ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Simon Anholt: Which country does the most good for the world?

Simon Anholt: Melyik ország teszi a legtöbb jót a világnak?

Filmed:
6,237,290 views

A globalizáció váratlan mellékhatása: problémák, melyek egykor helyben maradtak – például ha egy bank túl sok hitelt helyezett ki – most kihatással vannak az egész világra. De az országok továbbra is egymástól függetlenül működnek, mintha egyedül lennének a bolygón. Simon Anholt, politikai tanácsadó egy szokatlan mutatót álmodott meg, hogy arra ösztönözze a kormányokat, hogy kifelé gondolkodjanak: "Melyik ország teszi a legtöbb jót?" A válasz talán meglepő lesz, főleg ha ön az USA-ban vagy Kínában él.
- Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been thinkinggondolkodás a lot about the worldvilág recentlymostanában
0
988
3057
Sokat gondolkodtam mostanában a világról,
00:16
and how it's changedmegváltozott over the last 20, 30, 40 yearsévek.
1
4045
3687
főleg arról, hogyan változott
az elmúlt 20, 30, 40 évben.
00:19
TwentyHúsz or 30 yearsévek agoezelőtt,
2
7732
2419
20, 30 évvel ezelőtt,
00:22
if a chickencsirke caughtelkapott a coldhideg and sneezedtüsszentett and diedmeghalt
3
10151
2530
ha egy tyúk megfázott, tüsszentett,
majd elpusztult
00:24
in a remotetávoli villagefalu in EastKeleti AsiaAsia,
4
12681
1969
valahol egy kis faluban Kelet-Ázsiában,
00:26
it would have been a tragedytragédia for the chickencsirke
5
14650
2370
bizonyára tragédiaként
élte volna meg maga a tyúk,
00:29
and its closestlegközelebb relativesrokonok,
6
17020
1197
és közvetlen hozzátartozói,
00:30
but I don't think there was much possibilitylehetőség
7
18217
2208
de nem hinném,
hogy aggódnunk kellett volna
00:32
of us fearingfélve a globalglobális pandemicjárvány
8
20425
2675
egy világjárvány kitörésétől,
00:35
and the deathshaláleset of millionsTöbb millió.
9
23100
1993
és milliók halálától.
00:37
TwentyHúsz or 30 yearsévek agoezelőtt, if a bankbank in NorthÉszaki AmericaAmerikai
10
25093
2728
20 vagy 30 évvel ezelőtt,
ha egy észak-amerikai bank
00:40
lentkölcsön too much moneypénz to some people
11
27821
2145
túl sok kölcsönt adott volna ügyfeleknek,
00:42
who couldn'tnem tudott affordengedheti meg magának, to payfizetés it back
12
29966
2021
akik nem tudták volna azt törleszteni,
00:44
and the bankbank wentment bustMellbőség,
13
31987
1732
a bank csődbe ment volna,
00:45
that was badrossz for the lenderhitelező
14
33719
1017
ami rossz hír a banknak,
00:46
and badrossz for the borrowerhitelfelvevő,
15
34736
1632
rossz hír a hitelesnek,
00:48
but we didn't imagineKépzeld el it would bringhoz
16
36368
1863
de nem képzeltük volna, hogy az ügylet
00:50
the globalglobális economicgazdasági systemrendszer to its kneestérd
17
38231
2215
térdre kényszerítené a világgazdaságot
00:52
for nearlyközel a decadeévtized.
18
40446
2802
közel egy évtizedre.
00:55
This is globalizationglobalizáció.
19
43248
1586
Ez a globalizáció.
00:57
This is the miraclecsoda that has enabledengedélyezve us
20
44834
2486
Ez az a csoda, ami lehetővé tette,
00:59
to transshipátrakodást végrehajtani our bodiestestületek and our mindselmék
21
47320
3094
hogy átrepítsük akár testünket
vagy szellemünket,
01:02
and our wordsszavak and our picturesképek and our ideasötletek
22
50414
2362
szavainkat, képeinket és ötleteinket,
01:04
and our teachingtanítás and our learningtanulás around the planetbolygó
23
52776
3185
tanításainkat és leckéinket
bárhova ezen a bolygón,
01:08
ever fastergyorsabb and ever cheaperolcsóbb.
24
55961
3008
olyan gyorsan és olcsón, mint előtte soha.
01:11
It's broughthozott a lot of badrossz stuffdolog,
25
58969
1488
Ez egy csomó rossz dolgot hozott,
01:12
like the stuffdolog that I just describedleírt,
26
60457
1644
mint amiket az imént említettem,
01:14
but it's alsois broughthozott a lot of good stuffdolog.
27
62101
2602
de nagyon sok jót is.
01:16
A lot of us are not awaretudatában van
28
64703
1590
Nem sokan ismerjük például
01:18
of the extraordinaryrendkívüli successessikerek of
the MillenniumMillennium DevelopmentFejlesztési GoalsCélok,
29
66293
3977
a Milleniumi Fejlesztési Célok
különleges sikereit,
01:22
severalszámos of whichmelyik have achievedelért theirazok targetscélkitűzések
30
70270
1730
mely kitűzött céljai nagy részét
01:24
long before the dueesedékes datedátum.
31
72000
1687
jóval a határidő előtt elérte.
01:25
That provesazt bizonyítja that this speciesfaj of humanityemberiség
32
73687
3015
Ez is bizonyítja, hogy az emberiség
01:28
is capableképes of achievingelérése extraordinaryrendkívüli progressHaladás
33
76702
3004
képes eddig elképzelhetetlen
módon együtt dolgozni,
01:31
if it really actscselekmények togetheregyütt and it really triespróbálkozás hardkemény.
34
79706
4450
ha valóban együttműködik,
és mindent megtesz a sikerért.
01:36
But if I had to put it in a nutshellDióhéjban these daysnapok,
35
84156
2317
Ha össze kellene foglalnom,
01:38
I sortfajta of feel that globalizationglobalizáció
36
86473
2898
úgy érzem, hogy a globalizáció
01:41
has takentett us by surprisemeglepetés,
37
89371
1843
meglepetésként ért minket,
01:43
and we'vevoltunk been slowlassú to respondreagál to it.
38
91214
2780
és csak lassan reagálunk a változásokra.
01:46
If you look at the downsidehátránya of globalizationglobalizáció,
39
93994
2231
Ha a globalizáció árnyoldalát nézzük,
01:48
it really does seemlátszik to be sometimesnéha overwhelmingtúlnyomó.
40
96225
2952
az valóban megterhelőnek tűnik.
01:51
All of the grandnagy challengeskihívások that we facearc todayMa,
41
99177
2109
Az igazi kihívásokkal szemben,
01:53
like climateéghajlat changeváltozás and humanemberi rightsjogok
42
101286
3157
mint a klímaváltozás
és az emberi jogok csorbulása,
01:56
and demographicsdemográfiai and terrorismterrorizmus and pandemicsjárványok
43
104443
4298
a demográfia, a terrorizmus
és a járványok,
02:00
and narco-traffickingkábítószer-kereskedelem and humanemberi slaveryrabszolgaság
44
108741
2643
a drogkereskedelem és a rabszolgaság,
02:03
and speciesfaj lossveszteség, I could go on,
45
111384
2720
a fajok kihalása és még folytathatnám,
02:06
we're not makinggyártás an awfulszörnyű lot of progressHaladás
46
114104
1956
nem igazán tudunk felmutatni
igazi eredményeket
02:08
againstellen an awfulszörnyű lot of those challengeskihívások.
47
116060
2382
a szörnyen sok változás ellenében.
02:10
So in a nutshellDióhéjban, that's the challengekihívás
48
118442
1863
Dióhéjban ezek tehát azok a kihívások,
02:12
that we all facearc todayMa
49
120305
1439
melyekkel szembesülünk
02:13
at this interestingérdekes pointpont in historytörténelem.
50
121744
2498
a történelem ezen izgalmas szakaszában.
