ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Quyen Nguyen: Color-coded surgery

Quyen Nguyen: Színekkel jelölt sebészet

Filmed:
1,224,438 views

A sebészek olyan tankönyvekből tanulnak, amelyekben a szöveteket szemléletesen különböző színekkel jelölik, de a valóságban nem ez a helyzet. Egészen mostanáig. A TEDMED-en Quyen Nguyen bemutatja, hogy a molekuláris jelölő hogyan villan föl neonzölden, kimutatva a rákot. Ez támpontot ad a sebészeknek, hogy hol és melyik részt kell kimetszeniük.
- Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk to you
0
0
2000
Ma az orvostudomány
00:17
about one of the biggestlegnagyobb mythsmítoszok in medicinegyógyszer,
1
2000
2000
egyik nagy mítoszáról szeretnék szólni.
00:19
and that is the ideaötlet
2
4000
2000
Pontosabban arról az álláspontról,
00:21
that all we need are more medicalorvosi breakthroughsáttörések
3
6000
3000
hogy csak több áttörésre van
szükségünk az orvoslásban,
00:24
and then all of our problemsproblémák will be solvedmegoldott.
4
9000
3000
utána minden problémánk megoldódik.
00:27
Our societytársadalom lovesszeret to romanticizeromanticize
5
12000
3000
Társadalmunk imádja
00:30
the ideaötlet of the singleegyetlen, soloSolo inventorfeltaláló
6
15000
2000
a magányos feltaláló alakját,
00:32
who, workingdolgozó latekéső in the lablabor one night,
7
17000
3000
aki laborjában késő éjszaka
00:35
makesgyártmányú an earthshakingföldrengés discoveryfelfedezés,
8
20000
3000
világraszóló felfedezést tesz,
00:38
and voilavoál, overnightéjszakai everything'sminden dolog changedmegváltozott.
9
23000
4000
és hiphop, egycsapásra minden megváltozik.
00:42
That's a very appealingvonzó picturekép,
10
27000
2000
Nagyon megindító látvány,
00:44
howeverazonban, it's just not trueigaz.
11
29000
3000
de sajnos, valótlan.
00:47
In facttény, medicinegyógyszer todayMa is a teamcsapat sportSport.
12
32000
3000
Az orvostudomány ma csapatmunka.
00:50
And in manysok waysmódokon,
13
35000
2000
Sok szempontból
00:52
it always has been.
14
37000
2000
mindig is az volt.
00:54
I'd like to shareOssza meg with you a storysztori
15
39000
2000
Elmondok egy történetet arról,
00:56
about how I've experiencedtapasztalt this very dramaticallydrámaian
16
41000
3000
hogyan tapasztaltam ezt meg
00:59
in my ownsaját work.
17
44000
2000
saját munkám során.
01:01
I'm a surgeonsebész,
18
46000
2000
Sebész vagyok,
01:03
and we surgeonssebészek have always had
19
48000
2000
és nekünk, sebészeknek,
01:05
this specialkülönleges relationshipkapcsolat with lightfény.
20
50000
3000
mindig sajátos viszonyunk volt a fénnyel.
01:08
When I make an incisionmetszés insidebelül a patient'sbetegek bodytest, it's darksötét.
21
53000
4000
Amikor bemetszést ejtek
a beteg testében, ott sötét van.
01:12
We need to shineragyog lightfény to see what we're doing.
22
57000
3000
Fény kell, hogy lássuk, mit csinálunk.
01:15
And this is why, traditionallyhagyományosan,
23
60000
3000
Hagyományosan a műtétek
01:18
surgeriesműtétek have always startedindult so earlykorai in the morningreggel --
24
63000
2000
ezért kezdődtek kora reggel,
01:20
to take advantageelőny of daylightnyári időszámítás hoursórák.
25
65000
2000
hogy kihasználjuk a nappali órákat.
01:22
And if you look at historicaltörténelmi picturesképek
26
67000
2000
S ha a történelmi képen
01:24
of the earlykorai operatingüzemeltetési roomsszobák,
27
69000
2000
megnézzük az első műtőket, látható,
01:26
they have been on topfelső of buildingsépületek.
28
71000
3000
hogy az épületek tetején vannak.
01:29
For examplepélda, this is the oldestlegrégebbi operatingüzemeltetési roomszoba in the WesternWestern worldvilág,
29
74000
2000
Pl. ez a nyugati világ legrégibb műtője
01:31
in LondonLondon,
30
76000
2000
Londonban,
01:33
where the operatingüzemeltetési roomszoba
31
78000
2000
amely műtőt történetesen
01:35
is actuallytulajdonképpen on topfelső of a churchtemplom
32
80000
2000
egy templom tetején helyezték el,
01:37
with a skylighttetőablak comingeljövetel in.
33
82000
2000
hogy az ég beragyogjon.
01:39
And then this is a picturekép
34
84000
2000
Ez pedig az egyik leghíresebb
01:41
of one of the mosta legtöbb famoushíres hospitalskórházakban in AmericaAmerikai.
35
86000
3000
amerikai kórház,
01:44
This is MassTömeg GeneralÁltalános in BostonBoston.
36
89000
2000
a bostoni Mass General képe.
01:46
And do you know where the operatingüzemeltetési roomszoba is?
37
91000
2000
Mit gondolnak, hol van ott a műtő?
01:48
Here it is
38
93000
2000
Itt,
01:50
on the topfelső of the buildingépület
39
95000
2000
az épület tetején,
01:52
with plentybőven of windowsablakok to let lightfény in.
40
97000
3000
ahol számtalan ablak engedi be a fényt.
01:55
So nowadaysManapság in the operatingüzemeltetési roomszoba,
41
100000
2000
Ma már a műtőkben
01:57
we no longerhosszabb need to use sunlightnapfény.
42
102000
3000
nincs szükség napfényre.
02:00
And because we no longerhosszabb need to use sunlightnapfény,
43
105000
3000
Már nem használjuk a napfényt,
02:03
we have very specializedspecializált lightsLámpák
44
108000
2000
mert különleges lámpáink vannak,
02:05
that are madekészült for the operatingüzemeltetési roomszoba.
45
110000
2000
amelyek műtőknek készülnek.
