Roy Bahat and Bryn Freedman: What is the meaning of work?
Roy Bahat y Bryn Freedman: ¿Cuál es el significado del trabajo?
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more. Full bioBryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
funds these AI programs and invests.
financia estos programas de IA e invierte.
to not have a bias
en que no tienes un sesgo
for the rest of us
para el resto de nosotros
and you read the newspaper
y lees en el periódico:
they may take all our jobs,"
pueden tomar todos nuestros trabajos",
focused on the future of work,
en el futuro del trabajo,
should be a focus for us.
and read that and said,
That's me who's doing that."
Soy yo quien hace eso".
in which we invest struggle
de nueva creación en las que invertimos
that they make and buy them,
ellas hacen y comprarlas,
también podrían luchar.
might struggle, too.
who sits here and tells you,
que se sienta aquí y te dice:
It's all going to work out great.
Todo va a funcionar muy bien".
hay más cajeros en los bancos".
tellers in banks."
"This is going to accelerate.
pensé: "Esto va a acelerar.
de que el centro no se mantenga".
there's a chance the center doesn't hold."
the answer to this;
debía saber la respuesta;
y fui a las conferencias, y en un punto,
and I went to the conferences,
100 efforts to study the future of work.
para estudiar el futuro del trabajo.
over and over again:
always said that and it turns out OK."
siempre lo han dicho y está bien".
del significado de tu trabajo".
of your job, anyway."
y se iban a tomar algo.
and go off and have a drink.
teatro Kabuki de esta discusión,
Kabuki theater of this discussion,
and worked with in the technology world
que trabajé en el mundo de la tecnología.
los políticos no les hablaban.
were not speaking to them.
de expertos llamada New America
think tank NGO called New America
at a technology company
en una empresa de tecnología.
ocasionalmente era incómodo...
it was occasionally awkward --
what is it that will happen here.
qué sucederá aquí.
on work going to be?
de la tecnología en el trabajo?
that there could be real change,
que pudiera haber un cambio real,
de teletransportación ni nada de eso.
about teleportation or anything like that.
we're reminded of this in the world --
recordamos esto en el mundo--
going to happen is hard.
there are other things you can do.
hay otras cosas que puedes hacer.
alternate possible futures,
futuros posibles alternativos,
de planificación de escenarios,
where no job is safe.
ningún trabajo es seguro.
en que cada trabajo es seguro.
distinct possibility we could.
posibilidades que pudimos.
que realmente nos sorprendió,
and you think what should we do,
y qué deberíamos hacer,
actually turn out to be the same,
hacer en realidad resultan ser las mismas,
10 to 20 years into the future is,
el futuro de 10 a 20 años es,
sobre las que queremos actuar
we want to act on
the future is right now.
el futuro es ahora.
and what does that tell us?
y qué nos dice eso?
that we should be doing,
deberíamos estar haciendo
the problem first.
entender el problema.
becomes more productive
la economía se vuelve más productiva
más productivos,
become more productive,
of prime working-age men,
en edad cúspide de trabajar,
as many men not working.
más hombres que no trabajan.
of Walmart workers and said,
trabajadores de Walmart y dije:
this futuristic self-checkout thing?"
esta cosa futurista de autopago?".
del dispensador de efectivo?
you heard about the cash recycler?
siendo instalada ahora,
installed right now,
en cada Walmart hoy".
at every Walmart right now."
No entendemos el problema".
understand the problem."
que fueron excluidas,
that were the ones that were excluded,
afectadas por este cambio.
affected by this change.
couple of years doing that.
y Youngstown, Ohio,
and Youngstown, Ohio,
intentando de que funcione
trying to make it work
from New York or San Francisco
de Nueva York o San Francisco
sus trabajos luego de que salgan.
their jobs after they leave.
to ask them about the self-driving truck,
el camión de conducción automática,
de su trabajo a tiempo completo,
to their full-time job,
that came out loud and clear.
salieron en voz alta y clara.
are less looking for more money
busca menos más dinero
of the robot taking their job,
un robot tome su trabajo,
what they want out of work,
preguntas qué quieren fuera de trabajo,
less than 150,000 dollars a year,
de USD 150 000 al año.
and secure income, on average,
más estable y seguro, en promedio,
across the earth who don't earn a living,
que no ganan para vivir,
amount from month to month
diferente de mes a mes.
a real problem on our hands."
un problema real entre manos".
que nos llevó más tiempo entender,
which took us a longer time to understand,
of self-worth through work
a través del trabajo
en nuestras conversaciones.
in our conversations.
appreciate this answer.
with self-esteem.
con autoestima.
between dignity and stability?
dignidad y estabilidad?
Necesitas estabilidad primero.
You need stability first.
that are happening right now
conversaciones ahora
of studying guaranteed income,
los ingresos garantizados,
health care gets provided
dar atención médica
en que debemos resolver eso.
where we must figure that out.
after talking to people
después de hablar con la gente.
from the beginning is understand
desde el principio es entender
dignidad a la gente
that gives people dignity,
that they want to live.
las vidas que quieren vivir.
en especial, para ser honesto, gente rica,
especially, to be honest, rich people --
es importante para mí".
and you ask them,
a las personas y les preguntas,
que su trabajo sea importante para Ud.?"
that your work be important to you?"
150,000 dollars a year or more
USD 150 000 al año o más.
that their work be important.
que su trabajo sea importante.
"Is your work important to you?"
"¿Es tu trabajo importante para ti?".
on the open road and it was amazing.
y me subí a la carretera y fue increíble".
los que fueron a la universidad".
than people who went to college."
of their thought and say something like,
su pensamiento y dirían algo como:
and vegetables in the morning,
frutas y verduras en la mañana,
de su trabajo, estaba cuidando a su tía.
to his job, was caring for his aunt.
pagarle a alguien para que lo haga?"
Can't you just pay somebody to do it?"
somebody we pay for.
a quien le paguemos.
of being needed.
concepto de ser necesario.
"dignity," it's fascinating.
"dignidad", es fascinante.
in the English language, from antiquity.
del inglés, desde la antigüedad.
is suitable, it's fitting,
que es apropiado,
of something greater than yourself,
de algo más grande que tú,
pagamos a los maestros,
who really care for people
se preocupan por las personas
people are finally asking the question.
finalmente se está haciendo la pregunta.
we often get phone calls
a menudo recibimos llamadas
and boardrooms saying,
y directorios diciendo,
de la automatización?".
introducing automation?"
"What do we do about self-worth?"
"¿Qué hacemos con la autoestima?".
who work for them
que trabajan para ellos
que se preocupa por alguien,
to their ability to just do their job.
su capacidad de hacer su trabajo.
of just making your life work.
que tu vida funcione.
our culture more broadly,
nuestra cultura más ampliamente,
is to see the magazine cover
ver en la portada de una revista
who is the heroic caregiver.
that dramatizes the person
que dramatice a la persona
a fin de poder hacer lo que hacemos.
so we can do the things we do.
that I would binge.
en la que me embriagaría.
of this before --
experience in the United States.
la experiencia laboral en EE. UU.
of needing one another
experiencia de necesitarnos unos a otros
cómo encajamos todos como sociedad.
for how we all fit as a society.
and have people --
100 años atrás y la gente
a tailor, worked in a mine --
un trabajaron en una mina--
for a living and say, "That's not work."
la vida y dicen: "Eso no es trabajo".
and there's no danger of getting hurt.
y no hay peligro de lastimarse.
to imagine 100 years from now,
dentro de 100 años,
el uno por el otro.
for each other.
just be about having a job.
solo tener un trabajo.
you need a job to have dignity,
un trabajo para tener dignidad,
lo que les dices a todos los padres
you say to all the parents
and all the caregivers
y a todos los cuidadores
for what they're doing,
de esta cualidad humana esencial.
essential human quality.
puzzle of our time:
de nuestro tiempo:
that stability throughout life,
esa estabilidad a lo largo de la vida,
how to create an inclusive,
cómo crear algo inclusivo,
but multigenerationally inclusive --
sino multigeneracionalmente inclusivo
human experience included --
humana diferente incluida--
ser necesitados el uno por el otro.
how we can be needed by one another.
RB: Thank you.
RB: Gracias.
for your participation.
ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalistRoy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.
Why you should listen
Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.
As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.
Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.
Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Why you should listen
Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.
Bryn Freedman | Speaker | TED.com