ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Marla Spivak: Why bees are disappearing

Marla Spivak: Por qué las abejas están desapareciendo

Filmed:
2,880,033 views

Las abejas han prosperado durante 50 millones de años, en colonias de 40 a 50.000 individuos coordinadas en sorprendente armonía. ¿Por qué, desde hace siete años, las colonias comenzaron a morir en masa? Marla Spivak revela cuatro razones que están interactuando con consecuencias trágicas. No es un problema sencillo, puesto que las abejas polinizan un tercio de los cultivos del mundo. ¿Podría esta increíble especie mostrar nuestra reflexión en el espejo?
- Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is our life with beesabejas,
0
883
3980
Esta es nuestra vida con las abejas,
00:16
and this is our life withoutsin beesabejas.
1
4863
3723
y esta es nuestra vida sin abejas.
00:20
BeesAbejas are the mostmás importantimportante pollinatorspolinizadores
2
8586
2468
Las abejas son los
polinizadores más importantes
00:23
of our fruitsfrutas and vegetablesvegetales and flowersflores
3
11054
2809
de nuestras frutas, verduras y flores
00:25
and cropscosechas like alfalfaalfalfa hayheno that feedalimentar our farmgranja animalsanimales.
4
13863
3659
y cultivos como la alfalfa
que alimentan a los animales de granja.
00:29
More than one thirdtercero of the world'smundo cropcultivo productionproducción
5
17522
2688
Más de un tercio de la
producción agrícola del mundo
00:32
is dependentdependiente on beeabeja pollinationpolinización.
6
20210
2782
depende de la polinización de las abejas.
00:34
But the ironicirónico thing is that beesabejas are not out there
7
22992
2837
Pero lo irónico es que las
abejas no están ahí fuera
00:37
pollinatingpolinizando our foodcomida intentionallyintencionalmente.
8
25829
2917
polinizando nuestros
alimentos intencionadamente.
00:40
They're out there because they need to eatcomer.
9
28746
2871
Están ahí porque tienen que comer.
00:43
BeesAbejas get all of the proteinproteína they need in theirsu dietdieta
10
31617
2719
Las abejas obtienen toda la proteína
que necesitan de su dieta
00:46
from pollenpolen
11
34336
1329
del polen
00:47
and all of the carbohydratescarbohidratos they need from nectarnéctar.
12
35665
2936
y todos los carbohidratos
que necesitan del néctar.
00:50
They're flower-feederscomederos de flores,
13
38601
1765
Ellas alimentan a las flores,
00:52
and as they movemovimiento from flowerflor to flowerflor,
14
40366
1934
y como se mueven de flor en flor,
00:54
basicallybásicamente on a shoppingcompras tripviaje at the locallocal floralfloral martmercado,
15
42300
3471
básicamente en un viaje de compras
en el centro comercial floral local,
00:57
they endfin up providingsiempre que this valuablevalioso pollinationpolinización serviceServicio.
16
45771
4455
terminan con la prestación de este
valioso servicio de polinización.
01:02
In partspartes of the worldmundo where there are no beesabejas,
17
50226
2520
En algunas partes del mundo
donde no hay abejas,
01:04
or where they plantplanta varietiesvariedades that are not attractiveatractivo to beesabejas,
18
52746
2906
o donde las variedades de plantas
no son atractivas para ellas,
01:07
people are paidpagado to do the businessnegocio of pollinationpolinización by handmano.
19
55652
4206
se les paga a personas para hacer el
oficio de polinización a mano.
01:11
These people are movingemocionante pollenpolen from flowerflor to flowerflor
20
59858
3684
Estas personas trasladan
el polen de flor en flor
01:15
with a paintbrushCepillo de pintura.
21
63542
1899
con un pincel.
01:17
Now this businessnegocio of handmano pollinationpolinización
22
65441
2446
Ahora, este oficio de
la polinización manual
01:19
is actuallyactualmente not that uncommonpoco común.
23
67887
2086
no es en realidad tan poco común.
01:21
TomatoTomate growersproductores oftena menudo pollinatepolinizar theirsu tomatotomate flowersflores
24
69973
3352
Los productores de tomate a menudo
polinizan sus flores de tomate
01:25
with a hand-heldMano vibratorvibrador.
25
73325
2657
con un vibrador de mano.
01:27
Now this one'suno the tomatotomate ticklertictac. (LaughterRisa)
26
75982
3944
Éste es el estimulador de tomates.
(Risas)
01:31
Now this is because the pollenpolen withindentro a tomatotomate flowerflor
27
79926
5280
Esto se debe a que el
polen en una flor de tomate
01:37
is heldretenida very securelyde forma segura withindentro
28
85206
1780
se mantiene muy seguro dentro
01:38
the malemasculino partparte of the flowerflor, the antherantera,
29
86986
2500
de la parte masculina de la flor, la antera,
01:41
and the only way to releaselanzamiento this pollenpolen is to vibratevibrar it.
30
89486
3374
y la única manera de liberar
este polen es agitándola.
01:44
So bumblebeesabejorros are one of the fewpocos kindsclases of beesabejas in the worldmundo
31
92860
3686
Así, los abejorros son unos de los pocos
tipos de abejas en el mundo
01:48
that are ablepoder to holdsostener ontosobre the flowerflor and vibratevibrar it,
32
96546
3123
capaces de aferrarse
a la flor y vibrar,
01:51
and they do this by shakingsacudida theirsu flightvuelo musclesmúsculos
33
99669
2592
y lo hacen agitando sus músculos de vuelo
01:54
at a frequencyfrecuencia similarsimilar to the musicalmusical noteNota C.
34
102261
4552
a una frecuencia similar
a la nota musical Do.