02:07
We have an opportunitylehetőség
46
112000
2000
Más fényforrás bevitelére is
02:09
to bringhoz in other kindsféle of lightsLámpák --
47
114000
2000
lehetőségünk van,
02:11
lightsLámpák that can allowlehetővé teszi us to see
48
116000
2000
hogy láthassuk azt is,
02:13
what we currentlyjelenleg don't see.
49
118000
3000
amit egyébként nem látnánk.
02:16
And this is what I think
50
121000
2000
Azt hiszem,
02:18
is the magicvarázslat of fluorescencefluoreszcencia.
51
123000
2000
ez a fluoreszkálás varázslata.
02:20
So let me back up a little bitbit.
52
125000
2000
Mélyedjünk el benne egy kicsit.
02:22
When we are in medicalorvosi schooliskola,
53
127000
3000
Az egészségügyi képzésben
02:25
we learntanul our anatomyanatómia from illustrationsillusztrációk suchilyen as this
54
130000
3000
anatómiánkat ilyen
szemléltető ábrákból tanuljuk,
02:28
where everything'sminden dolog color-codedszínkóddal.
55
133000
3000
amelyeken minden színekkel van kódolva.
02:31
NervesIdegek are yellowsárga, arteriesartériák are redpiros,
56
136000
2000
Az idegek sárgák, az ütőerek vörösek,
02:33
veinserek are bluekék.
57
138000
2000
a visszerek kékek.
02:35
That's so easykönnyen anybodybárki could becomeválik a surgeonsebész, right?
58
140000
4000
Pofonegyszerű, bárkiből
sebész válhat, nem?
02:39
HoweverAzonban, when we have a realigazi patientbeteg on the tableasztal,
59
144000
3000
Ám amikor élő beteg fekszik
előttünk a műtőasztalon,
02:42
this is the sameazonos necknyak dissectionboncolás --
60
147000
3000
– ez ugyanaz a nyaki metszet –,
02:45
not so easykönnyen to tell the differencekülönbség
61
150000
2000
nem olyan könnyű megkülönböztetni
02:47
betweenközött differentkülönböző structuresszerkezetek.
62
152000
2000
a különböző képleteket.
02:49
We heardhallott over the last couplepárosít daysnapok
63
154000
3000
Hallhattuk az utóbbi napokban,
02:52
what an urgentsürgős problemprobléma
64
157000
2000
hogy társadalmunkban a rák
02:54
cancerrák still is in our societytársadalom,
65
159000
2000
még mindig milyen súlyos probléma;
02:56
what a pressingnyomás need it is
66
161000
2000
mennyire sürgős változtatnunk azon,
02:58
for us to not have
67
163000
2000
hogy manapság percenként
03:00
one personszemély diemeghal everyminden minuteperc.
68
165000
4000
rákban hal meg egy-egy beteg.
03:04
Well if cancerrák can be caughtelkapott earlykorai,
69
169000
2000
Ha olyan korán sikerül
03:06
enoughelég suchilyen that someonevalaki can have theirazok cancerrák takentett out,
70
171000
5000
a rákot diagnosztizálni,
03:11
exciseda metszett with surgerysebészet,
71
176000
2000
hogy a betegből műtéttel eltávolíthassuk,
03:13
I don't caregondoskodás if it has this genegén or that genegén,
72
178000
2000
fütyülök rá, hogy milyen gén van benne,
03:15
or if it has this proteinfehérje or that proteinfehérje,
73
180000
2000
hogy ilyen vagy olyan fehérje;
03:17
it's in the jarbefőttes üveg.
74
182000
2000
a daganat a tartályban van.
03:19
It's doneKész, it's out, you're curedgyógyítható of cancerrák.
75
184000
3000
Kész, kinn van, a beteg
megszabadult a ráktól.
03:22
This is how we excisejövedéki adó cancersrákok.
76
187000
2000
Így metsszük ki a rákot.
03:24
We do our bestlegjobb, basedszékhelyű uponesetén our trainingkiképzés
77
189000
3000
Képzésünkre alapozva mindent megteszünk,
03:27
and the way the cancerrák looksúgy néz ki, and the way it feelsérzi
78
192000
3000
hisz tudjuk, hogy néz ki
és milyennek érzékelhető a rák,
03:30
and its relationshipkapcsolat to other structuresszerkezetek and all of our experiencetapasztalat,
79
195000
3000
milyen a viszonya más képletekkel;
s tapasztalatunk alapján mondhatjuk
a betegnek, hogy túl van rajta.
03:33
we say, you know what, the cancer'srák goneelmúlt.
80
198000
3000
03:36
We'veMost már madekészült a good jobmunka. We'veMost már takentett it out.
81
201000
3000
Jó munkát végeztünk: eltávolítottuk.
03:39
That's what the surgeonsebész is sayingmondás in the operatingüzemeltetési roomszoba
82
204000
2000
Ezt szokták mondani a sebészek
03:41
when the patient'sbetegek on the tableasztal.
83
206000
2000
a műtőben az operált páciensnek.
03:43
But then we actuallytulajdonképpen don't know that it's all out.
84
208000
3000
De tulajdonképpen nem
tudjuk, hányadán állunk.
03:46
We actuallytulajdonképpen have to take samplesminták from the surgicalsebészeti bedágy,
85
211000
3000
Szövetmintát kell vennünk
a műtéti területről, hogy megtudjuk,
03:49
what's left behindmögött in the patientbeteg,
86
214000
2000
maradtak-e ott rákos sejtek,
03:51
and then sendelküld those bitsbit to the pathologypatológia lablabor.
87
216000
4000
s a mintákat elküldjük
a szövettani laborba.
03:55
In the meanwhileközben, the patient'sbetegek on the operatingüzemeltetési roomszoba tableasztal.
88
220000
2000
A beteg közben a műtőasztalon fekszik.
03:57
The nursesápolók, anesthesiologistaltatóorvos, the surgeonsebész,
89
222000
2000
A nővérek, az aneszteziológus, a sebész,
03:59
all the assistantsasszisztensek are waitingvárakozás around.
90
224000
2000
az asszisztensek eközben várnak.
04:01
And we wait.
91
226000
2000
Várunk.
04:03
The pathologistpatológus takes that sampleminta,
92
228000
2000
A patológus átveszi a mintát,
04:05
freezeslefagy it, cutsvágások it, looksúgy néz ki, in the microscopeMikroszkóp one by one
93
230000
3000
lefagyasztja, metszetet készít, egyenként
megnézi őket a mikroszkópban,
04:08
and then callshívások back into the roomszoba.
94
233000
2000
aztán visszahív minket.
04:10
And that maylehet be 20 minutespercek latera későbbiekben perper piecedarab.
95
235000
2000
Ez mintánként 20-20 perc.
04:12
So if you've sentküldött threehárom specimenspéldányok,
96
237000
2000
Ha három mintát küldtünk,
04:14
it's an houróra latera későbbiekben.
97
239000
2000
akkor egy óra hosszat tart.
04:16
And very oftengyakran they say,
98
241000
2000
Gyakorta azt mondják:
04:18
"You know what, pointspont A and B are okay,
99
243000
3000
"Tudod, az A és B
pontról vett minta rendben,
04:21
but pointpont C, you still have some residualmaradék cancerrák there.
100
246000
2000
de a C területen még maradt rákos sejt.
04:23
Please go cutvágott that piecedarab out."
101
248000
3000
Vágjátok ki."
04:26
So we go back and we do that again, and again.
102
251000
3000
Úgyhogy visszamegyünk,
és újra s újra nekilátunk.
04:29
And this wholeegész processfolyamat:
103
254000
2000
Ez az eljárás:
04:31
"Okay you're doneKész.
104
256000
2000
"Rendben, készen vagyunk.
04:33
We think the entireteljes tumortumor is out."
105
258000
2000
Azt hiszem, az egész tumor kinn van."
04:35
But very oftengyakran severalszámos daysnapok latera későbbiekben,
106
260000
3000
De igen gyakran egy pár nap múlva,
04:38
the patient'sbetegek goneelmúlt home,
107
263000
2000
amikor a páciens már hazatért,
04:40
we get a phonetelefon call:
108
265000
2000
telefonhívást kapunk:
04:42
"I'm sorry,
109
267000
2000
"Elnézést,
04:44
onceegyszer we lookednézett at the finalvégső pathologypatológia,
110
269000
2000
amikor elvégeztük a végső szövettanit,
04:46
onceegyszer we lookednézett at the finalvégső specimenminta,
111
271000
2000
amikor az utolsó mintákat megnéztük,
04:48
we actuallytulajdonképpen foundtalál that there's a couplepárosít other spotshelyek
112
273000
3000
kiderült, hogy még egy pár helyen
04:51
where the marginsmargók are positivepozitív.
113
276000
3000
az eltérések pozitívak.
04:54
There's still cancerrák in your patientbeteg."
114
279000
3000
A páciensetekben maradt még rákos sejt."
04:57
So now you're facedszembe with tellingsokatmondó your patientbeteg, first of all,
115
282000
3000
Most meg kell mondanunk a betegnek,
05:00
that they maylehet need anotheregy másik surgerysebészet,
116
285000
2000
hogy tán még egy műtétre lesz szüksége,
05:02
or that they need additionalTovábbi therapyterápia
117
287000
2000
vagy kiegészítő kezelésre,
05:04
suchilyen as radiationsugárzás or chemotherapykemoterápiás kezelés.
118
289000
4000
pl. besugárzásra vagy kemoterápiára.
05:08
So wouldn'tnem it be better
119
293000
2000
Nem lenne-e jobb,
05:10
if we could really tell,
120
295000
2000
ha meg tudnánk mondani,
05:12
if the surgeonsebész could really tell,
121
297000
3000
ha a sebész biztosra meg tudná mondani,
05:15
whetherakár or not there's still cancerrák on the surgicalsebészeti fieldmező?
122
300000
3000
maradt-e rákos sejt
a műtéti területen vagy sem?
05:18
I mean, in manysok waysmódokon, the way that we're doing it,
123
303000
3000
Úgy értem: sokszor,
mikor valamit csinálunk műtét közben,
05:21
we're still operatingüzemeltetési in the darksötét.
124
306000
4000
még mindig sötétben tapogatózunk.
05:25
So in 2004, duringalatt my surgicalsebészeti residencyrezidencia,
125
310000
3000
2004-ben, sebészrezidens időszakomban
05:28
I had the great fortuneszerencse
126
313000
2000
óriási szerencsémre
05:30
to meettalálkozik DrDr. RogerRoger TsienTsien,
127
315000
3000
megismerkedhettem dr. Roger Tsient,
05:33
who wentment on to wingyőzelem the NobelNobel PrizeDíj for chemistrykémia
128
318000
3000
aki később, 2008-ban
05:36
in 2008.
129
321000
2000
kémiai Nobel-díjat kapott.
05:38
RogerRoger and his teamcsapat
130
323000
2000
Roger és csapata
05:40
were workingdolgozó on a way to detectfelismerni cancerrák,
131
325000
3000
a rák kimutatásán dolgozott,
05:43
and they had a very cleverokos moleculemolekula
132
328000
2000
és egy nagyon okos molekulájuk volt,
05:45
that they had come up with.
133
330000
2000
amelyet ők fejlesztettek ki.
05:47
The moleculemolekula they had developedfejlett
134
332000
2000
A kifejlesztett molekula
05:49
had threehárom partsalkatrészek.
135
334000
2000
három részből áll.
05:51
The mainfő- partrész of it is the bluekék partrész, polycationpolycation,
136
336000
3000
A kék színű fő része a polikation,
05:54
and it's basicallyalapvetően very stickyragadós
137
339000
2000
amely igen erősen kötődik
05:56
to everyminden tissueszövet in your bodytest.
138
341000
2000
minden testszövethez.
05:58
So imagineKépzeld el that you make a solutionmegoldás
139
343000
2000
Képzeljük el, hogy e tapadós anyagból
06:00
fullteljes of this stickyragadós materialanyag
140
345000
2000
készült oldatot befecskendezzük
06:02
and injectinjekciót it into the veinserek of someonevalaki who has cancerrák,
141
347000
2000
egy rákos beteg vénájába,
06:04
everything'sminden dolog going to get litmegvilágított up.
142
349000
2000
minden szövet világítani fog.
06:06
Nothing will be specifickülönleges.
143
351000
2000
Semmit nem mutat ki.
06:08
There's no specificitysajátosság there.
144
353000
2000
Semmi különleges sincs benne.
06:10
So they addedhozzáadott two additionalTovábbi componentsalkatrészek.
145
355000
2000
Ezért még két összetevőt adtak hozzá.
06:12
The first one is a polyanionicpolyanionic segmentszegmens,
146
357000
3000
Az első egy polianion szegmens,
06:15
whichmelyik basicallyalapvetően actscselekmények as a non-sticktapadásmentes backingtámogatás
147
360000
2000
amely úgy működik,
mint egy nem tapadós hátoldal
06:17
like the back of a stickermatrica.
148
362000
2000
az öntapadós címkénél.
06:19
So when those two are togetheregyütt, the moleculemolekula is neutralsemleges
149
364000
3000
Ha ez a kettő együtt van,
a molekula semleges,
06:22
and nothing getsjelentkeznek stuckmegragadt down.
150
367000
2000
és semmi sem tapad hozzá.
06:24
And the two piecesdarabok are then linkedösszekapcsolt
151
369000
3000
A két összetevőt aztán
olyasvalami kapcsolja össze,
06:27
by something that can only be cutvágott
152
372000
3000
amit csak kellő molekuláris ollóval
vághatunk szét,
06:30
if you have the right molecularmolekuláris scissorsolló --
153
375000
2000
06:32
for examplepélda, the kindkedves of proteaseproteáz enzymesenzimek
154
377000
2000
pl. proteáz enzimekkel,
06:34
that tumorstumorok make.
155
379000
2000
amelyeket a rákos daganat termel.
06:36
So here in this situationhelyzet,
156
381000
2000
Ez esetben ha oldatot készítünk
06:38
if you make a solutionmegoldás fullteljes of this three-parthárom részes moleculemolekula
157
383000
4000
e háromrészes molekulákból,
06:42
alongmentén with the dyefesték, whichmelyik is shownLátható in greenzöld,
158
387000
2000
ezzel a zölddel jelzett festékkel együtt,
06:44
and you injectinjekciót it into the veinvéna
159
389000
3000
és befecskendezzük
a rákos beteg vénájába;
06:47
of someonevalaki who has cancerrák,
160
392000
2000
06:49
normalnormál tissueszövet can't cutvágott it.
161
394000
2000
normál szövetek nem
vágják szét a molekulákat.
06:51
The moleculemolekula passesbérletek throughkeresztül and getsjelentkeznek excretedürül.
162
396000
3000
A molekulák átjutnak
a szervezeten, majd távoznak.
06:54
HoweverAzonban, in the presencejelenlét of the tumortumor,
163
399000
2000
Ám daganat esetén működésbe lép
06:56
now there are molecularmolekuláris scissorsolló
164
401000
2000
a molekuláris olló,
06:58
that can breakszünet this moleculemolekula aparteltekintve
165
403000
2000
amely szétroncsolja a molekulát
07:00
right there at the cleavablecleavable sitewebhely.
166
405000
2000
a hasadó helyen.
07:02
And now, boombumm,
167
407000
2000
És most, csiribí-csiribá,
07:04
the tumortumor labelscímkéket itselfmaga
168
409000
2000
a daganat megjelöli magát,
07:06
and it getsjelentkeznek fluorescentfénycső.
169
411000
2000
és fluoreszkálni kezd.
07:08
So here'sitt an examplepélda of a nerveideg
170
413000
3000
E példában egy ideget
07:11
that has tumortumor surroundingkörnyező it.
171
416000
2000
daganat vesz körül.
07:13
Can you tell where the tumortumor is?
172
418000
2000
Ki tudja megmondani, hol a daganat?
07:15
I couldn'tnem tudott when I was workingdolgozó on this.
173
420000
3000
Én nem tudtam, amikor ezzel volt dolgom.
07:18
But here it is. It's fluorescentfénycső.
174
423000
2000
De most fluoreszkál.
07:20
Now it's greenzöld.
175
425000
2000
Zölden.
07:22
See, so everyminden singleegyetlen one in the audienceközönség
176
427000
3000
A teremben ülők közül bárki
07:25
now can tell where the cancerrák is.
177
430000
3000
meg tudja mondani, hol a daganat.
07:28
We can tell in the operatingüzemeltetési roomszoba, in the fieldmező,
178
433000
3000
Meg tudjuk mondani
a műtőben, éles helyzetben,
07:31
at a molecularmolekuláris levelszint,
179
436000
2000
molekuláris pontossággal,
07:33
where is the cancerrák and what the surgeonsebész needsigények to do
180
438000
2000
hogy hol a rák, mi a sebész teendője,
07:35
and how much more work they need to do
181
440000
2000
és mennyi munka vár rá,
07:37
to cutvágott that out.
182
442000
3000
hogy kimetssze a daganatot.
07:40
And the coolmenő thing about fluorescencefluoreszcencia
183
445000
2000
A fluoreszkálásban az a klassz,
07:42
is that it's not only brightfényes,
184
447000
3000
hogy nemcsak fénylik,
07:45
it actuallytulajdonképpen can shineragyog throughkeresztül tissueszövet.
185
450000
3000
hanem a szöveten is átvilágít.
07:48
The lightfény that the fluorescencefluoreszcencia emitsbocsát ki
186
453000
3000
A fluoreszkálás által kibocsátott fény
07:51
can go throughkeresztül tissueszövet.
187
456000
2000
képes áthatolni a szöveten.
07:53
So even if the tumortumor is not right on the surfacefelület,
188
458000
3000
Még akkor is láthatjuk a daganatot,
07:56
you'llazt is megtudhatod still be ableképes to see it.
189
461000
3000
ha nem közvetlenül a felszínen van.
07:59
In this moviefilm, you can see
190
464000
2000
A filmen láthatják,
08:01
that the tumortumor is greenzöld.
191
466000
3000
hogy a daganat zöld.
08:04
There's actuallytulajdonképpen normalnormál muscleizom on topfelső of it. See that?
192
469000
3000
Egészséges izom fedi.
08:07
And I'm peelingpeeling that muscleizom away.
193
472000
2000
Lefejtem ezt az izmot.
08:09
But even before I peelhéj that muscleizom away,
194
474000
2000
De mielőtt lefejteném,
08:11
you saw that there was a tumortumor underneathalul.
195
476000
3000
már láttuk, hogy alatta daganat van.
08:14
So that's the beautyszépség of havingamelynek a tumortumor
196
479000
3000
Az benne a szépség, hogy a daganatot
08:17
that's labeledfeliratú with fluorescentfénycső moleculesmolekulák.
197
482000
3000
fluoreszkáló molekulák jelzik.
08:20
That you can, not only see the marginsmargók
198
485000
2000
Nemcsak a szélét látjuk
08:22
right there on a molecularmolekuláris levelszint,
199
487000
2000
molekulányi pontossággal,
08:24
but you can see it even if it's not right on the topfelső --
200
489000
3000
hanem akkor is teljes egészében látjuk,
08:27
even if it's beyondtúl your fieldmező of viewKilátás.
201
492000
3000
ha alul, vagy akár a látómezőn kívül van.
08:30
And this worksművek for metastaticáttétes lymphnyirok nodescsomópontok alsois.
202
495000
3000
Ez áttétes nyirokcsomókra is vonatkozik.
08:33
SentinelA Sentinel lymphnyirok nodecsomópont dissectionboncolás
203
498000
2000
A nyirokcsomó betegségének jelzője
08:35
has really changedmegváltozott the way that we managekezel breastmell cancerrák, melanomamelanoma.
204
500000
4000
valóban megváltoztatta az emlőrák
és a melanoma kezelési módját.
08:39
WomenNők used to get
205
504000
2000
A nőket eddig igencsak megviselte
08:41
really debilitatinglegyengítő surgeriesműtétek
206
506000
2000
08:43
to excisejövedéki adó all of the axillaryAz axilláris lymphnyirok nodescsomópontok.
207
508000
3000
nyirokcsomóik
hónaljból történő kimetszése.
08:46
But when sentinela Sentinel lymphnyirok nodecsomópont
208
511000
3000
Amikor a jelző nyirokcsomó
08:49
camejött into our treatmentkezelés protocoljegyzőkönyv,
209
514000
3000
bekerült a kezelési protokollba,
08:52
the surgeonsebész basicallyalapvetően looksúgy néz ki, for the singleegyetlen nodecsomópont
210
517000
3000
a sebész csupán egyetlen csomót keres,
08:55
that is the first drainingelvezetés lymphnyirok nodecsomópont of the cancerrák.
211
520000
3000
azaz az első nedvedző rákos nyirokcsomót.
08:58
And then if that nodecsomópont has cancerrák,
212
523000
3000
Ha a csomó rákos,
09:01
the woman would go on to get
213
526000
2000
a továbbiakban a nő hónaljából
09:03
the axillaryAz axilláris lymphnyirok nodecsomópont dissectionboncolás.
214
528000
2000
kimetszik a nyirokcsomót.
09:05
So what that meanseszközök
215
530000
2000
Ez azt jelenti,
09:07
is if the lymphnyirok nodecsomópont did not have cancerrák,
216
532000
3000
hogy ha a nyirokcsomóban
nincsenek rákos sejtek,
09:10
the woman would be savedmentett
217
535000
2000
a nő mentesül
09:12
from havingamelynek unnecessaryszükségtelen surgerysebészet.
218
537000
2000
egy szükségtelen műtéttől.
09:14
But sentinela Sentinel lymphnyirok nodecsomópont, the way that we do it todayMa,
219
539000
3000
De ma a jelző nyirokcsomó olyasmi,
09:17
is kindkedves of like havingamelynek a roadút maptérkép
220
542000
2000
mint egy térkép,
09:19
just to know where to go.
221
544000
2000
amelyből megtudjuk, merre menjünk.
09:21
So if you're drivingvezetés on the freewayautópálya
222
546000
2000
Ha autópályán
09:23
and you want to know where'shol van the nextkövetkező gasgáz stationállomás,
223
548000
2000
meg szeretnénk tudni,
hol a következő benzinkút,
09:25
you have a maptérkép to tell you that that gasgáz stationállomás is down the roadút.
224
550000
3000
a térkép megmondja, hol a kút,
09:28
It doesn't tell you whetherakár or not
225
553000
2000
de azt nem,
09:30
the gasgáz stationállomás has gasgáz.
226
555000
2000
hogy van-e ott benzin.
09:32
You have to cutvágott it out, bringhoz it back home,
227
557000
3000
Mindent ki kell vágnunk, visszamennünk,
09:35
cutvágott it up, look insidebelül
228
560000
2000
szétszednünk, bele kell néznünk,
09:37
and say, "Oh yes, it does have gasgáz."
229
562000
2000
és akkor állapíthatjuk meg: "Igen, van."
09:39
So that takes more time.
230
564000
2000
Ez több időt vesz igénybe.
09:41
PatientsA betegek are still on the operatingüzemeltetési roomszoba tableasztal.
231
566000
2000
A páciens még a műtőasztalon fekszik.
09:43
AnesthesiologistsAnesthesiologists, surgeonssebészek are waitingvárakozás around.
232
568000
2000
Az aneszteziológus és az orvos várakozik.
09:45
That takes time.
233
570000
2000
Múlik az idő.
09:47
So with our technologytechnológia, we can tell right away.
234
572000
3000
De a mi technológiánkkal
rögtön megmondhatjuk.
09:50
You see a lot of little, roundishgömb bumpsdudorok there.
235
575000
3000
Számos kis, kerekded dudor látható itt.
09:53
Some of these are swollenduzzadt lymphnyirok nodescsomópontok
236
578000
3000
Közülük egy pár duzzadt nyirokcsomó,
09:56
that look a little largernagyobb than othersmások.
237
581000
2000
amelyek nagyobbak a többinél.
09:58
Who amongstközött us hasn'tmég nem had swollenduzzadt lymphnyirok nodescsomópontok with a coldhideg?
238
583000
3000
Kinek nem volt duzzadt
a nyirokcsomója, ha megfázott?
10:01
That doesn't mean that there's cancerrák insidebelül.
239
586000
2000
Mert a duzzadtság még nem jelent rákot.
10:03
Well with our technologytechnológia,
240
588000
2000
A mi technológiánkkal a sebész
10:05
the surgeonsebész is ableképes to tell immediatelyazonnal
241
590000
3000
rögtön meg tudja mondani,
10:08
whichmelyik nodescsomópontok have cancerrák.
242
593000
2000
melyik nyirokcsomó a rákos.
10:10
I won'tszokás go into this very much,
243
595000
2000
Nem merülök el a részletekben,
10:12
but our technologytechnológia, besideskívül beinglény ableképes
244
597000
2000
de a mi technológiánk amellett,
10:14
to tagcímke tumortumor and metastaticáttétes lymphnyirok nodescsomópontok with fluorescencefluoreszcencia,
245
599000
4000
hogy fluoreszkálással jelöli meg
a daganatot s az áttétes nyirokcsomókat,
10:18
we can alsois use the sameazonos smartOkos three-parthárom részes moleculemolekula
246
603000
4000
még az okos háromrészes
molekulát arra is használja,
10:22
to tagcímke gadoliniumgadolínium onto-ra the systemrendszer
247
607000
3000
hogy a gadolínium nevű elemet
kimutassa a rendszerben
10:25
so you can do this noninvasivelynoninvasively.
248
610000
2000
nem invazív módon.
10:27
The patientbeteg has cancerrák,
249
612000
2000
A páciens rákos,
10:29
you want to know if the lymphnyirok nodescsomópontok have cancerrák
250
614000
2000
s előzetesen tudni szeretnénk,
10:31
even before you go in.
251
616000
2000
hogy a nyirokcsomók rákosak-e.
10:33
Well you can see this on an MRIMRI.
252
618000
3000
MRI-vel láthatóvá tehetők.
10:36
So in surgerysebészet,
253
621000
2000
A sebészetben fontos tudnunk,
10:38
it's importantfontos to know what to cutvágott out.
254
623000
3000
hogy mit metsszünk ki.
10:41
But equallyegyaránt importantfontos
255
626000
2000
Ám ugyanilyen lényeges megtartani
10:43
is to preservemegőrzése things
256
628000
3000
azokat a képleteket,
10:46
that are importantfontos for functionfunkció.
257
631000
3000
amelyek jelentős rendeltetésűek.
10:49
So it's very importantfontos to avoidelkerül inadvertentvéletlen injurysérülés.
258
634000
3000
Igen fontos elkerülnünk
a figyelmetlenségből eredő sérüléseket.
10:52
And what I'm talkingbeszél about
259
637000
2000
Ezzel az idegsérülésekre utalok.
10:54
are nervesidegek.
260
639000
2000
10:56
NervesIdegek, if they are injuredsérült,
261
641000
2000
Ha az idegek megsérülnek,
10:58
can causeok paralysisbénulás,
262
643000
2000
az bénulást,
11:00
can causeok painfájdalom.
263
645000
3000
fájdalmat okozhat.
11:03
In the settingbeállítás of prostateprosztata cancerrák,
264
648000
2000
Prosztatarák miatt végzett
11:05
up to 60 percentszázalék of menférfiak
265
650000
2000
műtéti beavatkozást követően
11:07
after prostateprosztata cancerrák surgerysebészet
266
652000
2000
a férfiak akár 60%-ánál
11:09
maylehet have urinaryvizelet incontinenceinkontinencia
267
654000
2000
vizelettartási gond, azaz inkontinencia
11:11
and erectileMerevedési disfunctiondiszfunkció.
268
656000
2000
és merevedési zavar léphet föl.
11:13
That's a lot of people to have a lot of problemsproblémák --
269
658000
3000
Rengeteg embernek számos problémája akad,
11:16
and this is even in
270
661000
2000
és ezek fellépnek még
11:18
so-calledúgynevezett nerve-sparingNerve kímélve surgerysebészet,
271
663000
2000
az ún. idegkímélő sebészetben is,
11:20
whichmelyik meanseszközök that the surgeonsebész is awaretudatában van of the problemprobléma,
272
665000
4000
ahol a sebész tudatában van a problémának,
11:24
and they are tryingmegpróbálja to avoidelkerül the nervesidegek.
273
669000
2000
s igyekszik az idegeket kikerülni.
11:26
But you know what, these little nervesidegek are so smallkicsi,
274
671000
3000
De az a nehézség,
hogy az idegecskék oly aprók,
11:29
in the contextkontextus of prostateprosztata cancerrák,
275
674000
3000
a prosztatarák környezetében,
11:32
that they are actuallytulajdonképpen never seenlátott.
276
677000
2000
hogy nem is láthatók.
11:34
They are tracedvezethető
277
679000
2000
Csupán a véredények menti,
11:36
just by theirazok knownismert anatomicalanatómiai pathpálya
278
681000
2000
az anatómiából ismert útvonaluk alapján
11:38
alongmentén vasculatureérrendszer.
279
683000
2000
követhetők.
11:40
And they're knownismert because somebodyvalaki has decidedhatározott to studytanulmány them,
280
685000
4000
Azért ismertek, mert valaki
a tanulmányozásuk mellett döntött.
11:44
whichmelyik meanseszközök that we're still learningtanulás
281
689000
2000
Tehát még csak tanuljuk,
11:46
about where they are.
282
691000
2000
hol húzódnak az idegek.
11:48
Crazybolond to think that we're havingamelynek surgerysebészet,
283
693000
3000
Észbontó arra gondolni, hogy műtünk,
11:51
we're tryingmegpróbálja to excisejövedéki adó cancerrák, we don't know where the cancerrák is.
284
696000
3000
igyekszünk kimetszeni a rákot,
de azt sem tudjuk, hol található.
11:54
We're tryingmegpróbálja to preservemegőrzése nervesidegek; we can't see where they are.
285
699000
3000
Igyekszünk megóvni az ideget,
de nem látjuk, hol van.
11:57
So I said, wouldn'tnem it be great
286
702000
2000
Azt mondtam: milyen nagyszerű lenne,
11:59
if we could find a way
287
704000
2000
ha fluoreszcencia segítségével
12:01
to see nervesidegek with fluorescencefluoreszcencia?
288
706000
3000
láthatnánk az idegeket.
12:04
And at first this didn't get a lot of supporttámogatás.
289
709000
4000
Kezdetben nem sok támogatást kaptam.
12:08
People said, "We'veMost már been doing it this way for all these yearsévek.
290
713000
2000
Azt mondták: "Évek óta így csináljuk,
12:10
What's the problemprobléma?
291
715000
2000
mi vele a probléma?
12:12
We haven'tnincs had that manysok complicationsszövődmények."
292
717000
3000
Nem sok szövődményünk volt."
12:15
But I wentment aheadelőre anywayakárhogyan is.
293
720000
2000
De én azért folytattam,
12:17
And RogerRoger helpedsegített me.
294
722000
2000
és Roger segített:
12:19
And he broughthozott his wholeegész teamcsapat with him.
295
724000
3000
az egész csoportját magával hozta.
12:22
So there's that teamworkcsapatmunka thing again.
296
727000
4000
Ez megint csapatmunka volt.
12:26
And we eventuallyvégül is discoveredfelfedezett moleculesmolekulák
297
731000
3000
Végül fölfedeztük
az idegeket megjelölő molekulákat.
12:29
that were specificallykifejezetten labelingcímkézés nervesidegek.
298
734000
2000
12:31
And when we madekészült a solutionmegoldás of this,
299
736000
2000
Amikor elkészítettük az oldatot,
12:33
taggedTagged with the fluorescencefluoreszcencia
300
738000
2000
fluoreszcencia segítségével megjelöltük,
12:35
and injectedinjektált in the bodytest of a mouseegér,
301
740000
3000
és befecskendeztük egy egérbe,
12:38
theirazok nervesidegek literallyszó szerint glowedizzott.
302
743000
2000
az idegeik úgyszólván fölizzottak.
12:40
You can see where they are.
303
745000
2000
Látható, hol vannak.
12:42
Here you're looking at a sciaticcsípő nerveideg of a mouseegér,
304
747000
4000
Itt látható az egér ülőidege,
12:46
and you can see that that bignagy, fatzsír portionadag you can see very easilykönnyen.
305
751000
3000
s az a nagy, zsíros rész igen jól látható.
12:49
But in facttény, at the tiptipp of that where I'm dissectingboncoló now,
306
754000
3000
De annak a csúcsán, amit most kioperálok,
12:52
there's actuallytulajdonképpen very fine arborizationsarborizations
307
757000
3000
nagyon apró, elágazó idegrostok vannak,
12:55
that can't really be seenlátott.
308
760000
2000
amelyek nem nagyon látszanak.
12:57
You see what looksúgy néz ki, like little MedusaMedusa headsfejek comingeljövetel out.
309
762000
4000
Olyanok, mint kis Medúzák
kitüremkedő fejei.
13:01
We have been ableképes to see nervesidegek
310
766000
2000
Láthatjuk az idegeket:
13:03
for facialarc expressionkifejezés, for facialarc movementmozgalom, for breathinglélegző --
311
768000
3000
arcidegeket, az arcmozgás idegeit,
a légzés mozgatóidegeit;
13:06
everyminden singleegyetlen nerveideg --
312
771000
2000
minden egyes ideget,
13:08
nervesidegek for urinaryvizelet functionfunkció around the prostateprosztata.
313
773000
3000
a prosztatát körülvevő vizelési idegeket.
13:11
We'veMost már been ableképes to see everyminden singleegyetlen nerveideg.
314
776000
3000
Minden egyes ideget láthatunk.
13:14
When we put these two probesSzondák togetheregyütt ...
315
779000
4000
Mikor összerakjuk a két szondát...
13:18
So here'sitt a tumortumor.
316
783000
2000
Itt a daganat.
13:20
Do you guys know where the marginsmargók of this tumortumor is?
317
785000
3000
Tudják, hol a daganat határa?
13:23
Now you do.
318
788000
3000
Most már igen.
13:26
What about the nerveideg that's going into this tumortumor?
319
791000
3000
De mi van a daganatban lévő ideggel?
13:29
That whitefehér portionadag there is easykönnyen to see.
320
794000
2000
Az a fehér rész jól látható.
13:31
But what about the partrész that goesmegy into the tumortumor?
321
796000
2000
De mi van a daganatban lévő ideggel?
13:33
Do you know where it's going?
322
798000
2000
Tudjuk, merre tart?
13:35
Now you do.
323
800000
2000
Most már igen.
13:37
BasicallyAlapvetően, we'vevoltunk come up with a way
324
802000
2000
Lényegében módot találtunk rá,
13:39
to stainfolt tissueszövet
325
804000
2000
hogy megfessük a szöveteket,
13:41
and color-codeel kívánja látni színkóddal the surgicalsebészeti fieldmező.
326
806000
2000
és megjelöljük a sebészeti területet.
13:43
This was a bitbit of a breakthrougháttörés.
327
808000
3000
Ez már áttörésnek mondható.
13:46
I think that it'llez lesz changeváltozás the way that we do surgerysebészet.
328
811000
4000
Meg fogja változtatni
a sebészeti eljárást.
13:50
We publishedközzétett our resultstalálatok
329
815000
2000
Eredményeinket közzétettük
13:52
in the proceedingseljárás of the NationalNemzeti AcademyAkadémia of SciencesTudományok
330
817000
2000
a Nemzeti Tudományos Akadémia kiadványában
13:54
and in NatureTermészet BiotechnologyBiotechnológia.
331
819000
2000
és a Nature Biotechnology-ban.
13:56
We receivedkapott commentarykommentár in DiscoverFedezze fel magazinemagazin,
332
821000
3000
Hozzászólásokat kaptunk
róla a Discover folyóiratban
13:59
in The EconomistKözgazdász.
333
824000
2000
és a The Economistban.
14:01
And we showedkimutatta, it to a lot of my surgicalsebészeti colleagueskollégák.
334
826000
3000
Számos sebészkollégámnak is bemutattuk.
14:04
They said, "WowWow!
335
829000
2000
Azt mondták: "Hűha!
14:06
I have patientsbetegek
336
831000
2000
Van olyan betegem,
14:08
who would benefithaszon from this.
337
833000
2000
akinek ez a javára válna.
14:10
I think that this will resulteredmény in my surgeriesműtétek
338
835000
2000
Úgy gondolom,
hogy ez jótékony hatású
lesz a műtéti eredményekre,
14:12
with a better outcomeeredmény
339
837000
2000
14:14
and fewerkevesebb complicationsszövődmények."
340
839000
3000
és kevesebb lesz a szövődmény."
14:17
What needsigények to happentörténik now
341
842000
2000
Most arra van szükség,
14:19
is furthertovábbi developmentfejlődés of our technologytechnológia
342
844000
3000
hogy továbbfejlesszük a technológiát
14:22
alongmentén with developmentfejlődés
343
847000
2000
a műszerekkel való
14:24
of the instrumentationműszerek
344
849000
2000
ellátottsággal együtt,
14:26
that allowslehetővé tesz us to see
345
851000
2000
hogy lehetővé váljon a műtőben
14:28
this sortfajta of fluorescencefluoreszcencia in the operatingüzemeltetési roomszoba.
346
853000
3000
a fluoreszcencia láthatóvá tétele.
14:31
The eventualesetleges goalcél
347
856000
2000
A végcél, hogy a betegeken
14:33
is that we'lljól get this into patientsbetegek.
348
858000
3000
alkalmazható legyen.
14:36
HoweverAzonban, we'vevoltunk discoveredfelfedezett
349
861000
3000
De rájöttünk,
hogy nincs egyszerű mechanizmus
14:39
that there's actuallytulajdonképpen no straightforwardegyértelmű mechanismmechanizmus
350
864000
2000
14:41
to developfejleszt a moleculemolekula
351
866000
2000
egyszer használatos molekula
14:43
for one-timeegyszeri use.
352
868000
2000
kifejlesztésére.
14:45
UnderstandablyÉrthetően, the majoritytöbbség of the medicalorvosi industryipar
353
870000
3000
Az egészségügyi ipar érthetően
14:48
is focusedösszpontosított on multiple-usetöbbcélú drugsgyógyszerek,
354
873000
4000
a gyakorta használatos gyógyszerekre,
14:52
suchilyen as long-termhosszútávú dailynapi medicationsgyógyszerek.
355
877000
3000
pl. a tartósan, naponta szedett
gyógyszerekre koncentrál.
14:55
We are focusedösszpontosított on makinggyártás this technologytechnológia better.
356
880000
3000
Mi a technológia javítására koncentrálunk.
14:58
We're focusedösszpontosított on addinghozzátéve drugsgyógyszerek,
357
883000
3000
Mi új gyógyszerekre,
15:01
addinghozzátéve growthnövekedés factorstényezők,
358
886000
2000
új növekedési tényezőkre,
gondot okozó idegek
elölésére koncentrálunk,
15:03
killinggyilkolás nervesidegek that are causingokozó problemsproblémák
359
888000
2000
15:05
and not the surroundingkörnyező tissueszövet.
360
890000
3000
nem pedig a környező szövetekre.
15:08
We know that this can be doneKész and we're committedelkötelezett to doing it.
361
893000
4000
Tudjuk, hogy ez megvalósítható,
és szándékunkban áll megvalósítani.
15:12
I'd like to leaveszabadság you with this finalvégső thought.
362
897000
4000
Egy gondolattal búcsúzom önöktől.
15:16
SuccessfulSikeres innovationinnováció
363
901000
2000
A sikeres innováció
15:18
is not a singleegyetlen breakthrougháttörés.
364
903000
3000
nem egyenlő a szimpla áttöréssel.
15:21
It is not a sprintsprintel.
365
906000
3000
Nem rövidtávfutás.
15:24
It is not an eventesemény for the soloSolo runnerRunner.
366
909000
4000
Nem magányos futónak való.
15:28
SuccessfulSikeres innovationinnováció
367
913000
2000
A sikeres innováció
15:30
is a teamcsapat sportSport, it's a relayrelé raceverseny.
368
915000
3000
csapatsport, váltófutás;
15:33
It requiresigényel one teamcsapat for the breakthrougháttörés
369
918000
4000
egy csapatot igényel az áttörés,
15:37
and anotheregy másik teamcsapat
370
922000
2000
és egy másikat azért,
15:39
to get the breakthrougháttörés acceptedelfogadott and adoptedfogadott.
371
924000
2000
hogy az áttörést elfogadják s alkalmazzák.
15:41
And this takes the long-termhosszútávú steadyállandó couragebátorság
372
926000
3000
Ehhez pedig hosszú távú,
állandó erőfeszítés,
15:44
of the day-innap-ban day-outnap-out struggleküzdelem
373
929000
2000
bátorság kell a mindennapi harcokhoz,
15:46
to educateoktat, to persuademeggyőzni
374
931000
3000
a képzéshez, a meggyőzéshez,
15:49
and to wingyőzelem acceptanceelfogadás.
375
934000
3000
és az elfogadás győzelméhez.
15:52
And that is the lightfény that I want to shineragyog
376
937000
2000
Azt szeretném, hogy ma ennek fénye
15:54
on healthEgészség and medicinegyógyszer todayMa.
377
939000
2000
ragyogja be az egészségügyet.
15:56
Thank you very much.
378
941000
2000
Köszönöm szépen.
15:58
(ApplauseTaps)
379
943000
4000
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Quyen Nguyen - Surgeon
Quyen Nguyen uses molecular probes that make tumors -- and just the tumors -- glow, as an extraordinary aid to surgeons.

Why you should listen

Dr. Quyen Nguyen’s research (working with Roger Tsien, Nobel Laureate in Chemistry) is focused on the development of fluorescently labeled probes for molecular navigation during surgery. Their first collaborative effort yielded a “smart” probe that makes tumors margins fluoresce, or “glow” and thus easier for surgeons to see and remove accurately during surgery. Their most recent joint effort resulted in another type of probe that can make nerves “glow” during surgery, thus helping surgeons repair injured nerves and avoid inadvertent injury.

She is a professor of surgery and director of the Facial Nerve Clinic at the University of California, San Diego.

More profile about the speaker
Quyen Nguyen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee