Elon Musk: The future we're building -- and boring
ایلان ماسک: آیندهی کسل کنندهای که داریم میسازیم
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Elon, hey, welcome back to TED.
دوباره به TED خوش آمدی.
یا در این حدود،
an exciting future might look like,
آیندهای هیجانانگیز بررسی کنیم.
the first question a little ironic:
کمی عجیب بهنظر برسد:
شهر لسآنجلس، حفاری انجام دهیم
be a 3D network of tunnels
soul-destroying things is traffic.
یک چیز اعصابخُردکن است.
in every part of the world.
تحت تاثیر قرار میدهد.
نشان داده شده را آوردهای.
that's been shown of this.
So this is the first time --
خوب این اولین بار است
در مورد چه حرف میزنیم.
that are important
and exit of the tunnel
that's on an elevator,
که بر روی یک آسانسور قرار دارد،
and exits to the tunnel network
شبکهی تونل را
to operate at 200 kilometers an hour.
۲۰۰ کیلومتر بر ساعت کار کند.
or about 130 miles per hour.
یا حدود ۱۳۰ مایل بر ساعت.
to get from, say, Westwood to LAX
وستوود تا فرودگاه لسآنجلس
of toll road-type basis.
alleviates some traffic
if people noticed it in the video,
توجه کردند یا نه،
to how many levels of tunnel you can have.
که میتوانید داشته باشید وجود ندارد.
که به بالا میروید، در عمق بروید.
than you can go up.
than the tallest buildings are tall,
از ارتفاع بلندترین ساختمانها هستند،
level of urban congestion
is that if you add one layer of tunnels,
این است که یک لایه از تونلها
کم میکند، خودش شلوغ خواهد شد،
it will get used up,
و همان ازدحام برمیگردید.
back with congestion.
از تونلها را داشته باشید،
arbitrary number of tunnels,
it's incredibly expensive to dig,
حفاری خیلی پرهزینه است،
the LA subway extension,
a two-and-a-half mile extension
for two billion dollars.
to do the subway extension in LA.
یک میلیون دلار به ازای هر مایل است.
utility subway in the world.
to dig tunnels normally.
خیلی سخت است.
at least a tenfold improvement
دوتا کار انجام دهید،
an order of magnitude improvement,
به بهبود برسید،
از آن هم فراتر بروید.
is to cut the tunnel diameter
according to regulations
maybe 28 feet in diameter
and emergency vehicles
و وسایل نقلیه اورژانس
for combustion engine cars.
دارای موتور احتراق را بدهد.
to what we're attempting,
که ما در حال انجامش هستیم کاهش دهید،
to get an electric skate through,
اسکیت الکتریکی زیاد هم هست،
by a factor of four,
مساحت سطح مقطع آن کاهش مییابد.
with the cross-sectional area.
of magnitude improvement right there.
پنجاه درصدی خواهیم داشت.
for half the time, then they stop,
زمان کار میکنند و سپس متوقف میشوند،
is putting in reinforcements
حفر تونل را طوری طراحی کنید
tunneling and reinforcing,
تونلسازی و مقاومسازی کند،
a factor of two improvement.
به ضریب هشت میرسید.
at their power or thermal limits,
و محدوده گرمایی خود فاصله دارند،
to the machine substantially.
توان آنها را افزایش دهید.
at least a factor of two,
به ضریب دو برسید.
improvement on top of that.
straightforward series of steps
مراحل نسبتاً ساده وجود دارد
of an order of magnitude improvement
حفر مارپیچ تونل] به اسم «گری» داریم،
from "South Park,"
انیمیشن «پارک جنوبی» است،
of going 14 times faster
شهرهای آینده رویاپردازی میکنند،
dreaming about future cities,
the solution is flying cars, drones, etc.
ماشینهای پرنده، پهپادها و غیره هستند.
صرفهجویی میکنید.
من طرفدار وسایل پرنده هستم.
so I like things that fly.
پس چیزهایی که پرواز میکنند را دوست دارم.
against flying things,
will be very high.
بالای سر شما در حال پرواز باشد،
flying over your head,
از اینسو به آنسو در حرکت هستند.
going all over the place,
"Well, I feel better about today."
«خوب، امروز حس بهتری دارم.»
«آیا آن قالپاق را سرویس کردهاند،
"Did they service their hubcap,
and guillotine me?"
مانند گیوتین سرم را قطع کند؟»
از شهرهای آینده داری
3D networks of tunnels underneath.
شبکههای سهبعدی از تونلها است.
to use for this Hyperloop idea
برای ایدهی هایپرلوپ
sort of puttering around
adjacent to SpaceX,
در مجاورت اسپیساکس ساختیم
ideas in transport.
حملونقل را تشویق کنیم.
the biggest vacuum chamber in the world
بزرگترین اتاق خلاء در جهان
(Large Hadron Collider)
but it was kind of a hobby thing,
مانند یک جور سرگرمی بود.
to push the student pods,
تا ماشینهای ساخت دانشجویان را هُل دهد،
how fast we can make the pusher go
چقدر سریع میتوانیم بسازیم.
than the world's fastest bullet train
into tiny pieces or go quite fast.
یا واقعا سریع حرکت میکند.
در یک تونل تصور کنی
then, a Hyperloop in a tunnel
in order to make a tunnel,
a tunnel wall to be good
طوری طراحی کنید
یا شش اتمسفر مقاوم باشد.
that automatically,
to resist the water table,
در برابر سفرههای آب مقاوم باشد،
capable of holding vacuum.
is in Elon's future to running Hyperloop?
مدنظرت است، تقریبا چقدر است؟
هیچ محدودیتی از نظر طول وجود ندارد.
واشنگتن تا نیویورک اجرا کنید،
به زیر زمین بروید،
to go underground the entire way
a lot of buildings and houses,
و خانههای زیادی میگذرید،
well, it's going to be pretty annoying
که نسبتاً آزاردهنده خواهد بود
tunnel diameters beneath your house,
در زیر خانهی شما حفر شود،
to detect it being dug at all.
آن را احساس کنید.
to detect the tunnel being dug,
for that device from the Israeli military,
از ارتش اسرائیل پول زیادی بگیرید،
tunnels from Hamas,
that try and detect drug tunnels.
زیرزمینی مواد مخدر را پیدا کند،
at absorbing vibrations,
در دفع لرزش خوب عمل میکند،
is below a certain level,
از سطح معینی پایینتر باشد،
seismic instrument,
لرزهنگاری داشته باشید،
a new company to do this
(The Boring Company)
به آن اختصاص میدهی؟
hobby looks like.
مثل ایلان ماسک این شکلی است.
and people doing it part time.
که آن را بصورت نیمهوقت انجام میدهند.
but it's making good progress, so --
ولی پیشرفت خوبی داشته است.
cars and transport through Tesla.
و حملونقل از طریق تسلا میشود.
for the tunneling project
and where they're self-driving,
و خودران هستند
more cars on the roads
در جادهها وجود داشته باشد؟
that when you make cars autonomous,
ماشینها را خودران میسازید،
and that will alleviate congestion.
و این ترافیک را کم میکند.
where it's much cheaper to go by car
به مراتب ارزانتر است، توسعه دهید
will be better than that of a bus.
از رفتن با اتوبوس خواهد بود.
will be much greater with shared autonomy,
میزان رانندگی بسیار بیشتر میشود
with the goal of persuading the world
تا جهان را متقاعد کنی
was the future of cars,
people were laughing at you.
every auto manufacturer
بسیاری از خودروسازها
serious electrification plans
الکتریکیکردن ماشینها را
تا میانمدت اعلام کردهاند؟
has some electric vehicle program.
برنامهای برای وسیله نقلیه الکتریکی دارد.
about transitioning entirely to electric,
به خودروهای الکتریکی خیلی جدی هستند،
در حال پیگیری خودروهای سوختی هستند.
are still pursuing fuel cells,
and say, you know, "We did it."
و بگویی: «ما انجامش دادیم.»
and you go on and focus on other stuff?
چیزهای دیگری تمرکز کنی؟
as far into the future as I can imagine,
کنم، قصد دارم همراه با تسلا بمانم.
things that we have coming.
که ما برای عرضهکردن داریم.
پردهبرداری خواهیم کرد.
قصد داریم به آن هم بپردازیم.
to be coming in July-ish.
در حدود ماه جولای عرضه شود.
for starting production in July.
بسیار خوب بهنظر میرسد.
that people are so excited about
در موردش خیلی هیجانزده هستند
would look like.
هم هدایت خودکار وجود دارد.
in Model S right now.
only cameras and GPS.
و جیپیاس استفاده میکند.
یا راداری اینجا استفاده نشده است.
or radar being used here.
which is essentially what a person uses.
استفاده میکند
که یک انسان بهکار میبرد.
is meant to be navigated
و یا دوربینها انجام شود.
it's not solved.
این مسئله حل نمیشود.
so heavily on having a vision neural net
داشتن شبکهی عصبیِ دید است.
are going the LIDAR route.
روی لایدار کار میکنند.
be superhuman with just cameras.
فقط با دوربینها یک ابَرانسان باشید.
که انسان میتواند، انجامش دهید.
ten times better than humans would,
have eight cameras in them.
شدهاند، هفتتا دوربین در خودشان دارند.
که نشان داده شد را انجام دهند.
for being able to go cross-country
سرتاسر کشور را
of the year, fully autonomous.
بهطور کاملا خودکار برویم.
of the year, you're saying,
without touching the steering wheel,
و بدون اینکه به فرمان دست بزند،
و ماشین خودش میرود.
فرمان را لمس کند -- تا آخر سال ۲۰۱۷.
by the end of 2017.
November or December of this year,
یا دسامبر امسال،
from a parking lot in California
از یک پارکینگ در کالیفرنیا
during the entire journey.
به هیچکدام از تنظیمات دست بزنیم.
امکانپذیر است که شما
of Teslas driving all these roads.
دارید که تمام این جادهها را رفتهاند.
of data of that national road system.
از سیستم جادهای کشور هستید.
that will be interesting
جالب خواهد بود این است
it will be able to do that route
حرکت ماشین، مسیر را تغییر دهید
at one specific route, that's one thing,
واقعا خوب باشد، این یک بحث است.
really be very good,
to LA to New York.
and make it Seattle-Florida,
و تبدلیش کنیم به سیاتل - فلوریدا،
به نیویورک میرفتید.
regulation for a second,
مقررات را کنار بگذاریم،
will be able to buy one of your cars
یکی از ماشینهای شما را بخرد
off the wheel and go to sleep
از روی فرمان بردارد و بخوابد
ببیند که به مقصد رسیدهاند.
که بهطور ایمن انجام شود؟
is not how do you make it work
هنر واقعی این نیست که چهطور کار میکند،
one in a thousand times,
یک در هر هزار بار تصادف کند،
to be comfortable falling asleep.
or a thousand lifetimes,
عمر انسان دچار حادثه شود،
if I were to live a thousand lives,
اگر هزار بار هم زندگی کنم
را تجربه نخواهم کرد،
never experience a crash,
is that people may actually
این است که ممکن است مردم
to think that this is safe,
incident happen that puts things back.
که باعث میشود به سر جای اول برگردیم.
is likely to at least mitigate the crash,
خودکار حداقل قرار است تصادف را کم کند.
about vehicle safety
a human driver gets in a car,
که یک راننده سوار ماشین میشود،
that is their fault.
need to be than a person
به آن اتکا کنید،
literally safe hands-off driving,
واقعا ایمن دست پیدا کنید،
the whole industry seems massive,
گسترده بهنظر میرسد،
of people being able to buy a car,
که میتوانند یک ماشین بخرند،
and then you let it go
و سپس بگذاری خودش برود.
service to other people,
of your lease of that car,
یک ماشین به رایگان بگیری.
this is what will happen.
این چیزی است که اتفاق خواهد افتاد.
به اشتراک گذاشته خواهند شد
to use that car exclusively,
آن را اختصاصی استفاده کنید،
only by friends and family,
و افراد فامیل استفاده شود،
who are rated five star,
but not other times.
آن را به اشتراک بگذارید و گاهی نه.
در سپتامبر امسال اعلام عمومی کنی.
to announce this in September,
anything you could show us today?
که بتوانی امروز به ما نشان دهی؟
a teaser shot of the truck.
از کامیون را نشان خواهم داد.
(it's alive اشاره به فیلم فرانکنشتاین)
where we want to be cautious
که ما میخواهیم
محتاط باشیم.
just a little friendly neighborhood truck.
خودمانی و شهری نیست.
long-range semitruck.
و برای مسافتهای طولانی است.
the heavy-duty trucking loads.
وظایف سنگین کامیونها طراحی شده است.
people do not today think is possible.
که این امکانپذیر نیست.
power or it doesn't have enough range,
قدرت و یا بُرد کافی ندارند
در واقع یک کامیون الکتریکی
کامیونت دیزلی چیره شود.
با کامیونها داشته باشیم،
will tug the diesel semi uphill.
به سمت خودش خواهد کشید.
این کامیونها بدونسرنشین هستند.
And short term, these aren't driverless.
that truck drivers want to drive.
که رانندهها مایلند آن را برانند.
really fun about this
در اینجا این است
with an electric motor,
در یک ماشین الکتریکی، صاف و هموار است.
of internal combustion engine car,
یا هر نوع ماشین با موتور احتراق داخلی،
that looks like a hill.
خیلی چالاک خواهد بود.
around like a sports car.
با آن رانندگی کنید.
It's, like, single speed.
تکدنده است.
to be made here somewhere.
از روی این ساخت.
پایان خوبی خواهد داشت یا نه،
and I don't know that it ends well,
for the first truck.
اولین کامیون رانندگی میکردم.
because you're driving around
چون دارید رانندگی میکنید
and you're in this giant truck.
خیلی فرز و چابک هستید.
already driven a prototype?
تو سوار یک نمونه اولیه شدهای؟
محوطه پارکینگ رانندگی کردهام،
around the parking lot,
driving this giant truck
OK, from a really badass picture
خوب از یک تصویر واقعا زمخت
from "Desperate Housewives" or something.
«زنان سرسخت» است یا چیزی دیگر؟
the picture of the future
از آینده را ترسیم میکند
چیزها چطور تکامل پیدا خواهند کرد.
in the driveway.
در پارکینگ خانه وجود دارد.
the electric car and the house,
stacked up against the side of the house,
در کنار خانه قرار داده شدهاند.
در حقیقت یک خانهی ساختگی ولی واقعی است.
well, admittedly, it's a real fake house.
basically solar power, the ability to --
قابلیت این را که --
the texture and the color
sort of microlouvers in the glass,
at the roof from street level
یا نزدیک به آن،
behind it or not.
یک نمای کاملا صاف میبینید.
from a helicopter,
to look through and see
یک سلول خورشیدی دارند و بعضی ندارند.
a solar cell behind them and some do not.
میدهید که در معرض نور زیاد خورشید باشند.
that are likely to see a lot of sun,
super affordable, right?
درست است؟
than just tiling the roof.
با سفال معمولی گرانتر نیستند.
that the cost of the roof
than the cost of a normal roof
از یک سقف معمولی
مسلّم و قطعی خواهد بود.
the warranty be infinity,
ضمانت نامحدود داشته باشیم.
like were just talking rubbish,
یک چیز بیارزش صحبت میکنند.
in a couple week's time, I think,
بیرون خواهید داد.
with two, two initially,
will be introduced early next year.
معرفی خواهند شد.
could end up having this type of roofing?
از این نوع سقفها خواهند داشت؟
یک سقف خورشیدی خواهند داشت.
the time scale here
is replaced every 20 to 25 years.
۲۰ الی ۲۵ سال تعویض میشود.
all roofs immediately.
جایگزینی همهی سقفها نمیکنید.
if you say were to fast-forward
that does not have solar.
غیرمعمول خواهد بود.
that people don't get here
که مردم، اینجا متوجه نشوند؟
the economics of solar power,
استفاده از انرژی خورشیدی،
enough sunlight on their roof
روی سقفشان دارند،
مورد نیاز آنها را تامین میکند.
power all their needs.
لازم برای آنها را فراهم کند.
relative to the roof area,
به مساحت سقف آن، دارد.
have enough roof area
در ایالات متحده آنقدر کافی هست
خانه را تامین کند.
در اقتصادی بودنِ
of lithium-ion batteries,
ریسک بزرگی روی آن کردی.
the core competency.
صلاحیت اصلی است.
the world's largest manufacturing plant
در جهان را میساختی
of lithium-ion batteries,
دنیا را دو برابر کنی.
(GigaFactory)
a diamond shape overall,
it'll look like a giant diamond,
شبیه یک الماس بسیار بزرگ خواهد بود.
of batteries a year.
در سال را دارد.
We think probably more, but yeah.
ما فکر میکنیم کمی بیشتر، ولی بله.
در حال حاضر تولید شدهاند.
being produced right now.
CA: You guys put out this video.
without a strobe light.
بدون پرتو نور ببینید.
دربارهی ساختن آیندهای هیجانانگیز
about what makes an exciting future
feel guilty about energy.
احساس گناه نمیکنیم.
does it take to get us there?
لازم است که به آنجا برسیم؟
off this vast fossil fuel thing.
از سوخت فسیلی دور کنی.
یک گیگافکتوری هستید،
مثلا پنج تا ده میلیارد دلار.
that you can picture that project.
آن پروژه را از قبل مجسم کنی.
announce another two this year.
احداث دو کارخانهی دیگر را اعلام کنی.
and four Gigafactories later this year.
تا آخر امسال اعلام خواهیم کرد.
هدف قرار دهیم.
موضوع دیگری صحبت کنیم --
about politics, only one.
در مورد سیاست بپرسم، فقط یکی.
but I do want to ask you this.
ولی میخواهم این را از تو بپرسم.
giving advice to a guy --
واقعا به تغییرات آبوهوایی اعتقادی ندارد،
really believe in climate change,
who think you shouldn't be doing that.
تو نباید آن کار را انجام دهی
of going around the room
که وارد اتاقی میشوید
مسائل مختلف میپرسید،
every month or two.
هر یک ماه یا دو ماه برگزار میشود.
that there are people in the room
که افرادی در آن جلسهها هستند
of doing something about climate change,
که به نفع تغییرات آبوهوایی
and in favor of climate change.
و تغییرات آبوهوایی گفتوگو کنم.
در دستور کار جلسهها قرار داشته باشند.
but at least the words were said.
ولی حداقل حرفهایی زده شد.
a kind of incredibly ambitious dream
مانند یک رویای فوقالعاده بلندپروازانه بود
that were actually reusable.
که واقعا دوباره قابل استفاده باشند.
این که اینجا میبینیم چه هست؟
What are we looking at here?
تقویت کنندههای موشک ماست.
very high and fast in space.
در فضا برمیگردد.
را در سرعتی بالا
at sort of Mach 7 or so,
the sped-up version.
چطور باید انجامش دهید،
figured out how to do it,
what, five or six times?
بعد از پنج بار یا شش بار؟
one of the rockets that landed.
فرود آمده بود را پرتاب کردید.
را فرود آوردیم
and flew it again,
و دوباره آن را پرتاب کردیم،
of an orbital booster
یک تقویتکنندهی موشکِ مداری است
that reusability is only relevant
استفادهی مجدد فقط زمانی مناسب است
سریع و کامل است.
to Boeing in-between flights.
به کارخانهی بوئینگ نمیفرستید.
to dream of this really ambitious idea
پس این به شما اجازه میدهد
واقعا بلندپروازانه باشید
به مریخ بفرستید،
this outrageous rocket to do it.
برای این کار طراحی کردهاید.
the scale of this thing.
you can see that's a person.
که این یک آدم است.
a 40-story skyscraper?
۴۰ طبقه میبود، درست خواندم؟
the thrust of the Saturn V moon rocket.
«ساترن ۵» است که به ماه پرتاب شد.
rocket humanity ever created before.
موشکی که بشر قبلا ساخته است.
EM: Yeah.
ایلان: بله.
a quarter of a million pounds of thrust,
تقریبا نیروی رانش ۲۵۰٫۰۰۰ پوند دارد،
of 120 747s, with all engines blazing.
معادل ۱۲۰ فروند ۷۴۷ است،
designed to escape Earth's gravity,
تا از جاذبهی زمین فرار کند،
take a fully loaded 747,
a fully loaded 747 with maximum fuel,
با حداکثر سوخت،
maximum cargo on the 747 --
this Interplanetary Transport System
بین سیارهای را ارائه کردی
30 years time? 20 years time?
در مدت ۲۰ سال؟ ۳۰ سال؟
an eight- to 10-year time frame.
تقریبا ۸ تا ۱۰ ساله باشد.
are more aggressive, but I think --
ولی فکر میکنم --
واقعا بزرگ بهنظر میرسد
with other rockets,
مثل یک قایق پارویی بهنظر برسد.
will be truly enormous.
on it in your lifetime,
یک میلیون نفر ساکن آن باشند.
what you've said you'd love to do?
آن کاری است که دوست داری انجام دهی؟
بخواهید به آن دلیل زندگی کنید.
and you want to live.
هدف چیست؟
being out there among the stars
که آن بالا در میان ستارگان
that we're going to have.
که قرار است داشته باشیم.
به عنوان یک گزینه نگاه کنند.
as an either or,
happening on the planet now
بر روی زمین در حال افتادن است،
to, you know, you pick your issue.
میدانی، هر کسی مسئلهی خودش را دارد.
و زمان فعلی باشی.
واقعا کارهایی هم برایش انجام دادهای.
a fair old bit to actually do that
from the standpoint of probabilities.
نگاه میکنم.
stream of probabilities,
that affect those probabilities
تا روی آن احتمالات تاثیر بگذاریم.
or slow down another thing.
یا سرعت دیگری را کم کنیم.
to the probability stream.
در مورد جریان احتمالات معرفی کنم.
will happen no matter what.
if Tesla never existed,
اگر تسلا هرگز وجود نداشت،
it means you have unsustainable energy.
که انرژی ناپایدار دارید،
will drive civilization
of a company like Tesla
the advent of sustainable energy,
به پیشرفت انرژی پایدار میدهد،
که از طریقی دیگر اتفاق بیفتد.
of a company like Tesla,
potentially more than a decade,
یک دهه یا بیش از دو دهه شتاب بخشیده،
aspirational good of Tesla.
تسلا در نظر میگیرم
species and space-faring civilization.
چندسیارهای و تمدنی فرازمینی است.
this is not inevitable.
این موضوع گریزناپذیر نیست.
I think is largely inevitable,
تا حد زیادی اجتنابناپذیر است
is definitely not inevitable.
قطعا اجتنابناپذیر نیست.
to send somebody to the moon.
یک نفر را به ماه بفرستید.
take people to low Earth orbit.
به مدار پایینی زمین ببرد.
could take no one to orbit.
کسی را به مدار بفرستد.
just automatically improves.
work very hard to make it better,
سخت کار کنند تا آن را بهتر کنند.
by itself degrade, actually.
رها شود، پسرفت هم میکند.
like Ancient Egypt,
مصر باستان نگاه کنید،
they built these incredible aqueducts.
شگفتآور آب را ساختند.
listening to you
انجام دادهای، تقریبا بهنظر میرسد
things you've done,
در مورد همهچیز داری
double motivation on everything
for humanity's long-term good.
در بلندمدت به نفع بشر است.
to do something exciting.
چیزی هیجانانگیز است.
like you need the one to drive the other.
میکنی که یکی باید محرک دیگری باشد.
to have sustainable energy,
exciting cars to do it.
خیلی جذاب را ساختی.
به آن دست پیدا کنیم،
کار تو صحبت نکردیم
about your newest thing,
از دست هوش مصنوعیِ بد نجات دهی،
this really cool brain-machine interface
مغز - ماشین را تولید کنی
and telepathy and so forth.
قدرت تلهپاتی و چیزهایی مثل این میدهد.
like what you're saying is,
به نظر میرسد میگویی این است که
الهامبخش بشریت هم باشیم
of beauty and inspiration
که حتما اتفاق بیفتد.
to happen inevitably.
you dream this stuff,
این رویاها را داری،
هیچکس دیگری جرات نمیکند فکر کند،
would dare dream,
would be capable of dreaming
میدهی، چیز بسیار قابلتوجهای است.
is a really remarkable thing.
تا رویای بزرگتری داشته باشیم.
to dream a bit bigger.
starts getting genuinely insane, right?
به دیوانگی تبدیل میشد به من میگویی، نه؟
That was really, really fantastic.
بسیار بسیار فوقالعاده بود.
ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneurElon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).
Why you should listen
At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.
At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.
Elon Musk | Speaker | TED.com