Parul Sehgal: An ode to envy
Parul Sehgal: Une ode à la jalousie
Parul Sehgal is an editor for "The New York Times Book Review." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
très brillante,
durant toute cette année là,
mon plan sournois.
après l'école,
et je me suis tapie dans les toilettes des filles.
je suis sortie,
sur le bureau de ma maîtresse.
seulement rétrogradé quelques uns de ces A.
(Rires)
dans son tiroir,
certains autres de mes camarades
de terriblement bonnes notes.
une rangée de D.
une rangée de A.
autant en profiter.
devant mon comportement.
d'où m'est venue l'idée.
je me sentais si bien en le faisant.
je n'ai jamais été attrapée.
tellement évident.
je me demande pourquoi
cette minuscule petite fille,
et pourtant tellement répandue.
souffrent de jalousie.
Les merles bleus y sont très enclins.
est la première cause
aux Etats-Unis.
aucune des études que j'ai lues
le sentiment de solitude qu'elle entraîne,
ou la sombre joie qui l'accompagne.
on doit se tourner vers la fiction,
qu'il soit exagéré de dire
« Le Bruit et la Fureur »,
« Le Soleil se Lève Aussi »,
« Anna Karénine ».
Bien sûr, je sais
« A la Recherche du Temps Perdu »,
sur la jalousie sexuelle
mon registre,
(Rires)
qui essaie de s'endormir.
trempée dans un thé à la lavande.
sa vision était sévère.
il est sans pitié.
dont Virginia Woolf a dit
comme du catgut.
la jalousie et Proust ?
que la jalousie,
sujet, désir, obstacle,
c'est une explication un peu limitée,
à ce qui se passe
on se raconte des histoires.
sur la vie des autres,
nous font du mal,
pour nous faire du mal.
des romanciers amateurs,
« Du Côté de Chez Swann »,
en quelques phrases --
et il réalise,
qui me donne du plaisir,
à n'importe qui d'autre,
qu'il commence à se raconter,
Proust écrit
que Swann trouve à sa maîtresse,
devaient quitter le pays
que la tâche est rude, non ?
Elle doit être nourrie.
très brillantes,
(Rires)
le langage érudit et la jalousie.
dans les affres de la jalousie,
de sa maîtresse,
que c'est répugnant,
« Ce sont des investigations scientifiques,
que la jalousie
et donne l'air absurde,
une quête de savoir,
de vérité qui fait mal,
en ce qui concerne Proust,
mieux c'est.
les chemins de la sagesse.
« Une femme que l'on désire,
suscite en nous
bien plus profonds et vitaux
qui nous intéresse. »
d'aller trouver des femmes cruelles ?
Je pense qu'il essaie de dire
nous révèle à nous-mêmes.
qui brise notre armure
qui nous révèle ainsi
notre affreuse ambition,
qui nous apprenne à observer
qui était dévoré
il y a quelque chose de bizarre chez ce type,
ce que sa femme fait.
tout le monde le sait.
ce que sa femme fait
des comportements involontaires.
par inadvertance, là ?
comment la jalousie
mais sans exactitude.
plus nous sommes violemment jaloux,
la jalousie
à commettre des actes violents,
à adopter des comportements
je l'avoue,
que j'ai entendue aux infos.
a été prise
pendant un an,
Un an.
de son ex,
que de l'admiration.
soyons sérieux.
même mal placée, non ?
de Patricia Highsmith.
pour Highsmith.
tellement brillante et étrange.
« L'Inconnu du Nord-Express ».
dans ce royaume de la jalousie,
et ce qui pourrait être
son plus célèbre personnage.
vous désirer,
et s'attribue ce qui était à vous,
On ne peut pas suivre le chemin de Tom Ripley.
au monde entier,
certains jours.
car nous vivons une époque de convoitise.
de bons pratiquants des réseaux sociaux,
n'est-ce pas ?
à ce problème ? Je m'interroge.
quand ils s'interrogent,
le Professeur Moriarty,
l'Inspecteur Lestrade,
avec sa face de rat,
mais qui lui en veut.
il lui en veut,
tout au long des romans.
quelque chose commence à changer,
dans « Les Six Napoléons »,
et éblouit tout le monde avec sa solution,
et lui dit :
M. Holmes,
à Scotland Yard
de Sherlock Holmes.
où l'on voit Holmes être touché,
et je trouve cela très émouvant,
mais c'est également mystérieux, non ?
y est considérée
pas comme une émotion.
Holmes est à l'opposé de Lestrade.
ils sont du même bord.
Lestrade se laisse aller
qui lui déplaisait.
qu'une question de géométrie,
où l'on s'autorise à se tenir
nous n'aurions pas besoin de mal prendre
une consolation dans la fiction.
la jalousie.
la dompte,
le terrifiant Tom Ripley,
Marcel Proust lui-même.
ABOUT THE SPEAKER
Parul Sehgal - Literary criticParul Sehgal is an editor for "The New York Times Book Review."
Why you should listen
"No scorn, no condescension. We read first for distraction then consolation then for company. And finally to be worthy of the company we kept," writes literary critic Parul Sehgal, whose reviews are as delicious and delightful as the books themselves. Sehgal is an editor at The New York Times Book Review. Previously the Books Editor at NPR.org and the Senior Editor at Publisher's Weekly, Sehgal is the recipient of the 2010 Nona Balakian Citation for Excellence in Reviewing and the 2008 Pan African Literary Forum’s OneWorld Prize for fiction. She lives in New York City.
Parul Sehgal | Speaker | TED.com