Duarte Geraldino: What we're missing in the debate about immigration
Duarte Geraldino: Lo que nos falta en el debate sobre la inmigración
Duarte Geraldino is working on a multi-year project that chronicles the lives of citizens who lose people to deportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
something to me
and I was petrified.
y estaba petrificado.
I'd watched that movie "Godzilla,"
esa película "Godzilla",
que asalta una ciudad importante,
storming a major city,
coming for me was stuck in my mind.
a por mí, me tenía obsesionado.
del Bajo Manhattan con mi mamá,
at the tip of Lower Manhattan with my mom,
whether she was a monster or a hero.
un monstruo o una heroína.
the Google of the day --
el Google de la época.
is actually the Statue of Liberty
era en realidad la Estatua de la Libertad
that really messed with my young head
se me metió en mi joven cabeza
a lo largo de los años,
colors over the years,
is intriguing about this
intriga al respecto
de estadounidense,
of the people who support me,
de las personas que me apoyan,
en el extranjero.
shaped by newcomers,
moldeada por los recién llegados,
immigrants in the USA.
de inmigrantes en EE.UU.
have at least one foreign-born parent.
al menos un padre nacido en el extranjero.
because I study global migration patterns.
estudio los patrones de migración global.
and for the last few years,
de los ciudadanos estadounidenses
the lives of US citizens
were "ordered removed" --
de más de tres millones de personas,
for being deported.
para "ser deportado".
a psychological and an emotional cost
psicológico y emocional
se rompen los círculos.
a una soldado estadounidense:
para pelear esta guerra?"
de defender a mi país".
exploding in the distance,
who are gravely injured,
gravemente heridos,
when you know you could be next,
que podrías ser el siguiente,
of these strong relationships;
de estas fuertes relaciones;
in the debate about immigration policy.
sobre la política de inmigración.
on the circles around them,
los círculos que los rodean,
who are left behind:
que se quedan atrás:
of the deported
who are separated by borders.
separados por fronteras.
law enforcement officers,
oficiales de policía,
to make sense of new realities
a las nuevas realidades
behind all these statistics
detrás de todas estas estadísticas
sobre la política de inmigración.
about immigration policy.
that I've collected.
de la vida real que he recopilado.
were being ordered out of the country.
a ambos salir del país.
in the US military,
en el Ejército estadounidense,
conectado al país está.
connected to the country he is.
that's banished his father.
un país que destierra a su padre.
that illustrates those critical bonds.
ilustra esos vínculos críticos.
estaban preocupados por sus trabajos,
were concerned about their jobs,
of the restaurant where they worked
del restaurante donde trabajaban
had picked him up.
lo habían ido a buscar.
to the local community
para la comunidad local
restaurant reviews --
reseñas del restaurante.
what's called "judicial discretion"
se llama "discreción judicial"
the social circle.
el círculo social.
noncitizens in the USA,
porque el número
are at best complex estimates.
de los casos, estimaciones complejas.
by deportation.
afectadas por la deportación.
through the population.
penetra en la población.
a residentes del condado de Los Ángeles
of citizens in LA County
en el condado de Los Ángeles
could be removed,
pudieran ser deportados
of their social circle were at risk.
su círculo social estuvieran en peligro.
should ever be deported;
que no se deporte a nadie,
to look at the bigger picture.
mirar el panorama más amplio.
if the circle were broken?
si se rompiera el círculo?
de historias en primera persona
of first-person accounts
con la tecnología cartográfica,
where these circles break,
dónde se rompen estos círculos,
just an American issue.
una cuestión estadounidense.
around the world;
de inmigrantes en todo el mundo;
in countries where they were not born.
en países donde no nacieron.
I've been one of them:
he sido uno de ellos:
one of these foreigners --
en uno de estos extranjeros,
guys in a new land --
de aspecto extraño en una nueva tierra.
el Bajo Manhattan con mi madre
that I keep on thinking about
en la que sigo pensando
that are so obviously brown,
que son tan obviamente marrones,
that showcase her in the beginning
que la exhiben al principio
seeks to answer
mi investigación intenta responder
that confounded me all those years ago:
me confundió hace tantos años:
ABOUT THE SPEAKER
Duarte Geraldino - JournalistDuarte Geraldino is working on a multi-year project that chronicles the lives of citizens who lose people to deportation.
Why you should listen
Duarte Geraldino is an American journalist who travels the country documenting how culture is being changed and challenged by shifting demographics, business and technology. He leads a team of skilled journalists who produce multimedia reports and short films that have been distributed around the world through national and global news networks. He is currently working on a multi-year project that chronicles the lives of citizens who lose people to deportation called Hear Our Stories Now.
He is currently a special correspondent for PBS NewsHour. At the NewsHour, he reports and writes long-form television stories about business trends like the housing crisis that is gripping many American cities and developments in labor laws that some see as choking middle and low-income workers.
In 2017, one of Geraldino's short documentaries, Ordered Out, was screened in New York's Times Square as part of the Dominican Film Festival New York. It explores the impact of American identity and immigration and tells the story of a family being torn apart by US laws. In the same year, he was selected as a TED Resident. During his residency at TED's global headquarters, he started developing a digital journalism project to document the lives of US citizens who have lost people to deportation.
Previously, Geraldino worked as a National Correspondent for Al Jazeera America and as a local news reporter in New York, Ohio, Texas and Maryland.
Duarte Geraldino | Speaker | TED.com