Aziz Abu Sarah: For more tolerance, we need more ... tourism?
עזיז אבו סארה: כדי לקדם את הסובלנות, אנחנו זקוקים ליותר... תיירות?
Aziz Abu Sarah helps people break down cultural and historical barriers through tourism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ובנאי שלום,
and a peacebuilder,
אני זוכר שצפיתי בטלויזיה
I remember watching television
זה בטח ממש כיף.
a fun thing to do.
and threw rocks,
על כלי-רכב ישראליים,
to throw rocks at Israeli cars.
את הרכב של השכנים. (צחוק)
my neighbors' cars. (Laughter)
about my patriotism.
and I know what you're thinking:
ואני יודע מה אתם חושבים:
מה לעזאזל קרה לך?"
what the heck happened to you?"
of throwing stones.
בזריקת האבנים.
to confess that he threw stones,
הוא סבל מפגיעות פנימיות
לאחר שחרורו מהכלא.
he was released from prison.
כדי להשיג עבודה
Hebrew to get a job,
in that classroom
שאינם חיילים,
who were not soldiers.
כמו העובדה שאני אוהב מוזיקת קאנטרי,
like the fact that I love country music,
for Palestinians.
that we have a wall of anger,
חומה של כעס,
that separates us.
שמפרידה בינינו.
what happens to me.
איך אני מתמודד עם זה.
to dedicate my life
that separate people.
אבל גם תקשורת וחינוך,
but also media and education,
really, can tourism change things?
האם תיירות יכולה לשנות דברים?
כן.
to bring down those walls
הטובה ביותר להפלת החומות
לתקשר עם הזולת
of connecting with each other
לחבר בין אנשים,
aims to connect people,
דרך אגב,
עם שני מדריכי תיירים,
we would have two tour guides,
שמדריכים את הטיולים ביחד,
guiding the trips together,
והארכיאולוגיה והסכסוך
and archaeology and conflict
ביחד עם חבר בשם קובי --
with a friend named Kobi --
the trip was in Jerusalem --
הטיול היה בירושלים --
מחנה פליטים פלסטיני,
a Palestinian refugee camp,
היא מגניבה.
food called maqluba.
הנקרא "מקלובה".
ואז הופכים את זה.
and you flip it upside-down.
של מוזיקאים ישראליים ופלסטיניים.
Israeli and Palestinian musicians,
I'll teach you later.
אני אלמד אתכם מאוחר יותר.
they did not want to leave.
כי הם לא רצו להיפרד.
הקשרים האלה עדיין קיימים.
relationships still exist.
אם מיליארד האנשים
if the one billion people
יטיילו כך,
every year travel like this,
from one side to another,
מחלונות האוטובוס,
of their buses of people and cultures,
מוסלמית מבריטניה
a Muslim group from the U.K.
יהודית אורתודוקסית,
of an Orthodox Jewish family,
dinners, that Sabbath dinner,
ארוחת שישי בערב, ארוחת שבת,
שהוא מאכל יהודי, מין נזיד,
which is a Jewish food, a stew,
הם תפשו
of realizing, after a while,
their families came out
מאותו המקום בצפון אפריקה.
בתמונת פרופיל בפייסבוק.
for your Facebook.
לשנות את אופי הטיולים שלכם.
to change your travel.
כדי לשנות את העולם.
everywhere to change the world.
ABOUT THE SPEAKER
Aziz Abu Sarah - Entrepreneur + educatorAziz Abu Sarah helps people break down cultural and historical barriers through tourism.
Why you should listen
When Aziz Abu Sarah was a boy, his older brother was arrested on charges of throwing stones. He was taken to prison and beaten — and died of his injuries. Sarah grew up angry, bitter and wanting revenge. But when later in life he met, for the first time, Jews who were not soldiers, Sarah had an epiphany: Not only did they share his love of small things, namely country music, but coming face to face with the “enemy” compelled him to find ways to overcome hatred, anger and fear.
Sarah founded MEJDI Tours to send tourists to Jerusalem with two guides, one Jewish and one Palestinian, each offering a different history and narrative of the city. Sarah tells success stories of tourists from the US visiting a Palestinian refugee camp and listening to joint Arab and Jewish bands play music, and of a Muslim family from the UK sharing Sabbath dinner with a Jewish family and realizing that 100 years ago, their people came from the same town in Northern Africa. MEJDI is expanding its service to Iran, Turkey, Ireland and other regions suffering from cultural conflict. If more of the world’s 1 billion tourists were to engage with real people living real lives, argues Sarah, it would be a powerful force for shattering sterotypes and promoting understanding, friendship and peace.
Aziz Abu Sarah | Speaker | TED.com