ABOUT THE SPEAKER
Antonio Donato Nobre - Scientist
Antonio Donato Nobre researches the “ingenious systems” of the Amazon. His work illustrates the beautiful complexity of this region, as well as its fragility against a backdrop of climate change.

Why you should listen

Antonio Donato Nobre sees nature as a well-orchestrated symphony. A visiting scientist at Brazil’s National Institute for Space Research (INPE) and a senior researcher at the National Institute of Amazonian Research (INPA), he studies the soil, hydrology and biochemistry of the Amazon, to learn more about the complex, interlocking systems of this geographical marvel. He seeks to understand the interactions between the forest and the atmosphere, and how "the sweat of the forest" runs in a stream overhead that carries moisture to other parts of South America and the world, playing a large role in climate stability. His study “El Futuro Climático de la Amazonía” synthesizes research on how human beings are affecting the delicate balance of this region, and the huge risk we run if we lose it.

 

 

More profile about the speaker
Antonio Donato Nobre | Speaker | TED.com
TEDxAmazonia

Antonio Donato Nobre: The magic of the Amazon: A river that flows invisibly all around us

Antonio Donato Nobre: La magia dell'Amazzonia: n fiume che scorre invisibile intorno a noi

Filmed:
1,159,750 views

Il Rio delle Amazzoni è come un cuore, pompa acqua dai mari verso l'atmosfera attraverso 600 miliardi di alberi che agiscono come polmoni. Si formano nuvole, cade la pioggia e la foresta cresce. In un intervento appassionato, Antonio Donato Nobre rivela la forza vitale di questa regione, e come fornisce servizi ambientali al mondo. Una parabola per la straordinaria sinfonia che è la natura.
- Scientist
Antonio Donato Nobre researches the “ingenious systems” of the Amazon. His work illustrates the beautiful complexity of this region, as well as its fragility against a backdrop of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you guys think?
0
346
2020
Cosa ne pensate ragazzi?
00:14
For those who watchedguardato
SirSir Ken'sDi Ken memorablememorabile TEDTED Talk,
1
2706
4474
Per chi ha guardato il memorabile
discorso TED di Sir Ken,
00:19
I am a typicaltipico exampleesempio
of what he describesdescrive
2
7180
3142
io sono un tipico esempio
di ciò che ha descritto
00:22
as "the bodycorpo as a formmodulo
of transporttrasporto for the headcapo,"
3
10322
2634
come "il corpo come forma
di trasporto per la testa",
00:25
a universityUniversità professorProfessore.
4
13346
2391
un professore universitario.
00:27
You mightpotrebbe think it was not fairgiusto
5
15737
3480
Potreste pensare che non sia giusto
00:31
that I've been linedfoderato up to speakparlare
after these first two talkstrattativa
6
19217
2963
che io sia stato invitato a parlare
dopo questi primi due discorsi
per parlare di scienza.
00:34
to speakparlare about sciencescienza.
7
22180
1944
00:36
I can't movemossa my bodycorpo to the beatbattere,
8
24774
3498
Io non so muovere il corpo a ritmo,
00:40
and after a scientistscienziato
who becamedivenne a philosopherfilosofo,
9
28272
2912
e dopo uno scienziato
che è diventato un filosofo
00:43
I have to talk about harddifficile sciencescienza.
10
31184
1942
devo parlare di scienza difficile.
00:45
It could be a very dryasciutto subjectsoggetto.
11
33126
3028
Potrebbe essere un argomento arido.
00:48
YetAncora, I feel honoredonorato.
12
36154
3525
Tuttavia ne sono onorato.
00:51
Never in my careercarriera,
13
39679
1783
Mai nella mia carriera,
00:53
and it's been a long careercarriera,
14
41462
1561
ed è stata una lunga carriera,
00:55
have I had the opportunityopportunità to startinizio a talk
15
43023
2233
ho avuto la possibilità
di iniziare un intervento
00:57
feelingsensazione so inspiredispirato, like this one.
16
45256
3008
sentendomi così ispirato,
come stavolta.
01:00
UsuallyDi solito, talkingparlando about sciencescienza
17
48264
3880
Di solito, parlare di scienza,
01:04
is like exercisingl'esercizio in a dryasciutto placeposto.
18
52144
3160
è come fare esercizi
in una terra arida.
01:08
HoweverTuttavia, I've had the pleasurepiacere
19
56284
3232
Tuttavia, ho avuto il piacere
01:11
of beingessere invitedinvitato to come here
to talk about wateracqua.
20
59516
3379
di essere invitato qui
per parlare di acqua.
01:15
The wordsparole "wateracqua" and "dryasciutto"
do not matchincontro, right?
21
63885
2883
Le parole "acqua" e "arido"
non stanno bene insieme, giusto?
01:19
It is even better to talk about
wateracqua in the AmazonAmazon,
22
67426
3490
Sarebbe meglio parlare di acqua
nell'Amazzonia,
01:22
whichquale is the splendidsplendido cradleculla
of life. FreshFresco life.
23
70916
5034
che è una splendida culla di vita.
Vita nuova.
01:27
So this is what inspiredispirato me.
24
75950
2078
Quindi questo è ciò che mi ha ispirato.
01:30
That's why I'm here,
althoughsebbene I'm carryingportando
25
78028
2202
Ecco perché sono qui,
anche se trasporto
01:32
my headcapo over here.
26
80230
1913
la mia testa qui, più o meno.
01:34
I am tryingprovare, or will try to conveytrasmettere
this inspirationispirazione.
27
82143
4094
Sto tentando, o tenterò
di trasmettere questa ispirazione.
01:38
I hopesperanza this storystoria will inspireispirare you
and that you'llpotrai spreaddiffusione the wordparola.
28
86237
3860
Spero che questa storia vi ispiri
e che divulghiate il messaggio.
01:43
We know that there is controversycontroversia.
29
91317
4320
Sappiamo che ci sono controversie.
01:47
The AmazonAmazon is the "lungpolmone of the worldmondo,"
30
95637
2523
L'Amazzonia è "il polmone del mondo",
01:50
because of its massivemassiccio powerenergia
to have vitalvitale gasesgas exchangedscambiati
31
98940
5486
a causa del suo immenso potere
di scambio di i gas vitali
01:56
betweenfra the forestforesta and the atmosphereatmosfera.
32
104426
1819
tra la foresta e l'atmosfera.
01:58
We alsoanche hearsentire about
the storehousePatrick ' s Cathedral of biodiversitybiodiversità.
33
106245
4100
Abbiamo anche sentito parlare
del magazzino della biodiversità.
02:02
While manymolti believe it,
34
110345
4306
Mentre molti ci credono,
02:06
fewpochi know it.
35
114651
1546
pochi lo conoscono.
02:08
If you go out there, in this marshpalude,
36
116197
1878
Se andate fuori, in questa palude,
02:10
you'llpotrai be amazedstupito at the —
37
118075
3838
resterete affascinati da —
02:13
You can barelyappena see the animalsanimali.
38
121913
2044
gli animali si vedono a malapena.
02:15
The IndiansIndiani say, "The forestforesta
has more eyesocchi than leavesle foglie."
39
123957
4054
Gli Indiani dicono: "La foresta
ha più occhi che foglie".
02:20
That is truevero, and I will try
to showmostrare you something.
40
128011
2976
È vero e proverò
a mostrarvi qualcosa.
02:22
But todayoggi, I'm going to use
a differentdiverso approachapproccio,
41
130987
3181
Ma oggi voglio tentare
un approccio diverso,
02:26
one that is inspiredispirato by these
two initiativesiniziative here,
42
134168
3020
un approccio ispirato
da queste due iniziative,
02:29
a harmonicarmonica one and a philosophicalfilosofico one.
43
137188
2681
una armoniosa e una filosofica.
02:31
I'll try to use an approachapproccio
that's slightlyleggermente materialisticmaterialistico,
44
139869
4129
Proverò a usare un approccio
leggermente materialistico,
02:35
but it alsoanche attemptstentativi to conveytrasmettere
that, in naturenatura, there is
45
143998
3218
ma che tenta anche di trasmettere
che, in natura, ci sono
02:39
extraordinarystraordinario philosophyfilosofia and harmonyarmonia.
46
147216
3094
filosofia e armonia straordinaria.
02:42
There'llNon ci avrai be no musicmusica in my presentationpresentazione,
47
150310
1961
Non ci sarà musica nella presentazione,
02:44
but I hopesperanza you'llpotrai all noticeAvviso the musicmusica
of the realityla realtà I'm going to showmostrare you.
48
152271
4223
ma spero che voi tutti vediate la musica
della realtà che sto per mostrarvi.
02:48
I'm going to talk about physiologyfisiologia
not about lungspolmoni,
49
156494
2613
Ora parlerò di fisiologia —
non di polmoni
02:51
but other analogiesanalogie with humanumano physiologyfisiologia,
50
159107
3528
ma di altre analogie
con la fisiologia umana,
02:54
especiallyparticolarmente the heartcuore.
51
162635
2109
soprattutto con il cuore.
02:56
We'llWe'll startinizio
52
164744
2018
Cominceremo
03:01
by thinkingpensiero that wateracqua is like bloodsangue.
53
169132
4588
pensando che l'acqua
è come il sangue.
03:06
The circulationcircolazione in our bodycorpo
distributesdistribuisce freshfresco bloodsangue,
54
174500
4849
La circolazione nel nostro corpo
distribuisce sangue nuovo,
03:11
whichquale feedsfeed, nurturesnutre and supportssupporta us,
55
179349
2610
che ci alimenta, ci nutre e ci supporta,
03:13
and bringsporta the used bloodsangue back
to be renewedrinnovato.
56
181959
4378
e porta il sangue "usato" indietro
per essere rinnovato.
03:18
In the AmazonAmazon, things happenaccadere similarlyallo stesso modo.
57
186337
4322
Nell'Amazzonia, le cose succedono
all'incirca nello stesso modo.
03:22
We'llWe'll startinizio by talkingparlando about
the powerenergia of all these processesprocessi.
58
190659
5107
Inizieremo parlando
del potere di tutti questi processi.
03:27
This is an imageImmagine
59
195766
4621
Questa è un'immagine
03:32
of rainpioggia in motionmovimento.
60
200387
2811
di pioggia in movimento.
03:35
What you see there
is the yearsanni passingpassaggio in secondssecondi.
61
203198
4013
Ciò che vedete
sono gli anni che passano in secondi.
03:39
RainsPiogge all over the worldmondo.
What do you see?
62
207211
2948
Pioggia in tutto il mondo.
Cosa vedete voi?
03:42
The equatorialEquatoriale regionregione, in generalgenerale,
63
210159
1860
La regione equatoriale, generalmente,
03:44
and the AmazonAmazon specificallyspecificamente,
64
212019
1863
e l'Amazzonia in particolare,
03:45
is extremelyestremamente importantimportante
for the world'sIl mondo di climateclima.
65
213882
2869
è estremamente importante
per il clima mondiale.
03:48
It's a powerfulpotente enginemotore.
66
216751
2165
È un motore potentissimo.
03:50
There is a franticFrantic evaporationevaporazione
takingpresa placeposto here.
67
218916
5296
C'è frenetica evaporazione.
03:56
If we take a look at this other imageImmagine,
68
224212
2622
Se diamo un'occhiata
a quest'altra immagine,
03:58
whichquale showsSpettacoli the wateracqua vaporVapor flowflusso,
69
226834
2782
che mostra il flusso di vapore acqueo,
04:01
you have dryasciutto airaria in blacknero,
moistumido airaria in graygrigio,
70
229616
3185
vedete l'aria asciutta in nero,
l'aria umida in grigio
04:04
and cloudsnuvole in whitebianca.
71
232801
1431
e le nuvole in bianco.
04:06
What you see there is an extraordinarystraordinario
resurgencerinascita in the AmazonAmazon.
72
234232
5676
Ciò che vedete è una straordinaria
rinascita nell'Amazzonia.
04:11
What phenomenonfenomeno — if it's not a desertdeserto,
73
239908
2123
Quale fenomeno — se non è deserto,
04:14
what phenomenonfenomeno makesfa wateracqua
gushzampillo from the groundterra into the atmosphereatmosfera
74
242031
5246
quale fenomeno fa sì che l'acqua
sgorghi dal terreno fino all'atmosfera
04:19
with suchcome powerenergia
that it can be seenvisto from spacespazio?
75
247277
3083
con una tale potenza
da poter essere osservata dallo spazio?
04:22
What phenomenonfenomeno is this?
76
250360
1542
Che fenomeno è questo?
04:23
It could be a geysergeyser.
77
251902
2868
Potrebbe essere un geyser.
04:26
A geysergeyser is undergroundmetropolitana wateracqua
heatedriscaldata by magmaMagma,
78
254770
3788
Un geyser è acqua sotterranea
scaldata dal magma,
04:30
explodingche esplode into the atmosphereatmosfera
79
258558
1440
che esplode nell'atmosfera
04:31
and transferringtrasferimento this wateracqua
into the atmosphereatmosfera.
80
259998
3670
e che trasferisce quest'acqua
nell'atmosfera.
04:35
There are no geysersgeyser in the AmazonAmazon,
unlesssalvo che I am wrongsbagliato.
81
263668
2866
Non ci sono geyser nell'Amazzonia,
che io sappia.
04:38
I don't know of any.
82
266534
1968
Non ne conosco nessuno.
04:40
But we have something
that playsgiochi the samestesso roleruolo,
83
268502
4404
Ma abbiamo qualcosa
che gioca lo stesso ruolo
04:44
with much more eleganceeleganza thoughanche se:
84
272906
3392
con molta più eleganza:
04:48
the treesalberi, our good oldvecchio friendsamici
85
276298
2896
gli alberi, i nostri vecchi amici
04:51
that, like geysersgeyser,
86
279194
2814
che, come i geyser,
04:54
can transfertrasferimento an enormousenorme amountquantità of wateracqua
from the groundterra into the atmosphereatmosfera.
87
282008
5078
possono trasferire un'enorme quantità
d'acqua dalla terra all'atmosfera.
04:59
There are 600 billionmiliardo treesalberi
in the AmazonAmazon forestforesta, 600 billionmiliardo geysersgeyser.
88
287086
5697
600 miliardi di alberi nella foresta
amazzonica, 600 miliardi di geyser.
05:04
That is donefatto with
an extraordinarystraordinario sophisticationraffinatezza.
89
292783
3863
Questo avviene con una
raffinatezza straordinaria.
05:08
They don't need the heatcalore of magmaMagma.
90
296646
1645
Non c'è bisogno del calore del magma.
Usano la luce solare per questo processo.
05:10
They use sunlightluce del sole to do this processprocesso.
91
298291
2971
05:13
So, in a typicaltipico sunnysoleggiato day in the AmazonAmazon,
92
301262
3531
Quindi, in una tipica giornata
di sole in Amazzonia,
05:16
a biggrande treealbero managesgestisce
to transfertrasferimento 1,000 literslitri of wateracqua
93
304793
2930
un grande albero riesce
a trasferire 1000 litri d'acqua
05:19
throughattraverso its transpirationtraspirazione
94
307723
2309
attraverso la traspirazione —
05:22
1,000 literslitri.
95
310032
1415
1000 litri.
05:23
If we take all the AmazonAmazon,
96
311447
5195
Se prendessimo tutta l'Amazzonia,
05:28
whichquale is a very largegrande areala zona,
97
316642
1863
un'area vastissima,
05:30
and addInserisci it up to all that wateracqua
that is releasedrilasciato by transpirationtraspirazione,
98
318505
3280
e sommassimo tutta l'acqua
rilasciata dalla traspirazione,
che non è che il sudore della foresta,
05:33
whichquale is the sweatsudore of the forestforesta,
99
321785
2506
05:36
we'llbene get to an incredibleincredibile numbernumero:
100
324291
2694
avremmo un numero incredibile:
05:38
20 billionmiliardo metricmetrico tonstonnellate of wateracqua.
101
326985
2796
20 miliardi di tonnellate di acqua.
05:41
In one day.
102
329781
1594
in un giorno.
05:43
Do you know how much that is?
103
331375
2187
Sapete quanta acqua è?
05:45
The AmazonAmazon RiverFiume,
the largestmaggiore riverfiume on EarthTerra,
104
333562
2560
Il Rio delle Amazzoni,
il fiume più lungo sulla Terra,
05:48
one fifthquinto of all the freshfresco wateracqua
105
336122
1581
un quinto di tutta
l'acqua dolce del mondo
che lascia i continenti del mondo
e finisce negli oceani,
05:49
that leavesle foglie the continentscontinenti of the
wholetotale worldmondo and endsestremità up in the oceansoceani,
106
337703
3449
scarica 17 miliardi di tonnellate
di acqua al giorno nell'Oceano Atlantico.
05:53
dumpsdump 17 billionmiliardo metricmetrico tonstonnellate
of wateracqua a day in the AtlanticAtlantico OceanOcean.
107
341152
4410
05:57
This riverfiume of vaporVapor
108
345562
1249
Il fiume di vapore
05:58
that comesviene up from the forestforesta
and goesva into the atmosphereatmosfera
109
346811
2895
che parte dalla foresta
e arriva nell'atmosfera
è più grande del Rio delle Amazzoni.
06:01
is greatermaggiore than the AmazonAmazon RiverFiume.
110
349706
1604
06:03
Just to give you an ideaidea.
111
351310
1877
Solo per darvi un'idea:
06:05
If we could take a giganticgigantesco kettleBollitore,
112
353187
3556
se prendessimo un bollitore gigante,
06:08
the kindgenere you could plugspina into
a powerenergia socketpresa di corrente, an electricelettrico one,
113
356743
2899
quello che attacchiamo
alla corrente per intenderci,
06:11
and put those 20 billionmiliardo
metricmetrico tonstonnellate of wateracqua in it,
114
359642
2498
e ci mettessimo 20 miliardi
di tonnellate d'acqua,
06:14
how much powerenergia would you need
to have this wateracqua evaporatedevaporato?
115
362140
3350
di quanta elettricità avreste
bisogno per far evaporare quest'acqua?
06:17
Any ideaidea? A really biggrande kettleBollitore.
116
365490
2757
Qualche idea?
Un bollitore davvero grande.
06:20
A giganticgigantesco kettleBollitore, right?
117
368247
2185
Un bollitore gigante, giusto?
06:22
50 thousandmille ItaipusItaipus.
118
370432
2086
50 mila dighe di Itaipu.
06:24
ItaipuItaipu is still the largestmaggiore
hydroelectricidroelettrico plantpianta in the worldmondo.
119
372518
3746
Itaipu è tuttora la più grande
centrale idroelettrica del mondo
06:28
and BrazilBrasile is very proudorgoglioso of it
120
376264
1673
e il Brasile ne va molto fiero
06:29
because it providesfornisce more
than 30 percentper cento of the powerenergia
121
377937
2199
perché da sola provvede a oltre
il 30 percento di energia
06:32
that is consumedconsumato in BrazilBrasile.
122
380136
1957
consumata in Brasile.
06:34
And the AmazonAmazon is here,
doing this for freegratuito.
123
382093
4692
E l'Amazzonia è qui,
che fa tutto questo gratis.
06:38
It's a vividvivido and extremelyestremamente powerfulpotente plantpianta,
providingfornitura environmentalambientale servicesServizi.
124
386785
5172
È una centrale vivace e estremamente potente
che provvede ai servizi ambientali.
06:46
RelatedCorrelati to this subjectsoggetto,
125
394047
1561
A proposito di questo,
06:47
we are going to talk about
what I call the paradoxparadosso of chanceopportunità,
126
395608
2988
ora parleremo di ciò
che chiamo il paradosso della sorte,
06:50
whichquale is curiouscurioso.
127
398596
2168
una cosa curiosa.
06:52
If you look at the worldmondo mapcarta geografica
128
400764
1712
Se guardate la mappa del mondo —
06:54
it's easyfacile to see this —
129
402476
1359
è facile vederlo —
06:55
you'llpotrai see that there are forestsforeste
in the equatorialEquatoriale zonezona,
130
403835
3069
vedrete che ci sono foreste
nella zona equatoriale,
06:58
and desertsdeserti are organizedorganizzato
at 30 degreesgradi northnord latitudeLatitudine,
131
406904
3212
e i deserti sono presenti
a 30 gradi di longitudine nord,
07:02
30 degreesgradi southSud latitudeLatitudine, alignedallineati.
132
410116
3083
30 gradi di longitudine sud, allineati.
07:05
Look over there, in the southernmeridionale
hemisphereemisfero, the AtacamaAtacama;
133
413199
3044
Guardate lì, nell'emisfero
più a sud, l'Acatama;
07:08
NamibiaNamibia and KalahariKalahari in AfricaAfrica;
the AustralianAustraliano desertdeserto.
134
416243
2597
Namibia e Kalahari in Africa;
il deserto australiano.
07:10
In the northernsettentrionale hemisphereemisfero,
the SaharaSahara, SonoranSonoran, etceccetera.
135
418840
3154
Nell'emisfero più a nord,
il Sahara, il Sonoran, ecc.
07:13
There is an exceptioneccezione, and it's curiouscurioso:
136
421994
4439
C'è un'eccezione, ed è curioso:
07:18
It's the quadrangleQuadrangle that rangesgamme from
CuiabCuiabá to BuenosBuenos AiresAires,
137
426433
3087
è il quadrilatero che va
da Cuiabà a Buenos Aires,
07:21
and from São PauloPaulo to the AndesAnde.
138
429520
1803
e da São Paulo alle Ande.
07:23
This quadrangleQuadrangle
was supposedipotetico to be a desertdeserto.
139
431323
3114
Questo quadrato
dovrebbe essere un deserto.
07:26
It's on the linelinea of desertsdeserti.
140
434437
2309
È sulla linea dei deserti.
07:28
Why isn't it? That's why
I call it the paradoxparadosso of chanceopportunità.
141
436746
3264
Perché non lo è? Ecco perché lo chiamo
il paradosso della sorte.
07:32
What do we have in SouthSud AmericaAmerica
that is differentdiverso?
142
440010
3439
Cosa abbiamo in Sud America
di diverso?
07:36
If we could use the analogyanalogia
143
444279
2169
Se usassimo l'analogia
07:38
of the bloodsangue circulatingdi circolazione in our bodiescorpi,
144
446448
4132
del sangue che circola nei nostri corpi,
07:42
like the wateracqua
circulatingdi circolazione in the landscapepaesaggio,
145
450580
3082
come l'acqua che circola
nel paesaggio,
07:45
we see that riversfiumi are veinsvene,
146
453662
4126
vedremmo che i fiumi sono vene,
07:49
they drainscarico the landscapepaesaggio,
they drainscarico the tissuefazzoletto di carta of naturenatura.
147
457788
4545
prosciugano il paesaggio,
prosciugano il tessuto della natura.
07:54
Where are the arteriesarterie?
148
462333
1955
Dove sono le arterie?
07:56
Any guessindovina?
149
464288
2035
Qualche ipotesi?
07:58
What takes —
150
466323
1816
Cosa ci vuole —
08:00
How does wateracqua get to irrigateirrigare
the tissuestessuti of naturenatura
151
468139
5263
Come riesce l'acqua a irrigare
i tessuti della natura
08:05
and bringportare everything back throughattraverso riversfiumi?
152
473402
3183
e portare tutto il resto via con i fiumi?
08:08
There is a newnuovo typetipo of riverfiume,
153
476585
3021
C'è un nuovo tipo di fiume,
08:11
whichquale originatesproviene in the blueblu seamare,
154
479606
3291
che ha origine nell'oceano blu,
08:14
whichquale flowsflussi throughattraverso the greenverde oceanoceano
155
482897
3350
che fluisce attraverso l'oceano verde —
08:18
it not only flowsflussi, but it is alsoanche
pumpedpompato by the greenverde oceanoceano
156
486247
2997
non solo fluisce, ma è anche
spinto dall'oceano verde —
08:21
and then it fallscadute on our landsbarcare.
157
489244
3055
e poi cade sulla nostra terra.
08:24
All our economyeconomia, that quadrangleQuadrangle,
158
492299
2208
Tutta la nostra economia,
quel quadrato,
08:26
70 percentper cento of SouthSud America'sDi America
GDPPIL comesviene from that areala zona.
159
494507
4530
70 percento del PIL
del Sud America arriva da quell'area.
08:31
It dependsdipende on this riverfiume.
160
499037
1638
Dipende da questo fiume.
08:32
This riverfiume flowsflussi invisiblyinvisibilmente abovesopra us.
161
500675
2052
Un fiume invisibile
su di noi.
08:34
We are floatinggalleggiante here
on this floatinggalleggiante hotelHotel,
162
502727
2188
Stiamo galleggiando qui
in questo hotel galleggiante,
08:36
on one of the largestmaggiore riversfiumi on EarthTerra,
the NegroNegro RiverFiume.
163
504915
2955
su uno dei più grandi fiumi del mondo,
il Rio Negro.
08:39
It's a bitpo dryasciutto and roughruvido,
but we are floatinggalleggiante here,
164
507870
3389
È un po' arido e asciutto,
ma stiamo galleggiando qui,
08:43
and there is this
invisibleinvisibile riverfiume runningin esecuzione abovesopra us.
165
511259
3090
e c'è un fiume
invisibile sopra di noi.
08:46
This riverfiume has a pulseimpulso.
166
514349
3167
Questo fiume ha un battito.
08:49
Here it is, pulsingpulsare.
167
517516
2423
Ecco, pulsa.
08:51
That's why we alsoanche talk about the heartcuore.
168
519939
2388
Ecco anche perché parliamo del cuore.
08:54
You can see the differentdiverso seasonsstagioni there.
169
522327
2135
Ora potete vedere diverse stagioni.
08:56
There's the rainypiovoso seasonstagione. In the AmazonAmazon,
we used to have two seasonsstagioni,
170
524462
3361
C'è una stagione piovosa. In Amazzonia,
di solito abbiamo due stagioni,
quella umida
e quella ancora più umida.
08:59
the humidumido seasonstagione
and the even more humidumido seasonstagione.
171
527823
2483
Ora abbiamo una stagione secca.
09:02
Now we have a dryasciutto seasonstagione.
172
530306
1656
09:03
You can see the riverfiume coveringcopertura that regionregione
173
531962
2709
Potete vedere il fiume
coprire quella regione
09:06
whichquale, otherwisealtrimenti, would be a desertdeserto.
And it is not.
174
534671
3773
che, oltretutto, dovrebbe essere
un deserto. E non lo è.
09:13
We, scientistsscienziati
You see that I'm strugglinglottando here
175
541633
3518
Noi, scienziati —
vedete come sto cercando
09:17
to movemossa my headcapo
from one sidelato to the other.
176
545151
2483
di muovere la mia testa
da una parte all'altra.
09:19
ScientistsScienziati studystudia how it workslavori, why, etceccetera.
177
547634
5397
Gli scienziati studiano come funziona,
perché, ecc.
09:25
and these studiesstudi
are generatinggeneratrice a seriesserie of discoveriesscoperte,
178
553031
4687
e questi studi
stanno generando una serie di scoperte,
09:29
whichquale are absolutelyassolutamente fabulousfavoloso,
179
557718
1572
che sono assolutamente favolose,
09:31
to raiseaumentare our awarenessconsapevolezza of the wealthricchezza,
180
559290
2993
per aumentare la nostra consapevolezza
sull'abbondanza,
09:34
the complexitycomplessità,
and the wondermeravigliarsi that we have,
181
562283
2385
la complessità,
e le meraviglie che abbiamo,
09:36
the symphonySinfonia we have in this processprocesso.
182
564668
2981
la sinfonia che abbiamo
in questo processo.
09:39
One of them is: How is rainpioggia formedformato?
183
567649
2348
Uno di questi è:
come si forma la pioggia?
09:41
AboveDi sopra the AmazonAmazon, there is cleanpulito airaria,
184
569997
3525
Sull'Amazzonia c'è aria pulita,
09:45
as there is cleanpulito airaria abovesopra the oceanoceano.
185
573522
1918
così come c'è aria pulita sull'oceano.
09:47
The blueblu seamare has cleanpulito airaria abovesopra it
and formsforme prettybella fewpochi cloudsnuvole;
186
575440
3053
Il mare ha aria pulita su di esso
e crea pochissime nuvole;
09:50
there's almostquasi no rainpioggia there.
187
578493
1459
non c'è quasi pioggia lì.
09:51
The greenverde oceanoceano has the samestesso cleanpulito airaria,
but formsforme a lot of rainpioggia.
188
579952
4414
L'oceano ha la stessa aria pulita,
ma crea moltissima pioggia.
09:56
What is happeningavvenimento here that is differentdiverso?
189
584366
2387
Cosa succede di così diverso?
09:58
The forestforesta emitsemette smellsodori,
190
586753
1670
La foresta emette odori,
10:00
and these smellsodori are condensationcondensazione nucleinuclei,
191
588423
2938
e questi odori sono nuclei
di condensazione,
10:03
whichquale formmodulo dropsgocce in the atmosphereatmosfera.
192
591361
2264
che creano gocce nell'atmosfera.
10:05
Then, cloudsnuvole are formedformato
and there is torrentialtorrenziale rainpioggia.
193
593625
4878
Quindi, le nuvole sono formate
e abbiamo pioggia torrenziale.
10:10
The sprinklerspruzzatore of the GardenGiardino of EdenEden.
194
598503
2677
Lo spruzzatore del Giardino dell'Eden.
10:13
This relationrelazione betweenfra a livingvita thing,
whichquale is the forestforesta,
195
601900
4812
Questa relazione tra una cosa vivente,
ossia la foresta,
10:18
and a nonlivingnonliving thing,
whichquale is the atmosphereatmosfera,
196
606712
3144
a una cosa non vivente,
ovvero l'atmosfera,
10:21
is ingeniousingegnoso in the AmazonAmazon,
197
609856
2277
è ingegnosa nell'Amazzonia,
10:24
because the forestforesta providesfornisce
wateracqua and seedssemi,
198
612133
5331
perché la foresta fornisce
acqua e semi,
10:29
and the atmosphereatmosfera formsforme the rainpioggia
and gives wateracqua back,
199
617464
2985
e l'atmosfera forma la pioggia
e restituisce l'acqua,
10:32
guaranteeinggarantendo the forest'sdella foresta survivalsopravvivenza.
200
620449
3512
garantendo la sopravvivenza della foresta.
10:36
There are other factorsfattori as well.
201
624421
1529
Ci sono anche altri fattori.
10:37
We'veAbbiamo talkedparlato a little about the heartcuore,
202
625950
1814
Abbiamo parlato un po' del cuore,
ed ora parliamo di un'altra
funzione: il fegato.
10:39
and let's now talk about
anotherun altro functionfunzione: the liverfegato!
203
627764
2890
10:42
When humidumido airaria, highalto humidityumidità
and radiationradiazione are combinedcombinato
204
630654
5061
Quando l'aria umida, l'alta umidità
e le radiazioni si combinano
10:47
with these organicbiologico compoundscomposti,
205
635715
2060
con queste miscele organiche,
10:49
whichquale I call exogenousesogeno vitaminvitamina C,
generousgeneroso vitaminvitamina C in the formmodulo of gasgas,
206
637775
5712
che io chiamo Vitamina C esogena,
abbondante Vitamina C in forma gassosa,
10:55
the plantspiante releaseliberare antioxidantsantiossidanti
207
643487
2830
le piante rilasciano antiossidanti
10:58
whichquale reactreagire with pollutantssostanze inquinanti.
208
646317
2320
che reagiscono con gli inquinanti.
11:00
You can restriposo assuredassicurato
209
648637
1404
Potete essere certi
11:02
that you are breathingrespirazione the purestpiù pura airaria
on EarthTerra, here in the AmazonAmazon,
210
650041
3497
che qui in Amazzonia state respirando
l'aria più pura della terra,
11:05
because the plantspiante take carecura
of this characteristiccaratteristica as well.
211
653538
3507
perché le piante sono attente
a questa loro caratteristica.
11:09
This benefitsbenefici the very way plantspiante work,
212
657045
2617
Questo favorisce il modo in cui
le piante lavorano,
11:11
whichquale is anotherun altro ingeniousingegnoso cycleciclo.
213
659662
2053
ed è un altro ciclo ingegnoso.
11:13
SpeakingParlando of fractalsfrattali,
214
661715
3854
Parlando di frattali
11:17
and theirloro relationrelazione with the way we work,
215
665569
2336
e a come si relazionano
con il nostro modo di lavorare,
11:19
we can establishstabilire other comparisonsi confronti.
216
667905
2588
possiamo stabilire altre confronti.
11:22
As in the uppersuperiore airwaysAirways of our lungspolmoni,
217
670493
3531
Come nelle vie aeree superiori
dei nostri polmoni
11:26
the airaria in the AmazonAmazon
getsprende cleanedpuliti up from the excesseccesso of dustpolvere.
218
674024
3712
l'aria in Amazzonia
viene ripulita dall'eccesso di polvere.
11:29
The dustpolvere in the airaria that we breatherespirare
is cleanedpuliti by our airwaysAirways.
219
677736
3978
La polvere nell'aria che respiriamo,
viene pulita dalle nostre vie aeree.
11:33
This keepsmantiene the excesseccesso of dustpolvere
from affectingche interessano the rainfallpiovosità.
220
681714
3819
Questo evita che l'eccesso di polvere
abbia effetti anche sulla pioggia.
11:37
When there are firesincendi in the AmazonAmazon,
221
685533
1847
Quando ci sono incendi in Amazzonia,
il fumo ferma la pioggia,
smette di piovere,
11:39
the smokefumo stopsfermate the rainpioggia,
it stopsfermate rainingpiovere,
222
687380
2844
11:42
the forestforesta driesasciuga up and catchescatture firefuoco.
223
690224
2202
la foresta si asciuga e prende fuoco.
11:44
There is anotherun altro fractalfrattale analogyanalogia.
224
692426
2631
Questa è un'altra analogia frattale.
11:47
Like in the veinsvene and arteriesarterie,
225
695057
1952
Come le vene e le arterie,
11:49
the rainpioggia wateracqua is a feedbackrisposta.
226
697009
2796
l'acqua piovana è un feedback.
11:51
It returnsritorna to the atmosphereatmosfera.
227
699805
2029
Ritorna nell'atmosfera.
11:53
Like endocrinalendocrine glandsghiandole and hormonesormoni,
228
701834
4286
Come le ghiandole endocrine
e gli ormoni,
11:58
there are those gasesgas
whichquale I told you about before,
229
706120
2743
ci sono gas di cui
vi ho parlato in precedenza,
12:00
that are formedformato and releasedrilasciato
into the atmosphereatmosfera, like hormonesormoni,
230
708863
3632
che vengono formati e rilasciati
nell'atmosfera, come gli ormoni,
12:04
whichquale help in the formationformazione of rainpioggia.
231
712495
2315
e che aiutano a formare la pioggia.
12:07
Like the liverfegato and the kidneysreni,
as I've said, cleaningpulizia the airaria.
232
715490
3945
Come il fegato e i reni,
come ho detto, puliscono l'aria.
12:11
And, finallyfinalmente, like the heartcuore:
233
719435
1799
E finalmente come il cuore:
12:13
pumpingpompaggio wateracqua from outsideal di fuori, from the seamare,
234
721234
5073
pompando acqua da fuori,
dall'oceano,
12:18
into the forestforesta.
235
726307
1872
nella foresta.
12:20
We call it the bioticbiotici moistureumidità pumppompa,
236
728179
3402
La chiamiamo la pompa
di umidità biotica,
12:23
a newnuovo theoryteoria that is explainedha spiegato
in a very simplesemplice way.
237
731581
4150
una nuova teoria spiegata
in modo molto semplice.
12:27
If there is a desertdeserto in the continentcontinente
238
735731
2658
Se c'è un deserto nel continente
12:30
with a nearbynelle vicinanze seamare,
239
738389
2088
con un oceano vicino,
12:32
evaporation'sdi evaporazione greatermaggiore on the seamare,
240
740477
1834
l'evaporazione è più elevata sul mare,
e aspira l'aria da sopra il deserto.
12:34
and it sucksfa schifo the airaria abovesopra the desertdeserto.
241
742311
2969
12:37
The desertdeserto is trappedintrappolati in this conditioncondizione.
It will always be dryasciutto.
242
745280
3482
Il deserto è intrappolato in questa condizione.
Sarà sempre asciutto.
12:40
If you have
the oppositedi fronte situationsituazione, a forestforesta,
243
748762
2766
Se avete la situazione opposta,
una foresta,
12:43
the evaporationevaporazione, as we showedha mostrato,
is much greatermaggiore, because of the treesalberi,
244
751528
3738
l'evaporazione, come abbiamo mostrato,
è molto più alta a causa degli alberi,
12:47
and this relationrelazione is reversedinvertito.
245
755266
1712
e questa relazione viene invertita.
12:48
The airaria abovesopra the seamare
is suckedsucchiato into the continentcontinente
246
756978
2353
L'aria sopra il mare viene risucchiata
e l'umidità viene importata.
12:51
and humidityumidità is importedimportati.
247
759331
2848
12:54
This satellitesatellitare imageImmagine
was takenprese one monthmese agofa
248
762179
4497
Questa immagine satellitare
è stata presa un mese fa —
12:58
that's ManausManaus down there,
we're down there —
249
766676
2387
quella lì è Manhaus,
noi siamo qui —
13:01
and it showsSpettacoli this processprocesso.
250
769063
1355
e mostra questo processo.
13:02
It's not a commonComune little riverfiume
that flowsflussi into a canalcanale.
251
770418
3044
Non è un piccolo fiume
che si muove in un canale.
13:05
It's a mightypossente riverfiume
that irrigatesirriga SouthSud AmericaAmerica,
252
773462
4730
È un gigantesco fiume
che irriga tutto il Sud America,
13:10
amongtra other things.
253
778192
1824
tra le altre cose.
13:12
This imageImmagine showsSpettacoli those pathspercorsi,
254
780016
2317
Questa immagine
mostra quei percorsi,
13:14
all the hurricanesuragani
that have been recordedregistrato.
255
782333
3305
tutti gli uragani
che sono stati registrati.
13:17
You can see that, in the redrosso squarepiazza,
there hardlyquasi are any hurricanesuragani.
256
785638
4570
Potete vedere che, nel quadrato rosso,
ci sono raramente degli uragani.
13:22
That is no accidentincidente.
257
790208
1578
Non è un caso.
13:23
This pumppompa that sucksfa schifo
the moistureumidità into the continentcontinente
258
791786
3464
Questa pompa che aspira
l'umidità nel continente
13:27
alsoanche speedsvelocità up the airaria abovesopra the seamare,
259
795250
2235
velocizza anche l'aria sopra il mare,
13:29
and this preventspreviene hurricaneuragano formationsformazioni.
260
797485
2858
e ciò previene
la formazione degli uragani.
13:33
To closevicino this partparte and sumsomma up,
261
801053
4592
Per concludere questa parte
e tirare le somme,
13:37
I'd like to talk about
something a little differentdiverso.
262
805645
2620
vorrei parlare
di qualcosa di un po' diverso.
13:40
I have severalparecchi colleaguescolleghi
263
808265
1960
Ho diversi colleghi
13:42
who workedlavorato in the developmentsviluppo
of these theoriesteorie.
264
810225
2485
che hanno lavorato allo sviluppo
di queste teorie.
13:44
They think, and so do I,
265
812710
3631
Pensano, ed io come loro,
13:48
that we can savesalvare planetpianeta EarthTerra.
266
816341
2598
che possiamo salvare il pianeta Terra.
13:50
I'm not talkingparlando only about the AmazonAmazon.
267
818939
2745
Non sto parlando solo dell'Amazzonia.
13:53
The AmazonAmazon teachesinsegna us a lessonlezione
268
821684
2125
L'Amazzonia ci insegna
13:55
on how pristineincontaminato naturenatura workslavori.
269
823809
4036
come ripristinare il modo in cui
la natura lavora.
13:59
We didn't understandcapire
these processesprocessi before
270
827845
2406
Prima non capivamo
questi processi
14:02
because the restriposo of the worldmondo
is messedscompigliato up.
271
830251
2835
perché il resto del mondo
è confuso.
14:05
We could understandcapire it here, thoughanche se.
272
833086
1907
Qui potremmo capirlo.
14:06
These colleaguescolleghi proposeproporre
that, yes, we can
273
834993
3377
Questi colleghi propongono
che, sì, possiamo
14:10
savesalvare other areasle zone,
274
838370
1707
salvare le altre aree,
14:12
includingCompreso desertsdeserti.
275
840077
2095
deserti compresi.
14:14
If we could establishstabilire forestsforeste
in those other areasle zone,
276
842172
3425
Se potessimo impiantare foreste
in quelle altre aree,
14:17
we can reverseinverso climateclima changemodificare,
277
845597
2112
potremmo invertire il clima,
14:19
includingCompreso globalglobale warmingriscaldamento.
278
847709
2615
incluso il surriscaldamento globale.
14:22
I have a dearcaro colleaguecollega in IndiaIndia,
279
850324
2216
Ho un caro collega in India,
14:24
whosedi chi namenome is SuprabhaSilvestro SeshanGelsomina,
and she has a mottomotto.
280
852540
3074
che si chiama Suprabha Seshan,
che ha un motto.
14:27
Her mottomotto is,
"GardeningGiardinaggio back the biospherebiosfera,"
281
855614
4314
Il suo motto è,
"Rinverdiamo la biosfera",
14:31
"ReajardinandoReajardinando a biosferaBiosfera" in PortuguesePortoghese.
282
859928
2358
"Reajardinando a biosfera"
in Portoghese.
14:34
She does a wonderfulmeraviglioso joblavoro
rebuildingricostruzione ecosystemsecosistemi.
283
862286
2998
Lei sta facendo un gran lavoro
ricostruendo gli ecosistemi.
14:37
We need to do this.
284
865284
2567
Dobbiamo farlo anche noi.
14:39
HavingAvendo closedchiuso this quickveloce introductionintroduzione,
285
867851
4185
Chiudendo questa veloce introduzione,
14:44
we see the realityla realtà that we have out here,
286
872036
3586
vediamo la realtà che c'è qui fuori,
14:47
whichquale is droughtsiccità, this climateclima changemodificare,
287
875622
3010
ossia la siccità,
il cambiamento climatico,
14:50
things that we alreadygià knewconosceva.
288
878632
1883
cose che già sappiamo.
14:52
I'd like to tell you a shortcorto storystoria.
289
880515
2984
Vorrei raccontarvi una breve storia.
14:56
OnceVolta, about fourquattro yearsanni agofa,
290
884649
3633
Una volta, circa quattro anni fa,
15:00
I attendedha partecipato a declamationdeclamazione,
of a texttesto by DaviDavi KopenawaKopenawa,
291
888282
3887
ho partecipato alla recitazione
di un testo di Davi Kopenawa,
15:04
a wisesaggio representativerappresentante
of the YanomamiYanomami people,
292
892169
3098
un saggio rappresentante
del popolo Yanomami,
15:07
and it wentandato more or lessDi meno like this:
293
895267
2195
che disse più o meno così:
15:09
"Doesn't the whitebianca man know
294
897462
2625
"L'uomo bianco non sa
15:12
that, if he destroysdistrugge the forestforesta,
there will be no more rainpioggia?
295
900087
3391
che se distrugge la foresta,
non ci sarà più pioggia?
15:15
And that, if there's no more rainpioggia,
296
903478
1763
E che, se non c'è più pioggia,
non avrà più nulla da bere
15:17
there'llci sarà be nothing to drinkbere, or to eatmangiare?"
297
905241
3223
e nemmeno da mangiare?"
15:20
I heardsentito that, and my eyesocchi welledsaldata up
298
908464
2681
Lo ascoltai e sentivo
le lacrime agli occhi
15:23
and I wentandato, "Oh, my!
299
911145
1443
e pensai: "Oddio!
15:24
I've been studyingstudiando this for 20 yearsanni,
with a supersuper computercomputer,
300
912588
3876
Ho studiato questo per 20 anni,
con un supercomputer,
15:28
dozensdozzine, thousandsmigliaia of scientistsscienziati,
301
916904
2130
dozzine, migliaia di scienziati,
15:31
and we are startingdi partenza to get to this
conclusionconclusione, whichquale he alreadygià knowsconosce!"
302
919034
3678
e stiamo arrivando ad una conclusione
che lui già conosce!"
15:34
A criticalcritico pointpunto is the YanomamiYanomami
have never deforesteddisboscato.
303
922712
5034
Ma attenzione: gli Yanomami
non hanno mai subito la deforestazione.
15:39
How could they know the rainpioggia would endfine?
304
927746
2639
Come possono sapere che la pioggia
potrebbe finire?
15:42
This buggedspiati me and I was befuddledconfuso.
305
930385
3942
Questo mi è entrato in testa e
ne sono stato completamente influenzato.
15:46
How could he know that?
306
934327
1446
Come faceva a saperlo?
15:47
Some monthsmesi laterdopo,
I metincontrato him at anotherun altro eventevento and said,
307
935773
3763
Diversi mesi dopo l'ho incontrato
in un altro evento e gli ho detto:
15:51
"DaviDavi, how did you know that if the forestforesta
was destroyeddistrutto, there'dil rosso be no more rainpioggia?"
308
939536
5806
"Davi, come sai che se la foresta
venisse distrutta, non avremmo più pioggia?"
15:57
He repliedrispose:
"The spiritspirito of the forestforesta told us."
309
945342
4815
Mi ha risposto:
"Lo spirito della foresta ce l'ha detto".
16:02
For me, this was a gamegioco changerChanger,
310
950157
4587
Per me è stato un game changer,
16:06
a radicalradicale changemodificare.
311
954744
1703
un cambio radicale.
16:08
I said, "GoshGosh!
312
956447
1419
Ho detto: "Wow!
16:09
Why am I doing all this sciencescienza
313
957866
4239
Perché tutta questa scienza
16:14
to get to a conclusionconclusione
that he alreadygià knowsconosce?"
314
962105
3062
per arrivare a una conclusione
che lui già conosce?"
16:17
Then, something
absolutelyassolutamente criticalcritico hitcolpire me,
315
965167
6007
Quindi, qualcosa
di assolutamente fondamentale mi ha colto,
16:23
whichquale is,
316
971174
1953
ossia
16:27
seeingvedendo is believingcredendo.
317
975697
3375
"Quello che gli occhi non vedono,
il cuore non sente"
16:31
Out of sightvista, out of mindmente.
318
979932
3208
Lontano dalla vista,
lontano dal cuore.
16:35
This is a need the previousprecedente speakeraltoparlante
pointedappuntito out:
319
983140
4788
Questa è una necessità che il precedente
oratore ha evidenziato:
16:39
We need to see things —
320
987928
2784
Dobbiamo vedere le cose —
16:42
I mean, we, WesternWestern societysocietà,
321
990712
2188
intendo, noi, la società occidentale
16:44
whichquale is becomingdiventando globalglobale, civilizedcivilizzato
322
992900
2362
che sta diventando globale, civilizzata —
16:47
we need to see.
323
995262
1403
dobbiamo vedere.
16:48
If we don't see,
we don't registerRegistrare the informationinformazione.
324
996665
2523
Se non vediamo,
non recepiamo l'informazione.
16:51
We livevivere in ignoranceignoranza.
325
999188
1744
Viviamo nell'ignoranza.
16:52
So, I proposeproporre the followinga seguire
326
1000932
1890
Così, voglio proporre questo —
16:54
of coursecorso, the astronomersastronomi
wouldn'tno like the ideaidea
327
1002822
2452
naturalmente gli astronomi
non gradiranno l'idea —
ma giriamo il telescopio Hubble
al contrario.
16:57
but let's turnturno the HubbleHubble telescopetelescopio
upsidesottosopra down.
328
1005274
2856
17:00
And let's make it look down here,
329
1008130
2417
E facciamogli guardare quaggiù,
17:02
ratherpiuttosto than to the farlontano reachesraggiunge
of the universeuniverso.
330
1010547
2250
piuttosto che raggiungere i punti
più lontani dell'universo.
17:04
The universeuniverso is wonderfulmeraviglioso,
331
1012797
1742
L'universo è meraviglioso,
17:06
but we have a practicalpratico realityla realtà,
332
1014539
2375
ma abbiamo una realtà concreta,
17:08
whichquale is we livevivere in an unknownsconosciuto cosmoscosmo,
333
1016914
3820
ossia che viviamo
in un cosmo sconosciuto
17:12
and we're ignorantignorante about it.
334
1020734
1383
di cui siamo ignoranti.
17:14
We're tramplingCalpestamento on this wonderfulmeraviglioso cosmoscosmo
335
1022117
3670
Stiamo calpestando
questo meraviglioso cosmo
17:17
that sheltersRifugi us and housescase us.
336
1025787
2039
che ci dà riparo e ci ospita.
17:19
Talk to any astrophysicistastrofisico.
337
1027826
1666
Parlate con un astrofisico.
17:21
The EarthTerra is a statisticalstatistico improbabilityimprobabilità.
338
1029492
3286
La terrà è un'improbabilità statistica.
17:24
The stabilitystabilità and comfortcomfort that we enjoygodere,
despitenonostante the droughtssiccità of the NegroNegro RiverFiume,
339
1032778
4198
La stabilità e il confort di cui godiamo,
nonostante la siccità del Rio Negro,
e tutto il caldo e il freddo
e i tifoni, ecc...
17:28
and all the heatcalore and coldfreddo
and typhoonstifoni, etceccetera.,
340
1036976
2963
17:31
there is nothing like it in the universeuniverso,
that we know of.
341
1039939
2734
non c'è niente come queste cose
nell'universo a noi conosciuto.
17:34
Then, let's turnturno HubbleHubble in our directiondirezione,
342
1042673
2249
Quindi, giriamo l'Hubble verso di noi,
17:36
and let's look at the EarthTerra.
343
1044922
4029
e guardiamo la Terra.
17:41
Let's startinizio with the AmazonAmazon!
344
1049431
2110
Cominciamo dall'Amazzonia!
17:43
Let's divetuffo,
345
1051541
1379
Tuffiamoci,
17:44
let's reachraggiungere out the realityla realtà
we livevivere in everyogni day,
346
1052920
4546
addentriamoci nella realtà
in cui noi tutti viviamo quotidianamente,
17:49
and look carefullyaccuratamente at it,
sinceda that's what we need.
347
1057466
3227
e osserviamola con attenzione,
questo è ciò di cui abbiamo bisogno.
17:52
DaviDavi KopenawaKopenawa doesn't need this.
348
1060693
1931
Davi Kopenawa non ne ha bisogno.
17:54
He has something alreadygià
that I think I missedperse.
349
1062624
2379
Ha già qualcosa
che penso a me manchi.
Io sono stato educato dalla tv.
17:57
I was educatededucato by televisiontelevisione.
350
1065003
1675
17:58
I think that I missedperse this,
351
1066678
1911
Penso che a me manchi questo:
18:00
an ancestralancestrale recorddisco,
352
1068589
1895
un archivio ancestrale,
18:02
a valuationvalutazione of what I don't know,
what I haven'tnon hanno seenvisto.
353
1070484
4380
una valutazione di ciò che non conosco,
di ciò che non ho visto.
18:06
He is not a doubtingdubitando ThomasThomas.
354
1074864
2122
Non ho bisogno di una prova
come San Tommaso.
18:08
He believescrede,
with venerationvenerazione and reverenceriverenza,
355
1076986
3206
Lui [Davi] crede,
con venerazione e riverenza,
18:12
in what his ancestorsantenati
and the spiritsspiriti taughtinsegnato him.
356
1080192
3371
in ciò che i suoi avi
e gli spiriti gli hanno insegnato.
18:15
We can't do it,
so let's look into the forestforesta.
357
1083563
2774
Lo possiamo fare,
guardiamo nella foresta.
18:18
Even with HubbleHubble up there —
358
1086337
3206
Anche con l'Hubble lì sopra —
18:21
this is a bird's-eyevolo d'uccello viewvista, right?
359
1089543
2345
questa sarebbe la vista
degli uccelli.
18:23
Even when this happensaccade,
360
1091888
1870
Anche quando questo accade,
18:25
we alsoanche see something that we don't know.
361
1093758
3104
vediamo ancora cose che non conosciamo.
18:28
The SpanishSpagnolo calledchiamato it the greenverde infernoinferno.
362
1096862
2286
Gli spagnoli lo chiamano l'Inferno verde.
18:31
If you go out there
into the bushescespugli and get lostperduto,
363
1099148
2870
Se uscite fuori
tra i cespugli e vi perdete,
18:34
and, let's say, if you headcapo westovest,
364
1102018
2238
e, diciamo, vi dirigete a ovest,
18:36
it's 900 kilometerschilometri to ColombiaColombia,
365
1104256
1969
ci sono 900 chilometri per la Colombia,
18:38
and anotherun altro 1,000 to somewhereda qualche parte elsealtro.
366
1106225
1937
e altri 1000 per un altro posto.
18:40
So, you can figurefigura out
why they calledchiamato it the greenverde infernoinferno.
367
1108162
3147
Quindi, potete immaginare
perché lo chiamano l'Inferno verde.
18:43
But go and look at what is in there.
368
1111309
3254
Ma andiamo e vediamo cosa c'è.
18:46
It is a livevivere carpettappeto.
369
1114563
1491
È un tappeto vivente.
18:48
EachOgni colorcolore you see is a treealbero speciesspecie.
370
1116054
2296
Ogni colore che vedete
è un tipo di albero.
18:50
EachOgni treealbero, eachogni treealbero topsuperiore,
371
1118350
1785
Ogni albero, ogni cima di albero,
18:52
has up to 10,000 speciesspecie of insectsinsetti in it,
372
1120135
4556
ospita fino a 10 000 specie di insetti,
18:56
let aloneda solo the millionsmilioni of speciesspecie
of fungifungo, bacteriabatteri, etceccetera.
373
1124691
4058
tralasciando le milioni di specie
di funghi, batteri, ecc...
19:00
All invisibleinvisibile.
374
1128749
1652
Tutto invisibile.
19:02
All of it is an even strangersconosciuto cosmoscosmo to us
375
1130401
3244
Tutto questo è per noi
un cosmo sconosciuto
19:05
than the galaxiesgalassie billionsmiliardi
of lightleggero yearsanni away from the EarthTerra,
376
1133645
2909
come i miliardi di galassie
anni luce lontane dalla Terra,
19:08
whichquale HubbleHubble bringsporta
to our newspapersgiornali everydayogni giorno.
377
1136554
3429
che l'Hubble porta
sui nostri quotidiani ogni giorno.
19:12
I'm going to endfine my talk here —
378
1140983
1870
Voglio finire il mio intervento qui —
19:14
I have a fewpochi secondssecondi left —
379
1142853
1811
ho ancora qualche secondo —
19:16
by showingmostrando you this wonderfulmeraviglioso beingessere.
380
1144664
2044
mostrandovi questa splendida creatura.
19:18
When we see the morphoMorpho butterflyfarfalla
in the forestforesta,
381
1146708
2888
Quando vediamo la farfalla Morfo blu
nella foresta,
19:21
we feel like someone'sdi qualcuno left openAperto
the doorporta to heavenParadiso,
382
1149596
2835
ci sentiamo come se qualcuno avesse
aperto la porta del paradiso,
19:24
and this creaturecreatura escapedsfuggito from there,
because it's so beautifulbellissimo.
383
1152431
3201
e questa creatura fosse scappata,
perché è molto bella.
19:27
HoweverTuttavia, I cannotnon può finishfinire
384
1155632
2385
Comunque, non posso terminare
19:30
withoutsenza showingmostrando you a techTech sidelato.
385
1158017
2531
senza mostrarvi un lato tecnologico.
19:32
We are tech-arrogantTech-arrogante.
386
1160548
3210
Noi siamo tecnologicamente arroganti.
19:35
We depriveprivare naturenatura of its technologytecnologia.
387
1163758
3291
Depriviamo la natura della sua tecnologia.
19:39
A roboticrobotica handmano is technologicaltecnologico,
388
1167049
1724
Una mano robotica è tecnologica,
19:40
mineil mio is biologicalbiologico,
389
1168773
1377
la mia è biologica,
19:42
and we don't think about it anymorepiù.
390
1170150
1763
e non ci pensiamo più.
19:43
Let's then look at the morphoMorpho butterflyfarfalla,
391
1171913
2102
Diamo un'occhiata alla farfalla Morfo blu,
19:46
an exampleesempio of an invisibleinvisibile
technologicaltecnologico competencecompetenza of life,
392
1174015
5441
un esempio di invisibile capacità
tecnologica di vita,
19:51
whichquale is at the very heartcuore of our
possibilitypossibilità of survivingsopravvivendo on this planetpianeta,
393
1179456
4627
che è il cuore della nostra possibilità
di sopravvivenza sul pianeta,
19:56
and let's zoomzoom in on it.
Again, HubbleHubble is there.
394
1184083
2265
e facciamo uno zoom.
Nuovamente, Hubble è lì.
19:58
Let's get into the butterfly'sdi farfalla wingsAli.
395
1186348
1914
Vediamo più da vicino le sue ali.
20:00
ScholarsStudiosi have triedprovato to explainspiegare:
Why is it blueblu?
396
1188262
4203
Gli studiosi hanno provato a spiegare
perché sono blu.
20:04
Let's zoomzoom in on it.
397
1192465
1470
Facciamo un altro zoom.
20:05
What you see is that the architecturearchitettura
of the invisibleinvisibile humiliatesumilia
398
1193935
5076
Ciò che vedete è che l'architettura
dell'invisibile
20:11
the bestmigliore architectsarchitetti in the worldmondo.
399
1199011
3032
umilia i migliori architetti del mondo.
20:14
All of this on a tinyminuscolo scalescala.
400
1202043
2397
Tutto questo in una dimensione
così minuta.
20:16
BesidesE poi its beautybellezza and functioningfunzionamento,
there is anotherun altro sidelato to it.
401
1204440
3528
Oltre la sua bellezza e funzionalità,
c'è qualcos'altro.
20:19
In naturenatura,
402
1207968
2198
In natura
20:22
all that is organizedorganizzato in extraordinarystraordinario
structuresstrutture has a functionfunzione.
403
1210166
4363
tutto ciò che è organizzato in strutture
straordinarie ha una funzione.
20:26
This functionfunzione of the morphoMorpho butterflyfarfalla
it is not blueblu;
404
1214529
4490
Questa la funzione della Morfo blu —
non è blu;
20:31
it does not have blueblu pigmentspigmenti.
405
1219019
1654
non ha una pigmentazione blu.
Ha cristalli fotonici sulla superficie,
secondo chi l'ha studiata,
20:32
It has photonicfotonica crystalscristalli on its surfacesuperficie,
accordingsecondo to people who studiedstudiato it,
406
1220673
4044
20:36
whichquale are extremelyestremamente
sophisticatedsofisticato crystalscristalli.
407
1224717
2251
cristalli estremamente sofisticati.
20:38
Our technologytecnologia had
nothing like that at the time.
408
1226968
3459
Niente di uguale a quello che ha
la nostra tecnologia ora.
20:42
HitachiHitachi has now madefatto a monitortenere sotto controllo
409
1230427
2781
Hitachi ha fatto un monitor
20:45
that usesusi this technologytecnologia,
410
1233208
1355
che usa questa tecnologia,
20:46
and it is used in opticalottica fibersfibre
to transmittrasmettere
411
1234563
2377
ed è usata nelle fibre ottiche
per trasmettere —
20:48
JanineJanine BenyusBenyus, who'schi è been here severalparecchi
timesvolte, talkstrattativa about it: biomimeticsbiomimetica.
412
1236940
4410
Janine Benyus, che è stata qui diverse
volte, parla di questo: biomimetica.
20:53
My time'sdi tempo up.
413
1241350
1352
È scaduto il mio tempo.
20:54
Then, I'll wrapavvolgere it up with
what is at the basebase of this capacitycapacità,
414
1242702
5310
Voglio concludere con ciò
che è alla base di questa capacità.
21:00
of this competencecompetenza of biodiversitybiodiversità,
415
1248012
2572
di questa capacità di biodiversità,
21:02
producingproduzione all these wonderfulmeraviglioso servicesServizi:
416
1250584
2422
che produce tutte queste cose splendide:
21:05
the livingvita cellcellula.
417
1253006
1907
la cellula vivente.
21:06
It is a structurestruttura with a fewpochi micronsmicron,
whichquale is an internalinterno wondermeravigliarsi.
418
1254913
3514
Una struttura di pochi micron
che è già una meraviglia.
21:10
There are TEDTED TalksColloqui about it.
I won'tnon lo farà talk much longerpiù a lungo,
419
1258427
3027
Ci sono dei discorsi TED su questo,
non parlerò oltre,
21:13
but eachogni personpersona in this roomcamera,
includingCompreso myselfme stessa,
420
1261454
3174
ma ogni persona in questa stanza,
me incluso,
21:16
has 100 trilliontrilioni di of these
micromachinesMicroMachines in theirloro bodycorpo,
421
1264628
3691
ha 100 trilioni di queste micromacchine
nel proprio corpo,
21:20
so that we can enjoygodere well-beingbenessere.
422
1268319
2840
affinché possiamo godere del benessere.
21:23
ImagineImmaginate what is out there
in the AmazonAmazon forestforesta:
423
1271159
2757
Immaginate cosa c'è fuori
nella foresta Amazzonica:
21:25
100 trilliontrilioni di. This is greatermaggiore
than the numbernumero of starsstelle in the skycielo.
424
1273916
4011
100 trilioni. Questo numero
supera quello delle stelle nel cielo.
21:29
And we are not awareconsapevole of it.
425
1277927
2058
E non ne siamo consapevoli.
21:31
Thank you so much. (ApplauseApplausi)
426
1279985
1884
Grazie mille.
(Applausi)
Translated by Stefano Porro
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Antonio Donato Nobre - Scientist
Antonio Donato Nobre researches the “ingenious systems” of the Amazon. His work illustrates the beautiful complexity of this region, as well as its fragility against a backdrop of climate change.

Why you should listen

Antonio Donato Nobre sees nature as a well-orchestrated symphony. A visiting scientist at Brazil’s National Institute for Space Research (INPE) and a senior researcher at the National Institute of Amazonian Research (INPA), he studies the soil, hydrology and biochemistry of the Amazon, to learn more about the complex, interlocking systems of this geographical marvel. He seeks to understand the interactions between the forest and the atmosphere, and how "the sweat of the forest" runs in a stream overhead that carries moisture to other parts of South America and the world, playing a large role in climate stability. His study “El Futuro Climático de la Amazonía” synthesizes research on how human beings are affecting the delicate balance of this region, and the huge risk we run if we lose it.

 

 

More profile about the speaker
Antonio Donato Nobre | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee