus
könnte man in der Tat
hindurchsehen und erkennen,
23:35
you would be actuallytatsächlich ablefähig
to look throughdurch and see
453
1403080
2376
dass hinter einigen Glasziegeln
Solarzellen sind und hinter anderen nicht.
23:37
that some of the glassGlas tilesFliesen have
a solarSolar- cellZelle behindhinter them and some do not.
454
1405480
4016
Von unten ist das nicht erkennbar.
23:41
You can't tell from streetStraße levelEbene.
455
1409520
1616
CA: Sie sind in denen mit
hoher Sonneneinstrahlung,
23:43
CACA: You put them in the onesEinsen
that are likelywahrscheinlich to see a lot of sunSonne,
456
1411160
3056
das macht diese Dächer
sehr erschwinglich, oder?
23:46
and that makesmacht these roofsDächer
superSuper affordableerschwinglich, right?
457
1414240
2376
Sie sind nicht so viel teurer,
als ein Dach neu zu decken.
23:48
They're not that much more expensiveteuer
than just tilingFliesen the roofDach.
458
1416640
2976
EM: Ja.
23:51
EMEM: Yeah.
459
1419640
1200
23:53
We're very confidentzuversichtlich
that the costKosten of the roofDach
460
1421840
2600
Wir sind sehr zuversichtlich,
dass die Kosten des Daches
23:57
plusPlus the costKosten of electricityElektrizität --
461
1425840
1920
zuzüglich der Stromkosten --
24:01
A solarSolar- glassGlas roofDach will be lessWeniger
than the costKosten of a normalnormal roofDach
462
1429920
2936
Ein Solar-Glasdach wird billiger
sein als ein normales Dach,
24:04
plusPlus the costKosten of electricityElektrizität.
463
1432880
1416
zuzüglich Stromkosten.
24:06
So in other wordsWörter,
464
1434320
1256
Also mit anderen Worten:
24:07
this will be economicallywirtschaftlich a no-brainerKlacks,
465
1435600
4336
Aus wirtschaftlicher Sicht
ist die Entscheidung eindeutig,
es wird toll aussehen,
24:11
we think it will look great,
466
1439960
1696
24:13
and it will last --
467
1441680
2136
und es wird haltbar sein --
24:15
We thought about havingmit
the warrantyGarantie be infinityUnendlichkeit,
468
1443840
3056
Wir haben darüber nachgedacht,
unendliche Garantie zu geben,
24:18
but then people thought,
469
1446920
1216
aber dann gedacht,
das könnte sich wie Spinnerei anhören,
24:20
well, that mightMacht soundklingen
like were just talkingim Gespräch rubbishMüll,
470
1448160
2576
24:22
but actuallytatsächlich this is toughenedSchlagzähmodifiziert glassGlas.
471
1450760
5616
aber das hier ist Sicherheitsglas.
Nachdem das Haus verfallen ist
und nichts mehr von ihm da ist,
24:28
Well after the houseHaus has collapsedzusammengebrochen
472
1456400
2896
24:31
and there's nothing there,
473
1459320
1896
werden die Glasziegel immer noch da sein.
24:33
the glassGlas tilesFliesen will still be there.
474
1461240
3536
24:36
(ApplauseApplaus)
475
1464800
1576
(Applaus)
24:38
CACA: I mean, this is coolcool.
476
1466400
1736
CA: Das ist echt cool.
24:40
So you're rollingrollend this out
in a couplePaar week'sder Woche time, I think,
477
1468160
2856
Sie werden das in zwei Wochen vorstellen,
24:43
with fourvier differentanders roofingÜberdachung typesTypen.
478
1471040
2536
für vier verschiedene Dachtypen.
24:45
EMEM: Yeah, we're startingbeginnend off
with two, two initiallyanfänglich,
479
1473600
2536
EM: Ja, wir beginnen zunächst mit zwei,
24:48
and the secondzweite two
will be introducedeingeführt earlyfrüh nextNächster yearJahr.
480
1476160
3176
die anderen beiden werden wir
Anfang nächsten Jahres vorstellen.
24:51
CACA: And what's the scaleRahmen of ambitionAmbition here?
481
1479360
2056
CA: Mit welchem Ziel?
24:53
How manyviele housesHäuser do you believe
could endEnde up havingmit this typeArt of roofingÜberdachung?
482
1481440
5520
Wie viele Häuser könnten
am Ende diese Art von Dach haben?
24:59
EMEM: I think eventuallyschließlich
483
1487760
1400
EM: Letztendlich werden
fast alle Häuser ein Solardach haben.
25:02
almostfast all housesHäuser will have a solarSolar- roofDach.
484
1490560
3640
25:07
The thing is to considerErwägen
the time scaleRahmen here
485
1495880
3536
Man sollte den zeitlichen
Maßstab berücksichtigen,
25:11
to be probablywahrscheinlich on the orderAuftrag
486
1499440
2456
der bei etwa 40
oder 50 Jahren liegen wird.
25:13
of 40 or 50 yearsJahre.
487
1501920
3176
25:17
So on averagedurchschnittlich, a roofDach
is replacedersetzt everyjeden 20 to 25 yearsJahre.
488
1505120
4880
Also im Durchschnitt wird ein Dach
alle 20 bis 25 Jahre ersetzt.
25:23
But you don't startAnfang replacingErsetzen
all roofsDächer immediatelysofort.
489
1511400
3336
Aber es werden nicht alle Dächer
jetzt sofort neu gemacht.
25:26
But eventuallyschließlich,
if you say were to fast-forwardschneller Vorlauf
490
1514760
3336
Aber letztendlich,
wenn wir vorspulen würden,
25:30
to say 15 yearsJahre from now,
491
1518120
3456
sagen wir mal 15 Jahre,
25:33
it will be unusualungewöhnlich to have a roofDach
that does not have solarSolar-.
492
1521600
3600
wird ein Dach ohne Solarzellen
ungewöhnlich sein.
CA: Ist es eine mentale Sache,
dass hierbei nicht verstanden wird,
25:37
CACA: Is there a mentalgeistig modelModell- thing
that people don't get here
493
1525840
2856
25:40
that because of the shiftVerschiebung in the costKosten,
the economicsWirtschaft of solarSolar- powerLeistung,
494
1528720
4416
dass wegen der Verlagerung der Kosten,
den Kostenvorteilen der Solarenergie --
25:45
mostdie meisten housesHäuser actuallytatsächlich have
enoughgenug sunlightSonnenlicht on theirihr roofDach
495
1533160
4096
die meisten Häuser haben in der Tat
genug Sonnenlicht auf dem Dach,
25:49
prettyziemlich much to powerLeistung all of theirihr needsBedürfnisse.
496
1537280
2056
um ihren gesamten Strombedarf zu decken.
25:51
If you could captureErfassung the powerLeistung,
497
1539360
1896
Wenn man die Energie einfangen könnte,
25:53
it could prettyziemlich much
powerLeistung all theirihr needsBedürfnisse.
498
1541280
2056
wäre ihr Strombedarf praktisch gedeckt.
25:55
You could go off-gridOff-grid, kindArt of.
499
1543360
1536
Man könnte vom Netz gehen.
EM: Es hängt davon ab, wo man ist
25:56
EMEM: It dependshängt davon ab on where you are
500
1544920
1536
25:58
and what the houseHaus sizeGröße is
relativerelativ to the roofDach areaBereich,
501
1546480
3256
und wie groß das Haus in Relation
zur Dachfläche ist,
26:01
but it's a fairMesse statementErklärung to say
502
1549760
1856
aber man kann in der Tat behaupten,
26:03
that mostdie meisten housesHäuser in the US
have enoughgenug roofDach areaBereich
503
1551640
4816
dass die meisten Häuser in den USA
ausreichend große Dachflächen haben,
26:08
to powerLeistung all the needsBedürfnisse of the houseHaus.
504
1556480
1960
um den gesamten Strombedarf
des Hauses zu decken.
26:11
CACA: So the keySchlüssel to the economicsWirtschaft
505
1559800
3176
CA: Also liegt der Schlüssel
zu den Kostenvorteilen
26:15
of the carsAutos, the SemiHalb, of these housesHäuser
506
1563000
4016
der Autos, Sattelschlepper, Häuser
26:19
is the fallingfallend pricePreis
of lithium-ionLithium-Ionen- batteriesBatterien,
507
1567040
3896
im fallenden Preis
von Lithium-Ionen-Batterien,
26:22
whichwelche you've madegemacht a hugeenorm betWette on as TeslaTesla.
508
1570960
2496
auf die Sie mit Tesla stark setzen.
26:25
In manyviele waysWege, that's almostfast
the coreAder competencyKompetenz.
509
1573480
2256
Vielleicht ist das sogar
Ihre Kernkompetenz.
26:27
And you've decidedbeschlossen
510
1575760
2256
Und Sie haben beschlossen,
26:30
that to really, like, ownbesitzen that competencyKompetenz,
511
1578040
5216
sich diese Kompetenz
wirklich zu eigen zu machen,
26:35
you just have to buildbauen
the world'sWelt largestgrößten manufacturingHerstellung plantPflanze
512
1583280
3456
indem Sie die weltweit
größte Produktionsstätte,
um das globale Angebot an
Lithium-Ionen-Batterien verdoppeln.
26:38
to doubledoppelt the world'sWelt supplyliefern
of lithium-ionLithium-Ionen- batteriesBatterien,
513
1586760
3136
26:41
with this guy. What is this?
514
1589920
2296
Hiermit. Worum handelt es sich dabei?
26:44
EMEM: Yeah, so that's the GigafactoryGigafactory,
515
1592240
3456
EM: Das ist die Gigafactory,
26:47
progressFortschritt so farweit on the GigafactoryGigafactory.
516
1595720
2696
Der aktuelle Stand der Gigafactory.
26:50
EventuallySchließlich, you can sortSortieren of roughlygrob see
517
1598440
1896
Man kann ungefähr erkennen,
26:52
that there's sortSortieren of
a diamondDiamant shapegestalten overallinsgesamt,
518
1600360
2936
dass sie in etwa die Form
eines Diamanten hat.
26:55
and when it's fullyvöllig doneerledigt,
it'lles wird look like a giantRiese diamondDiamant,
519
1603320
4616
Wenn sie ganz fertig ist, wird sie
wie ein riesiger Diamant aussehen,
26:59
or that's the ideaIdee behindhinter it,
520
1607960
2216
zumindest ist das die Idee.
Und sie ist nach Norden ausgerichtet.
27:02
and it's alignedausgerichtet on truewahr northNorden.
521
1610200
1496
27:03
It's a smallklein detailDetail.
522
1611720
1736
Das ist nur ein kleines Detail.
27:05
CACA: And capablefähig of producingproduzierend, eventuallyschließlich,
523
1613480
3896
CA: Und sie soll eines Tages
etwa einhundert Gigawattstunden
an Batterien pro Jahr produzieren.
27:09
like a hundredhundert gigawattGigawatt hoursStd.
of batteriesBatterien a yearJahr.
524
1617400
3176
27:12
EMEM: A hundredhundert gigawattGigawatt hoursStd..
We think probablywahrscheinlich more, but yeah.
525
1620600
2976
EM: Einhundert Gigawattstunden.
Wahrscheinlich mehr, aber ja.
CA: Und es wird bereits produziert.
27:15
CACA: And they're actuallytatsächlich
beingSein producedhergestellt right now.
526
1623600
2376
EM: Wir produzieren schon.
CA: Hier ist ein Video.
27:18
EMEM: They're in productionProduktion alreadybereits.
CACA: You guys put out this videoVideo.
527
1626000
3176
Ist das im Zeitraffer?
27:21
I mean, is that speededbeschleunigt up?
528
1629200
1336
EM: Das ist die Zeitlupenversion.
27:22
EMEM: That's the slowedverlangsamte down versionVersion.
529
1630560
1696
27:24
(LaughterLachen)
530
1632280
1776
(Lachen)
27:26
CACA: How fastschnell does it actuallytatsächlich go?
531
1634080
2336
CA: Wie schnell geht es tatsächlich?
27:28
EMEM: Well, when it's runningLaufen at fullvoll speedGeschwindigkeit,
532
1636440
2816
EM: Bei voller Geschwindigkeit
27:31
you can't actuallytatsächlich see the cellsZellen
withoutohne a strobeStroboskop lightLicht.
533
1639280
3936
kann man die Batterien
ohne Stroboskop nicht sehen.
27:35
It's just blurUnschärfe.
534
1643240
1200
Dann verschwimmt alles.
(Lachen)
27:36
(LaughterLachen)
535
1644540
3336
CA: Elon, eine Ihrer zentralen Ideen
für eine spannende Zukunft ist,
27:40
CACA: One of your coreAder ideasIdeen, ElonElon,
about what makesmacht an excitingaufregend futureZukunft
536
1648000
3576
27:43
is a futureZukunft where we no longerlänger
feel guiltyschuldig about energyEnergie.
537
1651600
2640
dass wir kein schlechtes Gewissen mehr
wegen unseres Energieverbrauchs haben.
27:47
Help us pictureBild this.
538
1655480
1416
Beschreiben Sie uns das.
27:48
How manyviele GigafactoriesGigafactories, if you like,
does it take to get us there?
539
1656920
5016
Wie viele Gigafactorys, wenn man so will,
brauchen wir, um dahinzukommen?
27:53
EMEM: It's about a hundredhundert, roughlygrob.
540
1661960
1736
EM: Etwa einhundert, grob geschätzt.
27:55
It's not 10, it's not a thousandtausend.
541
1663720
1736
Nicht zehn, nicht tausend.
27:57
MostDie meisten likelywahrscheinlich a hundredhundert.
542
1665480
1360
Wahrscheinlich einhundert.
28:00
CACA: See, I find this amazingtolle.
543
1668040
1656
CA: Ich finde das erstaunlich.
28:01
You can pictureBild what it would take
544
1669720
3976
Sie können sich vorstellen,
was nötig wäre,
28:05
to moveBewegung the worldWelt
off this vastriesig fossilFossil fuelTreibstoff thing.
545
1673720
3256
um die Welt von dem Riesenthema
fossile Brennstoffe wegzubekommen.
28:09
It's like you're buildingGebäude one,
546
1677000
2576
Sie bauen einfach eine,
28:11
it costsKosten fivefünf billionMilliarde dollarsDollar,
547
1679600
2856
sie kostet fünf Milliarden Dollar,
oder fünf bis zehn Milliarden,
oder was auch immer.
28:14
or whateverwas auch immer, fivefünf to 10 billionMilliarde dollarsDollar.
548
1682480
2136
28:16
Like, it's kindArt of coolcool
that you can pictureBild that projectProjekt.
549
1684640
3616
Es ist schon cool, dass Sie sich
das vorstellen können.
28:20
And you're planningPlanung to do, at TeslaTesla --
announceankündigen anotherein anderer two this yearJahr.
550
1688280
4480
Und Sie planen bei Tesla dieses
Jahr zwei weitere anzukündigen.
28:25
EMEM: I think we'llGut announceankündigen locationsStandorte
551
1693480
2856
EM: Ich denke, wir werden
später in diesem Jahr
28:28
for somewhereirgendwo betweenzwischen two
and fourvier GigafactoriesGigafactories laterspäter this yearJahr.
552
1696360
3736
Standorte für zwei bis vier
Gigafactorys verkünden.
28:32
Yeah, probablywahrscheinlich fourvier.
553
1700120
1440
Ja, wahrscheinlich vier.
28:34
CACA: WhoaWhoa.
554
1702040
1616
CA: Holla.
28:35
(ApplauseApplaus)
555
1703680
2616
(Applaus)
28:38
No more teasingnecken from you for here?
556
1706320
4056
Keine weiteren Hinweise
dazu an dieser Stelle?
28:42
Like -- where, continentKontinent?
557
1710400
2800
Zum Beispiel -- wo? Kontinent?
28:47
You can say no.
558
1715480
1200
Sie können Nein sagen.
28:49
EMEM: We need to addressAdresse a globalglobal marketMarkt.
559
1717440
3776
EM: Wir müssen uns nach
den globalen Markt richten.
28:53
CACA: OK.
560
1721240
1216
CA: Okay.
28:54
(LaughterLachen)
561
1722480
1336
(Lachen)
28:55
This is coolcool.
562
1723840
1200
Das ist cool.
28:59
I think we should talk for --
563
1727480
4240
Ich denke, wir sollten noch --
29:04
ActuallyTatsächlich, doubledoppelt markKennzeichen it.
564
1732560
1616
nur mal in Anführungsszeichen.
29:06
I'm going to askFragen you one questionFrage
about politicsPolitik, only one.
565
1734200
4096
Ich werde Ihnen eine Frage
über Politik stellen, nur eine.
29:10
I'm kindArt of sickkrank of politicsPolitik,
but I do want to askFragen you this.
566
1738320
3256
Ich habe Politik irgendwie satt,
aber ich möchte Sie das fragen.
29:13
You're on a bodyKörper now
givinggeben adviceRat to a guy --
567
1741600
6336
Sie gehören jetzt einem Gremium an,
das jemanden berät --
29:19
EMEM: Who?
568
1747960
1216
EM: Wen?
29:21
CACA: Who has said he doesn't
really believe in climateKlima changeVeränderung,
569
1749200
2896
CA: Der sagt, dass er nicht
wirklich an den Klimawandel glaubt,
29:24
and there's a lot of people out there
who think you shouldn'tsollte nicht be doing that.
570
1752120
4336
und viele Menschen denken,
dass Sie das nicht tun sollten.
29:28
They'dSie würden like you to walkgehen away from that.
571
1756480
1896
Sie möchten, dass Sie
davon Abstand nehmen.
29:30
What would you say to them?
572
1758400
1360
Was würden Sie ihnen sagen?
29:32
EMEM: Well, I think that first of all,
573
1760720
3616
EM: Nun, ich denke, zunächst einmal,
ich bin nur in zwei Beratungsgremien,
29:36
I'm just on two advisoryberatend councilsRäte
574
1764360
2536
29:38
where the formatFormat consistsbesteht aus
of going around the roomZimmer
575
1766920
2816
bei denen man im Raum umhergeht
29:41
and askingfragen people'sMenschen opinionMeinung on things,
576
1769760
2896
und die Anwesenden nach ihrer Meinung
zu bestimmten Dingen fragt.
29:44
and so there's like a meetingTreffen
everyjeden monthMonat or two.
577
1772680
3760
Es findet etwa alle ein bis
zwei Monate ein Treffen statt.
29:49
That's the sumSumme totalgesamt of my contributionBeitrag.
578
1777560
3216
Das ist die Gesamtsumme meines Beitrags.
29:52
But I think to the degreeGrad
that there are people in the roomZimmer
579
1780800
2776
Aber ich denke, wenn Leute anwesend sind,
29:55
who are arguingstreiten in favorGefallen
of doing something about climateKlima changeVeränderung,
580
1783600
4736
die sich für Maßnahmen
gegen den Klimawandel aussprechen,
30:00
or socialSozial issuesProbleme,
581
1788360
4000
oder für die Lösung sozialer Probleme,
30:06
I've used the meetingsSitzungen I've had thusso farweit
582
1794520
3216
habe ich die bisherigen
Meetings dazu genutzt,
30:09
to argueargumentieren in favorGefallen of immigrationEinwanderung
and in favorGefallen of climateKlima changeVeränderung.
583
1797760
4856
für Immigration und
den Klimawandel zu sprechen.
30:14
(ApplauseApplaus)
584
1802640
1936
(Applaus)
30:16
And if I hadn'thatte nicht doneerledigt that,
585
1804600
2096
Und hätte ich das nicht getan,
30:18
that wasn'twar nicht on the agendaAgenda before.
586
1806720
2816
es stand zuvor nicht auf der Tagesordnung.
30:21
So maybe nothing will happengeschehen,
but at leastam wenigsten the wordsWörter were said.
587
1809560
4240
Vielleicht wird nichts passieren, aber
zumindest wurde es angesprochen.
30:26
CACA: OK.
588
1814680
1216
CA: Okay.
30:27
(ApplauseApplaus)
589
1815920
2880
(Applaus)
30:31
So let's talk SpaceXSpaceX and MarsMars.
590
1819800
3536
Reden wir nun über SpaceX und den Mars.
30:35
Last time you were here,
591
1823360
1456
Beim letzten Mal
30:36
you spokeSpeiche about what seemedschien like
a kindArt of incrediblyunglaublich ambitiousehrgeizige dreamTraum
592
1824840
3696
sprachen Sie über Ihren
unglaublich ehrgeizigen Traum,
30:40
to developentwickeln rocketsRaketen
that were actuallytatsächlich reusablewiederverwendbare.
593
1828560
4296
wiederverwendbare Raketen zu entwickeln.
30:44
And you've only goneWeg and doneerledigt it.
594
1832880
2136
Und jetzt haben Sie genau das getan.
30:47
EMEM: FinallySchließlich. It tookdauerte a long time.
595
1835040
1616
EM: Endlich. Es hat lange gedauert.
30:48
CACA: Talk us throughdurch this.
What are we looking at here?
596
1836680
2576
CA: Erklären Sie es uns.
Was sehen wir hier?
30:51
EMEM: So this is one of our rocketRakete boostersBooster
597
1839280
2136
EM: Dies ist eine unserer Startraketen,
30:53
comingKommen back from
very highhoch and fastschnell in spacePlatz.
598
1841440
4576
die sehr schnell aus sehr großer Höhe
im Weltall zurückkommt.
30:58
So just deliveredgeliefert the upperobere stageStufe
599
1846040
3256
Sie hat gerade die obere Stufe
31:01
at highhoch velocityGeschwindigkeit.
600
1849320
2096
mit hoher Geschwindigkeit
ins All gebracht.
31:03
I think this mightMacht have been
at sortSortieren of MachMach 7 or so,
601
1851440
3856
Ich glaube, das war ungefähr am 7. März,
31:07
deliveryLieferung of the upperobere stageStufe.
602
1855320
1960
das Ausbringen der oberen Stufe.
31:10
(ApplauseApplaus)
603
1858880
2000
(Applaus)
31:13
CACA: So that was a sped-upSped-up --
604
1861840
1496
CA: Also das war Zeitraffer --
31:15
EMEM: That was the slowedverlangsamte down versionVersion.
605
1863360
1816
EM: Das war die Zeitlupenversion.
31:17
(LaughterLachen)
606
1865200
1336
(Lachen)
31:18
CACA: I thought that was
the sped-upSped-up versionVersion.
607
1866560
2496
CA: Ich dachte, das war
die beschleunigte Version.
31:21
But I mean, that's amazingtolle,
608
1869080
1336
Das ist echt erstaunlich.
Es gab mehrere Fehlversuche,
31:22
and severalmehrere of these failedgescheitert
609
1870440
1336
31:23
before you finallyendlich
figuredabgebildet out how to do it,
610
1871800
2936
bevor es Ihnen schließlich gelungen ist,
31:26
but now you've doneerledigt this,
what, fivefünf or sixsechs timesmal?
611
1874760
2896
und nun haben Sie es wie oft geschafft,
fünf oder sechs Mal?
31:29
EMEM: We're at eightacht or nineneun.
612
1877680
2296
EM: Wir sind bei acht oder neun.
31:32
CACA: And for the first time,
613
1880000
1616
CA: Und zum ersten Mal
31:33
you've actuallytatsächlich reflownreflown
one of the rocketsRaketen that landedgelandet.
614
1881640
3136
haben Sie tatsächlich eine
gelandete Rakete erneut geflogen.
31:36
EMEM: Yeah, so we landedgelandet the rocketRakete boosterBooster
615
1884800
2776
EM: Ja, wir haben
die Startrakete gelandet,
31:39
and then preppedvorbereitet it for flightFlug again
and flewgeflogen it again,
616
1887600
2616
sie wieder für den Flug
vorbereitet und geflogen.
31:42
so it's the first reflightreflight
of an orbitalOrbital boosterBooster
617
1890240
5176
Es ist der erste erneute Flug
einer orbitalen Startrakete,
31:47
where that reflightreflight is relevantrelevant.
618
1895440
1976
bei der der erneute Flug relevant ist.
31:49
So it's importantwichtig to appreciateschätzen
that reusabilityWiederverwendbarkeit is only relevantrelevant
619
1897440
3176
Ganz wichtig ist, dass
Wiederverwendbarkeit nur relevant ist,
31:52
if it is rapidschnell and completekomplett.
620
1900640
4080
wenn sie schnell und
vollständig möglich ist.
31:57
So like an aircraftFlugzeug or a carAuto,
621
1905400
3256
Ein Flugzeug oder Auto
32:00
the reusabilityWiederverwendbarkeit is rapidschnell and completekomplett.
622
1908680
2376
ist schnell und vollständig
wiederverwendbar.
32:03
You do not sendsenden your aircraftFlugzeug
to BoeingBoeing in-betweenzwischendurch flightsFlüge.
623
1911080
5056
Man schickt sein Flugzeug
zwischen den Flügen nicht zu Boeing.
32:08
CACA: Right. So this is allowingZulassen you
to dreamTraum of this really ambitiousehrgeizige ideaIdee
624
1916160
4816
CA: Stimmt. Also somit können Sie
von dieser sehr ehrgeizigen Idee träumen,
32:13
of sendingSenden manyviele, manyviele, manyviele people to MarsMars
625
1921000
3176
viele, viele, viele Menschen
zum Mars zu schicken,
32:16
in, what, 10 or 20 yearsJahre time, I guessvermuten.
626
1924200
2416
so in 10 oder 20 Jahren, nehme ich an.
32:18
EMEM: Yeah.
627
1926640
1376
EM: Ja.
32:20
CACA: And you've designedentworfen
this outrageousempörend rocketRakete to do it.
628
1928040
3416
CA: Und Sie haben dafür diese
unglaubliche Rakete konstruiert.
32:23
Help us understandverstehen
the scaleRahmen of this thing.
629
1931480
2416
Helfen Sie uns, ihre
Dimension zu verstehen.
32:25
EMEM: Well, visuallyvisuell
you can see that's a personPerson.
630
1933920
4880
EM: Sehen Sie, hier ist ein Mensch.
32:32
Yeah, and that's the vehicleFahrzeug.
631
1940680
1816
Ja, und das ist der Flugkörper.
32:34
(LaughterLachen)
632
1942520
1656
(Lachen)
32:36
CACA: So if that was a skyscraperWolkenkratzer,
633
1944200
1736
CA: Wenn das ein Wolkenkratzer wäre,
32:37
that's like, did I readlesen that,
a 40-story-Geschichte skyscraperWolkenkratzer?
634
1945960
3336
hätte er etwa, so meine ich gelesen
zu haben, 40 Stockwerke?
32:41
EMEM: ProbablyWahrscheinlich a little more, yeah.
635
1949320
1600
EM: Vermutlich etwas mehr, ja.
32:44
The thrustSchub levelEbene of this is really --
636
1952360
4000
Ihre Schubkraft ist wirklich --
32:50
This configurationKonfiguration is about fourvier timesmal
the thrustSchub of the SaturnSaturn V moonMond rocketRakete.
637
1958360
4920
sie hat das Vierfache der Schubkraft
der Saturn-V-Mondrakete.
32:56
CACA: FourVier timesmal the thrustSchub of the biggestgrößte
rocketRakete humanityMenschheit ever createderstellt before.
638
1964440
4856
CA: Viermal die Schubkraft der größten
jemals zuvor gebauten Rakete.
33:01
EMEM: Yeah. Yeah.
639
1969320
1200
EM: Ja, ja.
33:04
CACA: As one does.
EMEM: Yeah.
640
1972640
1456
CA: So macht man das.
EM: Ja.
33:06
(LaughterLachen)
641
1974120
2976
(Lachen)
33:09
In unitsEinheiten of 747, a 747 is only about
a quarterQuartal of a millionMillion poundsPfunde of thrustSchub,
642
1977120
5976
In 747-Einheiten: Eine 747 hat
eine Schubkraft von nur etwa 1.100 kN,
33:15
so for everyjeden 10 millionMillion poundsPfunde of thrustSchub,
643
1983120
3096
also braucht man für 44.000 kN Schubkraft
33:18
there's 40 747s.
644
1986240
1696
40 Jumbo-Jets.
33:19
So this would be the thrustSchub equivalentÄquivalent
of 120 747s, with all enginesMotoren blazingBlazing.
645
1987960
6256
Dies hier würde der Schubkraft von 120 mit
voller Kraft fliegenden 747 entsprechen.
33:26
CACA: And so even with a machineMaschine
designedentworfen to escapeFlucht Earth'sDer Erde gravitySchwerkraft,
646
1994240
4216
CA: Selbst mit einer Maschine zur
Überwindung der Erdanziehungskraft,
33:30
I think you told me last time
647
1998480
1416
sagten Sie beim letzten Mal,
33:31
this thing could actuallytatsächlich
take a fullyvöllig loadedgeladen 747,
648
1999920
3256
dieses Ding könnte tatsächlich
eine voll beladene 747,
33:35
people, cargoLadung, everything,
649
2003200
2336
Menschen, Fracht, alles,
33:37
into orbitOrbit.
650
2005560
1256
in den Weltraum bringen.
33:38
EMEM: ExactlyGenau. This can take
a fullyvöllig loadedgeladen 747 with maximummaximal fuelTreibstoff,
651
2006840
5136
EM: Genau. Sie kann eine voll beladene,
maximal vollgetankte 747
33:44
maximummaximal passengersPassagiere,
maximummaximal cargoLadung on the 747 --
652
2012000
4496
mit maximaler Passagierzahl und
maximaler Frachtmenge in der 747
33:48
this can take it as cargoLadung.
653
2016520
2240
als Fracht transportieren.
33:52
CACA: So basedbasierend on this,
654
2020080
1736
CA: Davon ausgehend,
33:53
you presentedvorgeführt recentlyvor kurzem
this InterplanetaryInterplanetare TransportTransport SystemSystem
655
2021840
4816
Sie haben letztens ein interplanetares
Transportsystem vorgestellt,
33:58
whichwelche is visualizedvisualisiert this way.
656
2026680
3376
das bildlich dargestellt so aussieht.
34:02
This is a sceneSzene you pictureBild in, what,
30 yearsJahre time? 20 yearsJahre time?
657
2030080
4080
Diese Szene stellen Sie sich wann vor,
in 30 Jahren? In 20 Jahren?
34:06
People walkingGehen into this rocketRakete.
658
2034880
2576
Dass Menschen diese Rakete besteigen.
34:09
EMEM: I'm hopefulhoffnungsvoll it's sortSortieren of
an eight-acht- to 10-year-Jahr time frameRahmen.
659
2037480
4576
EM: Ich hoffe, dass der Zeitrahmen
eher bei acht bis zehn Jahren liegt.
34:14
AspirationallyAspirationally, that's our targetZiel.
660
2042080
2376
Vom Anspruch her ist das unser Ziel.
34:16
Our internalintern targetsZiele
are more aggressiveaggressiv, but I think --
661
2044480
3016
Unsere internen Ziele sind
offensiver, aber ich denke --
34:19
(LaughterLachen)
662
2047520
2159
(Lachen)
34:23
CACA: OK.
663
2051600
1215
CA: Okay.
34:24
EMEM: While vehicleFahrzeug seemsscheint quiteganz largegroß
664
2052840
2136
EM: Der Flugkörper mag
recht groß erscheinen,
und er ist verglichen
mit anderen Raketen groß,
34:27
and is largegroß by comparisonVergleich
with other rocketsRaketen,
665
2055000
2176
34:29
I think the futureZukunft spacecraftRaumfahrzeug
666
2057199
3977
aber ich denke, das Raumschiff der Zukunft
34:33
will make this look like a rowboatRuderboot.
667
2061199
3841
wird das hier wie ein
Ruderboot aussehen lassen.
34:38
The futureZukunft spaceshipsRaumschiffe
will be trulywirklich enormousenorm.
668
2066320
4696
Die Raumschiffe der Zukunft
werden wahrhaft gigantisch sein.
CA: Warum, Elon?
34:43
CACA: Why, ElonElon?
669
2071040
2176
Warum müssen wir eine Stadt
auf dem Mars bauen,
34:45
Why do we need to buildbauen a cityStadt on MarsMars
670
2073239
4137
34:49
with a millionMillion people
on it in your lifetimeLebenszeit,
671
2077400
3056
mit einer Million Menschen darin,
zu Ihren Lebzeiten,
34:52
whichwelche I think is kindArt of
what you've said you'ddu würdest love to do?
672
2080480
3000
was Sie, glaube ich,
sehr gerne tun würden?
34:56
EMEM: I think it's importantwichtig to have
673
2084480
2759
EM: Ich denke, es ist wichtig,
35:01
a futureZukunft that is inspiringinspirierend and appealingansprechende.
674
2089120
2736
eine inspirierende und
ansprechende Zukunft zu haben.
Ich denke einfach, man muss Gründe haben,
35:03
I just think there have to be reasonsGründe dafür
675
2091880
2776
35:06
that you get up in the morningMorgen
and you want to liveLeben.
676
2094679
2937
morgens aufzustehen und leben zu wollen.
35:09
Like, why do you want to liveLeben?
677
2097640
1456
Warum möchtest du leben?
Was bringt das? Was inspiriert dich?
35:11
What's the pointPunkt? What inspiresinspiriert you?
678
2099120
1736
35:12
What do you love about the futureZukunft?
679
2100880
1856
Was liebst du an der Zukunft?
35:14
And if we're not out there,
680
2102760
1496
Wenn wir nicht dort draußen sind,
35:16
if the futureZukunft does not includeeinschließen
beingSein out there amongunter the starsSterne
681
2104280
4016
wenn wir in Zukunft nicht
da draußen bei den Sternen
und eine multiplanetare Spezies sind,
35:20
and beingSein a multiplanetmultiplanet speciesSpezies,
682
2108320
1696
finde ich das unglaublich deprimierend,
35:22
I find that it's incrediblyunglaublich depressingdeprimierend
683
2110040
2496
35:24
if that's not the futureZukunft
that we're going to have.
684
2112560
3336
wenn das nicht unsere Zukunft ist.
35:27
(ApplauseApplaus)
685
2115920
4176
(Applaus)
CA: Das wird oft als
Entweder-Oder dargestellt.
35:32
CACA: People want to positionPosition this
as an eitherentweder or,
686
2120120
2336
35:34
that there are so manyviele desperateverzweifelt things
happeningHappening on the planetPlanet now
687
2122480
3696
Es geschehen gerade so viele
schreckliche Dinge auf der Erde,
35:38
from climateKlima to povertyArmut
to, you know, you pickwähle your issueProblem.
688
2126200
3440
vom Klima über Armut, hin zu --
suchen Sie sich etwas aus.
Dies erscheint wie eine Ablenkung.
35:42
And this feelsfühlt sich like a distractionAblenkung.
689
2130480
2536
Man sollte nicht darüber nachdenken,
35:45
You shouldn'tsollte nicht be thinkingDenken about this.
690
2133040
1816
sondern Lösungen für
das Hier und Jetzt finden.
35:46
You should be solvingLösung what's here and now.
691
2134880
2176
35:49
And to be fairMesse, you've doneerledigt
a fairMesse oldalt bitBit to actuallytatsächlich do that
692
2137080
2936
Um fair zu sein, Sie haben
recht viel genau dazu beigetragen,
35:52
with your work on sustainablenachhaltig energyEnergie.
693
2140040
2816
mit Ihrer Arbeit über nachhaltige Energie.
35:54
But why not just do that?
694
2142880
2040
Aber warum belassen Sie es nicht dabei?
35:59
EMEM: I think there's --
695
2147360
2080
EM: Ich denke, es gibt --
36:04
I look at the futureZukunft
from the standpointStandpunkt of probabilitiesWahrscheinlichkeiten.
696
2152840
4416
Ich betrachte die Zukunft aus
der Sicht von Wahrscheinlichkeiten.
36:09
It's like a branchingVerzweigung
streamStrom of probabilitiesWahrscheinlichkeiten,
697
2157280
4176
Sie ist wie ein sich verzweigender
Fluss von Wahrscheinlichkeiten,
36:13
and there are actionsAktionen that we can take
that affectbeeinflussen those probabilitiesWahrscheinlichkeiten
698
2161480
5000
und wir können Maßnahmen ergreifen,
die jene Wahrscheinlichkeiten beeinflussen
36:19
or that acceleratebeschleunigen one thing
or slowlangsam down anotherein anderer thing.
699
2167920
3200
oder die eine Sache beschleunigen
oder eine andere verlangsamen.
36:24
I maykann introducevorstellen something newneu
to the probabilityWahrscheinlichkeit streamStrom.
700
2172000
4120
Ich kann etwas Neues zum
Wahrscheinlichkeitsstrom hinzufügen.
Nachhaltige Energie
wird auf jeden Fall kommen.
36:30
SustainableNachhaltige energyEnergie
will happengeschehen no matterAngelegenheit what.
701
2178840
2176
36:33
If there was no TeslaTesla,
if TeslaTesla never existedexistierte,
702
2181040
2496
Wenn es Tesla nicht gäbe,
wenn es Tesla nie gegeben hätte,
36:35
it would have to happengeschehen out of necessityNotwendigkeit.
703
2183560
2856
würde es notwendigerweise
entstehen müssen.
Es ist tautologisch.
36:38
It's tautologicaltautologisch.
704
2186440
1576
36:40
If you don't have sustainablenachhaltig energyEnergie,
it meansmeint you have unsustainablenicht nachhaltig energyEnergie.
705
2188040
3656
Ohne nachhaltige Energie
gibt es nur nicht-nachhaltige Energie.
36:43
EventuallySchließlich you will runLauf out,
706
2191720
1616
Über kurz oder lang geht sie aus,
36:45
and the lawsGesetze of economicsWirtschaft
will driveFahrt civilizationZivilisation
707
2193360
5816
und die ökonomischen Gesetzmäßigkeiten
werden die Zivilisation
36:51
towardsin Richtung sustainablenachhaltig energyEnergie,
708
2199200
1656
hin zu nachhaltiger Energie lenken,
36:52
inevitablyzwangsläufig.
709
2200880
1216
unvermeidlich.
36:54
The fundamentalgrundlegend valueWert
of a companyUnternehmen like TeslaTesla
710
2202120
2976
Der fundamentale Wert
eines Unternehmens wie Tesla
36:57
is the degreeGrad to whichwelche it acceleratesbeschleunigt
the adventAdvent of sustainablenachhaltig energyEnergie,
711
2205120
4416
ist das Ausmaß, in dem es das Aufkommen
nachhaltiger Energie beschleunigt,
37:01
fasterschneller than it would otherwiseAndernfalls occurauftreten.
712
2209560
1762
verglichen damit, wie es
sonst dazu kommen würde.
Wenn ich darüber nachdenke,
37:05
So when I think, like,
713
2213120
1216
was der fundamentale Nutzen
eines Unternehmens wie Tesla ist,
37:06
what is the fundamentalgrundlegend good
of a companyUnternehmen like TeslaTesla,
714
2214360
2736
37:09
I would say, hopefullyhoffentlich,
715
2217120
1696
so würde ich sagen,
wenn es das hoffentlich um ein Jahrzehnt,
oder auch mehr, beschleunigt hat,
37:10
if it acceleratedbeschleunigt that by a decadeDekade,
potentiallymöglicherweise more than a decadeDekade,
716
2218840
5616
37:16
that would be quiteganz a good thing to occurauftreten.
717
2224480
2136
dann wäre das eine recht gute Sache.
Das ist für mich
37:18
That's what I considerErwägen to be
718
2226640
1616
37:20
the fundamentalgrundlegend
aspirationalAbsichtserklärung good of TeslaTesla.
719
2228280
4080
der fundamentale
angestrebte Nutzen von Tesla.
37:25
Then there's becomingWerden a multiplanetmultiplanet
speciesSpezies and space-faringRaum-Verkleidung civilizationZivilisation.
720
2233480
6336
Nun zur mulitplanetaren Spezies
und der raumfahrenden Zivilisation.
37:31
This is not inevitableunvermeidlich.
721
2239840
1936
Dazu wird es nicht unweigerlich kommen.
Es ist wichtig zu verstehen:
Das ist nicht unumgänglich.
37:33
It's very importantwichtig to appreciateschätzen
this is not inevitableunvermeidlich.
722
2241800
2696
37:36
The sustainablenachhaltig energyEnergie futureZukunft
I think is largelyweitgehend inevitableunvermeidlich,
723
2244520
3096
Eine Zukunft mit nachhaltiger Energie
ist weithin unumgänglich,
aber eine raumfahrende Zivilisation
zu sein, ist es definitiv nicht.
37:39
but beingSein a space-faringRaum-Verkleidung civilizationZivilisation
is definitelybestimmt not inevitableunvermeidlich.
724
2247640
4736
37:44
If you look at the progressFortschritt in spacePlatz,
725
2252400
4176
Wenn man den Fortschritt
im Weltraum betrachtet:
37:48
in 1969 you were ablefähig
to sendsenden somebodyjemand to the moonMond.
726
2256600
2600
1969 konnten wir einen Menschen
zum Mond schicken.
37:52
1969.
727
2260040
1200
1969.
37:54
Then we had the SpaceRaum ShuttleShuttle.
728
2262840
2896
Dann kam das Space Shuttle.
Das Space Shuttle konnte Menschen
nur in eine niedrige Umlaufbahn bringen.
37:57
The SpaceRaum ShuttleShuttle could only
take people to lowniedrig EarthErde orbitOrbit.
729
2265760
3416
38:01
Then the SpaceRaum ShuttleShuttle retiredim Ruhestand,
730
2269200
1536
Dann wurde das Space Shuttle stillgelegt,
38:02
and the UnitedVereinigte StatesStaaten
could take no one to orbitOrbit.
731
2270760
2400
und die USA konnten niemanden
mehr in den Orbit bringen.
38:06
So that's the trendTrend.
732
2274320
1256
Das ist die Entwicklung.
38:07
The trendTrend is like down to nothing.
733
2275600
2680
Die Entwicklung geht gegen Null.
38:11
People are mistakenfalsch when they think
734
2279560
2376
Es ist eine irrige Annahme zu glauben,
38:13
that technologyTechnologie
just automaticallyautomatisch improvesverbessert.
735
2281960
2096
dass Technologie sich
automatisch weiterentwickelt.
38:16
It does not automaticallyautomatisch improveverbessern.
736
2284080
1896
Das tut sie nicht.
38:18
It only improvesverbessert if a lot of people
work very hardhart to make it better,
737
2286000
4656
Sie entwickelt sich nur weiter,
wenn viele Leute sehr hart daran arbeiten.
38:22
and actuallytatsächlich it will, I think,
by itselfselbst degradedegradieren, actuallytatsächlich.
738
2290680
5776
Sich selbst überlassen, entwickelt
sie sich sogar zurück, denke ich.
38:28
You look at great civilizationsZivilisationen
like AncientAntike EgyptÄgypten,
739
2296480
2416
Die großen Zivilisationen,
wie das alte Ägypten,
sie konnten Pyramiden bauen,
38:30
and they were ablefähig to make the pyramidsPyramiden,
740
2298920
1936
38:32
and they forgotvergessen how to do that.
741
2300880
1816
und sie haben vergessen, wie das geht.
Und die Römer, sie haben
unglaubliche Aquädukte gebaut.
38:34
And then the RomansRömer,
they builtgebaut these incredibleunglaublich aqueductsAquädukte.
742
2302720
2816
Sie haben vergessen, wie das geht.
38:37
They forgotvergessen how to do it.
743
2305560
1200
CA: Elon, wenn man Ihnen
zuhört und sich ansieht,
38:40
CACA: ElonElon, it almostfast seemsscheint,
listeningHören to you
744
2308720
2056
38:42
and looking at the differentanders
things you've doneerledigt,
745
2310800
2256
was Sie gemacht haben, scheint es,
dass Sie bei allem so eine
einzigartige doppelte Motivation haben,
38:45
that you've got this uniqueeinzigartig
doubledoppelt motivationMotivation on everything
746
2313080
2776
die ich sehr interessant finde.
38:47
that I find so interestinginteressant.
747
2315880
1320
38:51
One is this desireVerlangen to work
for humanity'sMenschheit long-termlangfristig good.
748
2319720
4576
Einmal der Wunsch, für das langfristige
Wohl der Menschheit zu arbeiten.
Und dann der Wunsch,
etwas Spannendes zu tun.
38:56
The other is the desireVerlangen
to do something excitingaufregend.
749
2324320
2336
38:58
And oftenhäufig it feelsfühlt sich like you feel
like you need the one to driveFahrt the other.
750
2326680
4696
Es scheint, dass Sie das eine brauchen,
um das andere anzutreiben.
Bei Tesla wollen Sie nachhaltige Energie,
39:03
With TeslaTesla, you want
to have sustainablenachhaltig energyEnergie,
751
2331400
3096
39:06
so you madegemacht these superSuper sexysexy,
excitingaufregend carsAutos to do it.
752
2334520
4536
also bauen Sie dafür diese
supersexy, aufregenden Autos.
Wir brauchen Solarenergie,
39:11
SolarSolar energyEnergie, we need to get there,
753
2339080
1696
bauen wir doch schöne Dächer.
39:12
so we need to make these beautifulschön roofsDächer.
754
2340800
1953
Wir haben noch gar nicht über
Ihr neuestes Projekt gesprochen,
39:14
We haven'thabe nicht even spokengesprochen
about your newestneueste thing,
755
2342777
2199
dafür ist keine Zeit mehr.
39:17
whichwelche we don't have time to do,
756
2345000
1536
Sie möchten die Menschheit
vor schädlicher KI bewahren,
39:18
but you want to savesparen humanityMenschheit from badschlecht AIAI,
757
2346560
2336
39:20
and so you're going to createerstellen
this really coolcool brain-machineGehirn-Maschine interfaceSchnittstelle
758
2348920
3296
und dafür diese wirklich coole
Gehirn-Maschine-Schnittstelle entwickeln,
39:24
to give us all infiniteunendlich memoryErinnerung
and telepathyTelepathie and so forthher.
759
2352240
3856
um uns unendliches Erinnerungsvermögen
und Telepathie und so weiter zu geben.
39:28
And on MarsMars, it feelsfühlt sich
like what you're sayingSprichwort is,
760
2356120
2696
Und zum Thema Mars hört
es sich so an, als ob Sie sagen,
ja, wir müssen die Menschheit retten
39:30
yeah, we need to savesparen humanityMenschheit
761
2358840
3696
39:34
and have a backupBackup planplanen,
762
2362560
1376
und einen Plan B haben,
39:35
but alsoebenfalls we need to inspireinspirieren humanityMenschheit,
763
2363960
3256
aber wir müssen die
Menschheit auch inspirieren,
39:39
and this is a way to inspireinspirieren.
764
2367240
4520
und dies ist ein Weg der Inspiration.
39:45
EMEM: I think the valueWert
of beautySchönheit and inspirationInspiration
765
2373680
3776
EM: Ich denke, der Wert
von Schönheit und Inspiration
wird sehr stark unterschätzt,
39:49
is very much underratedunterschätzt,
766
2377480
1976
39:51
no questionFrage.
767
2379480
1576
keine Frage.
Aber um es ganz deutlich zu sagen:
39:53
But I want to be clearklar.
768
2381080
1256
39:54
I'm not tryingversuchen to be anyone'sniemandes saviorRetter.
769
2382360
1816
Ich sehe mich nicht als Retter.
39:56
That is not the --
770
2384200
1200
Das ist nicht --
Ich möchte nur über
die Zukunft nachdenken,
39:58
I'm just tryingversuchen to think about the futureZukunft
771
2386240
3776
ohne traurig zu werden.
40:02
and not be sadtraurig.
772
2390040
1200
40:04
(ApplauseApplaus)
773
2392400
2096
(Applaus)
40:06
CACA: BeautifulSchöne statementErklärung.
774
2394520
1200
CA: Eine schöne Aussage.
40:10
I think everyonejeder here would agreezustimmen
775
2398200
1576
Ich denke, jeder hier stimmt zu,
40:11
that it is not --
776
2399800
1200
dass es nicht --
40:13
NoneKeine of this is going
to happengeschehen inevitablyzwangsläufig.
777
2401800
2056
nichts davon wird
unausweichlich geschehen.
Die Tatsache, dass Sie
von diesen Dingen träumen,
40:15
The factTatsache that in your mindVerstand,
you dreamTraum this stuffSachen,
778
2403880
3656
40:19
you dreamTraum stuffSachen that no one elsesonst
would dareWagen dreamTraum,
779
2407560
2576
von denen kein anderer
zu träumen wagen würde,
40:22
or no one elsesonst
would be capablefähig of dreamingträumen
780
2410160
2656
oder in der Lage wäre zu träumen,
auf Ihrem Komplexitätslevel.
40:24
at the levelEbene of complexityKomplexität that you do.
781
2412840
3656
Die Tatsache, dass Sie das tun,
Elon Musk, ist wirklich bemerkenswert.
40:28
The factTatsache that you do that, ElonElon MuskMoschus,
is a really remarkablebemerkenswert thing.
782
2416520
3176
40:31
Thank you for helpingPortion us all
to dreamTraum a bitBit biggergrößer.
783
2419720
2696
Danke, dass Sie uns allen helfen,
etwas größer zu träumen.
EM: Aber Sie sagen mir Bescheid, wenn es
irgendwann wirklich verrückt wird, ja?
40:34
EMEM: But you'lldu wirst tell me if it ever
startsbeginnt gettingbekommen genuinelywirklich insanewahnsinnig, right?
784
2422440
3496
40:37
(LaughterLachen)
785
2425960
2496
(Lachen)
40:40
CACA: Thank you, ElonElon MuskMoschus.
That was really, really fantasticfantastisch.
786
2428480
3096
CA: Danke, Elon Musk.
Das war wirklich großartig.
40:43
That was really fantasticfantastisch.
787
2431600
1416
Das war wirklich großartig.
(Applaus)
40:45
(ApplauseApplaus)
788
2433040
4080

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee