ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com
TEDxHamburg

Chance Coughenour: How your pictures can help reclaim lost history

Chance Coughenour: De cómo tus fotos pueden ayudar a recuperar la historia perdida

Filmed:
967,767 views

El arqueólogo digital Chance Coughenour utiliza fotos –tus fotos– para recuperar antigüedades que han sido destruidas a causa de conflictos o desastres. Coughenour usa imágenes de monumentos, museos y artefactos donadas de forma colaborativa para crear reconstrucciones 3D mediante una tecnología avanzada llamada fotogrametría, preservando así la memoria del patrimonio humano global que compartimos. Entérate de cómo puedes ayudar a celebrar y a conservar la historia que se está perdiendo.
- Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do people deliberatelydeliberadamente
destroydestruir culturalcultural heritagepatrimonio?
0
811
4320
¿Por qué destruye la gente el patrimonio
cultural deliberadamente?
00:18
By doing so,
1
6389
1312
¿Creen que
00:19
do they believe
they're erasingborrando our historyhistoria?
2
7725
3594
haciéndolo pueden borrar nuestra historia?
00:23
Our culturalcultural memorymemoria?
3
11343
1824
¿Nuestra memoria cultural?
00:26
It's truecierto that we are losingperdiendo
culturalcultural heritagepatrimonio to erosionerosión
4
14570
4677
Es cierto que se pierde patrimonio
cultural a causa de la erosión
00:31
and naturalnatural disastersdesastres,
5
19271
1809
y los desastres naturales,
00:33
but this is something
that is simplysimplemente difficultdifícil to avoidevitar.
6
21104
2934
pero, sencillamente, esto es
difícil de evitar.
00:36
I'm here to showespectáculo you todayhoy
how we can use picturesimágenes --
7
24876
4106
He venido hoy aquí para mostrarles
cómo podemos usar fotos
00:41
your picturesimágenes --
8
29006
1858
—sus fotos—
00:42
to reclaimreclamar the historyhistoria that is beingsiendo lostperdió
9
30888
3120
para recuperar la historia
que se está perdiendo
00:46
usingutilizando innovativeinnovador technologytecnología
10
34032
2223
gracias al uso de tecnologías innovadoras
00:48
and the effortesfuerzo of volunteersvoluntarios.
11
36279
2103
y al esfuerzo de voluntarios.
00:52
In the earlytemprano 20thth centurysiglo,
12
40182
2021
A principios del siglo XX,
00:54
archaeologistsarqueólogos discovereddescubierto
hundredscientos of statuesestatuas and artifactsartefactos
13
42227
3988
los arqueólogos encontraron
cientos de estatuas y artefactos
00:58
at the ancientantiguo cityciudad of HatraHatra,
14
46239
1734
en la antigua ciudad de Hatra,
00:59
in northerndel Norte IraqIrak.
15
47997
1150
en el norte de Irak.
01:01
StatuesEstatuas like this one
were foundencontró in fragmentsfragmentos,
16
49976
3781
Estatuas como estas fueron
encontradas en fragmentos,
01:05
some of them missingdesaparecido theirsu headscabezas or armsbrazos,
17
53781
3137
algunas sin cabeza o sin brazos.
01:08
yettodavía the clothingropa that they are wearingvistiendo
18
56942
2513
sin embargo, las ropas que llevan
01:11
and theirsu posepose
19
59479
1446
y su pose
01:12
can still tell us theirsu storyhistoria.
20
60949
2283
aún nos pueden revelar su historia.
01:16
For exampleejemplo,
21
64239
1150
Por ejemplo,
01:17
we believe that by wearingvistiendo
a knee-lengthhasta la rodilla tunicsayo
22
65413
3734
se cree que las túnicas a
la altura de la rodilla
01:21
and openabierto baredesnudo feetpies,
23
69171
1500
y los pies descalzos
01:22
this was representativerepresentante of a priestsacerdote.
24
70695
2581
eran aspectos representativos
de los sacerdotes.
01:25
Howeversin embargo, with a closercerca look
at this particularespecial piecepieza,
25
73962
3821
Aunque, si observamos esta pieza
en particular más de cerca,
01:29
we can see that this tunicsayo beingsiendo wornpasado
was elaboratelyelaboradamente decorateddecorado,
26
77807
4422
vemos que esta túnica estaba
decorada con mucho detalle,
01:34
whichcual has led manymuchos researchersinvestigadores to believe
27
82253
2822
algo que ha llevado a muchos
investigadores a creer
01:37
this was actuallyactualmente a statueestatua of a kingRey
performingamaestrado his religiousreligioso functionsfunciones.
28
85099
3873
que esta estatua representa a un rey
durante sus funciones religiosas.
01:43
When the MosulMosul CulturalCultural MuseumMuseo
openedabrió in 1952 in northerndel Norte IraqIrak,
29
91126
6071
Cuando el Museo de Mosul abrió sus puertas
en 1952 en el norte de Irak,
01:49
this statueestatua, as well as othersotros,
30
97221
2247
esta y otras estatuas
01:51
were placedmetido there to preservepreservar them
for futurefuturo generationsgeneraciones.
31
99492
3164
se colocaron allí para preservarlas
para las generaciones futuras.
01:56
FollowingSiguiendo the US-ledLiderado por los Estados Unidos invasioninvasión
of IraqIrak in 2003,
32
104265
3939
Tras la invasión de Irak en el 2003
a manos de Estados Unidos,
02:00
a fewpocos statuesestatuas and artifactsartefactos
were relocatedreubicado to BaghdadBagdad,
33
108228
3865
una parte de las estatuas y los artefactos
fueron trasladados a Bagdad,
02:04
but this statueestatua remainedse mantuvo.
34
112117
2075
pero esta estatua quedó en Mosul.
02:07
Then in Februaryfebrero of last yearaño,
a videovídeo was releasedliberado,
35
115446
3760
Después, en febrero del año pasado,
se publicó un vídeo
02:11
and it instantlyinstantáneamente wentfuimos viralviral.
36
119230
2401
que se hizo viral inmediatamente.
02:14
Maybe some of you rememberrecuerda seeingviendo it.
37
122075
2271
Quizás algunos de ustedes lo recuerden.
02:16
Here'sAquí está a shortcorto clipacortar.
38
124370
1533
Aquí tienen un fragmento.
02:17
(VideoVídeo) (SingingCanto in ArabicArábica)
39
125927
6900
(Vídeo) (Cantos en árabe)
02:43
(SingingCanto endstermina)
40
151573
1216
(Terminan los cantos)
02:46
Not a very pleasantagradable sightvisión, right?
41
154107
2392
No es muy agradable, ¿verdad?
02:49
Did you noticedarse cuenta anything
familiarfamiliar in the videovídeo?
42
157679
2640
¿Han visto algo que les resultara familiar?
02:53
There it is.
43
161552
1503
Ahí está.
02:55
There is that very statueestatua,
44
163079
2672
Es la misma estatua
02:57
as it was toppledderrocado over,
45
165775
1743
mientras caía al suelo,
02:59
breakingrotura into piecespiezas.
46
167542
1520
rompiéndose en mil pedazos.
03:01
When MatthewMatthew VincentVincent and I saw this videovídeo,
47
169976
2861
Este vídeo nos impactó mucho
03:04
we were shockedconmocionado.
48
172861
1268
a Matthew Vincent y a mí.
03:07
SinceYa que we are archaeologistsarqueólogos
usingutilizando innovativeinnovador technologytecnología
49
175059
3428
Somos arqueólogos y usamos
tecnologías innovadoras
03:10
for digitaldigital preservationpreservación,
50
178511
1790
para la conservación digital,
03:12
an ideaidea sprungde muelles to mindmente.
51
180325
1559
así que se nos ocurrió una idea:
03:14
Maybe we can crowdsourcecrowdsource the imagesimágenes
that were takentomado of these artifactsartefactos
52
182502
4813
quizás podamos recurrir a la colaboración
participativa para recopilar imágenes
03:19
before they were destroyeddestruido,
53
187339
1815
de estos artefactos tomadas
antes de su destrucción
03:21
to createcrear digitaldigital reconstructionsreconstrucciones.
54
189178
1943
y crear con ellas reconstrucciones digitales.
