Sitawa Wafula: Why I speak up about living with epilepsy
Sitawa Wafula: Pourquoi je parle de ma vie d'épileptique
Sitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
butterflies in my stomach
des papillons dans mon ventre
sweet words spoken
de mots doux prononcés
à me demander constamment :
and hugging each other.
et nous embrassions.
the spoon in my mouth.
la cuillère dans ma bouche.
I just pointed at my mouth.
j'ai pointé ma bouche du doigt.
the chattering stopped.
le claquement s'est arrêté.
and she told me --
to the dormitories to sleep.
dormir dans les dortoirs.
of high school,
my end of high school exams
of exams we call here in Kenya "mocks,"
how prepared one is for the final exams.
on est prêt pour le baccalauréat.
sur la côte du Kenya,
against British colonial rule.
contre le colonialisme britannique.
de soubresauts,
imaginary papers.
des devoirs imaginaires.
concentrating on their reading
de se concentrer sur leur lecture
everybody was looking at us,
que tout le monde nous regardait,
and official introduction,
et son introduction officielle,
has been a 15-year-long affair.
qui dure depuis 15 ans.
for most types of epilepsy,
de la plupart des types d'épilepsie
needs to be assessed by a doctor
évaluée par un docteur
si quelqu'un est épileptique
that I had epilepsy.
que j'étais épileptique.
in hospital and at home,
à l'hôpital et à la maison
que pour mes examens.
d'assez bonnes notes
science degree
in my second year.
abandonner ma deuxième année.
de soutien de ma communauté.
when I had a seizure in the workplace.
quand j'ai eu une crise au travail.
of the things that had happened,
aux choses qui s'étaient passées,
and being fired from my job.
et être virée de mon travail.
I had heard about epilepsy
que j'avais entendues sur l'épilepsie
to be delivered from.
dont il fallait les délivrer.
about these things,
avec les jambes bloquées,
voici comment j'étais.
would still be twitching.
didn't have answers
n'avaient pas de réponses
and my bad days and my really ugly days,
mes mauvais et mes très mauvais jours
by people who had epilepsy
par des gens épileptiques
have the diagnosis.
qui n'étaient pas diagnostiqués.
who constantly asked why me
« Pourquoi moi ? »
to find their voices.
qui n'ont pas encore trouvé leur voix.
from two to three times a day,
de deux à trois fois par jour
times in one year.
assistance téléphonique gratuite
and epilepsy support line.
et l'épilepsie au Kenya.
could never be able to do.
ne pourraient jamais faire.
as big as 80 percent of Nairobi
aussi importante que 80% de Nairobi
of stigma and exclusion.
à la stigmatisation et à l'exclusion.
have the diagnosis
qui ne sont pas diagnostiqués
a constant reminder
with people like us,
avec des gens comme nous,
the walls of stigma and exclusion,
de la stigmatisation et de l'exclusion
life throws at us.
met sur notre route.
ABOUT THE SPEAKER
Sitawa Wafula - Mental health advocateSitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line.
Why you should listen
Sitawa Wafula is a blogger and nomadic mental health crusader. She's using her personal journey as a rape survivor living with a dual diagnosis of epilepsy and bipolar disorder to provide people in Africa with information and support to handle mental health conditions and deal with everyday life.
Wafula is also an Aspen New Voices Fellow with the Aspen Institute, USA and a non-communicable disease champion under the Ministry of Health in her home country, Kenya.
Sitawa Wafula | Speaker | TED.com