Jakob Magolan: A crash course in organic chemistry
Jakob Magolan: Curso acelerado de química orgánica
Professor Jakob Magolan is a synthetic chemist who assembles new molecules to discover new medicines. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the words "organic chemistry?"
"química orgánica"
at nearly every university,
ofrecen un curso
introduction to the subject,
that overwhelms students,
que afoga aos estudantes
to become a doctor or a dentist
para converterse en médico ou dentista
perceive this science like this ...
ven así esta ciencia:
to do to young people,
lle faga iso á xente nova,
beyond college campuses long ago.
se estendeu alén dos campus.
about these two words.
causan angustia universal.
in which we have placed it
na que a puxemos
and it's not good for society,
e non é bo para a sociedade,
should be easier. It shouldn't.
debería ser máis doado. Non tal.
by the experiences of premed students
de estudantes de medicina
a very anxious time of their lives.
anguriosa das súas vidas.
of organic chemistry is valuable,
de química orgánica é moi útil,
accessible to everybody,
para todo o mundo,
overpriced EpiPens.
autoinxectores Epipens.
the beat of my heart,
os latexos do meu corazón
allergic reaction.
right here will do it.
the ignition switch
go up so blood could rush to my muscles.
para que o sangue chegase aos músculos.
I would feel a wave of strength.
De súpeto sentiríame moi forte.
between life and death for many people.
a diferenza entre vivir ou morrer.
that you can hold in your fingers.
que che cabe na man.
of epinephrine.
da epinefrina.
when I look at that picture.
cando miro esa imaxe.
together by atomic bonds.
por enlaces atómicos.
gives epinephrine its identity,
dálle á epinefrina a súa identidade,
actually seen one of these,
an artistic impression,
unha representación artística
how small this is.
ata que punto é pequeno.
half a milligram of it dissolved in water.
disolto en auga.
molecules in here is one quintillion.
que hai aquí é un trillón.
de estrelas na galaxia?
into the right ballpark,
ata o último gran de area
under all the oceans and lakes,
baixo tódolos océanos e lagos
so they fit in here.
we will never see it,
chegaremos a vela,
through some sophisticated machines
sofisticados aparatos
resonance spectrometers."
magnética nuclear".
this molecule very well.
coñecemos esta molécula moi ben.
tipos distintos de átomos,
of four different types of atoms,
we typically use for them.
que adoitamos usar para cada un.
is made of little spheres
de pequenas esferas
of these basic ingredients,
destes ingredientes básicos.
de tres partículas máis pequenas:
from three smaller particles:
into this familiar table.
por medio desta táboa ben coñecida.
non require todo isto,
doesn't need all of these,
that stand apart from the rest
distínguense do resto
that are found in epinephrine:
na epinefrina:
e osíxeno.
is the most important part.
é a parte máis importante.
connect to form molecules,
para formar moléculas,
and you can misspell the word "honk,"
e sodes quen de escribir mal "honk",
for the rest of your lives.
da vosa vida.
with these ingredients.
con estes ingredientes.
they're made of electrons.
están feitos de electróns.
de brazos para agarrar aos veciños.
to reach out and hold their neighbors.
como dándose a man,
like a handshake,
non son permanentes.
they are not permanent.
and grab another.
e agarrar outro.
and make new molecules.
e crean moléculas novas.
is made mostly of carbon atoms,
sobre todo por átomos de carbono,
structural building material,
favorito da vida,
a good number of handshakes
de apertas de mans
as the study of carbon molecules.
como o estudo das moléculas de carbono.
we can think of that follow our rules,
construír segundo as nosas regras
e teñen nomes familiares:
and they have familiar names:
H20 and NH3 and CH4.
H2O e NH3 e CH4.
"oxygen" and "nitrogen" --
e "nitróxeno"...
de dous átomos cada unha.
that have two atoms each.
and three bonds between them.
enlaces entre eles.
and beside it, some flammable fuels.
e ao pé, combustibles.
só de hidróxeno e carbono
of just hydrogen and carbon.
We're very creative.
Somos moi creativos.
into molecules of oxygen,
con moléculas de osíxeno,
or in your barbecues,
ou na barbacoa,
ends up at the center of a CO2 molecule,
no centro dunha molécula de CO2,
as parts of waters,
parte de moléculas de auga
for bigger molecules either,
para as moléculas de maior tamaño
important stories in medical history.
máis importantes da historia da medicina.
real triumph over physical pain,
sobre a dor física,
and they're read by other scientists,
e lenas outros científicos
to do this quickly on paper,
á man para facer isto nunha folla
no plano da páxina
with simple letters,
por simples letras,
that lie in the plane of the page,
na superficie da páxina
cara a adiante ou atrás
forwards and backwards,
profundidade.
estes carbonos.
ocultándoos.
by corners between the bonds,
entre os enlaces,
that's bonded to a carbon.
unidos a carbonos.
any fewer than four bonds.
menos de catro enlaces.
is the bonds between OH and NH.
entre OH e NH.
to make it cleaner,
máis limpo
to draw molecules.
de debuxar moléculas.
but I think everyone here could do it,
que calquera podería facelo,
They're one and the same.
Son exactamente o mesmo.
through your body right now.
flotando polo corpo.
a quick quintillion more of them.
outro trillón delas.
of sheep or cattle,
ou gando vacún,
where this stuff comes from.
esta substancia.
that come mostly from petroleum.
que saen sobre todo do petróleo.
makes some of us uncomfortable.
incomódanos a algúns.
which makes us feel safe.
que nos fai sentir seguros.
they cannot be distinguished.
non se distinguen unha da outra.
that are coming off an assembly line here.
que saen dunha cadea de montaxe.
almost mathematical sense.
surrealista, case matemático.
math practically touches reality.
convértense na realidade.
they don't matter,
xa non importan,
this molecule just like we do,
do mesmo xeito ca nós,
at this than we are.
that are powered by sunlight,
alimentadas pola luz solar,
small molecules crash into each other
chocan entre si e convértense
carbohydrates, proteins, nucleic acids,
proteínas, ácidos nucleicos,
o primeiro químico orgánico,
with the oxygen gas we breathe,
dese aire que respiramos,
with the energy of the sun.
da enerxía do sol
de substancias químicas.
ese termo, substancia "química",
to reclaim this word, "chemical,"
and it doesn't mean harmful,
estamos?
chemical-free lump charcoal.
sen substancias químicas.
chemicals are quite toxic,
son bastante tóxicas,
whether something is harmful
we have these people.
Existen.
están por todas partes,
that we call petroleum.
que chamamos petróleo.
como fonte de enerxía,
gets converted into a molecule of CO2.
vaise converter nunha molécula de CO2.
that is messing up our climate.
que está a estragar o clima.
will make that reality easier to accept
a realidade máis doada de aceptar
are not just fossil fuels.
só combustibles fósiles.
máis baratas das que dispoñemos
available raw materials
that we call synthesis.
or break them apart with great control.
de forma moi controlada.
que sexa posible.
it's even possible.
como ensamblar pezas de LEGO
into washing machines,
exact copies of nature, like epinephrine,
exactas da natureza, coma a epinefrina,
from scratch, like these two.
partindo de cero, coma estas dúas.
of multiple sclerosis;
da esclerose múltiple;
that we call T-cell lymphoma.
denominado linfoma das células T.
it's like a key in a lock,
e coma unha chave para unha pechadura,
with the chemistry of a disease.
químicos dunha enfermidade.
que encaixan nalgún lugar importante.
to fit snugly somewhere important.
at making them than we are,
moito mellor ca nós,
máis espectaculares cás nosas,
two chlorine atoms
dous átomos de cloro
in a jungle in Borneo in 1953.
na selva de Borneo en 1953.
cost-efficiently in a lab.
de forma rendible.
can harvest it from its natural source,
podemos obtela da súa fonte natural,
one of our most powerful antibiotics.
dos nosos antibióticos máis potentes.
in our literature every day.
a diario de novas moléculas.
in every corner of this planet.
en cada recuncho do planeta.
teñen poderes incribles
have amazing powers ...
e todo o demais.
and everything else.
un cabaleiro de relucente armadura.
is like being a knight in shining armor.
with courage and composure,
of the blacksmith in this picture,
nesta imaxe,
things would look a little different ...
as cousas serían un pouquiño distintas...
máis que a medicina.
fabrics, all plastics,
os aromas, as teas, tódolos plásticos,
you're sitting on right now --
e son esencialmente carbono,
and they're mostly carbon,
en química orgánica.
and it goes on and on and on,
etcétera, etcétera
you guys organic chemistry --
química orgánica.
from a young man named Weston Durland,
un rapaz chamado Weston Durland,
student in chemistry,
pretty good with computer graphics.
os gráficos por ordenador.
all the moving molecules
todas as moléculas en movemento
through the use of graphics like these
o uso de gráficos coma estes
falar desta complexa ciencia.
about this intricate science.
simplemente mostrarvos
is not something to be afraid of.
algo que haxa que temer.
of the natural world looks richer.
semella aínda máis rica.
ABOUT THE SPEAKER
Jakob Magolan - Organic chemistProfessor Jakob Magolan is a synthetic chemist who assembles new molecules to discover new medicines.
Why you should listen
Jakob Magolan holds the Boris Family Endowed Chair in Drug Discovery at McMaster University in Canada. As a graduate student, he was trained to synthesize the complex and beautiful molecules made by nature from simple chemical building blocks. His medicinal chemistry laboratory now partners with biologists and clinicians to find new molecules and innovative strategies to treat disease. He and his colleagues at McMaster's Institute for Infectious Disease Research are working to discover new antibiotics to combat the threat of drug-resistant microbial infections.
Magolan has taught organic chemistry to hundreds of undergraduate students. He believes in the tremendous value of scientific literacy in society and loves to share his appreciation of science with the public. Magolan prepared this TEDx talk together with graphic designer Weston Durland, who was one of his chemistry students.
Jakob Magolan | Speaker | TED.com