01:58
So they vibratevibrar the flowerflor, they sonicatesonicarse it,
35
106813
2586
Entonces, agitan la flor,
la someten a ultrasonidos,
02:01
and that releaseslanzamientos the pollenpolen in this efficienteficiente swooshsilbido,
36
109399
3047
y se libera el polen con
este eficiente silbido,
02:04
and the pollenpolen gathersreúne all over the fuzzyborroso bee'sabejas bodycuerpo,
37
112446
2739
y el polen se esparce por todo el
cuerpo velloso de la abeja,
02:07
and she takes it home as foodcomida.
38
115185
2497
y ésta se lo lleva a casa como alimento.
02:09
TomatoTomate growersproductores now put bumblebeeabejorro coloniescolonias
39
117682
2841
Los productores de tomate ahora
ponen colonias de abejorros
02:12
insidedentro the greenhouseinvernadero to pollinatepolinizar the tomatoestomates
40
120523
2531
dentro del invernadero
para polinizar los tomates
02:15
because they get much more efficienteficiente pollinationpolinización
41
123054
2363
porque tienen una polinización
mucho más eficiente
02:17
when it's donehecho naturallynaturalmente
42
125417
1495
cuando se hace naturalmente
02:18
and they get better qualitycalidad tomatoestomates.
43
126912
3562
y se consiguen tomates de mejor calidad.
02:22
So there's other, maybe more personalpersonal reasonsrazones,
44
130474
3587
Hay otras razones,
tal vez más personales,
02:26
to carecuidado about beesabejas.
45
134061
1423
para preocuparse por las abejas.
02:27
There's over 20,000 speciesespecies of beesabejas in the worldmundo,
46
135484
4172
Hay más de 20.000 especies
de abejas en el mundo,
02:31
and they're absolutelyabsolutamente gorgeousmaravilloso.
47
139656
3006
y son absolutamente maravillosas.
02:34
These beesabejas spendgastar the majoritymayoria of theirsu life cycleciclo
48
142662
2619
Estas abejas pasan la mayor
parte de su ciclo vital
02:37
hiddenoculto in the groundsuelo or withindentro a hollowhueco stemvástago
49
145281
2820
escondidas en el suelo o en un tallo hueco
02:40
and very fewpocos of these beautifulhermosa speciesespecies
50
148101
2700
y muy pocas de estas hermosas especies
02:42
have evolvedevolucionado highlyaltamente socialsocial behaviorcomportamiento like honeybeesabejas.
51
150801
3433
desarrollaron un comportamiento altamente
social, como las productoras de miel.
02:46
Now honeybeesabejas tendtender to be the charismaticcarismático representativerepresentante
52
154234
3620
Las abejas melíferas tienden a ser
las representantes carismáticas
02:49
for the other 19,900-plus-más speciesespecies
53
157854
3169
para otras más de 19.900 especies
02:53
because there's something about honeybeesabejas
54
161023
2641
porque hay algo en ellas
02:55
that drawssorteos people into theirsu worldmundo.
55
163664
2849
que atrae a la gente hacia su mundo.
02:58
HumansHumanos have been drawndibujado to honeybeesabejas
56
166513
2447
Los seres humanos se han
sentido atraídos por las abejas
03:00
sinceya que earlytemprano recordedgrabado historyhistoria,
57
168960
1716
desde los inicios de la historia registrada,
03:02
mostlyprincipalmente to harvestcosecha theirsu honeymiel,
58
170676
1476
principalmente para cosechar su miel,
03:04
whichcual is an amazingasombroso naturalnatural sweeteneredulcorante.
59
172152
3459
que es un edulcorante natural increíble.
03:07
I got drawndibujado into the honeybeeabeja worldmundo
60
175611
1788
Me atrajo el mundo de las abejas
03:09
completelycompletamente by a flukeplatija.
61
177399
2085
completamente por un golpe de suerte.
03:11
I was 18 yearsaños oldantiguo and boredaburrido,
62
179484
2322
Yo tenía 18 años, estaba aburrida,
03:13
and I pickedescogido up a booklibro in the librarybiblioteca on beesabejas
63
181806
2862
tomé de la
biblioteca un libro sobre abejas
03:16
and I spentgastado the night readingleyendo it.
64
184668
2242
y pasé la noche leyéndolo.
03:18
I had never thought about insectsinsectos
65
186910
1927
Nunca había pensado en insectos
03:20
livingvivo in complexcomplejo societiessociedades.
66
188837
1723
que viven en sociedades complejas.
03:22
It was like the bestmejor of scienceciencia fictionficción come truecierto.
67
190560
3402
Era como si lo mejor de la
ciencia ficción se tornara realidad.
03:25
And even strangerdesconocido, there were these people,
68
193962
2894
Y aún más extraño, estaba esa gente,
03:28
these beekeepersapicultores, that lovedamado theirsu beesabejas like they were familyfamilia,
69
196856
3991
esos apicultores, que amaban a sus
abejas como si fueran de la familia,
03:32
and when I put down the booklibro, I knewsabía I had to see this for myselfmí mismo.
70
200847
3303
Cuando terminé el libro, supe que
tenía que verlo con mis propios ojos.
03:36
So I wentfuimos to work for a commercialcomercial beekeeperapicultor,
71
204150
2485
Así que me fui a trabajar
para un apicultor comercial,
03:38
a familyfamilia that ownedpropiedad 2,000 hivesurticaria of beesabejas in NewNuevo MexicoMéjico.
72
206635
4197
una familia propietaria de 2.000
colmenas de abejas en Nuevo México.
03:42
And I was permanentlypermanentemente hookedenganchado.
73
210832
3407
Y quedé atrapada para siempre.
03:46
HoneybeesAbejas can be consideredconsiderado a super-organismsuperorganismo,
74
214239
3314
Las abejas pueden ser
consideradas como un gran ser vivo,
03:49
where the colonycolonia is the organismorganismo
75
217553
2156
donde la colonia es el organismo
03:51
and it's comprisedcomprendido of 40,000 to 50,000
76
219709
2732
compuesto de 40.000 a 50.000
03:54
individualindividual beeabeja organismsorganismos.
77
222441
2928
abejas individuales.
03:57
Now this societysociedad has no centralcentral authorityautoridad.
78
225369
3332
Esta sociedad no tiene
ninguna autoridad central.
04:00
Nobody'sNadie es in chargecargar.
79
228701
1596
Nadie está al mando.
04:02
So how they come to collectivecolectivo decisionsdecisiones,
80
230297
2345
Entonces, ¿cómo toman
decisiones colectivas?,
04:04
and how they allocateasignar theirsu tasksTareas and dividedividir theirsu laborlabor,
81
232642
2980
y ¿cómo asignan sus tareas
y dividen el trabajo?,
04:07
how they communicatecomunicar where the flowersflores are,
82
235622
2482
¿cómo comunican
dónde están las flores?,
04:10
all of theirsu collectivecolectivo socialsocial behaviorscomportamientos are mindblowingmindblowing.
83
238104
4164
todos sus comportamientos sociales
colectivos son alucinantes.
04:14
My personalpersonal favoritefavorito, and one that I've studiedestudió for manymuchos yearsaños,
84
242268
3768
Mi favorito, que he
estudiado durante muchos años,
04:18
is theirsu systemsistema of healthcarecuidado de la salud.
85
246036
1945
es su sistema de salud.
04:19
So beesabejas have socialsocial healthcarecuidado de la salud.
86
247981
3485
Sí, las abejas tienen salud social.
04:23
So in my lablaboratorio, we studyestudiar how beesabejas keep themselvessí mismos healthysaludable.
87
251466
4270
En mi laboratorio estudiamos
cómo las abejas se mantienen saludables.
04:27
For exampleejemplo, we studyestudiar hygienehigiene,
88
255736
2339
Por ejemplo, estudiamos la higiene.
04:30
where some beesabejas are ablepoder to locatelocalizar and weedhierba out
89
258075
2886
Algunas abejas son capaces
de localizar y eliminar
04:32
sickenfermos individualsindividuos from the nestnido, from the colonycolonia,
90
260961
3167
de la colonia a individuos enfermos
04:36
and it keepsmantiene the colonycolonia healthysaludable.
91
264128
2464
para mantenerla saludable.
04:38
And more recentlyrecientemente, we'venosotros tenemos been studyingestudiando resinsresinas
92
266592
3427
Y, más recientemente, hemos
estado estudiando las resinas
04:42
that beesabejas collectrecoger from plantsplantas.
93
270019
2109
que las abejas recogen de las plantas.
04:44
So beesabejas flymosca to some plantsplantas and they scraperaspar
94
272128
3183
Vuelan hacia
algunas plantas y raspan
04:47
these very, very stickypegajoso resinsresinas off the leaveshojas,
95
275311
2656
estas muy, muy
pegajosas resinas de las hojas,
04:49
and they take them back to the nestnido
96
277967
1578
y las llevan de vuelta al nido
04:51
where they cementcemento them into the nestnido architecturearquitectura
97
279545
2866
donde las cementan
para la la arquitectura del nido,
04:54
where we call it propolispropóleos.
98
282411
2525
lo que llamamos propóleos.
04:56
We'veNosotros tenemos foundencontró that propolispropóleos is a naturalnatural disinfectantdesinfectante.
99
284936
4622
Hemos encontrado que el propóleo
es un desinfectante natural.
05:01
It's a naturalnatural antibioticantibiótico.
100
289558
1944
Un antibiótico natural.
05:03
It killsmata off bacteriabacteria and moldsmoldes and other germsgérmenes
101
291502
3179
Mata las bacterias,
hongos y otros gérmenes
05:06
withindentro the colonycolonia,
102
294681
1602
en la colonia
05:08
and so it bolstersrefuerzos the colonycolonia healthsalud and theirsu socialsocial immunityinmunidad.
103
296283
3963
y así refuerza la salud de la
colonia y su inmunidad social.
05:12
HumansHumanos have knownconocido about the powerpoder of propolispropóleos
104
300246
3291
Los seres humanos conocen
el poder del propóleo
05:15
sinceya que biblicalbíblico timesveces.
105
303537
1647
desde tiempos bíblicos.
05:17
We'veNosotros tenemos been harvestingcosecha propolispropóleos out of beeabeja coloniescolonias
106
305184
3350
Hemos cosechado propóleo
de las colonias de abejas
05:20
for humanhumano medicinemedicina,
107
308534
2052
con fines medicinales,
05:22
but we didn't know how good it was for the beesabejas.
108
310586
3664
pero no sabíamos lo bueno
que era para ellas.
05:26
So honeybeesabejas have these remarkablenotable naturalnatural defensesdefensas
109
314250
4053
Así que las abejas tienen estas
notables defensas naturales
05:30
that have keptmantenido them healthysaludable and thrivingpróspero
110
318303
2689
que las han mantenido
saludables y prósperas
05:32
for over 50 millionmillón yearsaños.
111
320992
4257
por más de 50 millones de años.
05:37
So sevensiete yearsaños agohace, when honeybeeabeja coloniescolonias
112
325249
3349
Hace siete años,
cuando se informó
05:40
were reportedreportado to be dyingmoribundo enes massemasse,
113
328598
1799
que las colonias de abejas
estaban muriendo en masa,
05:42
first in the UnitedUnido StatesEstados,
114
330397
1972
primero en EE.UU.,
05:44
it was clearclaro that there was something really, really wrongincorrecto.
115
332369
3813
quedó claro que algo muy,
muy malo estaba pasando.
05:48
In our collectivecolectivo conscienceconciencia, in a really primalprimitivo way,
116
336182
3486
En nuestra conciencia colectiva,
de una manera muy fundamental,
05:51
we know we can't affordpermitirse to loseperder beesabejas.
117
339668
3186
sabemos que no podemos darnos
el lujo de perder a las abejas.
05:54
So what's going on?
118
342854
3115
Pero, ¿qué está pasando?
05:57
BeesAbejas are dyingmoribundo from multiplemúltiple and interactinginteractuando causescausas,
119
345969
4089
Las abejas están muriendo por
causas múltiples e interactivas.
06:02
and I'll go throughmediante eachcada of these.
120
350058
2482
Las mencionaré una a una.
06:04
The bottomfondo linelínea is,
121
352540
1853
El resultado final es
06:06
beesabejas dyingmoribundo reflectsrefleja a flowerlesssin flores landscapepaisaje
122
354393
4052
que las abejas estén muriendo,
genera un paisaje sin flores
06:10
and a dysfunctionaldisfuncional foodcomida systemsistema.
123
358445
3489
y un sistema alimenticio disfuncional.
06:13
Now we have the bestmejor datadatos on honeybeesabejas,
124
361934
1992
Ahora tenemos los mejores
datos sobre abejas,
06:15
so I'll use them as an exampleejemplo.
125
363926
1856
que pondré como ejemplo.
06:17
In the UnitedUnido StatesEstados, beesabejas in facthecho have been
126
365782
3493
En los EE.UU. las
abejas han venido
06:21
in declinedisminución sinceya que WorldMundo WarGuerra IIII.
127
369275
2864
disminuyendo desde la Segunda Guerra Mundial.
06:24
We have halfmitad the numbernúmero of managedmanejado hivesurticaria
128
372139
2274
Tenemos la mitad del número
de colmenas comerciales
06:26
in the UnitedUnido StatesEstados now comparedcomparado to 1945.
129
374413
3014
en los EE.UU. hoy,
en comparación con 1945.
06:29
We're down to about two millionmillón hivesurticaria of beesabejas, we think.
130
377427
3651
Creemos que hay unos dos millones
menos de colmenas de abejas.
06:33
And the reasonrazón is, after WorldMundo WarGuerra IIII,
131
381078
2746
La razón es que después de
la Segunda Guerra Mundial,
06:35
we changedcambiado our farmingagricultura practicespracticas.
132
383824
3328
cambiamos nuestras prácticas agrícolas.
06:39
We stoppeddetenido plantingplantar covercubrir cropscosechas.
133
387152
2839
Dejamos de plantar cultivos de cobertura.
06:41
We stoppeddetenido plantingplantar clovertrébol and alfalfaalfalfa,
134
389991
2743
Dejamos de plantar trébol y alfalfa,
06:44
whichcual are naturalnatural fertilizersfertilizantes that fixfijar nitrogennitrógeno in the soilsuelo,
135
392734
3846
que son fertilizantes naturales que
fijan el nitrógeno en el suelo,
06:48
and insteaden lugar we startedempezado usingutilizando syntheticsintético fertilizersfertilizantes.
136
396580
3604
y en cambio empezamos a utilizar
fertilizantes sintéticos.
06:52
CloverTrébol and alfalfaalfalfa are highlyaltamente nutritiousnutritivo foodcomida plantsplantas for beesabejas.
137
400184
5544
El trébol y la alfalfa son plantas
de alto valor nutritivo para las abejas.
06:57
And after WorldMundo WarGuerra IIII, we startedempezado usingutilizando herbicidesherbicidas
138
405728
3454
Después de la Segunda Guerra Mundial,
empezamos a utilizar herbicidas
07:01
to killmatar off the weedsmalas hierbas in our farmsgranjas.
139
409182
2497
para combatir las malezas
en nuestras granjas.
07:03
ManyMuchos of these weedsmalas hierbas are floweringfloración plantsplantas
140
411679
2781
Muchas de estas malezas
son plantas con flores
07:06
that beesabejas requireexigir for theirsu survivalsupervivencia.
141
414460
2933
que las abejas necesitan
para su supervivencia.
07:09
And we startedempezado growingcreciente largermás grande and largermás grande cropcultivo monoculturesmonocultivos.
142
417393
5571
Y empezamos a desarrollar
monocultivos cada vez más grandes.
07:14
Now we talk about foodcomida desertsdesiertos,
143
422964
2565
Estamos hablando de
desiertos alimenticios,
07:17
placeslugares in our citiesciudades, neighborhoodsbarrios that have no grocerytienda de comestibles storesvíveres.
144
425529
4250
lugares en nuestras ciudades
sin tiendas de comestibles.
07:21
The very farmsgranjas that used to sustainsostener beesabejas
145
429779
4043
Las mismas granjas que sostenían
a las abejas
07:25
are now agriculturalagrícola foodcomida desertsdesiertos,
146
433822
2756
ahora son desiertos alimenticios agrícolas
07:28
dominateddominado by one or two plantplanta speciesespecies
147
436578
2423
dominados por una o dos especies de plantas
07:31
like cornmaíz and soybeanssoja.
148
439001
2589
como el maíz o la soja.
07:33
SinceYa que WorldMundo WarGuerra IIII, we have been systematicallysistemáticamente
149
441590
2905
Desde la Segunda Guerra Mundial,
hemos eliminado sistemáticamente
07:36
eliminatingeliminando manymuchos of the floweringfloración plantsplantas
150
444495
2899
muchas de las plantas con flores
07:39
that beesabejas need for theirsu survivalsupervivencia.
151
447394
3552
que las abejas necesitan
para su supervivencia.
07:42
And these monoculturesmonocultivos extendampliar even to cropscosechas
152
450946
2898
Y estos monocultivos se extienden
incluso a cultivos
07:45
that are good for beesabejas, like almondsAlmendras.
153
453844
2547
beneficiosos para las
abejas, como las almendras.
07:48
FiftyCincuenta yearsaños agohace, beekeepersapicultores would take a fewpocos coloniescolonias,
154
456391
3986
Hace cincuenta años, los apicultores
tendrían algunas colonias,
07:52
hivesurticaria of beesabejas into the almondalmendra orchardshuertos, for pollinationpolinización,
155
460377
3011
colmenas de abejas en los huertos
de almendros, para la polinización
07:55
and alsoademás because the pollenpolen in an almondalmendra blossomflor
156
463388
3932
y también porque el polen
de una flor de almendro
07:59
is really highalto in proteinproteína. It's really good for beesabejas.
157
467320
4180
es muy alta en proteínas.
Es muy bueno para las abejas.
08:03
Now, the scaleescala of almondalmendra monoculturemonocultivo
158
471500
3997
Ahora, la escala del
monocultivo de almendras
08:07
demandsdemandas that mostmás of our nation'snación beesabejas,
159
475497
2552
exige que la mayoría de
las abejas de este país,
08:10
over 1.5 millionmillón hivesurticaria of beesabejas,
160
478049
2736
más de 1,5 millones de colmenas de abejas,
08:12
be transportedtransportado acrossa través de the nationnación
161
480785
2992
sean transportadas a través de la nación
08:15
to pollinatepolinizar this one cropcultivo.
162
483777
2351
para polinizar ese cultivo.
08:18
And they're truckedtransportado in in semi-loadssemi-cargas,
163
486128
2645
Y son transportadas
en camiones semirremolques,
08:20
and they mustdebe be truckedtransportado out,
164
488773
2330
y deben ser transportadas,
08:23
because after bloomflorecer, the almondalmendra orchardshuertos
165
491103
2739
porque después de la floración,
las plantaciones de almendros
08:25
are a vastvasto and flowerlesssin flores landscapepaisaje.
166
493842
5210
son un paisaje vasto y sin flores.
08:31
BeesAbejas have been dyingmoribundo over the last 50 yearsaños,
167
499052
2466
Las abejas han estado muriendo
en los últimos 50 años
08:33
and we're plantingplantar more cropscosechas that need them.
168
501518
3805
y seguimos sembrando más
cultivos que las necesitan.
08:37
There has been a 300 percentpor ciento increaseincrementar in cropcultivo productionproducción
169
505323
4184
Ha habido un aumento del 300%
en la producción de cultivos
08:41
that requiresrequiere beeabeja pollinationpolinización.
170
509507
3804
que requieren polinización
de abejas.
08:45
And then there's pesticidespesticidas.
171
513311
3026
Además, están los pesticidas.
08:48
After WorldMundo WarGuerra IIII, we startedempezado usingutilizando pesticidespesticidas
172
516337
3344
Después de la Segunda Guerra Mundial,
empezamos a utilizar pesticidas
08:51
on a largegrande scaleescala, and this becameconvirtió necessarynecesario
173
519681
2564
a gran escala,
y esto se hizo necesario
08:54
because of the monoculturesmonocultivos that put out a feastbanquete
174
522245
3794
debido a que los monocultivos
brindaron una fiesta
08:58
for cropcultivo pestsplagas.
175
526039
2293
a las plagas.
09:00
RecentlyRecientemente, researchersinvestigadores from PennPenn StateEstado UniversityUniversidad
176
528332
2941
Recientemente, investigadores
de la Universidad de Penn State
09:03
have startedempezado looking at the pesticidepesticida residueresiduo
177
531273
3297
comenzaron a buscar
residuos de plaguicidas
09:06
in the loadscargas of pollenpolen that beesabejas carryllevar home as foodcomida,
178
534570
3550
en las cargas de polen que las
abejas llevan a casa como comida
09:10
and they'veellos tienen foundencontró that everycada batchlote of pollenpolen
179
538120
3591
y encontraron que los lotes de polen
09:13
that a honeybeeabeja collectscolecciona
180
541711
2007
que las abejas recolectan
09:15
has at leastmenos sixseis detectabledetectable pesticidespesticidas in it,
181
543718
3787
incluyen al menos seis plaguicidas
detectables
09:19
and this includesincluye everycada classclase of insecticidesinsecticidas,
182
547505
4043
y esto incluye todas las
clases de insecticidas,
09:23
herbicidesherbicidas, fungicidesfungicidas,
183
551548
2843
herbicidas, fungicidas,
09:26
and even inertinerte and unlabeledsin etiqueta ingredientsingredientes
184
554391
3580
e incluso ingredientes inertes
no rotulados
09:29
that are partparte of the pesticidepesticida formulationformulación
185
557971
2572
que forman parte de la
formulación del plaguicida
09:32
that can be more toxictóxico than the activeactivo ingredientingrediente.
186
560543
4222
pero que pueden ser más tóxicos
que el ingrediente activo.
09:36
This smallpequeña beeabeja is holdingparticipación up a largegrande mirrorespejo.
187
564765
5642
Esta pequeña abeja está
sosteniendo un gran espejo.
09:42
How much is it going to take to contaminatecontaminar humanshumanos?
188
570407
4448
¿Cuánto tiempo se necesita para
contaminar a los humanos?
09:46
One of these classclase of insecticidesinsecticidas,
189
574855
2980
Una de estas clases de insecticidas,
09:49
the neonicontinoidsneonicontinoides,
190
577835
1375
los neonicotinoides,
09:51
is makingfabricación headlinestitulares around the worldmundo right now.
191
579210
2260
está en los titulares de todo
el mundo en este momento.
09:53
You've probablyprobablemente heardoído about it.
192
581470
1446
Probablemente han oído hablar de ello.
09:54
This is a newnuevo classclase of insecticidesinsecticidas.
193
582916
2058
Es una nueva clase de insecticidas.
09:56
It movesmovimientos throughmediante the plantplanta so that a cropcultivo pestparásito,
194
584974
3159
Se difunden por la planta para
que la plaga de los cultivos,
10:00
a leaf-eatingcomer hojas insectinsecto,
195
588133
1443
los insectos que comen hojas,
10:01
would take a bitemordedura of the plantplanta
196
589576
1234
ingieran un bocado
10:02
and get a lethalletal dosedosis and diemorir.
197
590810
3340
y al obtener una dosis letal, mueran.
10:06
If one of these neonicsneonics, we call them,
198
594150
2823
Si uno de estas neonicos,
como los llamamos,
10:08
is appliedaplicado in a highalto concentrationconcentración,
199
596973
2454
se aplica en una concentración elevada,
10:11
suchtal as in this groundsuelo applicationsolicitud,
200
599427
2262
como en esta aplicación del suelo,
10:13
enoughsuficiente of the compoundcompuesto movesmovimientos throughmediante the plantplanta
201
601689
2468
una cantidad suficiente
se transporta a través de la planta
10:16
and getsse pone into the pollenpolen and the nectarnéctar,
202
604157
2212
y se mete en el polen y en el néctar,
10:18
where a beeabeja can consumeconsumir, in this casecaso,
203
606369
2104
por lo que una abeja puede
consumir, en este caso,
10:20
a highalto dosedosis of this neurotoxinneurotoxina
204
608473
3018
una dosis alta de esta neurotoxina
10:23
that makeshace the beeabeja twitchcontracción nerviosa and diemorir.
205
611491
4149
lo que provoca que la abeja
se retuerza y muera.
10:27
In mostmás agriculturalagrícola settingsajustes, on mostmás of our farmsgranjas,
206
615640
3173
En la mayoría de los entornos agrícolas,
en la mayoría de nuestras granjas,
10:30
it's only the seedsemilla that's coatedsaburral with the insecticideinsecticida,
207
618813
3943
es solo la semilla la que está
recubierta con el insecticida,
10:34
and so a smallermenor concentrationconcentración movesmovimientos throughmediante the plantplanta
208
622756
2991
y así una menor concentración
se mueve a través de la planta
10:37
and getsse pone into the pollenpolen and nectarnéctar,
209
625747
1968
y se mete en el polen y en el néctar.
10:39
and if a beeabeja consumesconsume this lowerinferior dosedosis,
210
627715
2543
Si una abeja consume
esta dosis más baja,
10:42
eitherya sea nothing happenssucede
211
630258
1342
o bien no pasa nada,
10:43
or the beeabeja becomesse convierte intoxicatedembriagado and disorienteddesorientado
212
631600
3588
o la abeja se intoxica, se desorienta
10:47
and she maymayo not find her way home.
213
635188
3712
y no puede encontrar su camino a casa.
10:50
And on topparte superior of everything elsemás, beesabejas have
214
638900
2132
Además de todo esto,
las abejas tienen
10:53
theirsu ownpropio setconjunto of diseasesenfermedades and parasitesparásitos.
215
641032
2268
su propio conjunto de
enfermedades y parásitos.
10:55
PublicPúblico enemyenemigo numbernúmero one for beesabejas is this thing.
216
643300
2860
El enemigo público número uno
de las abejas es esto.
10:58
It's calledllamado varroaVarroa destructorincinerador de basuras.
217
646160
2305
Se llama varroa destructora.
11:00
It's aptlyacertadamente namedllamado.
218
648465
1104
El nombre es apropiado.
11:01
It's this biggrande, blood-suckingchupar sangre parasiteparásito
219
649569
2612
Es este gran parásito chupasangre
11:04
that compromisescompromisos the bee'sabejas immuneinmune systemsistema
220
652181
2374
el que compromete el sistema
inmunológico de las abejas
11:06
and circulatescircula virusesvirus.
221
654555
2771
y les hace circular un virus.
11:09
Let me put this all togetherjuntos for you.
222
657326
2929
Permítanme ponerles todo esto en perspectiva.
11:12
I don't know what it feelssiente like to a beeabeja
223
660255
2667
No sé lo que siente una abeja
11:14
to have a biggrande, bloodsuckingchupa sangre parasiteparásito runningcorriendo around on it,
224
662922
2701
al tener un gran parásito
chupasangre corriendo en su cuerpo,
11:17
and I don't know what it feelssiente like to a beeabeja to have a virusvirus,
225
665623
3139
y no sé lo que siente
una abeja al tener un virus,
11:20
but I do know what it feelssiente like when I have a virusvirus, the flugripe,
226
668762
5128
pero sí sé lo que uno siente
con un virus, la gripe,
11:25
and I know how difficultdifícil it is for me to get
227
673890
3232
y sé lo difícil que es para mí llegar
11:29
to the grocerytienda de comestibles storealmacenar to get good nutritionnutrición.
228
677122
2789
hasta la tienda de comestibles para
obtener buena nutrición.
11:31
But what if I livedvivió in a foodcomida desertDesierto?
229
679911
3046
Pero ¿que pasaría si viviera en
un desierto de alimentos?
11:34
And what if I had to travelviajar a long distancedistancia
230
682957
2495
¿Y si tuviera que recorrer
una larga distancia
11:37
to get to the grocerytienda de comestibles storealmacenar,
231
685452
1873
para llegar a la tienda,
11:39
and I finallyfinalmente got my weakdébiles bodycuerpo out there
232
687325
2874
y llegara hasta allí con
mi cuerpo débil
11:42
and I consumedconsumado, in my foodcomida,
233
690199
2144
y consumiera, en mi comida,
11:44
enoughsuficiente of a pesticidepesticida, a neurotoxinneurotoxina,
234
692343
2801
bastante plaguicida, una neurotoxina,
11:47
that I couldn'tno pudo find my way home?
235
695144
2756
que no me permitiera encontrar
mi camino a casa?
11:49
And this is what we mean by multiplemúltiple
236
697900
3187
Esto es lo que queremos
decir con causas múltiples
11:53
and interactinginteractuando causescausas of deathmuerte.
237
701087
3703
e interactivas de muerte.
11:56
And it's not just our honeybeesabejas.
238
704790
2189
Y no se trata sólo
de nuestras abejas melíferas.
11:58
All of our beautifulhermosa wildsalvaje speciesespecies of beesabejas
239
706979
2875
Todas nuestras hermosas
especies silvestres de abejas
12:01
are at riskriesgo, includingincluso those tomato-pollinatingtomate polinizado bumblebeesabejorros.
240
709854
4171
están en riesgo, incluidos los
abejorros polinizadores de tomate.
12:06
These beesabejas are providingsiempre que backupapoyo for our honeybeesabejas.
241
714025
3551
Estas abejas están brindando
un respaldo a nuestras abejas melíferas.
12:09
They're providingsiempre que the pollinationpolinización insuranceseguro
242
717576
2050
Están asegurando la polinización
12:11
alongsidejunto a our honeybeesabejas.
243
719626
1618
junto con nuestras abejas melíferas.
12:13
We need all of our beesabejas.
244
721244
2423
Necesitamos de todas nuestras abejas.
12:15
So what are we going to do?
245
723667
2541
Entonces, ¿qué vamos a hacer?
12:18
What are we going to do about this biggrande beeabeja bummergorrón
246
726208
2414
¿Qué vamos a hacer con este desastre
12:20
that we'venosotros tenemos createdcreado?
247
728622
2263
que les hemos creado?
12:22
It turnsvueltas out, it's hopefulesperanzado. It's hopefulesperanzado.
248
730885
3817
Resulta que hay esperanzas.
Hay esperanzas.
12:26
EveryCada one of you out there can help beesabejas
249
734702
3583
Cada uno de ustedes puede
ayudar a las abejas
12:30
in two very directdirecto and easyfácil waysformas.
250
738285
4465
de dos maneras muy directas y fáciles.
12:34
PlantPlanta bee-friendlyapta para las abejas flowersflores,
251
742750
2955
Pueden plantar flores
amistosas con las abejas,
12:37
and don't contaminatecontaminar these flowersflores,
252
745705
2133
y no contaminar con pesticidas a esas flores
12:39
this beeabeja foodcomida, with pesticidespesticidas.
253
747838
2662
que son el alimento de las abejas.
12:42
So go onlineen línea and searchbuscar for flowersflores
254
750500
3334
Así que conéctense a Internet
y hagan una búsqueda de flores
12:45
that are nativenativo to your areazona and plantplanta them.
255
753834
3412
que sean nativas de su zona y plántenlas.
12:49
PlantPlanta them in a potmaceta on your doorsteppeldaño.
256
757246
2123
Plántenlas en una maceta en su puerta.
12:51
PlantPlanta them in your frontfrente yardyarda, in your lawnsjardines,
257
759369
2574
Plántenlas en su jardín, en el césped,
12:53
in your boulevardsbulevares.
258
761943
1530
en los bulevares.
12:55
CampaignCampaña to have them plantedplantado in publicpúblico gardensjardines,
259
763473
3613
Plántenlas en jardines públicos,
12:59
communitycomunidad spacesespacios, meadowsprados.
260
767086
2581
en los espacios comunitarios, en los prados.
13:01
SetConjunto asideaparte farmlandtierras de cultivo.
261
769667
1749
Dejen de lado las tierras agrícolas.
13:03
We need a beautifulhermosa diversitydiversidad of flowersflores
262
771416
2700
Necesitamos una hermosa
diversidad de flores
13:06
that bloomsfloraciones over the entiretodo growingcreciente seasontemporada,
263
774116
2171
que florezcan durante toda
la temportada de crecimiento,
13:08
from springprimavera to fallotoño.
264
776287
1894
desde la primavera hasta el otoño.
13:10
We need roadsidesbordes de las carreteras seededsin semillas in flowersflores for our beesabejas,
265
778181
3698
Necesitamos caminos sembrados
de flores para nuestras abejas,
13:13
but alsoademás for migratingmigrando butterfliesmariposas and birdsaves
266
781879
3454
pero también para las mariposas,
para los pájaros migratorios
13:17
and other wildlifefauna silvestre.
267
785333
1976
y otros animales salvajes.
13:19
And we need to think carefullycuidadosamente about puttingponiendo back in
268
787309
3440
Y tenemos que pensar cuidadosamente
sobre volver a tender
13:22
covercubrir cropscosechas to nourishnutrir our soilsuelo
269
790749
3185
cultivos de cobertura
para nutrir el suelo
13:25
and nourishnutrir our beesabejas.
270
793934
3021
y así nutrir a nuestras abejas.
13:28
And we need to diversifydiversificar our farmsgranjas.
271
796955
3263
Y tenemos que diversificar
nuestras granjas.
13:32
We need to plantplanta floweringfloración cropcultivo bordersfronteras and hedgecobertura rowsfilas
272
800218
3782
Tenemos que plantar bordes
y cercos de flores
13:36
to disruptinterrumpir the agriculturalagrícola foodcomida desertDesierto
273
804000
3856
para interrumpir el
desierto agroalimentario
13:39
and beginempezar to correctcorrecto the dysfunctionaldisfuncional foodcomida systemsistema
274
807856
3290
y comenzar a corregir el sistema
alimenticio disfuncional
13:43
that we'venosotros tenemos createdcreado.
275
811146
2231
que hemos creado.
13:45
So maybe it seemsparece like a really smallpequeña countermeasurecontramedida
276
813377
3384
Tal vez parezca una
muy pequeña contramedida
13:48
to a biggrande, hugeenorme problemproblema -- just go plantplanta flowersflores --
277
816761
3018
para un grave, enorme problema
- solo se trata de plantar flores -
13:51
but when beesabejas have accessacceso to good nutritionnutrición,
278
819779
3028
pero si las abejas tienen
acceso a buena nutrición,
13:54
we have accessacceso to good nutritionnutrición
279
822807
2186
nosotros también tendremos
buena nutrición
13:56
throughmediante theirsu pollinationpolinización servicesservicios.
280
824993
2415
gracias a sus servicios de polinización.
13:59
And when beesabejas have accessacceso to good nutritionnutrición,
281
827408
2536
Y cuando las abejas tienen
acceso a buena nutrición,
14:01
they're better ablepoder to engagecontratar theirsu ownpropio naturalnatural defensesdefensas,
282
829944
3599
son más capaces de utilizar
sus propias defensas naturales,
14:05
theirsu healthcarecuidado de la salud,
283
833543
1418
su sistema de salud,
14:06
that they have reliedconfiado on for millionsmillones of yearsaños.
284
834961
4098
en el que han confiado
durante millones de años.
14:11
So the beautybelleza of helpingración beesabejas this way, for me,
285
839059
4849
Así que la belleza de ayudar
a las abejas de esta manera, para mí,
14:15
is that everycada one of us needsnecesariamente to behavecomportarse
286
843908
4450
es que cada uno de nosotros
se comporte
14:20
a little bitpoco more like a beeabeja societysociedad, an insectinsecto societysociedad,
287
848358
4780
un poco más como una sociedad de abejas,
una sociedad de insectos,
14:25
where eachcada of our individualindividual actionscomportamiento
288
853138
3032
donde cada una de nuestras
acciones individuales
14:28
can contributecontribuir to a grandgrandioso solutionsolución,
289
856170
3106
pueda contribuir a una
solución magnífica,
14:31
an emergentemergente propertypropiedad,
290
859276
1687
una propiedad emergente,
14:32
that's much greatermayor than the meremero sumsuma
291
860963
1981
que es mucho mayor que la simple suma
14:34
of our individualindividual actionscomportamiento.
292
862944
2745
de nuestras acciones individuales.
14:37
So let the smallpequeña actacto of plantingplantar flowersflores
293
865689
5150
Hagan que el pequeño acto
de plantar flores
14:42
and keepingacuerdo them freegratis of pesticidespesticidas
294
870839
3327
y mantenerlas libres de pesticidas,
14:46
be the driverconductor of large-scaleGran escala changecambio.
295
874166
4215
sea el motor de un cambio a gran escala.
14:50
On behalffavor of the beesabejas, thank you.
296
878381
3036
En nombre de las abejas, gracias.
14:53
(ApplauseAplausos)
297
881417
4123
(Aplausos)
14:57
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. Just a quickrápido questionpregunta.
298
885540
3968
Chris Anderson: Gracias.
Sólo una pregunta rápida.
15:01
The latestúltimo numbersnúmeros on the die-offmorirse of beesabejas,
299
889508
3156
Los últimos números de la
mortandad de las abejas,
15:04
is there any signfirmar of things bottomingtocar fondo out?
300
892664
2228
¿hay alguna señal de que
las cosas estén tocando fondo?
15:06
What's your hopeesperanza/depressiondepresión levelnivel on this?
301
894892
2779
¿Cuál es tu nivel de esperanza o
depresión en esto?
15:09
MariaMaría SpivakSpivak: Yeah.
302
897671
614
Maria Spivak: Sí.
15:10
At leastmenos in the UnitedUnido StatesEstados,
303
898285
1953
Por lo menos en los Estados Unidos
15:12
an averagepromedio of 30 percentpor ciento of all beeabeja hivesurticaria
304
900238
2352
un promedio del 30 %
de todas las colmenas de abejas
15:14
are lostperdió everycada winterinvierno.
305
902590
2127
se pierden todos los inviernos.
15:16
About 20 yearsaños agohace,
306
904717
1805
Hace unos 20 años,
15:18
we were at a 15-percent-por ciento losspérdida.
307
906522
2336
estábamos en una pérdida de 15 %.
15:20
So it's gettingconsiguiendo precariousprecario.
308
908858
2121
Así que cada vez es más precaria.
15:22
CACalifornia: That's not 30 percentpor ciento a yearaño, that's --
MSSRA: Yes, thirtytreinta percentpor ciento a yearaño.
309
910979
2607
CA: No es el 30 % anual.
MS: Sí, 30 % anual.
15:25
CACalifornia: ThirtyTreinta percentpor ciento a yearaño.
MSSRA: But then beekeepersapicultores are ablepoder to dividedividir theirsu coloniescolonias
310
913586
3554
CA: 30 % anual.
MS: Pero los apicultores pueden
15:29
and so they can maintainmantener the samemismo numbernúmero,
311
917140
2650
dividir sus colonias
y pueden mantener el mismo número,
15:31
they can recuperaterecuperar some of theirsu losspérdida.
312
919790
2321
pueden recuperar algunas de sus pérdidas.
15:34
We're kindtipo of at a tippingdar propinas pointpunto.
313
922111
1618
Estamos en un punto de inflexión.
15:35
We can't really affordpermitirse to loseperder that manymuchos more.
314
923729
2869
No podemos darnos el lujo
de perder mucho más.
15:38
We need to be really appreciativeagradecido
315
926598
1820
Tenemos que estar muy agradecidos
15:40
of all the beekeepersapicultores out there. PlantPlanta flowersflores.
316
928418
3353
de todos los apicultores que hay.
Planten flores.
15:43
CACalifornia: Thank you.
317
931771
1150
CA: Gracias.
15:44
(ApplauseAplausos)
318
932921
5370
(Aplausos)
Translated by Néstor Noziglia
Reviewed by Julieth Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee