LB Hannahs: What it's like to be a transgender dad
LB Hannahs: Cosa significa essere un papà transgender
LB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I went to the grocery store
posso esserle utile?"
can I help you with anything?"
sono a posto così".
and we went our separate ways.
è andato per la sua strada.
sono uscito dal negozio
and I left the grocery store.
di una caffetteria locale.
of a local coffee shop.
dall'altra parte ha detto:
the voice on the other end said,
Faccia il giro con l'auto".
both as a "sir" and as a "ma'am."
sia come "signore" che come "signora".
of these people are wrong,
di queste persone è nel torto,
is my almost-two-year-old Elliot.
è Elliot, mia figlia di quasi due anni.
to rethink the world
that makes me a transparent.
e come genitore,
il tema di quest'anno molto alla lettera.
this year's theme super literal.
ogni buona battuta sui papà.
as genderqueer.
come genderqueer.
to experience being genderqueer,
di sentirsi genderqueer,
really identify as a man or a woman.
né come uomo né come donna.
outside of this gender binary.
fuori da questo binarismo di genere.
altre "signora", in meno di un'ora,
"sired" and "ma'amed"
when I'm out doing everyday things
come comprare i Cheerios.
che mi sento più a mio agio,
is where I'm most comfortable.
both a sir and a ma'am
sia un signore che una signora
and the most authentic.
interactions aren't uncomfortable.
non siano spiacevoli.
from minor annoyance
da un fastidio di poco conto
removed me by the back of the neck
e mi buttò fuori dal bagno delle donne.
"essere a proprio agio",
doesn't mean "comfortable."
the discomfort of everyday life,
i disagi della vita di tutti i giorni,
my experience as a trans person
come persona trans
con la mia identità di genitore
the depth of my vulnerabilities
delle mie vulnerabilità
from being my most authentic self.
di essere il mio più autentico me.
what their child will call them
il modo in cui i loro figli le chiamano,
that they give much thought to
o variazioni sul tema di genere
like "mama," "mommy," or "daddy," "papa."
o "papà", "babbo".
is what this child,
sul modo in cui questa bambina,
and then a real-life adult,
e poi un'adulta,
with the reality that being called "mama"
combattendo con la realtà
didn't feel like me at all.
non era adatto a me.
di "mamma" ho provato,
or versions of "mom" I tried,
and deeply uncomfortable.
e profondamente spiacevoli.
would be easier to digest for most people.
da digerire per molte persone.
is not super novel,
non è una novità,
mi suonava meglio.
with "daddy," it felt better.
che ti piacciono molto,
that you really liked
a female-born person being called "daddy"
venisse chiamata "papà",
with a lot more uncomfortable moments.
e con molti più momenti spiacevoli.
era arrivato il momento,
into the world, like most babies do,
come fanno molti bambini,
identità di genitore.
and our new family faced the world.
ha fronteggiato il mondo.
that happens when people meet us
che accadono quando la gente ci incontra,
several ways the interaction can go,
ci sono diversi modi di reagire,
per illustrare le mie opzioni.
to help illustrate my options.
ignorare la loro supposizione
to refer to me as "mom,"
a riferirsi a me come "mamma",
my interaction with those people.
la mia interazione con queste persone.
or "Elliot calls me 'daddy.'"
o "Elliot mi chiama 'papà'".
of the following things happen.
accadono una o due delle seguenti cose.
and say something like, "Oh, OK."
e dice qualcosa come: "Ah, ok",
scusandosi abbondantemente,
or guilty or weird.
imbarazzati, colpevoli o strani.
is folks get really confused
che la gente diventa molto confusa,
and say something like,
e dice qualcosa come:
the easier route.
è spesso la più facile.
the more authentic one.
involve a level of discomfort,
implicano un livello di disagio,
di farmi strada in questa mappa
to navigate this complicated map
ne sono ben lontano.
it's pretty far from it.
in cui uso ancora l'opzione uno,
option one to take place
è troppo difficile o troppo rischiosa.
is just too hard or too risky.
of anyone's reaction,
della reazione di qualcuno,
che la gente abbia buone intenzioni,
that folks have good intentions,
di qualcuno sulla mia esistenza
where someone's opinion of my existence
or physical safety.
e fisica della mia famiglia.
della mia famiglia sulla mia autenticità.
comes before my own authenticity.
her consciousness and language skills,
nelle abilità di linguaggio e di coscienza
lo farà lei.
to be placed on her,
delle mie paure e insicurezze,
or make her question her own voice.
o farle dubitare la propria voce.
authenticity and vulnerability,
l'autenticità e la vulnerabilità,
spiacevoli in cui vengo chiamata "mamma",
uncomfortable moments of being "momed"
"No, I'm a dad.
da papà per provarlo".
the dad jokes to prove it."
plenty of uncomfortable moments
momenti spiacevoli
in questi due brevi anni,
in just two short years,
moments on my journey as a dad
nel mio viaggio come papà
the sex of the baby.
and slapped the words "It's a girl"
"È femmina", battendo le dita
and sent us on our way.
una copia e ci lasciò andare.
con le nostre famiglie come fanno tutti
with our families like everyone does
at our house with a bag filled --
a casa nostra con una borsa piena,
overflowing with pink clothes and toys.
strapiena di vestiti e giocattoli rosa.
confronted with a lot of pink things,
dall'avere a che fare con tante cose rosa,
about it in workshops and classrooms,
a insegnarlo in seminari e in aula,
sulla costruzione sociale di genere
on the social construction of gender
svaluti la femminilità
of the feminine
both explicitly and implicitly.
sia esplicitamente che implicitamente.
to a bag full of pink stuff,
verso una borsa piena di cose rosa,
per le cose altamente femminilizzate
of highly feminized things
rafforzando il sessismo
I teach as problematic.
essere problematiche.
in gender neutrality in theory,
nella neutralità di genere in teoria,
non è neutralità, è mascolinità.
is not neutrality, it's masculinity.
in greens and blues and grays,
di verde, blu e grigio,
"Oh, that's a cute gender-neutral baby."
"Oh, che bel bambino di genere neutrale".
del gender e il mio mondo genitoriale
and my parenting world collided hard.
for my child to experience.
e giocattoli da far provare a mia figlia.
che lei possa esplorare
environment for her to explore
for our female-born child.
di genere neutrale per nostra figlia.
as a theoretical endeavor
è più facile come sforzo teorico,
una neutralità di genere,
to create gender neutrality,
masculinity over femininity.
la mascolinità sulla femminilità.
la femminilità nelle nostre vite,
or eliminating femininity in our lives,
to celebrate it.
tra una varietà di colori,
not to associate any words with gender.
per non associare le parole al genere.
e alla mascolinità,
limited by gender roles.
perché non si senta limitata
relationship with gender for our kid.
ed emancipata relazione col genere.
relazione col genere per Elliot,
relationship with gender for Elliot
ho permesso al sessismo di manifestarsi
how I allowed sexism to manifest
il modo in cui rifiutavo la femminilità,
how I was rejecting femininity
that was not healthy
di una mascolinità non sana,
significava dover rifiutare l'opzione uno.
meant I had to reject option one.
of my most uncomfortable parts
con le parti più spiacevoli di me
verso il mio io più autentico.
about the discomfort I have with my body.
sul disagio che provavo nel mio corpo.
to feel uncomfortable in their body,
sentirsi a disagio nel proprio corpo,
from debilitating to annoying
dal debilitante all'irritante
to be comfortable in it as a trans person
nel mio corpo come persona trans
con le parti del mio corpo
with the parts of my body
a volte semplice, a volte difficile,
sometimes easy decision
or have any surgeries to change it
o operarmi per cambiarle,
secondo gli standard della società.
by society's standards.
all the feelings of dissatisfaction,
tutti i sentimenti di insoddisfazione,
with that discomfort
che non affrontando quel disagio
e affermativo col mio corpo,
and affirming place with my body,
and modeling body shaming.
la transfobia
giudica femminili o da donna,
society deems feminine or female,
can see the possibilities of her body
le possibilità del suo corpo
with my body,
a mio agio col mio corpo,
che mia figlia ami il suo?
to choose option one:
scegliere l'opzione uno:
about my body or to hide it from her.
mi chiede del mio corpo e nasconderglielo.
ogni giorno.
about what a dad's body can and should be.
su come il corpo di un papà
and be more comfortable in this body
di essere più a mio agio in questo corpo
con cui mi sento più a mio agio.
that I feel comfortable with.
both agency and authenticity
a costruire l'agire e l'autenticità
and in my gender.
nel mio corpo e nel mio genere.
può avere dei fianchi,
that a dad can have hips,
a perfectly flat chest
per forza un petto piatto
about my journey with my body.
verso l'autenticità,
towards authenticity
the messier parts.
le parti più caotiche.
col medico di nostra figlia.
with our kid's doctor.
while your doctor stays the same,
mentre il medico rimane lo stesso,
change in and out.
cambiano spesso.
we took her to the pediatrician
l'abbiamo portata dal pediatra
la prima infermiera, Sarah.
we'll call her Sarah.
chiamare "papà"
going to be called "dad"
che gestiva le cose senza problemi,
that took it in stride,
went pretty smoothly.
proseguirono senza problemi.
Sarah switched shifts
with a new nurse -- we'll call her Becky.
con una nuova infermiera, Becky.
of the dad conversations
until Sarah, our original nurse,
la nostra prima infermiera,
e salutò Elliot, me e mia moglie,
to Elliot and me and my wife
said something like,
swing around in her chair
to our pediatrician,
passava al nostro pediatra,
continue, and it went something like this.
all'incirca in questo modo.
and mouthing the word "mom."
e mimava con le labbra: "Mamma".
and mouthing the word "no, dad."
e mimava con le labbra: "No, papà".
in total silence a few more times
un altro paio di volte,
l'opzione uno,
refer to me as mom.
che si riferisse e me come mamma.
back on me or not said anything at all.
la responsabilità o non dire nulla.
and affirm my existence.
e affermare la mia esistenza.
who looks and sounds like me
my authenticity and my family.
e la mia famiglia.
that refuses to acknowledge trans people
le persone trans
of trans people in general.
delle persone trans.
with an opportunity
quando si presenta l'opportunità
anche quando ci sono dei rischi.
even when there's risk involved.
a genderqueer dad feels too much.
di essere un papà genderqueer è troppo.
è stato molto difficile.
has been really hard.
to be the hardest,
che sarà sempre più difficile,
più appagante della mia vita.
experience of my life.
every day has felt 100 percent worth it.
ogni giorno vale ogni suo secondo.
la mia promessa a Elliot
per andare oltre la zona di comfort,
to push beyond comfort
e vivere una vita più significativa.
a more meaningful life.
and uncomfortable days ahead.
dolorosi e spiacevoli.
to a more rich, authentic life
più ricca e autentica,
ABOUT THE SPEAKER
LB Hannahs - EducatorLB Hannahs facilitates change by leaning into discomfort and centering authenticity.
Why you should listen
By reimagining gender and justice in parenting, LB Hannahs works to find more and better ways to develop socially conscious kids in the modern world. As a scholar-practitioner, Hannahs develops strategies to help organizations through change while working to make them more equitable and just. They are the Special Assistant to the Vice President for Student Affairs at the University Florida and is finishing a PhD in Higher Education Administration, researching the impact of diversity policies on higher education. Hannahs also serves as the Chair for Strategic Development Initiatives for the National Consortium of Higher Education LGBT Resource Professionals.
LB Hannahs | Speaker | TED.com