Ian Firth: Bridges should be beautiful
Իան Ֆիրթ: Կամուրջները պիտի գեղեցիկ լինեն
Ian Firth designs bridges all around the world; some are very long and cross over wide rivers or sea channels, and some are really short and in the middle of towns and cities, but "all of them are unique and special in their own way." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what it would be like not to have any?
եթե դրանք չլինեին:
a civilization without bridges
առանց կամուրջների,
of human society,
across a river or an obstacle.
վրայով անցնելու միջոց չեն:
մեր ստեղծագործ լինելը
մարդիկ տառապում են:
living in poor, rural communities
ավելի քան 1 մլրդ մարդիկ,
and I take for granted:
բնական ենք համարում.
access to markets ...
like Bridges to Prosperity
ինչպիսին Բարգավաճման կամուրջները
this is in Rwanda.
սա Ռուանդայում է:
immediately around the bridge,
որ անմիջապես կամուրջների մոտ են ապրում.
for an awfully long time.
շատ երկար ժամանակ:
because it's a very durable material.
որովհետև քարը դիմացկուն է:
the development of technology
տեխնոլոգիական զարգացմանը,
with the materials
is a wonderful example --
built using massive stones put together,
հսկա քարերը միասին դնելով,
կպցնող նյութ չկա:
these suspension bridges,
կախովի կամուրջներ,
կանյոնների վրայով
օգտագործել են
to build these bridges.
they rebuild this every year?
վերակառուցվում են:
is not a durable material.
since Inca times.
չի փոփոխվել:
symbols of their location.
սիմվոլներն են:
and Sydney are well familiar.
with the name of the place,
that in the war in 1993
until the bridge was reconstructed.
մինչև կամուրջը վերակառուցվեց:
features in our landscape --
հսկայական դիմագծեր են,
sometimes there's small ones --
to make our bridges beautiful.
գեղեցկացնել դրանք:
in the South of France.
ցնցող Միլո Վիադուկտի մասին:
and British architect Lord Foster
բրիտանացի քանդակագործ Լորդ Ֆոստերը
synergy of architecture and engineering.
տպավորիչ միաձուլում է:
in the mountains in Switzerland --
Շվեյցարիայի լեռներում.
and rather delicate bridge
and beautiful designs
in three convenient categories,
of the structural system
as their principal support.
նրանց հիմնական հենարան:
is the way a beam will behave --
way of operating for an arch.
հիմնական միջոցն է:
you need to go lightweight,
պետք է ստեղծվեն,
for variety is enormous.
շատ տարբերակներ կան:
for innovation and ingenuity
և սրանց տարբեր ձևեր
around these types.
happens relatively slowly in my world,
աշխարհում դանդաղ են տեղի ունենում,
that happen in mobile phone technology
technologies and so on.
փոփոոխությոնների հետ
can be summarized in one word:
կռավարոմ է ռիսկը
անվտանգ կառուցման համար:
that loads will be excessive on one side
too low on the other side.
are full of uncertainty usually,
for safety between the two, of course.
and get their sums right
ճիշտ պիտի անեն,
when things like this happen.
երբ այսպիսի բաներ են պատահում:
for these tragedies,
պատճառների մեջ,
happens quite slowly.
այդքան դանդաղ:
on their projects, obviously.
որ սա իրենց ծրագրերի հետ պատահի:
if I wasn't wanting to innovate,
եթե նորարարություններ չուզեի,
of knowledge and strength
since the beginning of time --
սովորել է իր սխալներից,
this film before --
Tacoma Narrows Bridge collapse
փլուզման մասին է
as "Galloping Gertie"
որպես Քառարշավ Ջերտի,
for quite a long time,
called Leon Moisseiff,
անունով մի տղա,
just that little bit too far
մի քիչ սխալ էր հաշվել
suspension bridge development
կախովի կամուրջների զարգացումը`
about doing another suspension bridge.
կառուցելու մասին:
to what had happened.
ինչ կատարվել էր:
կեսերին,
a technological step change.
streamlined cross section
խաչաձև հատվածը
very torsionally stiff --
at Tacoma would not happen here.
այսեղ չէր պատահի:
important for long spans,
երկար հատվածների համար,
to want us to build longer spans.
որ ավելի երկարները կառուցենք:
which is a bit longer,
կամրջի վրա, որ ավելի երկար է,
the Messina Bridge in Italy,
Մեսսինա կամուրջը Իտալիայում,
with construction one day,
to Messina in a moment.
which uses that tension principle
օգտագործում է ճնշման սկզբունքը,
a whole load of these right now.
շատ կամուրջներ են կառուցում:
in Vladivostok, Russia --
Վլադիվոստոկում`Ռուսաստանում,
about long-span and lightweight.
երկար հատվածներին ու թեթևությանը:
as an example.
the capacity of the main cables --
գլխավոր կաբելների հզորությունը,
of that capacity
is there to support:
կամրջի մնացած հտվածի:
ավելի թեթև պատրաստել,
steel wire available to us,
around about five or six kilometers
carbon fiber in those cables,
ածխածնային մանրաթելով կաբելներ,
ավելի քան 10 կմ-ի
necessarily the way to go everywhere.
հնարավոր է ապահովել:
of other challenges associated with them,
a wide estuary or a sea crossing.
were somewhere like Gibraltar,
multiple superlong spans
something spectacular, wouldn't it?
that one finished in my lifetime,
for some of you guys.
which I think is really exciting.
շատ հետաքրքիր է:
across very deep water in Norway,
շատ խոր ջրերի վրա,
are prohibitively expensive.
որ հիմքերը շատ թանկ են:
multispan suspension bridge.
but nothing like this.
բայց ոչ սրա նման
and held down --
against those buoyancy forces,
have to be tied together,
would just wobble around
about the places around the world
տեղերի մասին,
to the possibility of a bridge
հավանականության կամ
by the Norwegian Roads Administration,
ճանապարհների ադմինիստրացիան,
enable development --
հարմար նյութ չի համարվում:
like Rudy Ricciotti here,
ինչպիսին Ռուդի Ռիչիոտին է,
performance fiber-reinforced concrete.
օպտիկամանրաթելային բետոն:
and it's really durable,
sculptural quality.
այս ճարտարապետական որակը:
of other new technologies and things
նոր տեխնոլոգիաների մասին,
and AI and all of that,
which I alluded to earlier on.
որ նախօրոք շեշտեցի:
ֆունկցիոնալ պիտի լինեն:
they need to be elegant;
դրանք պիտի լինեն նրբագեղ,
for an awfully long time.
շատ երկար ժամանակ:
whether it overran a few months.
ավելի է տևել:
does exactly the opposite.
հակառակն են անում:
mediocre, ugly environments --
տգեղ ու միջակ,
numb to that stuff --
ոշադրությոն չենք դարձնոմ,
a large-scale vandalism,
through a design competition.
to those people who procure our bridges
որ նախագծում են մեր կամուրջները
which is often the key.
is one way to get good design,
գտնելու միջոց է,
of procurement going on
against good design.
a bit slowly sometimes in my world.
իմ աշխարհում դանդաղ են ընթանում
about what we can do with it.
ինչ կարող ենք անել դրա հետ;
գյողական Աֆրիկայոմ
of long-span technology
elegant and beautiful stuff
և գեղեցիկ կառույցներ,
և կառուում համայնքներ:
ABOUT THE SPEAKER
Ian Firth - Engineer, bridge designerIan Firth designs bridges all around the world; some are very long and cross over wide rivers or sea channels, and some are really short and in the middle of towns and cities, but "all of them are unique and special in their own way."
Why you should listen
As Ian Firth writes: "I have been fortunate enough to work on some of the world's most amazing bridges, and I lead fantastic teams of engineers involved in the design, construction and management of bridges all over the world. Since 1990, when I became a Partner in Flint & Neill, the UK engineering consultants who I joined as a young graduate in 1979, I have helped to grow the firm into one of the world's leading bridge design consultancies. Flint & Neill joined the Danish COWI Group in 2008 and rebranded as COWI (UK) in January 2017.
"I love the fact that my work has included some of the very biggest bridges as well as some much smaller and more intimate ones. The big ones include the huge 3.3 km-long single-span suspension bridge over the Messina Strait in Italy and the 1 km span Stonecutters Bridge in Hong Kong. The smaller ones include Copenhagen's new Inner Harbour Bridge, the Third Way Bridge in Taunton and the Swansea Sail Bridge in Wales. In fact, one of my favorites is the smallest: the little Bridge of Aspiration in London's Covent Garden, which is only 9 meters long! Working alongside bridge architects, I always try to weave elegance and beauty into my designs alongside the essential safety, economy and other factors, so that my bridges are popular as well as efficient and durable. Altogether, I reckon I have designed well over 100 bridges, but sadly not all of them have been built!"
Ian Firth | Speaker | TED.com