John Koenig: Beautiful new words to describe obscure emotions
ג'ון קניג: מלים נהדרות לתיאור רגשות מעורפלים
Double-click the English transcript below to play the video.
about the meaning of words,
על משמעותן של מלים,
is a magnificent sponge.
אני שמח שאני דובר אותה.
I'm glad that I speak it.
יש בה הרבה חורים.
a thunderstorm on the horizon
סופת רעמים באופק
rooting for the storm.
"יו יי" --
במלוא העוצמה,
to feel intensely again
"ז'וסקה",
hypothetical conversation
play out in your head.
of course in German,
כמובן שבגרמנית -
את מה שאתה רוצה...
of getting what you want.
את חלום חייך.
so I know exactly what that feels like.
אז אני מכיר היטב את ההרגשה הזאת.
if I would use any of these words
באחת המלים האלה
is because I made them up.
רק משום שהמצאתי אותן.
of Obscure Sorrows,"
"מילון העצבויות המעורפלות,"
for the last seven years.
שבע השנים האחרונות.
in the language of emotion
about all those human peccadilloes
של המצב האנושי
but may not think to talk about
לא חושבים לדבר עליהם
לשם כך.
as the main character
רואה בעצמו את הדמות הראשית
we're all the main character,
כולנו הדמויות הראשיות,
in someone else's story.
בסיפורו של מישהו אחר.
משהו שהרגשתי כל חיי
to something I had felt all my life
בודדים פחות.
in conversations online,
in an actual conversation in person.
בשיחה אמיתית עם מישהו.
than making up a word
מאשר להמציא מילה
take on a mind of its own.
מקבלת חיים משלה.
for that yet, but I will.
אבל זה יבוא.
about what makes words real,
מה הופך מלים לאמיתיות,
I got from people is,
אני לא תופש את זה."
I don't really understand."
אילו מלים אמיתיות ואילו לא?
are real and what aren't.
who described his epiphany
שתיאר את ההתגלות שהיתה לו
בחיי היומיום שלנו,
as we go through the day,
bouncing against the walls too much
by people no smarter than you,
שאינם חכמים יותר ממך,
and touch those walls
ולגעת בקירות האלה
לשנות את זה.
the power to change it.
"Are these words real?"
"המלים האלה אמיתיות?"
that I tried out.
Some of them didn't.
ואחרות - לא.
if you want it to be real."
אם רוצים שהיא תהיה כזו."
because people wanted it to be there.
כי אנשים רוצים שהוא יהיה שם.
campuses all the time.
בקמפוסים של מכללות.
שאנשים בעצם שואלים
what people are really asking
היא אמיתית, הם בעצם שואלים,
they're really asking,
will this give me access to?"
a lot of how we look at language.
מתייחסים בד"כ לשפה.
של אנשים מסוימים.
למוח אחד,
תלוי של מי.
אלו מלים!
access to as many brains as you can.
למוחות רבים ככל האפשר.
לראויה להכרה.
by this measure is this.
לפי המדד הזה, היא זאת:
למפתח-אב.
to a master key.
understood word in the world,
מה שתי האותיות האלה מייצגות.
what those two letters stand for.
of "all correct," I guess,
של "הכל תקין",
כינויו של הנשיא ה-8.
but the fact that it doesn't matter
אבל העובדה שזה לא חשוב
how we add meaning to words.
להצמיד משמעות למלים.
in the words themselves.
that pour ourselves into it.
for meaning in our lives,
משמעות בחיינו,
יש איזה קשר לכך.
something to do with that.
for the meaning of something,
משמעות של משהו,
להתחיל ממנו.
with patterns and shorthands
a way to interpret it
בענייני היומיום שלנו.
to define ourselves.
שיגדירו את עצמנו.
מרגישים כלואים
במלים האלה.
All words are made up,
כל המלים מומצאות,
trapped in our own lexicons
איש באוצר המלים שלו,
with people who aren't already like us,
עם אנשים שאינם כמונו,
a little more every year,
גדלים מעט יותר בכל שנה,
להתייחס למלים ברצינות.
רק לנו יש.
האהובים עלי,
"Calvin and Hobbes."
שכתב את "קלווין והובס."
your values and satisfies your soul
את ערכיך ומספקים את נשמתך
happier for the trouble."
תהיה מאושר יותר."
ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - WriterJohn Koenig is writing an original dictionary of made-up words.
Why you should listen
John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."
Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:
sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.
His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.
He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.
John Koenig | Speaker | TED.com