02:16
That's clearlytisztán what we'vevoltunk got to do nextkövetkező.
51
124242
1902
Ezekkel kell elsőként foglalkoznunk.
02:18
We'veMost már somehowvalahogy got to get our acttörvény togetheregyütt
52
126144
3046
Közösen kellene cselekednünk,
02:21
and we'vevoltunk got to figureábra out how to globalizeGlobalize
53
129190
1878
kifundálni, hogyan globalizálódjunk
02:23
the solutionsmegoldások better
54
131068
1935
jobb megoldásokkal,
02:25
so that we don't simplyegyszerűen becomeválik a speciesfaj
55
133003
2544
hogy fajunk ne váljon
02:27
whichmelyik is the victimáldozat of the globalizationglobalizáció of problemsproblémák.
56
135547
4916
a globalizáció problémáinak áldozatává.
02:32
Why are we so slowlassú at achievingelérése these advanceselőlegek?
57
140463
3647
Miért vagyunk ilyen lassúak ebben?
02:36
What's the reasonok for it?
58
144110
2157
Mi ennek az oka?
02:38
Well, there are, of coursetanfolyam, a numberszám of reasonsokok,
59
146267
1944
Természetesen nem egy okról beszélhetünk,
02:40
but perhapstalán the primaryelsődleges reasonok
60
148211
2511
de talán elsődleges ok,
02:42
is because we're still organizedszervezett as a speciesfaj
61
150722
3454
hogy ma is ugyanolyan
02:46
in the sameazonos way that we were organizedszervezett
62
154176
1602
a szervezettségünk,
02:47
200 or 300 yearsévek agoezelőtt.
63
155778
2672
mint két-háromszáz évvel ezelőtt volt.
02:50
There's one superpowerszuperhatalom left on the planetbolygó
64
158450
1688
Egyetlen szuperhatalom maradt a Földön –
02:52
and that is the sevenhét billionmilliárd, ezermillió people,
65
160138
2072
a bolygó hétmilliárd lakosa.
02:54
the sevenhét billionmilliárd, ezermillió of us who causeok all these problemsproblémák,
66
162210
2390
Mi vagyunk az a hétmilliárd,
aki a gondokat okozza,
02:56
the sameazonos sevenhét billionmilliárd, ezermillió, by the way,
67
164600
1883
és ugyanez a hétmilliárd az,
02:58
who will resolveelhatározás them all.
68
166483
1840
aki meg fogja oldani azokat.
03:00
But how are those sevenhét billionmilliárd, ezermillió organizedszervezett?
69
168323
2439
De hogy is szerveződik ennyi ember?
03:02
They're still organizedszervezett in 200 or so nation-statesnemzetállamok,
70
170762
3690
Még így is kb. 200
nemzetállamra oszlunk,
03:06
and the nationsnemzetek have governmentskormányok
71
174452
2497
és a nemzeteknek van kormányuk,
03:09
that make rulesszabályok
72
176949
1815
akik a szabályokat hozzák,
03:10
and causeok us to behaveviselkedik in certainbizonyos waysmódokon.
73
178764
2932
és akik miatt úgy viselkedünk, ahogy.
03:13
And that's a prettyszép efficienthatékony systemrendszer,
74
181696
1890
Ez egy meglehetősen hatásos rendszer,
de a probléma azzal van, hogy
amikor ezeket a törvényeket hozzák,
03:15
but the problemprobléma is that the
way that those lawstörvények are madekészült
75
183586
2981
03:18
and the way those governmentskormányok think
76
186567
2565
és ahogy ezek a kormányok gondolkoznak,
az teljesen rossz megközelítése
a globális problémák megoldásának,
03:21
is absolutelyteljesen wrongrossz for the
solutionmegoldás of globalglobális problemsproblémák,
77
189132
2486
03:23
because it all looksúgy néz ki, inwardsbefelé.
78
191618
2611
mivel mind befelé néznek.
03:26
The politicianspolitikusok that we electElect
79
194229
1589
A politikusoknak, akiket megválasztunk
03:28
and the politicianspolitikusok we don't electElect, on the wholeegész,
80
195818
2392
és azoknak is, akiket nem választunk,
03:30
have mindselmék that microscopeMikroszkóp.
81
198210
1499
mikroszkópszerű elméjük van.
03:31
They don't have mindselmék that telescopetávcső.
82
199709
2700
Nem teleszkópszerű.
03:34
They look in. They pretendszínlel, they behaveviselkedik,
83
202409
3467
Befele néznek. Úgy tesznek,
úgy viselkednek,
03:38
as if they believedvéljük that everyminden countryország was an islandsziget
84
205876
4394
mintha azt hinnék,
minden ország egy sziget,
03:42
that existedlétezett quiteegészen happilyboldogan, independentlyönállóan
85
210270
1981
ami egészen boldogan létezik,
03:44
of all the othersmások
86
212251
1475
minden mástól függetlenül
03:45
on its ownsaját little planetbolygó
87
213726
1817
a saját kis bolygóján
03:47
in its ownsaját little solarnap- systemrendszer.
88
215543
1952
a saját kis Naprendszerében.
03:49
This is the problemprobléma:
89
217495
1803
Ez itt a probléma:
03:51
countriesországok competingversengő againstellen eachminden egyes other,
90
219298
2118
az országok versengenek egymással,
03:53
countriesországok fightingharcoló againstellen eachminden egyes other.
91
221416
1802
az országok harcban állnak egymással.
Ezen a héten, mint mindig,
03:55
This weekhét, as any weekhét you caregondoskodás to look at,
92
223218
1731
03:57
you'llazt is megtudhatod find people actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to killmegöl
eachminden egyes other from countryország to countryország,
93
224949
3433
országról országra egymást megölni
próbáló embereket láthatsz,
04:00
but even when that's not going on,
94
228382
1821
ha pedig nem ez történik éppen,
04:02
there's competitionverseny betweenközött countriesországok,
95
230203
1935
az országok akkor is
versengenek egymással,
04:04
eachminden egyes one tryingmegpróbálja to shaftnyél the nextkövetkező.
96
232138
2612
el akarják távolítani ellenfeleiket.
Ez nyilvánvalóan nem jó elrendezés.
04:06
This is clearlytisztán not a good arrangementelrendezése.
97
234750
2079
04:09
We clearlytisztán need to changeváltozás it.
98
236829
1961
Egyértelmű, hogy változtatnunk kell ezen.
04:10
We clearlytisztán need to find waysmódokon
99
238790
1978
Egyértelmű, hogy meg kell találnunk
04:12
of encouragingbátorító countriesországok to startRajt workingdolgozó togetheregyütt
100
240768
2645
a módját, hogy rávegyük az országokat,
hogy egy kicsit jobban dolgozzanak össze.
04:15
a little bitbit better.
101
243413
1611
És miért is ne tennék ezt meg?
04:17
And why won'tszokás they do that?
102
245024
2270
Miért van az, hogy a vezetőink
még mindig inkább befelé néznek?
04:19
Why is it that our leadersvezetők still persisttovábbra is fennállnak in looking inwardsbefelé?
103
247294
4128
Nos, az első és legszembetűnőbb ok,
04:23
Well, the first and mosta legtöbb obviousnyilvánvaló reasonok
104
251422
1716
04:25
is because that's what we askkérdez them to do.
105
253138
1913
hogy mert erre kérjük őket.
04:27
That's what we tell them to do.
106
255051
1684
Ezt a feladatot adjuk nekik.
04:28
When we electElect governmentskormányok
107
256735
1420
Azzal, hogy megválasztunk
egy kormányt,
04:30
or when we tolerateelvisel unelectednem választott governmentskormányok,
108
258155
2531
azzal, hogy toleráljuk a már meglevő
kormányt,
04:32
we're effectivelyhatékonyan tellingsokatmondó them that what we want
109
260686
2476
tulajdonképpen megmondjuk nekik,
mit akarunk,
04:35
is for them to deliverszállít us in our countryország
110
263162
2683
mégpedig azt, hogy hozzánk,
az országunkba
04:38
a certainbizonyos numberszám of things.
111
265845
1733
bizonyos dolgokat hozzanak el.
04:39
We want them to deliverszállít prosperityjólét,
112
267578
2955
Azt akarjuk, hogy jólét,
04:42
growthnövekedés, competitivenessversenyképesség, transparencyátláthatóság, justiceigazságszolgáltatás
113
270533
4766
fejlődés, versenyképesség,
áttekinthetőség, igazság,
04:47
and all of those things.
114
275299
1675
és ezekhez hasonló dolgok legyenek.
04:49
So unlesshacsak we startRajt askingkérve our governmentskormányok
115
276974
2270
Szóval hacsak nem kérjük a kormányunkat,
04:51
to think outsidekívül a little bitbit,
116
279244
2281
hogy kifelé is gondolkodjanak kicsit,
04:53
to considerfontolgat the globalglobális problemsproblémák that will finishBefejez us all
117
281525
2452
elmélkedjenek a globális bajokról,
melyek mindannyiunkkal végeznek,
04:56
if we don't startRajt consideringfigyelembe véve them,
118
283977
1959
ha nem kezdünk velük valamit,
04:58
then we can hardlyalig blamefeddés them
119
285936
2318
akkor aligha hibáztathatjuk őket
05:00
if what they carryvisz on doing is looking inwardsbefelé,
120
288254
2715
amiért továbbra is befelé néznek,
amiért továbbra is mikroszkópszerű
a szemléletük
05:03
if they still have mindselmék that microscopeMikroszkóp
121
290969
1812
05:04
ratherInkább than mindselmék that telescopetávcső.
122
292781
1926
a teleszkopikus helyett.
05:06
That's the first reasonok why
things tendhajlamosak not to changeváltozás.
123
294707
2938
Ez az elsődleges oka, hogy
a helyzet miért nem akar változni.
05:09
The secondmásodik reasonok is that these governmentskormányok,
124
297645
3254
A második oka, hogy ezek a kormányok,
05:13
just like all the restpihenés of us,
125
300899
1826
akárcsak mi mindannyian,
05:14
are culturalkulturális psychopathsa pszichopaták.
126
302725
2625
kulturális pszichopaták.
05:17
I don't mean to be rudedurva,
127
305350
1307
Nem akarok goromba lenni,
05:18
but you know what a psychopathpszichopata is.
128
306657
1407
de tudják, ki a pszichopata.
05:20
A psychopathpszichopata is a personszemély who,
129
308064
1728
A pszichopata az a személy, aki
05:21
unfortunatelysajnálatos módon for him or her,
130
309792
1537
– szerencsétlenségére –
05:23
lackshiányzik the abilityképesség to really empathizeempatikusak
131
311329
2039
nem képes igazán együtt érezni
05:25
with other humanemberi beingslények.
132
313368
1813
más emberi lényekkel.
05:27
When they look around,
133
315181
1139
Ha körbetekintenek,
05:28
they don't see other humanemberi beingslények
134
316320
1662
nem más embereket látnak,
05:30
with deepmély, richgazdag, three-dimensionalháromdimenziós personalszemélyes liveséletét
135
317982
3114
mély, gazdag, háromdimenziós
személyes életeket,
05:33
and aimscélja and ambitionsambíciók.
136
321096
1128
célokat és ambíciókat.
05:34
What they see is cardboardkarton cutoutsKivágás,
137
322224
2997
Ők csak kartonpapír-figurákat látnak,
05:37
and it's very sadszomorú and it's very lonelymagányos,
138
325221
2573
és ez nagyon szomorú és magányos,
05:39
and it's very rareritka, fortunatelyszerencsére.
139
327794
2738
és szerencsére nagyon ritka is.
05:42
But actuallytulajdonképpen, aren'tnem mosta legtöbb of us
140
330532
3155
De nem úgy van az, hogy többségünk
nem is igazán remekel,
ha empátiáról van szó?
05:45
not really so very good at empathyátélés?
141
333687
2239
Persze, nagyon együtt érzünk,
05:48
Oh sure, we're very good at empathyátélés
142
335926
1221
05:49
when it's a questionkérdés of dealingfoglalkozó with people
143
337147
1753
ha olyanokról van szó,
05:51
who kindkedves of look like us
144
338900
1427
akik úgy néznek ki, mint mi,
05:52
and kindkedves of walkséta and talk and eateszik and prayimádkozik
145
340327
2482
akik úgy járnak, beszélnek,
esznek és imádkoznak,
05:55
and wearviselet like us,
146
342809
1682
úgy öltöznek, mint mi,
05:56
but when it comesjön to people who don't do that,
147
344491
2021
de ha azokról van szó,
akik nem így tesznek,
05:58
who don't quiteegészen dressruha like us
148
346512
1417
akik nem úgy öltöznek, mint mi,
06:00
and don't quiteegészen prayimádkozik like us
149
347929
1847
nem pont úgy imádkoznak, mint mi,
06:01
and don't quiteegészen talk like us,
150
349776
2405
nem pont úgy beszélnek, mint mi,
06:04
do we not alsois have a tendencytendencia to see them
151
352181
1879
akkor nem vagyunk hajlamosak mi is
06:06
ever so slightlynémileg as cardboardkarton cutoutsKivágás too?
152
354060
3426
úgy nézni rájuk, mintha
kartonpapír-figurák lennének?
06:09
And this is a questionkérdés we need to askkérdez ourselvesminket.
153
357486
1708
Ezt a kérdést kell önmagunknak feltenni.
06:11
I think constantlyállandóan we have to monitormonitor it.
154
359194
2486
Szerintem folyamatosan
figyelnünk kell erre.
06:13
Are we and our politicianspolitikusok to a degreefokozat
155
361680
3094
Mi és a politikusaink nem vagyunk
06:16
culturalkulturális psychopathsa pszichopaták?
156
364774
2386
bizonyos szempontból
kulturális pszichopaták?
A harmadik ok szinte említésre sem méltó,
06:19
The thirdharmadik reasonok is hardlyalig worthérdemes mentioningmegemlíteni
157
367160
1648
06:21
because it's so sillybolondos,
158
368808
1451
mert annyira butaság,
06:22
but there's a beliefhit amongstközött governmentskormányok
159
370259
1940
de a kormányok közt létezik egy hiedelem,
06:24
that the domesticbelföldi agendanapirend
160
372199
1514
hogy a hazai tennivalók
06:25
and the internationalnemzetközi agendanapirend
161
373713
1507
és a nemzetközi tennivalók
06:27
are incompatiblenem kompatibilis and always will be.
162
375220
2700
összeegyeztethetetlenek,
és mindig is azok lesznek.
06:30
This is just nonsenseostobaság.
163
377920
1910
Ez egyszerűen nonszensz.
06:32
In my day jobmunka, I'm a policyirányelv advisertanácsadó.
164
379830
1478
Főállásban politikai tanácsadó vagyok.
06:33
I've spentköltött the last 15 yearsévek or so
165
381308
2459
Az elmúlt 15 évet azzal töltöttem,
06:35
advisingtanácsadás governmentskormányok around the worldvilág,
166
383767
1810
hogy kormányoknak
adtam világszerte tanácsokat,
06:37
and in all of that time I have never onceegyszer seenlátott
167
385577
3054
és ez idő alatt
egyetlen egyszer sem láttam
06:40
a singleegyetlen domesticbelföldi policyirányelv issueprobléma
168
388631
2364
egyetlen hazai politikai ügyet sem,
06:43
that could not be more imaginativelyötletesen,
169
390995
2749
ami annyira kreatívan,
06:45
effectivelyhatékonyan and rapidlygyorsan resolvedmegoldódott
170
393744
2384
hatékonyan és villámgyorsan
lenne megoldva,
06:48
than by treatingkezelésére it as an internationalnemzetközi problemprobléma,
171
396128
2604
mint ahogy az egy nemzetközi
probléma esetén lenne,
06:50
looking at the internationalnemzetközi contextkontextus,
172
398732
1791
nemzetközi kontextusban megvizsgálva,
06:52
comparingösszehasonlítva what othersmások have doneKész,
173
400523
1795
összehasonlítva, hogy
mely ország mit tett,
06:54
bringingfűződő in othersmások, workingdolgozó externallykülsőleg
174
402318
2959
másokat is bevonva, kifelé dolgozva,
06:57
insteadhelyette of workingdolgozó internallybelsőleg.
175
405277
3367
ahelyett, hogy befelé dolgoztak volna.
07:00
And so you maylehet say, well, givenadott all of that,
176
408644
3222
Önök most azt mondhatnák,
hogy oké, mindent összevetve,
07:04
why then doesn't it work?
177
411866
1669
akkor miért nem működik?
07:05
Why can we not make our politicianspolitikusok changeváltozás?
178
413535
2381
Miért nem tudjuk a
politikusainkat megváltoztatni?
07:08
Why can't we demandigény them?
179
415916
2322
Miért nem követelhetünk tőlük?
07:10
Well I, like a lot of us, spendtölt
a lot of time complainingpanaszkodik
180
418238
2878
Nos én, mint olyan sokan mások,
rengeteget panaszkodtam arról,
07:13
about how hardkemény it is to make people changeváltozás,
181
421116
2353
hogy milyen nehéz az
embereket megváltoztatni,
07:15
and I don't think we should fussfelhajtás about it.
182
423469
1779
és nem hiszem, hogy
fontoskodnunk kellene.
07:17
I think we should just acceptelfogad
183
425248
1596
Talán csak el kellene fogadnunk,
07:19
that we are an inherentlyeredendően conservativekonzervatív speciesfaj.
184
426844
2771
hogy mi egy természeténél fogva
konzervatív faj vagyunk.
07:21
We don't like to changeváltozás.
185
429615
1793
Nem szeretünk megváltozni.
07:23
It existslétezik for very sensibleérzékeny evolutionaryevolúciós reasonsokok.
186
431408
2944
Ennek nagyon ésszerű evolúciós oka van.
07:26
We probablyvalószínűleg wouldn'tnem still be here todayMa
187
434352
2767
Valószínűleg nem lennénk ma itt,
07:29
if we weren'tnem voltak so resistantellenálló to changeváltozás.
188
437119
2070
ha nem lennénk olyan ellenállóak
a változással szemben.
07:31
It's very simpleegyszerű: ManySok thousandsTöbb ezer of yearsévek agoezelőtt,
189
439189
2553
Ez igen egyszerű.
Sok ezer évvel ezelőtt
07:33
we discoveredfelfedezett that if we carriedvégrehajtott on
190
441742
1946
felfedeztük, hogy ha mindig
07:35
doing the sameazonos things, we wouldn'tnem diemeghal,
191
443688
2430
ugyanúgy cselekszünk,
akkor nem halunk meg,
07:38
because the things that we'vevoltunk doneKész before
192
446118
1842
mert amiket korábban csináltunk,
07:40
by definitionmeghatározás didn't killmegöl us,
193
447960
1578
abba nyilván nem haltunk bele,
07:41
and thereforeebből adódóan as long as we carryvisz on doing them,
194
449538
2077
és így amíg mindig ugyanúgy csináljuk,
07:43
we'lljól be okay,
195
451615
1407
minden rendben lesz,
07:45
and it's very sensibleérzékeny not to do anything newúj,
196
453022
1668
és az az ésszerű,
ha nem csinálunk semmi újat,
07:46
because it mightesetleg killmegöl you.
197
454690
2460
mert attól esetleg meghalunk.
07:49
But of coursetanfolyam, there are exceptionskivételek to that.
198
457150
2282
De persze akadtak kivételek is.
07:51
OtherwiseEgyébként, we'dHázasodik never get anywherebárhol.
199
459432
2502
Különben nem jutottunk volna sehova.
07:54
And one of the exceptionskivételek, the interestingérdekes exceptionkivétel,
200
461934
1766
És az egyik ilyen érdekes kivétel az,
07:55
is when you can showelőadás to people
201
463700
1714
amikor képes vagy megmutatni másoknak,
07:57
that there mightesetleg be some self-interestönérdek
202
465414
2348
hogy talán van bennük egy kis önzőség,
07:59
in them makinggyártás that leapUgrás of faithhit
203
467762
1687
amikor legyőzik kétségeiket
08:01
and changingváltozó a little bitbit.
204
469449
2267
és megváltoznak kicsit.
08:03
So I've spentköltött a lot of the last 10 or 15 yearsévek
205
471716
2402
Az utóbbi 10 vagy 15 évben
sok időt töltöttem azzal,
08:06
tryingmegpróbálja to find out what could be that self-interestönérdek
206
474118
3138
hogy rájöjjek, hogy mi lehet
az az önérdek,
08:09
that would encourageösztönzése not just politicianspolitikusok
207
477256
2149
ami arra ösztönzi nemcsak a politikusokat,
08:11
but alsois businessesvállalkozások and generalTábornok populationspopulációk,
208
479405
2553
de a cégeket, a lakosságot,
08:14
all of us, to startRajt to think a little more outwardlykifelé,
209
481958
3015
mindannyiunkat, hogy elkezdjen
egy kicsit kifelé is gondolkodni,
08:17
to think in a biggernagyobb picturekép,
210
484973
2239
hogy egy nagyobb összképben gondolkodjon,
08:19
not always to look inwardsbefelé,
sometimesnéha to look outwardskifelé.
211
487212
3342
ne csak mindig befelé figyeljen,
hanem néha kifelé is.
08:22
And this is where I discoveredfelfedezett
212
490554
2091
És itt fedeztem fel
08:24
something quiteegészen importantfontos.
213
492645
2475
valami nagyon fontosat.
08:27
In 2005, I launchedindított a studytanulmány
214
495120
3560
2005-ben elindítottam egy kutatást,
08:30
calledhívott the NationNemzet BrandsMárkák IndexIndex.
215
498680
2590
"Országimázs Index" (NBI) néven.
08:33
What it is, it's a very large-scalenagyarányú studytanulmány that pollsközvélemény-kutatások
216
501270
2508
Ez egy igen nagyméretű tanulmány,
amely a világ lakosságának nagyon
nagy számú mintáját kérdezi,
08:35
a very largenagy sampleminta of the world'svilág populationnépesség,
217
503778
2087
08:38
a sampleminta that representsjelentése about 70 percentszázalék
218
505865
2497
egy minta, ami nagyjából
a világ lakosságának
08:40
of the planet'sbolygó populationnépesség,
219
508362
3229
70%-át képviseli,
08:43
and I startedindult askingkérve them a seriessorozat of questionskérdések
220
511591
2036
és amiben arról kérdezem őket,
08:45
about how they perceiveérzékeli other countriesországok.
221
513627
2884
hogy miként látnak más országokat.
08:48
And the NationNemzet BrandsMárkák IndexIndex over the yearsévek
222
516511
1644
Ez az NBI kutatás az évek során
08:50
has grownfelnőtt to be a very, very largenagy databaseadatbázis.
223
518155
2503
egy nagyon nagy adatbázissá nőtt.
08:52
It's about 200 billionmilliárd, ezermillió dataadat pointspont
224
520658
2432
Nagyjából 200 milliárd adat arról,
08:55
trackingkövetés what ordinaryrendes people
think about other countriesországok
225
523090
2576
hogy az átlagos emberek
mit gondolnak más országokról
08:57
and why.
226
525666
1983
és hogy miért.
08:59
Why did I do this? Well, because
the governmentskormányok that I advisetanácsadás
227
527649
2762
Miért csináltam ezt?
Nos, mert a kormányok, akiknek segítek
09:02
are very, very keenlelkes on knowingtudva
228
530411
1305
nagyon szeretnék tudni,
09:03
how they are regardedtekinteni.
229
531716
1615
hogy hogyan vélekednek róluk.
09:05
They'veŐk már knownismert, partlyrészben because
230
533331
1445
Azt tudják – részben mert
09:06
I've encouragedösztönözni them to realizemegvalósítani it,
231
534776
1878
arra buzdítom őket, hogy
tudatosítsák magukban –
09:08
that countriesországok dependfügg
232
536654
1598
hogy minden ország nagyban függ
09:10
enormouslyóriási on theirazok reputationshírnév
233
538252
1556
a jó hírnevétől,
09:12
in ordersorrend to survivetúlélni and prosperboldogulni in the worldvilág.
234
539808
2947
annak érdekében, hogy túléljen
és virágozzék a világban.
09:14
If a countryország has a great, positivepozitív imagekép,
235
542755
2249
Ha egy országról nagyon jó,
pozitív kép alakul ki,
09:17
like GermanyNémetország has or SwedenSvédország or SwitzerlandSvájc,
236
545004
2517
mint pl. Németországról,
Svédországról vagy Svájcról,
09:19
everything is easykönnyen and everything is cheapolcsó.
237
547521
2095
akkor minden könnyű és olcsó.
09:21
You get more touriststuristák. You get more investorsbefektetőknek.
238
549616
2236
Több turista érkezik.
Több befektetőt kap.
09:24
You sellelad your productsTermékek more expensivelydrágán.
239
551852
2047
Drágábban adhatja el a termékeit.
09:26
If, on the other handkéz, you have a countryország
240
553899
1958
Ám, ha egy országról kialakult kép
09:28
with a very weakgyenge or a very negativenegatív imagekép,
241
555857
2013
gyenge vagy nagyon negatív,
09:30
everything is difficultnehéz and everything is expensivedrága.
242
557870
2430
minden nehéz és minden drága.
09:32
So governmentskormányok caregondoskodás desperatelykétségbeesetten
243
560300
1901
Szóval a kormányok kétségbeesetten
ügyelnek
09:34
about the imagekép of theirazok countryország,
244
562201
1265
az országukról kialakult képre,
09:35
because it makesgyártmányú a directközvetlen differencekülönbség
245
563466
2134
mert közvetlen hatással van arra,
09:37
to how much moneypénz they can make,
246
565600
1641
hogy mennyi pénzt tudnak keresni,
09:39
and that's what they'veők már promisedmegígérte theirazok populationspopulációk
247
567241
1709
és ez az, amit ők a lakosságuknak
09:41
they're going to deliverszállít.
248
568950
2357
ígértek.
09:43
So a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt, I thought I would take
249
571307
1963
Szóval néhány évvel ezelőtt
úgy döntöttem,
09:45
some time out and speakbeszél to that giganticgigantikus databaseadatbázis
250
573270
3229
rászánom az időt és belenézek
a gigantikus adatbázisba,
09:48
and askkérdez it,
251
576499
2207
és kiderítem, hogy
09:50
why do some people preferjobban szeret one countryország
252
578706
1892
az emberek miért preferálnak
egy országot
09:52
more than anotheregy másik?
253
580598
1763
egy másikkal szemben?
09:54
And the answerválasz that the databaseadatbázis gaveadott me
254
582361
1539
És a válasz, amit az adatbázis adott,
09:56
completelyteljesen staggeredmegtántorodott me.
255
583900
1696
teljesen meghökkentett.
09:57
It was 6.8.
256
585596
2189
Az érték 6,8 volt.
09:59
I haven'tnincs got time to explainmegmagyarázni in detailRészlet.
257
587785
2089
Nincs időm részletesen elmagyarázni.
10:02
BasicallyAlapvetően what it told me was —
258
589874
2356
Alapvetően arról szólt, hogy –
10:04
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps) —
259
592230
4222
– (Nevetés) (Éljenzés) –
10:08
the kindsféle of countriesországok we preferjobban szeret are good countriesországok.
260
596452
4232
az általunk kedvelt országok
jó országok.
10:12
We don't admirecsodál countriesországok
primarilyelsősorban because they're richgazdag,
261
600684
2821
Elsősorban nem azért csodálunk egy
országot, mert az gazdag,
10:15
because they're powerfulerős,
because they're successfulsikeres,
262
603505
2024
vagy mert hatalommal bír,
vagy mert sikeres,
10:17
because they're modernmodern, because
they're technologicallytechnológiailag advancedfejlett.
263
605529
3364
mert modern, mert technikailag fejlett.
10:21
We primarilyelsősorban admirecsodál countriesországok that are good.
264
608893
2853
Elsősorban azért csodáljuk, mert jó.
10:23
What do we mean by good?
265
611746
1363
Mit értünk "jó" alatt?
10:25
We mean countriesországok that seemlátszik to contributehozzájárul
266
613109
1671
Olyan országokat, akik hozzájárulnak
10:26
something to the worldvilág in whichmelyik we liveélő,
267
614780
2569
valamivel a világunkhoz,
10:29
countriesországok that actuallytulajdonképpen make the worldvilág saferbiztonságosabb
268
617349
2559
akik ténylegesen biztonságosabbá
teszik a világot,
10:32
or better or richergazdagabb or fairertisztességesebb.
269
619908
2577
vagy jobbá, vagy gazdagabbá,
vagy igazságosabbá.
10:34
Those are the countriesországok we like.
270
622485
1465
Ezeket az országokat szeretjük.
10:36
This is a discoveryfelfedezés of significantjelentős importancefontosság
271
623950
2521
Ez a felfedezés jelentős fontossággal bír,
10:38
you see where I'm going —
272
626471
1353
értik, mire akarok kilyukadni,
10:40
because it squaresnégyzetek the circlekör.
273
627824
1867
mert ez végre kézzelfogható.
10:41
I can now say, and oftengyakran do, to any governmentkormány,
274
629691
2872
Most már mondhatom, és gyakran mondom is
bármelyik kormánynak,
10:44
in ordersorrend to do well, you need to do good.
275
632563
2858
hogy ha jól akarják csinálni,
jót kell tenni.
10:47
If you want to sellelad more productsTermékek,
276
635421
1495
Ha több terméket akarsz eladni,
10:49
if you want to get more investmentberuházás,
277
636916
1536
ha több befektetőt akarsz,
10:50
if you want to becomeválik more competitivekompetitív,
278
638452
2998
ha versenyképesebb akarsz lenni,
10:53
then you need to startRajt behavingviselkedik,
279
641450
1665
akkor kezdj el viselkedni,
10:55
because that's why people will respecttisztelet you
280
643115
1643
mert ezért fognak tisztelni az emberek,
10:56
and do businessüzleti with you,
281
644758
2069
és ekkor fognak üzletelni veled,
10:59
and thereforeebből adódóan, the more you collaborateegyüttműködik,
282
646827
3083
és így minél együttműködőbb vagy,
11:02
the more competitivekompetitív you becomeválik.
283
649910
2845
annál versenyképesebb leszel.
11:04
This is quiteegészen an importantfontos discoveryfelfedezés,
284
652755
1778
Ez egy meglehetősen fontos felfedezés,
11:06
and as soonhamar as I discoveredfelfedezett this,
285
654533
1080
és amint rájöttem erre,
11:07
I feltfilc anotheregy másik indexindex comingeljövetel on.
286
655613
2245
éreztem, hogy kell egy másik mutató is.
11:10
I swearesküszik that as I get olderidősebb, my ideasötletek becomeválik simpleregyszerűbb
287
657858
2346
Esküszöm, ahogy öregszem,
úgy egyszerűsödnek az ötleteim
11:12
and more and more childishgyerekes.
288
660204
1296
és lesznek gyerekesebbek.
11:13
This one is calledhívott the Good CountryOrszág IndexIndex,
289
661500
3968
Ezt úgy hívom "Jó Ország Mutató",
11:17
and it does exactlypontosan what it saysmondja on the tinTin.
290
665468
4053
és pontosan ezt is jelenti.
11:21
It measuresintézkedések, or at leastlegkevésbé it triespróbálkozás to measuremérték,
291
669521
2354
Azt méri, vagy legalábbis próbálja mérni,
11:24
exactlypontosan how much eachminden egyes countryország on EarthFöld contributeshozzájárul
292
671875
2763
hogy az egyes országok mennyivel
járulnak hozzá,
11:26
not to its ownsaját populationnépesség but to the restpihenés of humanityemberiség.
293
674638
3155
nem a saját lakosságukhoz, hanem az
emberiség többi részéhez.
11:29
BizarrelyBizarr, nobodysenki had ever thought
294
677793
1267
Még senkinek se jutott eszébe
11:31
of measuringmérő this before.
295
679060
1689
ezt mérni ezelőtt.
11:32
So my colleaguekolléga DrDr. RobertRobert GoversGovers and I have spentköltött
296
680749
2047
Így a kollégám, Dr. Robert Govers és én
11:34
the bestlegjobb partrész of the last two yearsévek,
297
682796
1743
az elmúlt két évet azzal töltöttük,
11:36
with the help of a largenagy numberszám
of very serioussúlyos and cleverokos people,
298
684539
3654
sok nagyon komoly és okos
ember segítségével,
11:40
crammingtömés togetheregyütt all the reliablemegbízható dataadat in the worldvilág
299
688193
2686
hogy bezsúfoltuk az összes megbízható
adatot a világból
11:43
we could find about what countriesországok give
300
690879
2643
amit csak találtunk arról, hogy
az egyes országok mit
11:45
to the worldvilág.
301
693522
1593
nyújtanak a világnak.
11:47
And you're waitingvárakozás for me to
tell you whichmelyik one comesjön topfelső.
302
695115
2378
És önök most arra várnak, hogy
elmondjam, melyik van legelöl.
11:49
And I'm going to tell you,
303
697493
1728
És el is fogom mondani,
11:51
but first of all I want to tell you
304
699221
1530
de először azt mondanám el,
11:52
preciselypontosan what I mean
305
700751
2705
hogy egészen pontosan mit értek azalatt,
11:55
when I say a good countryország.
306
703456
2059
ha azt mondom, jó ország.
11:57
I do not mean morallyerkölcsileg good.
307
705515
2224
Nem erkölcsi jóságot.
11:59
When I say that CountryOrszág X
308
707739
1962
Amikor azt mondom, hogy X ország
12:01
is the goodestgoodest countryország on EarthFöld,
309
709701
2013
a Föld legjobb országa, akkor
12:03
and I mean goodestgoodest, I don't mean bestlegjobb.
310
711714
1309
az a legjobb,
nem a legkiválóbb.
12:05
BestLegjobb is something differentkülönböző.
311
713023
1453
A legkiválóbb mást jelent.
12:06
When you're talkingbeszél about a good countryország,
312
714476
1294
Ha jó országról beszélünk,
12:07
you can be good, goodergooder and goodestgoodest.
313
715770
2134
lehetsz jó, jobb, legjobb.
12:10
It's not the sameazonos thing as good, better and bestlegjobb.
314
717904
3472
Nem ugyanaz, mint a
kiváló, kiválóbb, legkiválóbb.
12:13
This is a countryország whichmelyik simplyegyszerűen givesad more
315
721376
2501
Ez egy ország, ami egyszerűen többet ad
12:16
to humanityemberiség than any other countryország.
316
723877
2326
az emberiségnek, mint
az összes többi ország.
12:18
I don't talk about how they behaveviselkedik at home
317
726203
1742
Azt nem számítjuk, hogy otthon
hogyan viselkednek,
12:20
because that's measuredmért elsewheremáshol.
318
727945
2400
mert azt máshol mérik.
12:22
And the winnergyőztes is
319
730345
2060
És a győztes,
12:24
IrelandÍrország.
320
732405
1811
Írország.
12:26
(ApplauseTaps)
321
734216
5674
(Taps)
12:32
AccordingSzerint to the dataadat here,
322
739890
1905
Az itt látható adatok szerint
12:33
no countryország on EarthFöld, perper headfej of populationnépesség,
323
741795
2890
egy főre vetítve,
a GDP egy dollárjára számítva
12:36
perper dollardollár of GDPGDP, contributeshozzájárul more
324
744685
2925
egyik ország sem járul hozzá többel
12:39
to the worldvilág that we liveélő in than IrelandÍrország.
325
747610
1636
a világhoz, mint Írország.
12:41
What does this mean?
326
749246
1095
Mit jelent ez?
12:42
This meanseszközök that as we go to sleepalvás at night,
327
750341
2222
Azt jelenti, hogy ha ma lefekszünk aludni,
12:44
all of us in the last 15 secondsmásodperc
before we driftsodródás off to sleepalvás,
328
752563
3068
az elalvás előtti utolsó 15 másodpercben
mindannyiunknak
12:47
our finalvégső thought should be,
329
755631
1995
az lehet az utolsó gondolatunk,
12:49
godammitgodammit, I'm gladboldog that IrelandÍrország existslétezik.
330
757626
2317
hogy a fenébe is,
de örülök, hogy Írország létezik!
12:52
(LaughterNevetés)
331
759943
2198
(Nevetés)
12:54
And that — (ApplauseTaps) —
332
762141
7097
És ez...
(Taps)
13:01
In the depthsmélyén of a very severeszigorú economicgazdasági recessionrecesszió,
333
769238
3000
egy nagyon komoly
gazdasági recesszió mélyén
13:04
I think that there's a really importantfontos lessonlecke there,
334
772238
2518
szerintem van egy nagyon
fontos tanulság, miszerint
13:06
that if you can rememberemlékezik
your internationalnemzetközi obligationskötelezettségek
335
774756
2116
ha nem feledkezel meg
a nemzetközi kötelezettségeidről,
13:09
whilstmíg you are tryingmegpróbálja to rebuildújjáépíteni your ownsaját economygazdaság,
336
776872
1970
miközben próbálod újraépíteni
a saját gazdaságodat,
13:11
that's really something.
337
778842
1038
az már valami.
13:12
FinlandFinnország rankssoraiban prettyszép much the sameazonos.
338
779880
1655
Finnország nagyjából ezt teszi.
13:13
The only reasonok why it's belowlent IrelandÍrország
339
781535
1265
Csak azért van Írország alatt,
13:15
is because its lowestlegalacsonyabb scorepontszám is
lowerAlsó than Ireland'sÍrország lowestlegalacsonyabb scorepontszám.
340
782800
3083
mert a legkevesebb pontja alacsonyabb,
mint Írország legkevesebb pontja.
13:18
Now the other thing you'llazt is megtudhatod
noticeértesítés about the topfelső 10 there
341
785883
1797
A másik érdekes a TOP 10-ben,
13:19
is, of coursetanfolyam, they're all, aparteltekintve from NewÚj ZealandZealand,
342
787680
2860
persze Új-Zéland kivételével,
13:22
WesternWestern EuropeanEurópai nationsnemzetek.
343
790540
1710
az az, hogy nyugat-európai nemzetek.
13:24
They're alsois all richgazdag.
344
792250
1680
Gazdagok is.
13:26
This depressednyomott me,
345
793930
1740
Ez lehangolt engem,
13:27
because one of the things that I did not want
346
795670
1512
mert az egyik, amit nem akartam
13:29
to discoverfelfedez with this indexindex
347
797182
1578
a mutatókban felfedezni, az az,
13:30
is that it's purelytisztán the provincetartomány of richgazdag countriesországok
348
798760
2356
hogy csak a gazdag országok
hatásköre segíteni
13:33
to help poorszegény countriesországok.
349
801116
1025
a szegény országokat.
13:34
This is not what it's all about.
350
802141
2056
De ez nem erről szól.
13:36
And indeedvalóban, if you look furthertovábbi down the listlista,
351
804197
1576
Ha megnézzük lentebb a listát,
13:37
I don't have the slidecsúszik here, you will see
352
805773
2326
az a dia nincs nálam, de láthatják, hogy
13:40
something that madekészült me very happyboldog indeedvalóban,
353
808099
2289
valami viszont örömre ad okot,
13:42
that KenyaKenya is in the topfelső 30,
354
810388
2531
mégpedig Kenya a TOP 30-ban,
13:45
and that demonstratesbizonyítja one
very, very importantfontos thing.
355
812919
2885
és ez egy nagyon, nagyon fontos
dolgot mutat.
13:48
This is not about moneypénz.
356
815804
1863
Ez nem a pénzről szól.
13:49
This is about attitudehozzáállás.
357
817667
1397
Ez a hozzáállásról szól.
13:51
This is about culturekultúra.
358
819064
1466
A kultúráról.
13:52
This is about a governmentkormány and a people that caregondoskodás
359
820530
3447
Egy kormányról és az emberekről,
akik törődnek
13:56
about the restpihenés of the worldvilág
360
823977
1194
a világ többi részével,
13:57
and have the imaginationképzelet and the couragebátorság
361
825171
1992
és megvan az elképzelésük és a bátorságuk,
13:59
to think outwardskifelé insteadhelyette of only thinkinggondolkodás selfishlyönző.
362
827163
3237
hogy kifelé gondolkodjanak, ahelyett,
hogy csak önzően gondolkodnának.
14:02
I'm going to whipostor throughkeresztül the other slidesdiák
363
830400
1780
Most átugrok néhány dián, hogy
14:04
just so you can see some
of the lower-lyingalsó-fekvő countriesországok.
364
832180
2948
láthassanak néhány alul lévő országot.
14:07
There's GermanyNémetország at 13thth, the U.S. comesjön 21stutca,
365
835128
3282
Németország a 13., USA 21.,
14:10
MexicoMexikó comesjön 66thth,
366
838410
1741
Mexikó 66.,
14:12
and then we have some of
the bignagy developingfejlesztés countriesországok,
367
840151
2118
aztán itt vannak a nagy fejlődő országok,
14:14
like RussiaOroszország at 95thth, ChinaKína at 107thth.
368
842269
3140
Oroszország 95., Kína 107.
14:17
CountriesOrszágok like ChinaKína and RussiaOroszország and IndiaIndia,
369
845409
3004
Az olyan országok, mint Kína,
Oroszország és India,
14:20
whichmelyik is down in the sameazonos partrész of the indexindex,
370
848413
2553
melyek ugyanúgy a
táblázat alján szerepelnek,
14:23
well, in some waysmódokon, it's not surprisingmeglepő.
371
850966
2353
nos, bizonyos értelemben, nem meglepők.
14:25
They'veŐk már spentköltött a great dealüzlet of time
372
853319
1539
Az idejük nagy részét az utóbbi
14:27
over the last decadesévtizedekben buildingépület theirazok ownsaját economygazdaság,
373
854858
2163
évtizedekben a saját gazdaságuk
építésére,
14:29
buildingépület theirazok ownsaját societytársadalom and theirazok ownsaját polityalkotmány,
374
857021
2686
saját társadalmuk és közösségük építésére
fordították,
14:31
but it is to be hopedremélte
375
859707
1666
és csak remélhetjük, hogy
14:33
that the secondmásodik phasefázis of theirazok growthnövekedés
376
861373
1367
a növekedésük második szakasza
14:34
will be somewhatnémileg more outward-lookingkifelé tekintő
377
862740
1985
nyitottabb lesz kifelé,
14:36
than the first phasefázis has been so farmessze.
378
864725
2527
mint az első szakasz.
14:39
And then you can breakszünet down eachminden egyes countryország
379
867252
2108
Azután mindegyik országot elemezni lehet
14:41
in termsfeltételek of the actualtényleges datasetsadatkészletek that buildépít into it.
380
869360
3356
a megjelenő aktuális adatsorok alapján.
Önök is megtehetik ezt.
14:44
I'll allowlehetővé teszi you to do that.
381
872716
849
14:45
From midnightéjfél tonightma este it's going
to be on goodcountrygoodcountry.orgorg,
382
873565
2662
Ma éjféltől fent lesz a
goodcountry.org honlapon, és ott
14:48
and you can look at the countryország.
383
876227
1183
megnézhetők az országok.
14:49
You can look right down to the
levelszint of the individualEgyedi datasetsadatkészletek.
384
877410
3868
Betekintést nyerhetnek
a különböző mutatókba.
14:53
Now that's the Good CountryOrszág IndexIndex.
385
881278
2218
Ez tehát a Jó Ország Mutató.
14:55
What's it there for?
386
883496
1369
Hogy mire való?
14:57
Well, it's there really because I want to try
387
884865
2285
Azért tettem fel, mert
14:59
to introducebevezet this wordszó,
388
887150
2451
meg akarom próbálni bemutatni ezt a szót
15:01
or reintroduceújbóli bevezetése this wordszó, into the discoursetársalgás.
389
889601
4323
vagy újra bemutatni.
15:06
I've had enoughelég hearingmeghallgatás about competitivekompetitív countriesországok.
390
893924
2189
Nem akarok többé
versengő országokról hallani.
15:08
I've had enoughelég hearingmeghallgatás about
391
896113
1795
Eleget hallottam már
15:10
prosperousvirágzó, wealthygazdag, fast-growingGyorsan növő countriesországok.
392
897908
3786
virágzó, tehetős,
gyorsan növekvő országokról.
15:13
I've even had enoughelég hearingmeghallgatás about happyboldog countriesországok
393
901694
3248
A boldog országokról is sokat beszélnek,
elegem van belőle,
15:17
because in the endvég that's still selfishönző.
394
904942
2041
mert végülis ez ugyanúgy önzőséget jelent.
15:19
That's still about us,
395
906983
1504
Ez továbbra is rólunk szól,
15:20
and if we carryvisz on thinkinggondolkodás about us,
396
908487
1868
és ha továbbra is csak magunkra gondolunk,
15:22
we are in deepmély, deepmély troublebaj.
397
910355
2542
akkor nagyon nagy bajban leszünk.
15:25
I think we all know what it is
398
912897
1631
Szerintem mindannyian tudjuk, hogy
15:26
that we want to hearhall about.
399
914528
1123
miről akarunk hallani.
15:27
We want to hearhall about good countriesországok,
400
915651
3045
Jó országokról akarunk hallani,
15:30
and so I want to askkérdez you all a favorkedveznek.
401
918696
3630
ezért egy szívességet szeretnék
kérni önöktől.
15:34
I'm not askingkérve a lot.
402
922326
1596
Nem kérek sokat.
15:36
It's something that you mightesetleg find easykönnyen to do
403
923922
1953
Olyasvalamit, amit
könnyűnek találnak majd,
15:38
and you mightesetleg even find enjoyableélvezetes
404
925875
1025
talán élvezetesnek
15:39
and even helpfulhasznos to do,
405
926900
1603
és hasznosnak is,
15:40
and that's simplyegyszerűen to startRajt usinghasználva the wordszó "good"
406
928503
3282
és ez az, hogy egyszerűen csak
kezdjék a "jó" szót
15:43
in this contextkontextus.
407
931785
1682
helyén kezelni.
15:45
When you think about your ownsaját countryország,
408
933467
2187
Amikor a saját országukra gondolnak,
15:47
when you think about other people'semberek countriesországok,
409
935654
2129
amikor mások országára gondolnak,
15:49
when you think about companiesvállalatok,
410
937783
1783
ha cégekre gondolnak,
15:51
when you talk about the worldvilág that we liveélő in todayMa,
411
939566
2211
ha a mai világról beszélnek,
15:53
startRajt usinghasználva that wordszó
412
941777
1898
kezdjék el úgy használni ezt a szót,
15:55
in the way that I've talkedbeszélt about this eveningeste.
413
943675
2768
ahogyan erről ma este beszéltünk.
15:58
Not good, the oppositeszemben of badrossz,
414
946443
1904
Ne a rossz ellentéteként,
16:00
because that's an argumentérv that never finishesfelületek.
415
948347
2276
mert az egy véget nem érő vitához vezet.
16:02
Good, the oppositeszemben of selfishönző,
416
950623
2344
Jó; az önző ellentéte,
16:05
good beinglény a countryország that thinksazt hiszi about all of us.
417
952967
3183
jó ország az, amelyik
mindannyiunkra gondol.
16:08
That's what I would like you to do,
418
956150
1410
Ezt szeretném kérni önöktől,
16:09
and I'd like you to use it as a stickrúd
419
957560
1385
használják ezt pálcaként,
16:11
with whichmelyik to beatüt your politicianspolitikusok.
420
958945
2643
amivel megverhetik a politikusaikat.
16:13
When you electElect them, when you reelectreelect them,
421
961588
2307
Amikor megválasztják, újraválasztják őket,
16:16
when you voteszavazás for them, when you listen
422
963895
1412
amikor rájuk szavaznak, amikor
16:17
to what they're offeringajánlat you,
423
965307
2535
meghallgatják az ajánlatukat,
16:20
use that wordszó, "good,"
424
967842
1712
használják a szót ,"jó",
16:21
and askkérdez yourselfsaját magad,
425
969554
1484
és kérdezzék meg önmaguktól,
16:23
"Is that what a good countryország would do?"
426
971038
2073
"Ezt tenné egy jó ország?"
16:25
And if the answerválasz is no, be very suspiciousgyanús.
427
973111
3293
És ha a válasz nem,
legyenek nagyon gyanakvóak.
16:28
AskKérdez yourselfsaját magad, is that the behaviorviselkedés
428
976404
2425
Kérdezzék meg önmaguktól,
"ez a viselkedés jellemzi
16:31
of my countryország?
429
978829
1436
az országomat?
16:32
Do I want to come from a countryország
430
980265
2132
Olyan országból akarok származni,
16:34
where the governmentkormány, in my namenév,
431
982397
1567
ahol a kormány a nevemben
16:36
is doing things like that?
432
983964
1862
ilyesmit tesz?
16:38
Or do I, on the other handkéz,
433
985826
1756
Vagy épp ellenkezőleg,
16:39
preferjobban szeret the ideaötlet of walkinggyalogló around the worldvilág
434
987582
1628
inkább úgy sétálnék a világban,
16:41
with my headfej heldtartotta highmagas thinkinggondolkodás, "Yeah,
435
989210
2154
hogy emelt fővel gondolhassam, "Igen,
16:43
I'm proudbüszke to come from a good countryország"?
436
991364
2491
büszke vagyok, hogy
egy jó országból jöttem"?
16:46
And everybodymindenki will welcomeÜdvözöljük you.
437
993855
1988
És mindenki üdvözli majd.
16:48
And everybodymindenki in the last 15 secondsmásodperc
438
995843
1624
És mindenki az elalvás előtti
16:49
before they driftsodródás off to sleepalvás at night will say,
439
997467
2670
utolsó 15 másodpercben azt mondja majd,
"A mindenit, örülök, hogy annak az
embernek az országa létezik."
16:52
"GoshA mindenit, I'm gladboldog that person'sszemély countryország existslétezik."
440
1000137
2881
16:55
UltimatelyVégső soron, that, I think,
441
1003018
2187
Szerintem a legvégén ez
16:57
is what will make the changeváltozás.
442
1005205
1754
fogja megváltoztatni a világot.
16:59
That wordszó, "good,"
443
1006959
1717
Ez a szó; "jó",
17:00
and the numberszám 6.8
444
1008676
1647
és a 6,8-as szám,
17:02
and the discoveryfelfedezés that's behindmögött it
445
1010323
2258
és a felfedezés mögötte
17:04
have changedmegváltozott my life.
446
1012581
1668
változtatta meg az életemet.
17:06
I think they can changeváltozás your life,
447
1014249
1887
Szerintem az ön életét is
megváltoztathatják,
17:08
and I think we can use it to changeváltozás
448
1016136
1859
és használhatjuk majd arra, hogy
17:10
the way that our politicianspolitikusok
and our companiesvállalatok behaveviselkedik,
449
1017995
2420
megváltoztassuk a politikusaink és
a cégeink viselkedését,
17:12
and in doing so, we can changeváltozás the worldvilág.
450
1020415
3865
és ezáltal megváltoztathatjuk a világot.
17:16
I've startedindult thinkinggondolkodás very differentlyeltérően about
451
1024280
1550
Elkezdtem nagyon másként gondolni
17:18
my ownsaját countryország sincemivel I've been
thinkinggondolkodás about these things.
452
1025830
2693
a saját országomra, amióta
ezekről a dolgokról gondolkodom.
17:20
I used to think that I wanted to liveélő in a richgazdag countryország,
453
1028523
2087
Azt hittem, hogy gazdag
országban akarok élni,
17:22
and then I startedindult thinkinggondolkodás I
wanted to liveélő in a happyboldog countryország,
454
1030610
2400
aztán azt hittem, hogy egy
boldog országban,
17:25
but I begankezdett to realizemegvalósítani, it's not enoughelég.
455
1033010
2614
de kezdtem rájönni, hogy ez nem elég.
17:27
I don't want to liveélő in a richgazdag countryország.
456
1035624
2045
Nem akarok gazdag országban élni.
17:29
I don't want to liveélő in a fast-growingGyorsan növő
457
1037669
1933
Nem akarok egy gyorsan növekvő
17:31
or competitivekompetitív countryország.
458
1039602
2683
vagy versengő országban élni.
17:34
I want to liveélő in a good countryország,
459
1042285
3118
Egy jó országban akarok élni,
17:37
and I so, so hoperemény that you do too.
460
1045403
3493
és nagyon, nagyon remélem, hogy önök is.
17:41
Thank you.
461
1048896
2584
Köszönöm.
17:43
(ApplauseTaps)
462
1051480
4000
(Taps)
Translated by Júlia Martonosi
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Anholt - Policy advisor
After 20 years working with the presidents and prime ministers of 54 countries, Simon Anholt has a plan to make the world work better.

Why you should listen

For 20 years, Simon Anholt has worked with the presidents, prime ministers and governments of more than fifty nations, devising strategies and policies to help them to engage more imaginatively and productively with the international community. 

In 2014, impatient to do better, Anholt founded the Good Country, a project aimed at helping countries work together to tackle global challenges like climate change, poverty, migration and terrorism, by mobilizing "the only superpower left on the planet: global public opinion."

According to The Independent, Anholt's aim is to change the way countries, cities and companies work "...by us all encouraging their leaders to think about the global impact of their actions, rather than cut-throat self-interest."

Measurement of Good Country progress is done through Anholt's Good Country Index, the only survey to rank countries according to their contribution to humanity and the planet rather than their domestic performance. According to The Guardian, "He has built his career in part as a formidable cruncher of data." Since 2005, his research into global perceptions of nations and cities has collected and analyzed over 300 billion data points. 

In 2016, Anholt launched the Global Vote, a project that enables anybody in the world to vote in other countries' elections, choosing the candidate who is likely to do most for humanity and the planet: three months later over 100,000 people from 130 countries took part in the Global Vote on the US Presidential Election. The Global Vote now covers an election somewhere in the world almost every month.

Anholt is an Honorary Professor of Political Science and the author of five books about countries, cultures and globalisation. He is the founder and Editor Emeritus of a leading academic journal focused on public diplomacy and perceptions of places.

 

More profile about the speaker
Simon Anholt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee