Al Gore: The case for optimism on climate change
Al Gore: Razlog za optimizam kod klimatskih promjena
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the "Dream" theme,
dio tima iz "snova",
the "Nightmare?" section of it.
započeo dio sna koji je noćna mora.
about the climate crisis that qualify.
koji ulaze u tu kategoriju.
to the second and third questions
na drugo i treće pitanje
"Do we really have to change?"
doista promijeniti?"
among other things
environmental movement
moderni ekološki pokret.
was first seen on earth,
po prvi puta viđena na Zemlji,
have long told us.
znanstvenici dugo govorili.
has to do with the sky.
and limitless expanse
from the ground.
for our industrial civilization
naše industrijske civilizacije,
ubacimo 110 milijuna tona
into it every 24 hours,
i uzrokuju globalno zatopljenje,
of the greenhouse gases,
to go through them all.
diet is involved, population is involved.
prehranu i populaciju.
on the heart of the problem,
on dirty, carbon-based fuels
oslanjamo na prljava ugljična goriva
that our world burns every year.
naš svijet sagori svake godine.
that after World War II,
nakon Drugog svjetskog rata
started really accelerating.
of man-made, global warming pollution
koji uzokuju globalno zatopljenje
as would be released
energije koja bi bila oslobođena
atomic bombs exploding
hirošimskih atomskih bombi
400,000 times per day.
četiristo tisuća puta po danu.
the whole earth system.
the normal distribution of temperatures.
normalnom raspodjelom temperatura.
normal temperature days;
normalne dnevne temperature;
odabrano je proizvoljno.
to the right in the 1980s.
udesno u 1980-ima.
in the lower right-hand corner
significant numbers
you see the extremely hot days
da su ekstremno vrući dani
than the cooler than average days.
on the surface of the earth
češći na površini Zemlje
record-breaking temperatures.
ever measured with instruments
ikada zabilježenih instrumentima
371. mjesec koji je razredom
not only the warmest January,
samo najtopliji siječanj,
than two degrees Fahrenheit warmer
stupnja Fahrenheita toplije
are having an effect on animals,
utječu na životinje,
of all the extra heat energy
ukupne suvišne toplinske energije
the heat buildup
izmjeriti povisivanje topline
na polovici dubine,
od jednog stoljeća.
has been in the last 19 years.
odvilo se u zadnjih 19 godina.
went over areas of the Pacific
pacifičkim područjima
warmer than normal
nego što je to normalno
ever to make landfall.
je ikad pogodila kopno.
such a difference to this whole issue,
govorio o ovome problemu,
areas of the Atlantic
područja Atlantika
nego što je to normalno
New York and New Jersey.
New York i New Jersey.
are affecting all of us right now.
much more water vapor into the skies.
mnogo više vodene pare u nebo.
has gone up four percent.
porasla je za četiri posto.
call them "flying rivers."
nazivaju ih "leteće rijeke."
extra water vapor over the land
vodenu paru nad kopno
these massive record-breaking downpours.
te obilne rekordne kiše.
162 billion gallons.
613 milijardi litara.
of the full flow of Niagara Falls
prođe vode na Nijagarinim slapovima
historic floods and mudslides.
povijesne poplave i klizišta.
of the cars and trucks, I guess.
is like a nature hike
nam se da gledamo prizore
has certainly noticed,
about what's happening.
a moment of discussion.
and linear effect --
uzročno-posljedičnu vezu,
prouzrokovanosti.
in the atmosphere,
the soil moisture out of the ground
more pervasive droughts
i rasprostranjenije suše,
in the western part of North America.
zapadu Sjeverne Amerike.
of that, a lot of them.
a considerable amount
postoji i značajniji broj
geopolitical consequences
i geopolitičke posljedice
that started in Syria in 2006
počela je u Siriji 2006. godine,
of the farms in Syria,
into the cities of Syria,
izbjeglica u gradove,
1.5 million refugees
1.5 milijuna izbjeglica
that opened the gates of Hell
to je otvorilo vrata pakla
dugo je upozoravalo
food and water shortages
nestašicu hrane i vode
from the tropics spread
koje prenose mikrobi iz tropa šire
a lot to do with this.
change the latitudes in the areas
uzrokuju širenje područja
can become endemic
like mosquitoes and ticks that carry them.
komaraca i krpelja koji ih prenose.
u Sjevernoj Americi
and we have a better public health system.
imamo bolje javno zdravstvo.
of South and Central America
ženama u Južnoj i Srednjoj Americi
for two years --
that ought to get our attention.
privući našu pozornost.
medical journals in the world,
medicinska časopisa na svijetu,
a medical emergency now.
medicinskim izvanrednim stanjem.
to the extinction crisis.
s krizom izumiranja.
of all the living species on earth
svih živih bića na Zemlji
that caused historic flooding
je uzrokovala povijesne poplave
toplije nego normalno,
dark, winter, polar night.
of the Arctic melts,
from Svalbard illustrates this.
iz Svalbarda.
for sea-level rise by population
podizanje mora uglavnom su
broj jedan je Miami:
number one is Miami:
during the supermoon,
tijekom pojave super mjeseca,
swimming in some of the streets
tijekom visokih plima.
during the highest-tide tides now.
"sunny-day flooding."
sunčanog dana."
speaks for many when he says
u ime mnogih kada kaže
through a partisan lens.
moglo promatrati kroz stranačke leće.
danom postaje sve gora.
that's getting worse day by day.
stranačkih preferencija.
to honor these House Republicans --
prema ovim republikancima
about the climate crisis.
crisis is mounting up,
uopće nisam ni spomenuo.
I haven't even mentioned.
last month in Davos,
prošli mjesec u Davosu,
of 750 economists,
koji je vodilo 750 ekonomista,
the number one risk
sada primarni rizik
of the UK Central Bank,
britanske Središnje banke,
of the carbon reserves are unburnable.
zaliha ugljika nesagoriva.
with subprime mortgages,
s nelikvidnim hipotekama,
koja su sagorena
that were burned
of the industrial revolution,
in the last 16 years.
u zadnjih 16 godina.
and left on the books,
i ostavljeni na knjigama,
says only this amount can be burned.
da se samo ova količina može sagoriti.
makes practical sense
ima praktičnog smisla
"Must we change?"
"Moramo li se promijeniti?"
in the world 16 years ago
svijetu prije 16 godina
would be able to install
svijet moći postaviti
by 14 and a half times over.
for wind installations now.
za postavljenje vjetroelektrana.
an industrial powerhouse
koja je industrijska sila
drukčijom od vancouverske,
from Vancouver's, by the way --
from renewable resources,
primila je iz obnovljivih izvora,
više od polovice energije.
more than half on an average basis.
from batteries particularly,
coming down very dramatically
intermitentnih izvora energije.
more exciting!
vijesti postaju uzbudljivije!
14 godina trebali smo postaviti
were that we would install
we beat that mark by 17 times over.
prešli smo tu brojku 17 i pol puta.
to beat it 68 times over.
da je prijeđemo 68 puta.
is even steeper and more dramatic.
još je strmija i dramatičnija.
ovu pozornicu prije 10 godina,
of these exponential curves.
10 percent per year
has certainly noticed this,
the grid parity point.
jeftinije solarne stope.
are beginning to rise.
kao liniju ili prag,
as that line, that threshold,
jeftinija od struje
is cheaper than electricity
like the difference
and 33 degrees Fahrenheit,
i 33 stupnja Fahrenheita,
that are frozen up,
into new opportunities for investment.
u nove prilike za ulaganja.
new business opportunity
is in the private sector.
su u privatnom sektoru.
of new investment.
in renewable electricity generation
u obnovljive izvore struje
are even more dramatic,
još su dramatičnija,
is now still subsidized
još uvijek subvencionira
nego obnovljivi izvori.
the projections for nuclear on here,
za nuklearnu energiju,
that the work many are doing
da posao koji mnogi rade
sigurnijih i prihvatljivijih,
and more acceptable,
dramatičnije promijeniti.
for such a rapid adoption
za takvo brzo usvajanje
but let's look at cell phones.
istraživanje golobanog tržišta
a global market survey
koji su se tada pojavili.
that appeared then.
by the year 2000?" they asked.
do 2000. godine?", pitali su.
when the year 2000 arrived,
in the first three days.
u prvih tri dana.
they sold 120 times more.
nego ljudi na svijetu.
than there are people in the world.
but way wrong?
pogriješili u procjeni?
sastoji od tri dijela.
than anybody expected,
nego je to itko očekivao,
that did not have a landline grid --
ne postoji fiksna linija,
in the developing counties.
u zemljama u razvoju.
in the developing world?
u tim zemljama?
without any electricity at all in India
bez električne struje
of the United States of America.
that make it affordable.
koji ih čine prihvatljivima.
this one in Bangladesh with micro-credit.
Muhammad Yunus pomoću mikrokredita.
country in the world:
najbržom implementacijom na svijetu:
on average, night and day.
u minuti, danju i noću.
comes to the Earth
potrebe čitavog svijeta za cijelu godinu.
energy needs for an entire year.
less than an hour.
"Can we change?"
"Možemo li se promijeniti?"
"Hoćemo li se promijeniti?"
they're going ahead.
that starting next year,
emisijskim jedinicama plinova.
cap and trade system.
with the European Union.
s Europskom unijom.
has already been changing.
bila su predložena
coal plants were retired.
najavila svoje zatvaranje.
their retirement announced.
all of the investment
in the United States,
iz obnovljivih izvora,
was from renewable energy,
će nam trebati da uspijemo?
how long will it take to get there?
of people are organizing
marched in New York City
marširalo je u New Yorku
o ovom problemu.
we are going to win this.
predsjednika Kennedyja
i vrati ga se sigurno nazad
and bring him back safely
of that day and time say,
može doživjeti neuspjeh."
may well fail."
set foot on the Moon,
zakoračio na Mjesec,
in NASA's mission control in Houston.
kontrolnoj sobi za misije u Houstonu.
that day, was 26,
bila je 26 godina,
that challenge, was 18.
čuli za taj izazov.
s kojima smo se već suočili.
that we have faced.
pjesnika 20. stoljeća,
of the last century in the US,
there comes a 'yes,'
dolazi 'da',
the future world depends."
started their movement,
and Women's Rights Movement
Pokret za pravo da glasuju
there was a yes.
dok naposljetku nisu dobili "da."
pokret protiv apartheida,
the movement against apartheid,
for gay and lesbian rights
prava homoseksualaca
is ultimately resolved
izazov napokon svede
between what is right and what is wrong,
što je pravo i što krivo,
because of who we are as human beings.
naših ljudskih kvaliteta.
that is where we are now
dotle smo stigli
imamo volju za djelovanje,
the will to act,
sama po sebi obnovljivi izvor.
a renewable resource.
combination of skills.
nevjerojatan splet vještina.
that can understand
into the most vivid language.
u vrlo živopisan jezik.
that's why you led this thing.
it was amazing to see it now.
prije 10 godina, kao i sada.
to say that, Chris.
da to kažeš, Chris.
of really good friends
nevjerojatno strpljivi
who are incredibly patient
and explain this stuff to me
into simple enough language
u jednostavan jezik
to communicate.
svi ti grafovi i razvoj dovoljni
all that progress, is enough
pokazali u prvome dijelu?
in the first part?
in the business world for 15 years.
svijetu tek 15 godina.
is that apparently it matters
naučio jest da je zaista bitno
is more expensive
što je već na tržištu.
if it's cheaper than.
ako je jeftinije.
by these developments.
the great economist said,
veliki ekonomist, rekao je
then you think they will,
da se dogode nego što vi to mislite,
than you thought they could."
nego što ste mislili da mogu."
"The Solar Singularity" now,
"Solarni singularitet"
below the grid parity,
ispod razine pariteta mreže,
nije subvencionirana,
yesterday, the jitney thing,
o onoj "jitney" stvari,
regulations to slow this down.
bi se regulativama to usporilo.
Debbie Dooley,
of the Atlanta Tea Party.
Tea Party pokreta u Atlanti.
in this effort to put a tax
solar panels on her roof
solarne ploče na svoj kov
an alliance with the Sierra Club
called the Green Tea Party.
nazvanu Green Tea Party.
to your question is,
and maybe it's a cliché,
referred to this --
je to spomenula -
who played an incredibly significant role
nevjerojatno značajnu ulogu u
for some of them,
this global revolution.
that we are going to win this.
nevjerojatno snažno.
preferenciranje promijeni,
a partisan issue,
pitanje uzimanja strana,
from the other side together,
of investment opportunities,
mogućnosti za ulaganja,
for bringing me back to TED.
ponovo pozvali na TED.
ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocateNobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.
Why you should listen
Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.
He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”
Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.
Al Gore | Speaker | TED.com