Jared Diamond: How societies can grow old better
Τζάρεντ Ντάιαμοντ: Πώς οι κοινωνίες μπορούν να γερνούν καλύτερα
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
πόσοι από σας εδώ
αυτό που πρόκειται να σας πω
να σηκώσετε το χέρι σας:
πάνω από 65 ετών
πάνω από τα 65
ή παπούδες που έζησαν
(Γέλια)
για τους οποίους η ομιλία μου
(Γέλια)
προσωπικά σχετική,
θα βρείτε το θέμα
μόνο ένα κεφάλαιο
που συγκρίνει
φυλετικές κοινωνίες
σύγχρονες κοινωνίες μας,
η αντιμετώπιση του κινδύνου,
της μίας γλώσσας.
που αποτελούσαν
για το μεγαλύτερο μέρος της ιστορίας,
απ' ό,τι οι σύγχρονες,
που έχουν κυβερνήσεις
είναι άγνωστοι μεταξύ τους,
παρόμοιες μεταξύ τους
από τις φυλετικές κοινωνίες.
χιλιάδες φυσικά πειράματα
μια ανθρώπινη κοινωνία.
από τα οποία εμείς οι ίδιοι
δεν θα πρέπει ν' απαξιώνονται
να εξιδανικεύονται
για φυλετικές πρακτικές,
θα μας τρομάξουν
φυλετικές πρακτικές
και να ζηλέψουμε
να τις εφαρμόσουμε
καταλήγουν να ζουν
φίλους τους
retirements homes for the elderly,
σε ξεχωριστά γηροκομεία,
ζουν τις ζωές τους
τους άλλους συγγενείς τους
των ηλικιωμένων
στις παραδοσιακές κοινωνίες
έως το πολύ καλύτερο
πολλές παραδοσιακές κοινωνίες
απ' τους ηλικιωμένους τους
όλο και πιο άμεσους τρόπους:
τους ηλικιωμένους τους
ή τον καθαρισμό τους μέχρι να πεθάνουν,
όταν η ομάδα μετακινείται,
ν' αυτοκτονήσουν,
τα ηλικιωμένα άτομα.
τους γονείς τους;
κάτω από δύο συνθήκες.
κυνηγών-τροφοσυλλεκτών
τον καταυλισμό τους
που δεν μπορούν να περπατήσουν
τα μικρά παιδιά τους
ή μεταβαλλόμενα περιβάλλοντα,
ελλείψεις τροφίμων
δεν υπάρχει αρκετή τροφή
τους πάντες στη ζωή.
πρέπει να διατηρηθούν
ακούγεται τρομερό
ή να φονεύσουμε
ή τον σύζυγο
ή τον πατέρα,
οι παραδοσιακές κοινωνίες
μηδενικής επιλογής.
στους ίδιους τούς γονείς τους
να συμβεί σε αυτούς.
στο ευτυχές άκρο,
της Νέας Γουινέας,
for the past 50 years,
τα τελευταία 50 χρόνια,
μόνιμα εγκατεστημένες
σε όλον τον κόσμο.
οι ηλικιωμένοι φροντίζονται.
Παραμένουν πολύτιμοι.
στην ίδια καλύβα
κοντά στα παιδιά τους,
και τους δια βίου φίλους.
για αυτήν την απόκλιση
ως προς την μεταχείριση
των ηλικιωμένων
να εκτελούν χρήσιμες υπηρεσίες.
στις παραδοσιακές κοινωνίες
είναι ακόμη αποτελεσματικοί
χρησιμότητα των ηλικιωμένων
να φυλάξουν μωρά,
τα δικά τους ενήλικα παιδιά,
food for the grandchildren.
τροφής για τα εγγόνια.
αξία των ηλικιωμένων
όπλων, καλαθιών,
που είναι οι καλύτεροι σ' αυτό.
των τραγουδιών και των χορών.
στις παραδοσιακές κοινωνίες
που ποτέ δεν θα συνέβαινε
εγγράμματες κοινωνίες μας,
είναι βιβλία
κοινωνίες χωρίς γραφή,
τα αποθετήρια των πληροφοριών.
που κάνουν την διαφορά
για ολόκληρη την κοινωνία τους
από σπάνια γεγονότα
οι πιο ηλικιωμένοι επιζώντες
οι πιο ηλικιωμένοι
στις παραδοσιακές κοινωνίες.
ποικίλει και συμβάλλει
της κοινωνικής αντιμετώπισης
των ηλικιωμένων
της κοινωνίας.
υπάρχει ιδιαίτερη έμφαση
στην ανατολική Ασία,
με το δόγμα του Κομφούκιου
που σημαίνει υπακοή,
για τους ηλικιωμένους γονείς.
respect for older people
τον σεβασμό για τους γηραιότερους
με την χαμηλή θέση των ηλικιωμένων
βρίσκονται σε μειονεκτική θέση
σε νοσοκομεία.
έχουν μια ρητή πολιτική
υγειονομικής περίθαλψης.
πόροι είναι περιορισμένοι,
εάν μόνο μία καρδιά δότη
έχει χρόνο να χειρουργήσει
αριθμό ασθενών,
έχουν μια ρητή πολιτική
σε νεότερους ασθενείς
ασθενείς θεωρούνται
χρόνια ζωής μπροστά τους,
έχουν λιγότερα χρόνια
ζωής πίσω τους.
για την χαμηλή θέση
εργασιακή ηθική μας
αξία στην εργασία,
που δεν εργάζονται πλέον
η αμερικανική έμφασή μας
και της ανεξαρτησίας,
αφ' υψηλού τους ηλικιωμένους
αυτάρκεις και ανεξάρτητοι.
λατρεία μας προς τη νεότητα,
και στις διαφημίσεις μας.
και την μπύρα πάντα απεικονίζουν
Coca-Cola και μπύρα.
η τελευταία φορά που είδατε
ν' απεικονίζει χαμογελαστούς ανθρώπους
Ποτέ.
αμερικανικές διαφημίσεις
ασπρομάλληδες ηλικιωμένους
και προγράμματα συνταξιοδότησης.
σε παραδοσιακές κοινωνίες;
προς το καλύτερο
προς το χειρότερο.
προς το καλύτερο
ότι σήμερα απολαμβάνουμε
στα γηρατειά μας
ευκαιρίες αναψυχής.
είναι ότι τώρα έχουμε
για τη φροντίδα των ηλικιωμένων.
με την σκληρή πραγματικότητα
και λιγότερους νέους
στο παρελθόν.
ότι όλοι αυτοί οι ηλικιωμένοι
για τους λίγους νέους ανθρώπους
έχει λιγότερη ατομική αξία.
in the status of the elderly
για την θέση των ηλικιωμένων
δεσμών με την ηλικία,
τα παιδιά τους
ανεξάρτητα μεταξύ τους
κατά τη διάρκεια της ζωής τους.
κινούμαστε κατά μέσο όρο
οι ηλικιωμένοι μας
μακριά από τα παιδιά τους
της νιότης τους.
in the status of the elderly
για την θέση των ηλικιωμένων
από το εργατικό δυναμικό,
μια απώλεια συναδελφικών φίλων
που συνδέεται με την εργασία.
προς το χειρότερο
είναι αντικειμενικά
απ' ό,τι στις παραδοσιακές κοινωνίες.
σημαίνει ότι δεν είναι πλέον
ή στο Google
για να ρωτήσουμε.
της τεχνολογικής αλλαγής
κάποιος εκεί σαν παιδί
όταν το πρόσωπο αυτό είναι ηλικιωμένο,
της τεχνολογικής αλλαγής σήμερα
σαν παιδιά
60 χρόνια αργότερα.
δεν έχουμε ευχέρεια
για την επιβίωση
ως δεκαπεντάχρονος,
good at multiplying numbers
στον πολλαπλασιασμό αριθμών
τους πίνακες της προπαίδειας
λογάριθμους
στο χειρισμό λογαριθμικού κανόνα.
είναι εντελώς άχρηστες
οκταψήφιους αριθμούς
με μια αριθμομηχανή τσέπης.
για την καθημερινή ζωή.
της οικογένειάς μου το 1948
που γρήγορα έμαθα:
ένα κουμπί για την ένταση
ένα πρόγραμμα
ένα τηλεχειριστήριο 41 κουμπιών
στους εικοσιπεντάχρονους γιους μου
αυτά τα άθλια 41 κουμπιά.
τις ζωές των ηλικιωμένων
καλύτερα την αξία τους;
απλά λίγες προτάσεις.
είναι ότι είναι
ως παππούδες
υψηλής ποιότητας φροντίδα παιδιών
αν επιλέξουν να το κάνουν,
εισέρχονται στο εργατικό δυναμικό
εκατέρου φύλου
φροντιστές των παιδιών τους.
των κέντρων ημερήσιας φροντίδας,
ανώτερη, ενθουσιώδη,
from raising their own children.
από την ανατροφή των παιδιών τους.
να περνούν το χρόνο τους μαζί τους.
δεν παρατούν τη δουλειά τους
με υψηλότερες αμοιβές
των ηλικιωμένων σχετίζεται παραδόξως
conditions and technology.
στον κόσμο και την τεχνολογία.
οι ηλικιωμένοι έχουν κερδίσει
των συνθηκών διαβίωσής τους
αλλά που θα μπορούσαν να επιστρέψουν.
τώρα στα 70 κάτι τους
μπορούν να θυμηθούν σήμερα
μέσα από μια μεγάλη ύφεση,
μέσα σε έναν παγκόσμιο πόλεμο
θα είναι πιο φρικτή
of not dropping atomic bombs.
της μη ρίψης ατομικών βομβών.
ψηφοφόρους και πολιτικούς
εμπειρία από όλα αυτά,
Αμερικανών έχουν.
οι τρομερές καταστάσεις
να προνοήσουμε
τού πώς ήταν.
έχουν αυτήν την εμπειρία.
των ηλικιωμένων που θα αναφέρω
πράγματα που οι ηλικιωμένοι
που μπορούν να κάνουν
to make use of those things
να αξιοποιήσει αυτά τα πράγματα
μειώνονται με την ηλικία.
ικανότητες σε καθήκοντα
δύναμη και αντοχή,
της καινοτόμου συλλογιστικής
της δομής του DNA,
κάτω των 30 ετών.
αποτελούν η εμπειρία,
και των ανθρωπίνων σχέσεων,
προς τους άλλους ανθρώπους,
να μπαίνει στη μέση,
για μεγάλες βάσεις δεδομένων,
και η συγκριτική ιστορία,
στους μελετητές άνω των 60 ετών.
much better than younger people
είναι πολύ καλύτεροι από τους νεότερους
την παροχή συμβουλών,
τη σύνθεση
μακροπρόθεσμων σχεδίων.
των μεγαλυτέρων
στα 60 κάτι τους,
ως διαχειριστές επενδύσεων,
πολλές παραδοσιακές κοινωνίες
τους ηλικιωμένους τους
πιο ικανοποιητική ζωή
στις σύγχρονες, μεγάλες κοινωνίες.
ηλικιωμένους από ποτέ,
ιατρική περίθαλψη
πιο δυστυχισμένα
αναγνωρίζεται ευρέως
καλύτερα μαθαίνοντας
για τη ζωή των ηλικιωμένων
άλλα χαρακτηριστικά
κοινωνιών επίσης.
να εγκαταλείψουμε όλοι
σε έναν τρόπο ζωής κυνηγού-τροφοσυλλέκτη.
είναι πολύ ευτυχέστερες
παραδοσιακές κοινωνίες.
υλικά πολύ πλουσιότερη
από τη βία
σε παραδοσιακές κοινωνίες.
που πρέπει να θαυμάζονται
σε παραδοσιακές κοινωνίες
να αντληθούν από εκείνους.
κοινωνικά πολύ πλουσιότερη
μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση,
και πιο επιδέξια κοινωνικά
about dangers than we do.
για τους κινδύνους από ό, τι εμείς.
από διαβήτη, καρδιακές παθήσεις,
και τα άλλα μη μεταδοτικά νοσήματα
την αίθουσα σήμερα.
predispose us to those diseases,
μάς προδιαθέτουν για αυτές τις ασθένειες
του παραδοσιακού τρόπου ζωής
του τι μπορούμε να μάθουμε
τόσο συναρπαστικό
παραδοσιακές κοινωνίες
σε αυτές τις κοινωνίες.
ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholarJared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.
Why you should listen
In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.
Jared Diamond | Speaker | TED.com