03:23
If we can do that,
55
191765
1150
Si lo logramos,
03:24
maybe we can put them
into a virtualvirtual museummuseo
56
192939
2091
podríamos exponerlas en un museo virtual
03:27
to tell that storyhistoria.
57
195054
1234
para contar su historia.
03:32
And so two weekssemanas after we saw this videovídeo,
58
200030
3504
Y así fue como dos semanas
después de ver este vídeo
03:35
we startedempezado the projectproyecto
calledllamado ProjectProyecto MosulMosul.
59
203558
3139
empezamos lo que se llamó Proyecto Mosul.
03:40
RememberRecuerda the picturesimágenes of the statueestatua
I showedmostró you before?
60
208328
2773
¿Recuerdan las fotos de la estatua
que les he enseñado antes?
03:43
This is actuallyactualmente the crowdsourcedcrowdsourced
reconstructionreconstrucción of it
61
211471
4377
Esta es, en efecto, la reconstrucción
realizada con las imágenes tomadas
03:47
before it was destroyeddestruido.
62
215872
1605
antes de que fuera destruida.
03:50
Now, manymuchos of you maymayo be wonderingpreguntando,
63
218776
2123
Algunos de ustedes se estarán preguntando
03:52
how exactlyexactamente does this work?
64
220923
1738
cómo funciona esto exactamente.
03:54
Well, the keyllave to this technologytecnología
is calledllamado photogrammetryfotogrametría,
65
222966
3375
Pues la clave de esta tecnología
es la fotogrametría,
03:58
and it was inventedinventado here, in GermanyAlemania.
66
226365
2456
y se inventó aquí, en Alemania.
04:01
It is the technologytecnología that allowspermite us
to use two-dimensionalbidimensional imagesimágenes
67
229890
3406
Es la tecnología que permite utilizar
imágenes bidimensionales
04:05
takentomado of the samemismo objectobjeto
from differentdiferente anglesanglos
68
233320
2949
del mismo objeto tomadas
desde distintos ángulos
04:08
to createcrear a 3D modelmodelo.
69
236293
1395
para crear un modelo 3D.
04:11
I know you maymayo be thinkingpensando
this soundssonidos like magicmagia -- but it's not.
70
239269
4199
Seguro que están pensando
que suena a magia, pero no lo es.
04:15
Let me showespectáculo you how it workstrabajos.
71
243492
1531
Les voy a mostrar cómo funciona.
04:17
Here are two crowdsourcedcrowdsourced imagesimágenes
of the samemismo statueestatua.
72
245047
2771
Aquí tenemos dos imágenes donadas
de la misma estatua.
04:20
What the computercomputadora can do
73
248928
1395
Lo que hace el ordenador
04:22
is it can detectdetectar similarsimilar featurescaracteristicas
betweenEntre the photographsfotografías --
74
250347
4215
es detectar características
similares del objeto
04:26
similarsimilar featurescaracteristicas of the objectobjeto.
75
254586
2033
entre las dos fotografías.
04:29
Then, by usingutilizando multiplemúltiple photosfotos,
76
257569
2976
Después, mediante el uso de varias fotos,
04:32
in this casecaso, it can beginempezar
to reconstructreconstruir the objectobjeto in 3D.
77
260569
3728
en este caso, puede comenzar
a reconstruir el objeto en 3D.
04:36
In this casecaso,
78
264815
1150
En este caso
04:37
you have the positionposición of the camerascámaras
when eachcada imageimagen was takentomado,
79
265989
3432
se puede ver en color azul
la posición de las cámaras
04:41
shownmostrado in blueazul.
80
269445
1178
en el momento en que se tomó la imagen.
04:44
Now, this is a partialparcial
reconstructionreconstrucción, I admitadmitir,
81
272282
3414
Es verdad que esta reconstrucción es
solo parcial, hay que reconocerlo.
04:47
but why would I say partialparcial?
82
275720
1592
Y, ¿por qué digo parcial?
04:49
Well, simplysimplemente because the statueestatua
was positionedcolocado againsten contra a wallpared.
83
277617
4679
Bueno, pues sencillamente porque
la estatua estaba contra la pared.
04:54
We don't have photographsfotografías
takentomado of it from the back.
84
282871
2603
No tenemos fotografías
de la parte de atrás.
04:58
If I wanted to completecompletar a fullcompleto
digitaldigital reconstructionreconstrucción of this statueestatua,
85
286339
4952
Si quisiera realizar una reconstrucción
completa de esta estatua,
05:03
I would need a properapropiado cameracámara,
86
291315
1709
necesitaría una cámara adecuada,
05:05
tripodstrípodes, properapropiado lightingiluminación,
87
293048
1745
trípodes, la luz apropiada,
05:06
but we simplysimplemente can't do that
with crowdsourcedcrowdsourced imagesimágenes.
88
294817
2490
pero no se puede hacer eso con imágenes
donadas por voluntarios.
05:10
Think about it:
89
298149
1150
Piénsenlo:
05:11
How manymuchos of you, when you visitvisitar a museummuseo,
90
299323
2233
¿Cuántos de ustedes hacen fotos
de todas las partes de una estatua,
05:13
take photographsfotografías
of all partspartes of the statueestatua,
91
301580
2241
incluida la parte de atrás,
05:15
even the back sidelado of it?
92
303845
1465
cuando visitan un museo?
05:18
Well, maybe if some of you find
Michelangelo'sMichelangelo DavidDavid interestinginteresante,
93
306406
3597
Bueno, quizás si les interesa
el David de Miguel Ángel...

05:22
I guessadivinar --
94
310027
1151
entonces sí.
05:23
(LaughterRisa)
95
311202
1484
(Risas)
05:25
But the thing is,
96
313168
1489
Pero lo importante es que
05:26
if we can find more imagesimágenes of this objectobjeto,
97
314681
3140
si encontramos más imágenes
de este objeto,
05:29
we can improvemejorar the 3D modelmodelo.
98
317845
1624
se puede mejorar el modelo 3D.
05:33
When we startedempezado the projectproyecto,
99
321133
2174
Cuando empezamos este proyecto,
05:35
we startedempezado it with
the MosulMosul MuseumMuseo in mindmente.
100
323331
2149
teníamos en mente el Museo de Mosul.
05:37
We figuredfigurado we maymayo get a fewpocos imagesimágenes,
101
325504
1667
Pensamos que conseguiríamos
algunas imágenes,
05:39
some people interestedinteresado,
102
327195
1246
despertar el interés de unos cuantos,
05:40
make one or two virtualvirtual reconstructionsreconstrucciones,
103
328465
2479
hacer un par de reconstrucciones
virtuales...
05:42
but we had no ideaidea that we had sparkedchispeado
something that would growcrecer so quicklycon rapidez.
104
330968
4759
Pero no teníamos ni idea de que habíamos
iniciado algo que crecería tan rápido.
05:48
Before we knewsabía it,
105
336276
1553
Sin apenas darnos cuenta,
05:49
we realizeddio cuenta it was obviousobvio:
106
337853
2031
se hizo obvio:
05:51
we could applyaplicar this samemismo ideaidea
to lostperdió heritagepatrimonio anywhereen cualquier sitio.
107
339908
3904
podíamos aplicar esta idea a patrimonio
perdido en cualquier sitio del mundo.
05:56
And so, we decideddecidido to changecambio
the namenombre of the projectproyecto to RekreiRekrei.
108
344559
4015
Y entonces decidimos cambiar el nombre del
proyecto, que pasó a llamarse Rekrei.
06:02
Then, in the summerverano of last yearaño,
109
350007
2520
En verano del año pasado,
06:04
"The EconomistEconomista" magazine'srevista mediamedios de comunicación lablaboratorio
reachedalcanzado out to us.
110
352551
3040
el «Media Lab» de la revista The Economist
se puso en contacto con nosotros.
06:08
They askedpreguntó us,
111
356673
1174
Nos preguntaron
06:09
"Hey, would you like us
to buildconstruir a virtualvirtual museummuseo
112
357871
2767
si nos gustaría que crearan un museo virtual
06:12
to put the reconstructionsreconstrucciones back insidedentro,
113
360662
1865
en que colocar las reconstrucciones
06:14
to tell the storyhistoria?"
114
362551
1280
para contar su historia.
06:16
Can you imagineimagina us sayingdiciendo no?
115
364198
1770
¿Nos imaginan diciendo que no?
06:17
Of coursecurso not.
116
365992
1301
Por supuesto que no.
06:19
We said yes!
117
367317
1151
¡Dijimos que sí!
06:20
We were so excitedemocionado.
118
368492
1157
Estábamos muy emocionados.
06:21
This was exactlyexactamente
the initialinicial dreamsueño of that projectproyecto.
119
369673
3180
Este era exactamente el sueño
con el que empezó el proyecto.
06:25
And so now,
120
373662
1187
Y así es como todos ustedes
06:26
any of you can experienceexperiencia
RecoVRRecoVR MosulMosul on your phoneteléfono,
121
374873
3614
pueden ahora disfrutar de la experiencia
RecoVR Mosul en sus teléfonos,
06:30
usingutilizando GoogleGoogle CardboardCartulina
122
378511
1293
con Google Cardboard
06:31
or a tablettableta or even YouTubeYoutube 360.
123
379828
2647
o en sus tabletas, o incluso en YouTube 360.
06:35
Here is a screenshotcaptura de pantalla
from the virtualvirtual museummuseo.
124
383044
3456
Esto es una captura de pantalla
del museo virtual.
06:38
And there it is ...
125
386524
1150
Y ahí la tienen:
06:40
the partialparcial reconstructionreconstrucción of the statueestatua,
126
388311
2498
la reconstrucción parcial de la estatua,
06:42
as well as the LionLeón of MosulMosul,
127
390833
2867
con el León de Mosul,
06:45
the first reconstructionreconstrucción
completedterminado by our projectproyecto.
128
393724
2672
la primera reconstrucción que
se completó con nuestro proyecto.
06:49
AlthoughA pesar de que the videovídeo doesn't explicitlyexplícitamente showespectáculo
the LionLeón of MosulMosul beingsiendo destroyeddestruido,
129
397539
4790
Aunque en el vídeo no se ve de manera
explícita la destrucción del león,
06:54
we have manymuchos other examplesejemplos
of largegrande artifactsartefactos beingsiendo destroyeddestruido
130
402353
4133
existen muchos otros ejemplos de arte-
factos de gran tamaño que se destruyen
06:58
that were simplysimplemente too largegrande
to have been stolenrobado.
131
406510
3141
porque, sencillamente, son demasiado
grandes para robarlos.
07:02
For exampleejemplo,
132
410172
1363
Por ejemplo,
07:03
the Gateportón of NimrudNimrud in northerndel Norte IraqIrak.
133
411559
2786
la Puerta de Nimrud en el norte de Irak.
07:06
This is a digitaldigital
reconstructionreconstrucción from before,
134
414657
2859
Esta es una reconstrucción digital
de como era antes,
07:09
and this is actuallyactualmente
duringdurante the destructiondestrucción.
135
417540
3365
y esto es mientras lo destruían.
07:13
Or the LionLeón of Al-LTodasāt, in PalmyraPalmyra, SyriaSiria:
136
421406
3620
O el León de Al Lat en Palmira, Siria:
07:17
before ...
137
425050
1150
antes...
07:18
and after.
138
426901
1150
y después.
07:21
AlthoughA pesar de que virtualvirtual reconstructionsreconstrucciones
are primarilyante todo the mainprincipal focusatención
139
429546
3270
Aunque nuestro proyecto
se centra, sobre todo,
en las reconstrucciones virtuales,
07:24
of our projectproyecto,
140
432840
1182
07:26
some people have been askingpreguntando the questionpregunta:
141
434046
2063
hay quien ha preguntado
07:28
Can we printimpresión them in 3D?
142
436534
3396
si se pueden imprimir en 3D.
07:32
We believe 3D printingimpresión
doesn't offeroferta a straightforwardsencillo solutionsolución
143
440555
4257
Somos de la opinión de que la impresión 3D
no es una solución satisfactoria
07:36
to lostperdió heritagepatrimonio.
144
444836
1190
para el patrimonio perdido.
07:38
OnceUna vez an objectobjeto is destroyeddestruido,
145
446338
1949
Una vez que un objeto es destruido,
07:40
it's goneido.
146
448311
1150
desaparece.
07:42
But 3D printingimpresión does offeroferta
an additionadición to tell that storyhistoria.
147
450052
5027
Pero la impresión 3D sí ayuda
a la hora de contar esa historia.
07:47
For exampleejemplo, I can showespectáculo you here ...
148
455739
2355
Por ejemplo, aquí tengo algunas muestras...
07:53
There is the statueestatua from HatraHatra
149
461660
2914
La estatua de Hatra
07:56
and the LionLeón of MosulMosul.
150
464598
1820
y el León de Mosul.
07:58
(ApplauseAplausos)
151
466442
7000
(Aplausos)
08:05
Thank you.
152
473870
1150
Gracias.
08:07
Now, if you look closelycercanamente,
153
475044
1504
Si miran bien de cerca,
08:08
you'lltu vas a noticedarse cuenta that there are some partspartes
that have been printedimpreso in colorcolor,
154
476572
4507
verán que hay partes impresas en color
08:13
and some partspartes that are in whiteblanco or graygris.
155
481103
2583
y otras en blanco o gris.
08:16
This partparte was addedadicional
simplysimplemente to holdsostener the statuesestatuas up.
156
484715
3802
Esta parte se añadió solamente
para sujetar las estatuas.
08:20
This workstrabajos the samemismo way
if you visitvisitar a museummuseo,
157
488834
2427
Es como cuando visitan un museo,
08:23
and a statueestatua is foundencontró in fragmentsfragmentos;
158
491285
2281
y una estatua que fue
encontrada en fragmentos,
08:25
it's put togetherjuntos
for the people to see it.
159
493590
2270
se recompone para que la vea el público.
08:27
This makeshace sensesentido, right?
160
495884
1456
Lógico, ¿no?
08:30
Howeversin embargo, we're much more interestedinteresado
161
498521
1753
Sin embargo, cuando hablamos
de patrimonio perdido,
08:32
in what virtualvirtual realityrealidad
has to offeroferta for lostperdió heritagepatrimonio.
162
500298
3395
a nosotros nos interesa mucho más
lo que ofrece la realidad virtual.
08:36
Here is an exampleejemplo
of one of the towertorre tombstumbas
163
504420
2501
Aquí ven un ejemplo de una de
las torres funerarias
08:38
that was destroyeddestruido in PalmyraPalmyra.
164
506945
1875
destruidas en Palmira.
08:40
UsingUtilizando Sketchfab'sSketchfab's onlineen línea viewerespectador,
165
508844
1954
Con el visor en línea de Sketchfab,
08:42
we can showespectáculo that we have reconstructedreconstruido
threeTres partspartes of the exteriorexterior of the tombtumba,
166
510822
5655
se puede ver que hemos reconstruido
tres partes del exterior de la tumba,
08:48
but we alsoademás have photosfotos of the insidedentro,
167
516501
1905
pero como también tenemos
fotos del interior,
08:50
so we're beginningcomenzando to createcrear
a reconstructionreconstrucción of the wallpared
168
518430
2669
estamos empezando a crear la
reconstrucción de la pared
08:53
and the ceilingtecho.
169
521123
1150
y del techo.
08:54
ArchaeologistsArqueólogos workedtrabajó there
for manymuchos, manymuchos yearsaños,
170
522781
2907
Los arqueólogos estuvieron allí
trabajando muchísimos años,
08:57
so we alsoademás have architecturalarquitectónico
drawingdibujo plansplanes of this lostperdió heritagepatrimonio.
171
525712
4737
por lo que también tenemos planos arqui-
tectónicos de este patrimonio perdido.
09:04
UnfortunatelyDesafortunadamente, we are not only losingperdiendo
culturalcultural heritagepatrimonio to areasáreas of conflictconflicto
172
532339
6382
Por desgracia, no solo se pierde
patrimonio cultural en zonas de conflicto
09:10
and at warguerra --
173
538745
1151
y en guerra;
09:11
we're alsoademás losingperdiendo it to naturalnatural disastersdesastres.
174
539920
2299
también lo estamos perdiendo
a causa de desastres naturales.
09:14
This is a 3D modelmodelo
of DurbarDurbar SquareCuadrado in KathmanduKatmandú,
175
542878
3870
Esto es un modelo 3D de
la plaza Durbar en Katmandú,
09:18
before the earthquaketerremoto
that occurredocurrió last Aprilabril ...
176
546772
2650
antes del terremoto del pasado abril...
09:22
and this is after.
177
550297
1250
y esto es después.
09:24
You maymayo be thinkingpensando,
178
552563
1598
Estarán pensando que
09:26
you didn't createcrear these 3D modelsmodelos
with only touristturista photographsfotografías,
179
554185
3669
no hemos creado estos modelos 3D
solamente con fotos de turistas,
09:29
and that's truecierto.
180
557878
1391
y tienen razón.
09:31
But what this representsrepresenta
181
559293
1476
Pero lo que esto representa
09:32
is the abilitycapacidad for largegrande, publicpúblico
organizationsorganizaciones and privateprivado industryindustria
182
560793
3746
es la capacidad de reunir a grandes
organizaciones públicas e industrias
09:36
to come togetherjuntos
for initiativesiniciativas like oursla nuestra.
183
564563
2410
privadas para iniciativas como la nuestra.
09:41
And so one of the majormayor challengesdesafíos
of our projectproyecto, really,
184
569759
3088
En realidad, uno de los mayores retos
para nuestro proyecto
09:44
is to find photographsfotografías that were takentomado
before something happenssucede, right?
185
572871
3888
es encontrar fotografías tomadas
antes de que ocurra algo, ¿sí?
09:49
Well, the internetInternet is basicallybásicamente a databasebase de datos
with millionsmillones of imagesimágenes, right?
186
577620
6024
Esencialmente, internet es una base de
datos con millones de imágenes, ¿verdad?
09:55
ExactlyExactamente.
187
583668
1351
Exacto.
09:57
So we have beguncomenzado to developdesarrollar a toolherramienta
188
585043
3435
Por eso hemos empezado a
desarrollar una herramienta
10:00
that allowspermite us to extractextraer imagesimágenes
from websitessitios web like FlickrFlickr,
189
588502
3922
que nos permite extraer imágenes
de sitios web como Flickr
10:04
basedbasado on theirsu geotagsetiquetas geográficas,
190
592448
1498
en función de sus geoetiquetas

10:05
to completecompletar reconstructionsreconstrucciones.
191
593970
1583
para completar reconstrucciones.
10:08
Because we're not only losingperdiendo culturalcultural
heritagepatrimonio to naturalnatural disastersdesastres and in warguerra,
192
596396
6763
No solo perdemos patrimonio cultural por
desastres naturales o guerras,
10:15
but we're alsoademás losingperdiendo it
to something elsemás.
193
603183
2969
sino que también lo perdemos
por otras causas.
10:19
Any ideaidea, just looking
at these two picturesimágenes?
194
607777
2531
¿Alguna sugerencia,
viendo estas dos fotos?
10:23
Maybe it's a little difficultdifícil to rememberrecuerda,
195
611649
2640
Quizás no sea fácil de recordar,
10:26
but only a fewpocos weekssemanas agohace,
196
614313
2420
pero hace solo unas semanas,
10:28
this was the exampleejemplo of humanhumano
destructiondestrucción by humanhumano stupidityestupidez.
197
616757
4610
este fue un ejemplo de destrucción
a causa de la estupidez humana.
10:33
Because a touristturista in LisbonLisboa
wanted to climbescalada ontosobre this statueestatua
198
621949
5309
Un turista en Lisboa quería
subirse a esta estatua
10:39
and take a selfieselfie with it --
199
627282
1365
para hacerse una selfie con ella...
10:40
(LaughterRisa)
200
628671
1001
(Risas)
10:41
and pulledtirado it down with him.
201
629696
1532
y la arrancó.
10:43
So we're alreadyya findinghallazgo photographsfotografías
202
631596
1989
Así que ya estamos en busca de fotografías
10:45
to completecompletar a digitaldigital
reconstructionreconstrucción of this.
203
633609
2154
para completar su reconstrucción digital.
10:48
We need to rememberrecuerda
204
636974
1286
Es importante recordar que
10:50
that the destructiondestrucción of culturalcultural heritagepatrimonio
isn't a recentreciente phenomenonfenómeno.
205
638284
4547
la destrucción de patrimonio cultural
no es un fenómeno reciente.
10:55
In the 16thth centurysiglo,
206
643664
1318
En el siglo XVI,
10:57
Europeaneuropeo priestssacerdotes and explorersexploradores burnedquemado
thousandsmiles of Mayamaya bookslibros in the AmericasAmérica,
207
645006
6478
sacerdotes y exploradores europeos quema-
ron miles de libros mayas en América,
11:03
of whichcual we only have a handfulpuñado left.
208
651508
2513
de los que no nos quedan
más que unos pocos.
11:07
Fast-forwardAvance rápido to 2001,
209
655444
1731
Si saltamos a 2001,
11:09
when the TalibanTalibanes blewsopló up
the BamiyanBamiyan BuddhasBudas in AfghanistanAfganistán.
210
657199
3307
vemos como los talibanes dinamitaron
los Budas de Bamiyan en Afganistán.
11:13
You see,
211
661754
1735
Como ven,
11:15
culturalcultural heritagepatrimonio
is about our sharedcompartido globalglobal historyhistoria.
212
663513
4067
el patrimonio cultural habla de
la historia global que compartimos.
11:20
It helpsayuda us connectconectar
with our ancestorsantepasados and theirsu storiescuentos,
213
668820
3741
Nos ayuda a conectar con nuestros
antepasados y con sus historias,
11:24
but we're losingperdiendo piecespiezas of it
everycada day to naturalnatural disastersdesastres
214
672585
4271
pero todos los días perdemos una parte
de él por desastres naturales
11:28
and in areasáreas of conflictconflicto.
215
676880
2286
o en zonas de conflicto.
11:32
Of coursecurso, the losspérdida of humanhumano life
is the mostmás heartbreakingangustioso losspérdida ...
216
680114
4698
No hay duda de que la pérdida
de vidas humanas es la más dolorosa,
11:37
but culturalcultural heritagepatrimonio offersofertas us a way
to preservepreservar the memorymemoria of the people
217
685742
5836
pero el patrimonio cultural nos ofrece la
posibilidad de preservar la memoria
de las personas para
las generaciones futuras.
11:43
for futurefuturo generationsgeneraciones.
218
691602
1510
11:46
We need your help to reclaimreclamar
the historyhistoria that is beingsiendo lostperdió.
219
694329
3956
Necesitamos su ayuda para recuperar
la historia que se está perdiendo.
11:51
Will you joinunirse us?
220
699352
1237
¿Nos ayudan?
11:53
(ApplauseAplausos)
221
701399
2489
(Aplausos)
Translated by Carolina Casado Parras
Reviewed by Silvina Katz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chance Coughenour - Digital archaeologist
Chance Coughenour is recreating heritage and culture that's been lost throughout the world.

Why you should listen

Chance Coughenour enjoys the innovations made possible by uniting science and archaeological research, which was part of the inspiration in the founding of Rekrei. His previous work on a EU-funded project connected him with Matthew Vincent, an archaeologist and web developer, who together launched Rekrei (formally Project Mosul) on March 8 of 2015 after witnessing the destruction of heritage in northern Iraq. Their open-source, volunteer initiative strives for the digital reconstruction of lost heritage using crowdsourced images and photogrammetry, the process of using 2D images to create 3D models.

From the start, Rekrei aimed to crowdsource the virtual reconstruction of the destroyed objects in the Mosul Cultural Museum and eventually release a virtual museum to digitally preserve its memory. This has already been accomplished thanks to the Economist Media Lab. The project has also expanded globally and continues to increase its activities thanks to our growing collaboration with public and private organizations, all of which has been achieved without any funding resources to date. The key ingredient to Rekrei is the online platform, which provides a simple user interface for identifying locations of destroyed heritage, uploading and sorting images, and a 3D gallery of completed reconstructions.

Coughenour has worked on research projects throughout Europe and the Americas. One of which is demonstrated in the documentary Scanning the End. He is a PhD candidate at the Institute for Photogrammetry at the University of Stuttgart. Coughenour joined Google Arts & Culture where he coordinates cultural heritage preservation efforts on a global scale. He's responsible for organizing partnerships and leading projects which employ emerging technology for cultural heritage documentation, dissemination and education.

More profile about the speaker
Chance Coughenour | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee