ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com
TED2011

Ric Elias: 3 things I learned while my plane crashed

Ric Elias: 3 bagay na natutunan ko habang bumasak ang sinasakyang eroplano

Filmed:
7,721,543 views

Nakaupo sa harapan si Ric Elias sa loob ng Flight 1549 na bumagsak sa Ilog Hudson sa New York noong Enero 2009. Ano kaya ang nasa isip niya habang pabagsak na ang eroplano? Sa TED, ibinahagi niya ito sa publiko sa unang pagkakataon.
- Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineKunwari a bigmalaking explosionpagsabog
0
0
3000
Isipin ang isang malaking pagsabog
00:18
as you climbumakyat throughsa pamamagitan ng 3,000 ftft.
1
3000
3000
habang ikaw ay umaakyat ng 3,000 ft.
00:21
ImagineKunwari a planeeroplano fullbuong of smokeusok.
2
6000
4000
Isipin ang isang eroplanong puno ng usok.
00:25
ImagineKunwari an engineengine going clackclack, clackclack, clackclack,
3
10000
2000
Isipin ang isang makinang na tunog klak, klak, klak, klak,
00:27
clackclack, clackclack, clackclack, clackclack.
4
12000
2000
klak, klak, klak, klak.
00:29
It soundsmga tunog scarynakakatakot.
5
14000
2000
Nakakatakot.
00:31
Well I had a uniquenatatanging seatupuan that day. I was sittingnakaupo in 1D.
6
16000
3000
Katangi-tangi ang upuan ko nung araw na iyon. Nakaupo ako sa 1D.
00:34
I was the only one who could talk to the flightflight attendantsattendant.
7
19000
3000
Sa mga pasahero, ako lang ang nakakausap sa mga flight attendants.
00:37
So I lookedtumingin at them right away,
8
22000
2000
Patanong ko silang tiningnan,
00:39
and they said, "No problemproblema. We probablymalamang hitPindutin ang some birdsibon."
9
24000
3000
at kanilang sinabi, "Walang problema. Baka tumama lang ang ilang ibon."
00:42
The pilotpiloto had alreadyna turnedbumaling the planeeroplano around,
10
27000
2000
Namani-obra na ng piloto ang eroplano,
00:44
and we weren'tay hindi that farmalayo.
11
29000
2000
at hindi na kalayuan sa paliparan.
00:46
You could see ManhattanManhattan.
12
31000
2000
Matatanaw mo na ang Manhattan.
00:48
Two minutesminuto laterKalaunan,
13
33000
2000
Makalipas ang dalawang minuto,
00:50
threetatlo things happenednangyari at the sameparehong time.
14
35000
3000
tatlong bagay ang nangyari ng sabay-sabay.
00:53
The pilotpiloto linesmga linya up the planeeroplano with the HudsonHudson RiverIlog.
15
38000
4000
Hinilera ng piloto ang eroplano sa Ilog Hudson.
00:57
That's usuallyKaraniwan ay not the routeruta.
16
42000
2000
Hindi 'yon ang kadalasang ruta.
00:59
(LaughterTawanan)
17
44000
2000
(Tawanan)
01:01
He turnslumiliko off the enginesengine.
18
46000
3000
Tinigil niya ang mga makina.
01:04
Now imagineKunwari beingang pagiging in a planeeroplano with no soundtunog.
19
49000
3000
Ngayon isipin ang isang eroplano na walang tunog.
01:07
And then he saysSabi ni threetatlo wordsmga salita --
20
52000
2000
At pagkatapos sinabi niya ang tatlong salita --
01:09
the mostKaramihan unemotionalunemotional threetatlo wordsmga salita I've ever heardnarinig.
21
54000
3000
ang mga tatlong salita na wari'y walang emosyon.
01:12
He saysSabi ni, "BraceBrace for impactepekto."
22
57000
3000
Sabi niya, "Maghanda sa pagbagsak."
01:16
I didn't have to talk to the flightflight attendantattendant anymorekahit kailan.
23
61000
2000
Hindi ko na kinailangang kausapin ang flight attendant.
01:18
(LaughterTawanan)
24
63000
3000
(Tawanan)
01:21
I could see in her eyesmga mata,
25
66000
2000
Nakita ko sa kanyang mga mata,
01:23
it was terrorlagim. Life was over.
26
68000
3000
ang matinding takot. Ito na ang katapusan.
01:26
Now I want to sharemagbahagi with you threetatlo things I learnednatutuhan about myselfaking sarili that day.
27
71000
3000
Ngayon gusto kong ibahagi sa iyo ang 3 bagay na natutunan ko nung araw na iyon.
01:31
I learnednatutuhan that it all changesmga pagbabago in an instantiglap.
28
76000
3000
Maaring magbago ang lahat sa isang iglap.
01:34
We have this buckettimba listlistahan,
29
79000
2000
Meron tayong bucket list,
01:36
we have these things we want to do in life,
30
81000
2000
mga bagay na nais nating gawin sa buhay,
01:38
and I thought about all the people I wanted to reachmaabot out to that I didn't,
31
83000
3000
at naisip ko ang mga taong gusto kong makasama ngunit hindi ko ginawa,
01:41
all the fencesbakod I wanted to mendiwasto ang,
32
86000
3000
ang mga suliranin o mga hadlang na nais kong ayusin,
01:44
all the experiencesmga karanasan I wanted to have and I never did.
33
89000
3000
ang mga karanasan na nais kong mangyari ngunit hindi natupad.
01:47
As I thought about that laterKalaunan on,
34
92000
3000
Nang kalaunan napag isip-isip ko,
01:50
I camedumating up with a sayingsinasabing,
35
95000
2000
nakabuo ako ng kasabihan,
01:52
whichna kung saan is, "I collectKolektahin ang badmasamang wineswines."
36
97000
3000
"Nangongolekta ako ng masamang alak."(Hindi na ako nag-aaksaya pa ng oras.)
01:55
Because if the winealak is readyhanda and the persontao is there, I'm openingPambungad it.
37
100000
3000
Dahil kung handa na ang alak at andyan na ang bisita, bubuksan ko na.
01:58
I no longermas mahaba want to postponeipagpaliban ang anything in life.
38
103000
3000
Ayoko nang pagpaliban ang anumang bagay.
02:01
And that urgencypagpipilit, that purposelayunin,
39
106000
2000
Ang pagmamadali, ang pagnanais,
02:03
has really changednagbago my life.
40
108000
3000
ang nakapagpabago sa aking buhay.
02:06
The secondIkalawang thing I learnednatutuhan that day --
41
111000
2000
Ang ikalawang bagay na natutunan ko nung araw na iyon --
02:08
and this is as we clearmalinaw na ang the GeorgeGeorge WashingtonWashington BridgeTulay,
42
113000
3000
at ito'y habang nilagpasan namin ang George Washington Bridge,
02:11
whichna kung saan was by not a lot --
43
116000
3000
at muntik na kaming sumadsad --
02:14
I thought about, wowWow,
44
119000
2000
Naisip ko, wow,
02:16
I really feel one realtunay regretpanghihinayang.
45
121000
2000
may iisa akong pinanghihinayangan.
02:18
I've livednabuhay a good life.
46
123000
2000
Naging maganda ang aking buhay.
02:20
In my ownsariling humanitysangkatauhan and mistakesmga pagkakamali,
47
125000
2000
At dahil ako'y hamak na tao at nagkakamali,
02:22
I've triedSinubukan to get better at everything I triedSinubukan.
48
127000
2000
pinagbutihan ko ang lahat ng aking nasubukan.
02:24
But in my humanitysangkatauhan,
49
129000
2000
Ngunit sa pagiging hamak na tao,
02:26
I alsodin allowpayagan my egopagkamakaako to get in.
50
131000
2000
hinayaan ko ang aking ego na mangibabaw.
02:28
And I regrettedpinagsisihan the time I wastednasayang
51
133000
3000
At nanghihinayang ako sa panahong sinayang ko
02:31
on things that did not mattermahalaga ang
52
136000
2000
sa mga bagay na hindi mahalaga
02:33
with people that mattermahalaga ang.
53
138000
2000
sa halip na samahan ang mahahalagang tao.
02:35
And I thought about my relationshiprelasyon with my wifeasawa,
54
140000
3000
Naisip ko ang aking relasyon sa aking asawa,
02:38
with my friendsmga kaibigan, with people.
55
143000
2000
sa aking mga kaibigan, sa mga tao.
02:40
And after, as I reflectedmasasalamin on that,
56
145000
2000
At pagkatapos, nang napagtanto ko ito,
02:42
I decidedNagpasiya to eliminatepuksain ang negativenegatibong energyenerhiya from my life.
57
147000
3000
nagpasya akong alisin ang mga negatibong enerhiya sa buhay.
02:45
It's not perfectperpektong, but it's a lot better.
58
150000
2000
Hindi man siya perpekto, ngunit naging mas maganda naman.
02:47
I've not had a fightlabanan ang with my wifeasawa in two yearstaon.
59
152000
2000
Hindi na kami nag-aaway ng aking asawa sa loob ng 2 taon.
02:49
It feelsang pakiramdam ng great.
60
154000
2000
Ang sarap sa pakiramdam.
02:51
I no longermas mahaba try to be right;
61
156000
2000
Hindi ko na pinilit na maging tama;
02:53
I choosePiliin ang to be happymasaya.
62
158000
3000
pinili kong maging masaya.
02:56
The thirdikatlong thing I learnednatutuhan --
63
161000
2000
Ang ikatlong bagay na natutunan ko --
02:58
and this is as your mentalmental clockorasan
64
163000
2000
habang sinisimulan na ng utak mo
03:00
startsay nagsisimula going, "15, 14, 13."
65
165000
2000
ang pagbibilang, "15, 14, 13."
03:02
You can see the watertubig comingdarating.
66
167000
2000
Nakikita mo na ang tubig.
03:04
I'm sayingsinasabing, "Please blowpumutok up."
67
169000
2000
At nasabi ko, "Sumabog ka nalang."
03:06
I don't want this thing to breakpahinga in 20 piecespiraso
68
171000
2000
Ayokong magkapirapiraso ang eroplanong 'to
03:08
like you've seenNakita in those documentariesdokumentaryo.
69
173000
3000
gaya ng nakikita sa mga dokyumentaryo.
03:11
And as we're comingdarating down,
70
176000
2000
At habang bumabagsak kami,
03:13
I had a sensekahulugan of, wowWow,
71
178000
2000
naramdaman ko, wow,
03:15
dyingnamamatay is not scarynakakatakot.
72
180000
3000
hindi pala nakakatakot mamatay.
03:18
It's almosthalos like we'vematagal kami been preparingpaghahanda for it our wholebuong livesbuhay.
73
183000
3000
Para bang pinaghandaan na natin ito noon pa.
03:21
But it was very sadmalungkot.
74
186000
2000
Ngunit ito'y nakakalungkot.
03:23
I didn't want to go; I love my life.
75
188000
3000
Ayoko pang umalis; pinahahalagahan ko ang aking buhay.
03:26
And that sadnesskalungkutan
76
191000
2000
At ang kalungkutang iyon
03:28
really framedikinuwadro in one thought,
77
193000
2000
ang bumuo ng isang ideya,
03:30
whichna kung saan is, I only wishnais for one thing.
78
195000
3000
iisang bagay lang ang hinihiling ko.
03:33
I only wishnais I could see my kidsmga bata growlumago up.
79
198000
4000
Nais ko lang makitang lumaki ang aking mga anak.
03:37
About a monthbuwang laterKalaunan, I was at a performancepagganap by my daughteranak na babae --
80
202000
3000
Pagkalipas ng isang buwan, dumalo ako sa isang pagtatanghal ng aking anak na babae --
03:40
first-graderuna-greyder, not much artisticmaarte talenttalento ...
81
205000
3000
nasa unang baitang, wala pang gaanong talento ...
03:43
... yetpa.
82
208000
2000
... sa ngayon.
03:45
(LaughterTawanan)
83
210000
2000
(Tawanan)
03:47
And I'm bawlingbawling, I'm cryingumiiyak,
84
212000
2000
At napaiyak ako, napaluha,
03:49
like a little kidbata.
85
214000
3000
tulad ng isang bata.
03:52
And it madeginawa all the sensekahulugan in the worldmundo to me.
86
217000
3000
Nagkaroon ng kahulugan ang mundo para sa akin.
03:55
I realizedNatanto at that pointpunto,
87
220000
2000
Naisip ko noon,
03:57
by connectingpag-uugnay ng those two dotstuldok,
88
222000
2000
sa pag-uugnay ng 2 bagay na iyon,
03:59
that the only thing that mattersmahalaga ang in my life
89
224000
2000
na ang tanging bagay na mahalaga sa aking buhay
04:01
is beingang pagiging a great dadItay.
90
226000
2000
ay ang pagiging mabuting ama.
04:03
AboveSa itaas all, abovesa itaas all,
91
228000
3000
Higit sa lahat, higit sa lahat,
04:06
the only goallayunin I have in life
92
231000
2000
ang tanging layunin ko sa buhay
04:08
is to be a good dadItay.
93
233000
2000
ay upang maging isang mabuting ama.
04:10
I was givenibinigay the giftkaloob of a miraclehimala,
94
235000
2000
Binigyan ako ng regalo, isang himala,
04:12
of not dyingnamamatay that day.
95
237000
2000
na hindi ako namatay nung araw na iyon.
04:14
I was givenibinigay anotherisa pang giftkaloob,
96
239000
2000
Binigyan pa ako ng isang regalo,
04:16
whichna kung saan was to be ablemagagawang to see into the futurehinaharap
97
241000
2000
ang kakayahang makita ang aking hinaharap
04:18
and come back
98
243000
2000
at makabalik
04:20
and livemabuhay differentlynaiiba.
99
245000
2000
at mamuhay nang panibago.
04:22
I challengehamon you guys that are flyinglumilipad todayngayon,
100
247000
3000
Isang hamon sa inyo na sasakay sa eroplano ngayon,
04:25
imagineKunwari the sameparehong thing happensay nangyayari on your planeeroplano --
101
250000
3000
paano kaya kung natulad sa akin ang mangyari sa inyo --
04:28
and please don't --
102
253000
2000
sana hindi naman --
04:30
but imagineKunwari, and how would you changepagbabago?
103
255000
2000
isipin niyo, paano ka magbabago?
04:32
What would you get donetapos that you're waitingnaghihintay to get donetapos
104
257000
3000
Ano ba ang magagawa mo na hindi mo pa natatapos
04:35
because you think you'llmakikita mo be here forevermagpakailanman?
105
260000
2000
dahil iniisip mong mamumuhay ka sa lupa nang panghabambuhay?
04:37
How would you changepagbabago your relationshipsugnayan ng
106
262000
2000
Paano mo babaguhin ang iyong pakikipagkapwa-tao
04:39
and the negativenegatibong energyenerhiya in them?
107
264000
2000
at ang mga negatibong enerhiya?
04:41
And more than anything, are you beingang pagiging the bestpinakamahusay parentmagulang you can?
108
266000
3000
At higit sa lahat, sinisikap mo bang maging mabuting magulang?
04:44
Thank you.
109
269000
2000
Salamat.
04:46
(ApplausePalakpakan)
110
271000
10000
(Palakpakan)
Translated by Schubert Malbas
Reviewed by Jam Cipres

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee