Sitawa Wafula: Why I speak up about living with epilepsy
Sitawa Wafula: Porque é que eu falo da minha vida de epilética
Sitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
butterflies in my stomach
do aperto no meu estômago
sweet words spoken
das carinhosas palavras faladas
das consequências,
constantemente a perguntar:
de ganhar no desporto,
and hugging each other.
e a abraçarmo-nos uns aos outros.
the spoon in my mouth.
I just pointed at my mouth.
apenas apontei para a boca.
the chattering stopped.
o ranger parou.
and she told me --
e ela disse-me — não, ela insistiu —
to the dormitories to sleep.
of high school,
no último ano do secundário,
my end of high school exams
os exames finais,
of exams we call here in Kenya "mocks,"
exames a que no Quénia chamamos "mocks"
how prepared one is for the final exams.
de preparação para o exame final.
sobre a história do Quénia,
duma cidade costeira do Quénia,
against British colonial rule.
contra o domínio colonial britânico.
começou aos sobressaltos,
imaginary papers.
a marcar papéis imaginários.
concentrating on their reading
de se concentrar na sua leitura
everybody was looking at us,
estava a olhar para mim,
and official introduction,
e apresentação oficial,
has been a 15-year-long affair.
que dura há 15 anos.
for most types of epilepsy,
da maioria dos tipos de epilepsia
needs to be assessed by a doctor
ser avaliada por um médico
de outra coisa qualquer.
that I had epilepsy.
que eu tinha epilepsia.
in hospital and at home,
no hospital e em casa,
para fazer os exames finais.
suficientemente boas
science degree
de ciências atuariais
in my second year.
no segundo ano.
capacidade de superação
que me apoiasse à minha volta.
when I had a seizure in the workplace.
uma convulsão no local de trabalho.
a perguntar-me
que me acontecer.
of the things that had happened,
ás coisas que tinham acontecido,
and being fired from my job.
e ser despedida do emprego.
I had heard about epilepsy
que eu ouvira sobre a epilepsia
por si próprias;
por si próprias,
to be delivered from.
de que precisavam livrar-se.
about these things,
era assim que eu era.
would still be twitching.
continuavam a contrair-se.
didn't have answers
não tinham respostas
and my bad days and my really ugly days,
e os dias mesmo terríveis,
by people who had epilepsy
por pessoas que tinham epilepsia
have the diagnosis.
que não tinham a doença.
who constantly asked why me
constantemente "porquê eu?"
se defende a si mesma,
to find their voices.
que ainda não encontraram a sua voz.
from two to three times a day,
diminuíram muito,
para duas a três vezes por ano, talvez.
times in one year.
a primeira linha de apoio grátis
and epilepsy support line.
could never be able to do.
nunca poderiam fazer.
as big as 80 percent of Nairobi
com epilepsia, no mundo inteiro,
como 80% de Nairobi
of stigma and exclusion.
do estigma e da exclusão.
o objetivo da minha vida:
have the diagnosis
que não têm esta doença
a constant reminder
with people like us,
com pessoas como nós.
the walls of stigma and exclusion,
as paredes do estigma e da exclusão,
life throws at us.
qualquer coisa que a vida nos traga.
ABOUT THE SPEAKER
Sitawa Wafula - Mental health advocateSitawa Wafula started Kenya's first free mental health and epilepsy support line.
Why you should listen
Sitawa Wafula is a blogger and nomadic mental health crusader. She's using her personal journey as a rape survivor living with a dual diagnosis of epilepsy and bipolar disorder to provide people in Africa with information and support to handle mental health conditions and deal with everyday life.
Wafula is also an Aspen New Voices Fellow with the Aspen Institute, USA and a non-communicable disease champion under the Ministry of Health in her home country, Kenya.
Sitawa Wafula | Speaker | TED.com