ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Michael Green: What the Social Progress Index can reveal about your country

Michael Green: Cosa può rivelare del tuo paese l'Indice del Progresso Sociale

Filmed:
1,253,384 views

Il termine Prodotto Interno Lordo è spesso citato come se fosse stato "trascritto da Dio sulle tavole di pietra". Ma questo concetto è stato inventato da un economista nel 1920. Abbiamo bisogno di uno strumento di misurazione più efficace per cogliere le necessità del 21° secolo, dice Michael Green; l'Indice del Progresso Sociale. Con fascino e arguzia, ci mostra come questo strumento misuri le società attraverso tre dimensioni che davvero contano. E rivela la consistente riorganizzazione che affrontano le nazioni quando lo usano.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On JanuaryGennaio 4, 1934,
0
442
4071
Il 4 Gennaio del 1934
00:16
a younggiovane man deliveredconsegnato a reportrapporto
1
4513
3016
un uomo consegnò un report
00:19
to the UnitedUniti d'America StatesStati CongressCongresso
2
7529
2385
al Congresso degli Stati Uniti
00:21
that 80 yearsanni on,
3
9914
1954
che dopo 80 anni
00:23
still shapesforme the livesvite of
everyonetutti in this roomcamera todayoggi,
4
11868
4660
ancora plasma le vite
di ognuno in questa sala oggi,
00:28
still shapesforme the livesvite of
everyonetutti on this planetpianeta.
5
16528
5694
ancora plasma le vite
di tutti su questo pianeta.
00:34
That younggiovane man wasn'tnon era a politicianpolitico,
6
22222
2880
Quell'uomo non era un politico,
00:37
he wasn'tnon era a businessmanuomo d'affari,
7
25102
1999
non era un uomo d'affari,
00:39
a civilcivile rightsdiritti activistattivista
8
27101
1337
un attivista per i diritti civili
00:40
or a faithfede leadercapo.
9
28438
1775
o un leader spirituale.
00:42
He was that mostmaggior parte unlikelyimprobabile of heroeseroi,
10
30213
3271
Era il più improbabile degli eroi,
00:45
an economisteconomista.
11
33484
2497
un economista.
00:49
His namenome was SimonSimon KuznetsKuznets
12
37007
2545
Il suo nome era Simon Kuznets
00:51
and the reportrapporto that
he deliveredconsegnato was calledchiamato
13
39552
3144
e il report che consegnò
si chiamava
00:54
"NationalNazionale IncomeReddito, 1929-1932."
14
42696
4452
"Il reddito nazionale, 1929-1932."
00:59
Now, you mightpotrebbe think
15
47148
1484
Ora potreste pensare
01:00
this is a ratherpiuttosto dryasciutto and dullnoioso reportrapporto.
16
48632
3091
che sia un report arido e monotono.
01:03
And you're absolutelyassolutamente right.
17
51723
2082
E avete assolutamente ragione.
01:05
It's dryasciutto as a boneosso.
18
53805
2455
Arido come un osso.
01:08
But this reportrapporto is the foundationfondazione
19
56260
2310
Ma questo report è il fondamento
01:10
of how, todayoggi, we judgegiudice the
successsuccesso of countriespaesi:
20
58570
2933
di come, oggi, giudichiamo
il successo dei paesi:
01:13
what we know bestmigliore as
GrossLordo DomesticNazionali ProductProdotto,
21
61503
3549
ciò che conosciamo meglio come
Prodotto Interno Lordo,
01:17
GDPPIL.
22
65052
2311
PIL.
01:19
GDPPIL has defineddefinito and shapeda forma di our livesvite
23
67363
2903
Il PIL ha definito e influenzato
le nostre vite
01:22
for the last 80 yearsanni.
24
70266
2598
negli ultimi 80 anni.
01:24
And todayoggi I want to talk about
25
72864
1817
E oggi voglio parlare
01:26
a differentdiverso way to measuremisurare
the successsuccesso of countriespaesi,
26
74681
3839
di un modo diverso di misurare
il successo dei paesi,
01:30
a differentdiverso way to definedefinire
and shapeforma our livesvite
27
78520
3149
un modo diverso di definire
e influenzare le nostre vite
01:33
for the nextIl prossimo 80 yearsanni.
28
81669
3257
per i prossimi 80 anni.
01:36
But first, we have to understandcapire
29
84926
1891
Ma prima dobbiamo capire
01:38
how GDPPIL cameè venuto to
dominatedominare our livesvite.
30
86817
3909
come il PIL riesce
a dominare le nostre vite.
01:42
Kuznets''Kuznets reportrapporto was deliveredconsegnato
31
90726
2260
Il report di Kuznet fu consegnato
01:44
at a momentmomento of crisiscrisi.
32
92986
1722
in un momento di crisi.
01:46
The U.S. economyeconomia was plummetingprecipitando
33
94708
2026
L'economia americana stava precipitando
01:48
into the Great DepressionDepressione
34
96734
1615
nella Grande Depressione
01:50
and policypolitica makersmaker were
strugglinglottando to respondrispondere.
35
98349
3085
e i responsabili politici
faticavano a reagire.
01:53
StrugglingAlle prese because they didn't
know what was going on.
36
101434
3145
Faticavano perché non sapevano
cosa stava accadendo.
01:56
They didn't have datadati and statisticsstatistica.
37
104579
3382
Non avevano dati e statistiche.
01:59
So what Kuznet'sDi KuzNet reportrapporto gaveha dato them
38
107961
2822
Così ciò che il report di Kuznet
fornì loro
02:02
was reliableaffidabile datadati on what
the U.S. economyeconomia
39
110783
3278
furono dati affidabili su cosa
l'economia americana
02:06
was producingproduzione,
40
114061
1135
stava producendo,
02:07
updatedaggiornato yearanno by yearanno.
41
115196
3068
aggiornati anno per anno.
02:10
And armedarmati with this informationinformazione,
42
118264
2340
E armati di queste informazioni
02:12
policypolitica makersmaker were, eventuallyinfine,
43
120604
2008
i responsabili politici furono,
infine,
02:14
ablecapace to find a way out
of the slumpSlump.
44
122612
3428
capaci di trovare un modo
per uscire dalla recessione.
02:18
And because Kuznets''Kuznets inventioninvenzione
45
126040
1882
E siccome l'invenzione di Kuznet
02:19
was foundtrovato to be so usefulutile,
46
127922
1772
fu ritenuta così utile,
02:21
it spreaddiffusione around the worldmondo.
47
129694
1688
venne divulgata in tutto il mondo.
02:23
And now todayoggi, everyogni countrynazione
48
131382
2469
E oggi, tutti i paesi,
02:25
producesproduce GDPPIL statisticsstatistica.
49
133851
2964
producono statistiche sul PIL.
02:28
But, in that first reportrapporto,
50
136815
3107
Ma in quel primo report
02:31
KuznetsKuznets himselflui stesso deliveredconsegnato a warningavvertimento.
51
139922
3544
lo stesso Kuznet lanciò un avvertimento.
02:35
It's in the introductoryintroduttivo chaptercapitolo.
52
143466
1981
Era nel capitolo introduttivo.
02:37
On pagepagina sevenSette he saysdice,
53
145447
2034
A pagina sette dice,
02:39
"The welfarebenessere of a nationnazione can, thereforeperciò,
54
147481
2629
"Il benessere di una nazione può, quindi,
02:42
scarcelyappena be inferreddedotto
55
150110
1554
essere difficilmente dedotto
02:43
from a measurementmisura of
nationalnazionale incomereddito
56
151664
2000
da una misurazione del reddito nazionale
02:45
as defineddefinito abovesopra."
57
153664
1937
come definito in precedenza."
02:47
It's not the greatestpiù grande soundsuono
bitemorso in the worldmondo,
58
155601
3368
Non è la citazione più bella del mondo,
02:50
and it's dressedvestito up in the cautiouscauto
languageLingua of the economisteconomista.
59
158969
3629
ed è scritta nel linguaggio cauto
dell'economista.
02:54
But his messagemessaggio was clearchiaro:
60
162598
2176
Ma il messaggio era chiaro:
02:56
GDPPIL is a toolstrumento
61
164774
1734
il PIL è uno strumento
02:58
to help us measuremisurare
economiceconomico performanceprestazione.
62
166508
3058
per aiutarci a misurare
le performance economiche.
03:01
It's not a measuremisurare
of our well-beingbenessere.
63
169566
2968
Non è una misurazione
del nostro benessere.
03:04
And it shouldn'tnon dovrebbe be a guideguida
to all decisiondecisione makingfabbricazione.
64
172534
4817
E non dovrebbe essere una guida
per prendere tutte le decisioni.
03:09
But we have ignoredignorato Kuznets''Kuznets warningavvertimento.
65
177351
2870
Ma abbiamo ignorato
l'avvertimento di Kuznet.
03:12
We livevivere in a worldmondo where
66
180221
1556
Viviamo in un mondo in cui
03:13
GDPPIL is the benchmarkpunto di riferimento of successsuccesso
67
181777
3123
il PIL è il valore di riferimento
del successo
03:16
in a globalglobale economyeconomia.
68
184900
2277
in un'economia globale.
03:19
Our politicianspolitici boastvantare when
GDPPIL goesva up.
69
187177
3229
I nostri politici si vantano
quando il PIL sale.
03:22
MarketsMercati movemossa
70
190406
1284
I mercati si muovono
03:23
and trillionsmigliaia di miliardi of dollarsdollari of capitalcapitale
71
191690
1874
e migliaia di miliardi di dollari
di capitale
03:25
movemossa around the worldmondo
72
193564
1424
si muovono per il mondo
03:26
basedbasato on whichquale countriespaesi
are going up
73
194988
1751
in base a quali paesi salgono
03:28
and whichquale countriespaesi
are going down,
74
196739
1841
e quali paesi scendono,
03:30
all measuredmisurato in GDPPIL.
75
198580
2624
tutto misurato con il PIL.
03:33
Our societiessocietà have becomediventare
76
201204
1329
Le nostre società sono diventate
03:34
enginesmotori to createcreare more GDPPIL.
77
202533
4375
motori per creare più PIL.
03:38
But we know that GDPPIL is flawedviziata.
78
206908
3535
Ma sappiamo che il PIL è imperfetto.
03:42
It ignoresIgnora the environmentambiente.
79
210443
2530
Ignora l'ambiente.
03:44
It countsconta bombsbombe and prisonsprigioni as progressprogresso.
80
212973
3656
Conta bombe e prigioni come progresso.
03:48
It can't countcontare happinessfelicità or communitycomunità.
81
216629
3242
Non sa contare felicità e comunità.
03:51
And it has nothing to say
about fairnessequità or justicegiustizia.
82
219878
4743
E non ha niente da dire
su equità o giustizia.
03:56
Is it any surprisesorpresa that our worldmondo,
83
224621
2700
È una sorpresa che il nostro mondo,
03:59
marchingin marcia to the drumbeatrullo di tamburo of GDPPIL,
84
227324
2831
che marcia al ritmo del PIL,
04:02
is teeteringbilico on the brinkciglio
of environmentalambientale disasterdisastro
85
230155
3277
stia barcollando sull'orlo
del disastro ambientale
04:05
and filledpieno with angerrabbia and conflictconflitto?
86
233432
3506
pieno di rabbia e di conflitti?
04:08
We need a better way
to measuremisurare our societiessocietà,
87
236938
4393
Ci serve un modo migliore
per misurare le nostre società,
04:13
a measuremisurare basedbasato on the realvero
things that matterimporta to realvero people.
88
241341
5383
una misura basata sulle cose reali
che interessano alle persone reali.
04:18
Do I have enoughabbastanza to eatmangiare?
89
246724
1962
Ho abbastanza da mangiare?
04:20
Can I readleggere and writeScrivi?
90
248686
2076
So leggere e scrivere?
04:22
Am I safesicuro?
91
250762
1738
Sono al sicuro?
04:24
Do I have rightsdiritti?
92
252500
2155
Ho dei diritti?
04:26
Do I livevivere in a societysocietà where
I'm not discriminateddiscriminati againstcontro?
93
254655
3129
Vivo in una società dove
non mi sento discriminato?
04:29
Is my futurefuturo and the futurefuturo of my childrenbambini
preventedimpedito from environmentalambientale destructiondistruzione?
94
257784
6438
Il mio futuro e quello dei miei figli
è al riparo dalla distruzione ambientale?
04:36
These are questionsle domande that GDPPIL
95
264222
1891
Queste sono domande a cui il PIL
04:38
does not and cannotnon può answerrisposta.
96
266113
4903
non risponde e non sa rispondere.
04:43
There have, of coursecorso,
97
271016
1519
Certamente in passato
04:44
been effortssforzi in the pastpassato
98
272535
1386
sono stati fatti sforzi
04:45
to movemossa beyondal di là GDPPIL.
99
273921
2642
per andare oltre il PIL.
04:48
But I believe that we're livingvita
100
276563
1375
Ma credo stiamo vivendo
04:49
in a momentmomento when we
101
277938
1274
in un momento in cui
04:51
are readypronto for a measurementmisura revolutionrivoluzione.
102
279212
3740
siamo pronti per una rivoluzione
sulle misurazioni.
04:54
We're readypronto because we'venoi abbiamo seenvisto,
103
282952
2676
Siamo pronti perché abbiamo visto,
04:57
in the financialfinanziario crisiscrisi of 2008,
104
285628
2234
nella crisi finanziaria del 2008,
04:59
how our fetishfeticcio for economiceconomico growthcrescita
105
287862
2819
come la nostra morbosità
per la crescita economica
05:02
led us so farlontano astrayfuori strada.
106
290681
2031
ci ha portato fuori strada.
05:04
We'veAbbiamo seenvisto, in the ArabArabi SpringPrimavera,
107
292712
2384
Abbiamo visto, nella Primavera Araba,
05:07
how countriespaesi like TunisiaTunisia
108
295096
1845
come paesi tipo la Tunisia
05:08
were supposedlypresumibilmente economiceconomico superstarsSuperstar,
109
296941
2750
fossero apparentemente
delle superstar economiche,
05:11
but they were societiessocietà
110
299691
1525
ma erano società
05:13
that were seethingribollente with discontentmentmalcontento.
111
301216
3279
che stavano ribollendo di scontento.
05:16
We're readypronto, because todayoggi
we have the technologytecnologia
112
304495
3688
Siamo pronti perché oggi
abbiamo la tecnologia
05:20
to gatherraccogliere and analyzeanalizzare datadati
113
308183
2315
per raccogliere e analizzare dati
05:22
in waysmodi that would have been
unimaginableinimmaginabile to KuznetsKuznets.
114
310498
4047
in modi che erano inimmaginabili
per Kuznets.
05:26
TodayOggi, I'd like to introduceintrodurre you
to the SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice.
115
314545
4883
Oggi vorrei introdurvi
l'Indice di Progresso Sociale.
05:31
It's a measuremisurare of the
well-beingbenessere of societysocietà,
116
319428
2727
È una misura del benessere
di una società,
05:34
completelycompletamente separateseparato from GDPPIL.
117
322155
2757
completamente slegata dal PIL.
05:36
It's a wholetotale newnuovo way
of looking at the worldmondo.
118
324912
3651
È un modo completamente nuovo
di guardare il mondo.
05:40
The SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice
119
328569
1610
L'Indice di Progresso Sociale
05:42
beginsinizia by definingdefinizione what it
120
330179
1323
inizia dal definire
05:43
meanssi intende to be a good societysocietà
121
331502
1947
cosa significa essere
in una buona società
05:45
basedbasato around threetre dimensionsdimensioni.
122
333449
3491
basandosi su tre dimensioni.
05:48
The first is, does everyonetutti have
the basicdi base needsesigenze for survivalsopravvivenza:
123
336940
4095
La prima è che ognuno abbia
i beni primari per la sopravvivenza:
05:53
foodcibo, wateracqua, shelterriparo, safetysicurezza?
124
341035
2850
cibo, acqua, alloggi, sicurezza?
05:55
SecondlyIn secondo luogo, does everyonetutti have
125
343885
2720
In secondo luogo, hanno tutti
05:58
accessaccesso to the buildingcostruzione blocksblocchi
to improveMigliorare theirloro livesvite:
126
346605
2831
accesso alle strutture
per migliorare le proprie vite?
06:01
educationeducazione, informationinformazione, healthSalute
and sustainablesostenibile environmentambiente?
127
349436
4512
istruzione, informazione, salute
e ambiente sostenibile?
06:05
And then thirdterzo, does everyogni
individualindividuale have accessaccesso
128
353948
3684
E quindi il terzo, hanno tutti
accesso individuale
06:09
to a chanceopportunità to pursueperseguire theirloro goalsobiettivi
129
357632
2780
a una possibilità di raggiungere
i propri obiettivi,
06:12
and dreamssogni and ambitionsambizioni
130
360412
1848
sogni e ambizioni
06:14
freegratuito from obstaclesostacoli?
131
362260
1157
liberi da ostacoli?
06:15
Do they have rightsdiritti,
132
363417
1547
Hanno diritti,
06:16
freedomla libertà of choicescelta,
133
364964
1389
libertà di scelta,
06:18
freedomla libertà from discriminationdiscriminazione
134
366353
1522
libertà dalla discriminazione
06:19
and accessaccesso to the the world'sIl mondo di
mostmaggior parte advancedAvanzate knowledgeconoscenza?
135
367875
3461
e accesso alla più avanzata
conoscenza del mondo?
06:23
TogetherInsieme, these 12 componentscomponenti
136
371336
3364
Insieme, questi 12 componenti
06:26
formmodulo the SocialSociale ProgressStato di avanzamento frameworkstruttura.
137
374700
3335
formano la struttura dell'Indice
di Progresso Sociale.
06:30
And for eachogni of these 12 componentscomponenti,
138
378035
2088
E per ognuno di questi 12 componenti,
06:32
we have indicatorsindicatori to measuremisurare
how countriespaesi are performingl'esecuzione.
139
380123
3431
abbiamo indicatori per misurare
quanto i paesi siano performanti.
06:35
Not indicatorsindicatori of effortsforzo or intentionIntenzione,
140
383554
3129
Non indicatori di sforzo o intenzione,
06:38
but realvero achievementrealizzazione.
141
386683
2248
ma obiettivi reali.
06:40
We don't measuremisurare how much
a countrynazione spendsspende on healthcareassistenza sanitaria,
142
388931
3202
Non misuriamo quanto un paese
spende per la salute,
06:44
we measuremisurare the lengthlunghezza and
qualityqualità of people'spersone di livesvite.
143
392133
4313
misuriamo la lunghezza
e la qualità della vita della gente.
06:48
We don't measuremisurare whetherse governmentsi governi
passpassaggio lawslegislazione againstcontro discriminationdiscriminazione,
144
396446
4599
Non misuriamo se i governi legiferano
contro la discriminazione,
06:53
we measuremisurare whetherse people
experienceEsperienza discriminationdiscriminazione.
145
401045
4430
misuriamo se la gente
ha a che fare con la discriminazione.
06:57
But what you want to know
146
405475
1360
Ma ciò che volete sapere
06:58
is who'schi è topsuperiore, don't you?
(LaughterRisate)
147
406835
3016
è chi è al vertice, vero?
(Risate)
07:01
I knewconosceva that, I knewconosceva that, I knewconosceva that.
148
409851
1817
Lo sapevo, lo sapevo, lo sapevo.
07:03
Okay, I'm going to showmostrare you.
149
411668
1526
Okay, ve lo mostro.
07:05
I'm going to showmostrare you on this chartgrafico.
150
413194
2396
Ve lo mostro con questo grafico.
07:07
So here we are,
151
415590
1344
Quindi eccoci qui,
07:08
what I've donefatto here is put on the
verticalverticale axisasse socialsociale progressprogresso.
152
416934
4206
ciò che ho fatto è mettere sull'asse
verticale il progresso sociale.
07:13
HigherSuperiore is better.
153
421146
1335
Più è alto, meglio è.
07:14
And then, just for comparisonconfronto,
154
422481
2022
E quindi, giusto per comparazione,
07:16
just for fundivertimento,
155
424503
1322
per divertimento,
07:17
on the horizontalorizzontale axisasse
is GDPPIL perper capitacapite.
156
425825
3859
sull'asse orizzontale c'è
il PIL pro capite.
07:21
FurtherMaggiori to the right is more.
157
429693
1890
Più è a destra, più è alto.
07:23
So the countrynazione in the worldmondo
158
431583
3154
Quindi il paese nel mondo
07:26
with the highestmassimo socialsociale progressprogresso,
159
434737
3390
con il più alto progresso sociale,
07:30
the numbernumero one countrynazione on socialsociale progressprogresso
160
438127
3359
il paese numero uno del progresso sociale
07:33
is NewNuovo ZealandZelanda.
161
441486
3396
è la Nuova Zelanda.
07:36
(ApplauseApplausi)
162
444882
3516
(Applausi)
07:40
Well donefatto! Never been; mustdovere go.
163
448398
2817
Ben fatto! Non ci sono mai stato.
Devo andarci.
07:43
(LaughterRisate)
164
451215
2322
(Risate)
07:45
The countrynazione with the leastmeno socialsociale progressprogresso,
165
453537
2862
Il paese con il minor progresso sociale,
07:48
I'm sorry to say, is ChadChad.
166
456399
2315
mi spiace dirlo, è il Ciad.
07:50
I've never been; maybe nextIl prossimo yearanno.
167
458716
2922
Non ci sono mai stato;
magari il prossimo anno.
07:53
(LaughterRisate)
168
461638
1809
(Risate)
07:55
Or maybe the yearanno after.
169
463447
2192
O forse l'anno dopo ancora.
07:57
Now, I know what you're thinkingpensiero.
170
465639
1573
Ora so a cosa state pensando.
07:59
You're thinkingpensiero, "AhaAHA,
171
467212
1380
State pensando, "Aha,
08:00
but NewNuovo ZealandZelanda has a higherpiù alto GDPPIL
172
468592
2396
ma la Nuova Zelanda ha un PIL più alto
08:02
than ChadChad!"
173
470988
1862
del Ciad!"
08:04
It's a good pointpunto, well madefatto.
174
472850
2494
Buona osservazione, bravi.
08:07
But let me showmostrare you
175
475344
1462
Ma lasciate che vi mostri
08:08
two other countriespaesi.
176
476806
1263
due altri paesi.
08:10
Here'sQui è the UnitedUniti d'America StatesStati
177
478069
2426
Qui ci sono gli Stati Uniti —
08:12
considerablyconsiderevolmente richerpiù ricca than NewNuovo ZealandZelanda,
178
480495
2747
sensibilmente più ricchi
della Nuova Zelanda,
08:15
but with a lowerinferiore levellivello of socialsociale progressprogresso.
179
483242
2446
ma con un livello più basso di
progresso sociale.
08:17
And then here'secco SenegalSenegal
180
485688
2652
Ed ecco il Senegal —
08:20
it's got a higherpiù alto levellivello of
socialsociale progressprogresso than ChadChad,
181
488340
3997
ha un livello più alto
di progresso sociale del Ciad
08:24
but the samestesso levellivello of GDPPIL.
182
492337
1949
ma lo stesso livello di PIL.
08:26
So what's going on? Well, look.
183
494286
1749
Quindi che sta succedendo?
Vediamo.
08:28
Let me bringportare in the restriposo of
the countriespaesi of the worldmondo,
184
496035
2501
Visualizziamo il resto dei paesi
del mondo,
08:30
the 132 we'venoi abbiamo been ablecapace to measuremisurare,
185
498536
2208
i 132 che sono riuscito a misurare,
08:32
eachogni one representedrappresentato by a dotpunto.
186
500744
2338
ognuno rappresentato da un puntino.
08:35
There we go. Lots of dotspunti.
187
503082
1499
Ecco qui. Un sacco di puntini.
08:36
Now, obviouslyovviamente I can't do all of them,
188
504581
1742
Ora ovviamente non posso farli tutti,
08:38
so a fewpochi highlightsmette in risalto for you:
189
506323
1733
quindi un paio di punti chiave:
08:40
The highestmassimo rankedordinati per G7 countrynazione is CanadaCanada.
190
508056
4820
Il paese del G7 più alto è il Canada.
08:44
My countrynazione, the UnitedUniti d'America KingdomUnito,
191
512876
2104
Il mio paese, il Regno Unito,
08:46
is sortordinare of middlingampiezza media, sortordinare of dullnoioso,
192
514980
2717
una specie di mediocre, di ottuso,
08:49
but who carescure
193
517697
1365
ma a chi importa —
08:51
at leastmeno we beatbattere the FrenchFrancese.
194
519062
2178
almeno battiamo la Francia.
08:53
(LaughterRisate)
195
521240
2927
(Risate)
09:00
And then looking at the
emergingemergente economieseconomie,
196
528737
2267
E guardando alle economie emergenti,
09:03
topsuperiore of the BRICSBRICS,
pleasedcontento to say, is BrazilBrasile.
197
531004
3334
il top del BRICS, e mi fa piacere dirlo,
è il Brasile.
09:06
(ApplauseApplausi)
198
534338
1706
(Applausi)
09:08
Come on, cheerCheer!
199
536044
1787
Andiamo, tifate!
09:09
Go, BrazilBrasile!
200
537831
1942
Forza Brasile!
09:11
BeatingPestaggio SouthSud AfricaAfrica,
201
539773
1533
Batte il Sudafrica,
09:13
then RussiaRussia,
202
541306
1293
poi la Russia,
09:14
then ChinaCina
203
542599
1134
la Cina,
09:15
and then IndiaIndia.
204
543733
1574
e poi l'India.
09:17
TuckedNascosto away on the right-handmano destra sidelato,
205
545307
2365
Nascosto sul lato destro
09:19
you will see a dotpunto of a
countrynazione with a lot of GDPPIL
206
547672
3353
vedete un puntino
con un PIL molto alto
09:23
but not a hugeenorme amountquantità
of socialsociale progressprogresso
207
551025
1943
ma non un buon livello
di progresso sociale —
09:24
that's KuwaitKuwait.
208
552968
1978
è il Kuwait.
09:26
Just abovesopra BrazilBrasile
209
554946
1691
Proprio sopra il Brasile
09:28
is a socialsociale progressprogresso superpowersuperpotenza
210
556637
2319
c'è una superpotenza
del progresso sociale —
09:30
that's CostaCosta RicaRica.
211
558956
1500
il Costa Rica.
09:32
It's got a levellivello of socialsociale progressprogresso the samestesso
as some WesternWestern EuropeanEuropeo countriespaesi,
212
560456
3975
Ha lo stesso livello di progresso sociale
di alcuni paesi dell'Europa occidentale,
09:36
with a much lowerinferiore GDPPIL.
213
564431
1969
con un PIL molto più basso.
09:38
Now, my slidediapositiva is gettingottenere
a little clutteredingombra
214
566400
2282
La mia slide si sta facendo
un po' confusa
09:40
and I'd like to steppasso back a bitpo.
215
568682
1682
e vorrei fare un piccolo
passo indietro.
09:42
So let me take away these countriespaesi,
216
570364
1454
Quindi fatemi togliere questi paesi,
09:43
and then poppop in the regressionregressione linelinea.
217
571818
2914
e far apparire la retta di regressione.
09:46
So this showsSpettacoli the averagemedia relationshiprelazione
218
574732
1653
Questa mostra la relazione media
09:48
betweenfra GDPPIL and socialsociale progressprogresso.
219
576385
2511
tra il PIL e il progresso sociale.
09:50
The first thing to noticeAvviso,
220
578896
2242
La prima cosa da notare
09:53
is that there's lots of noiserumore
221
581138
1855
è che c'è un sacco di rumore
09:54
around the trendtendenza linelinea.
222
582993
1697
intorno alla linea di tendenza.
09:56
And what this showsSpettacoli,
223
584690
1585
E ciò che mostra,
09:58
what this empiricallyempiricamente demonstratesdi seguito viene illustrato,
224
586275
2882
ciò che viene empiricamente dimostrato,
10:01
is that GDPPIL is not destinydestino.
225
589157
3035
è che il PIL non è il destino.
10:04
At everyogni levellivello of GDPPIL perper capitacapite,
226
592192
3203
Ad ogni livello di PIL pro capite,
10:07
there are opportunitiesopportunità
for more socialsociale progressprogresso,
227
595395
3198
ci sono opportunità
per più progresso sociale,
10:10
risksrischi of lessDi meno.
228
598593
2003
e rischi di diminuzione.
10:12
The secondsecondo thing to noticeAvviso
229
600596
1460
La seconda cosa da notare
10:14
is that for poorpovero countriespaesi,
230
602056
2503
è che per i paesi poveri,
10:16
the curvecurva is really steepripido.
231
604559
1973
la curva è veramente ripida.
10:18
So what this tellsdice us is that
232
606532
1275
Quindi ciò che dice è che
10:19
if poorpovero countriespaesi can get
233
607807
1253
se i paesi poveri potessero
10:21
a little bitpo of extraextra GDPPIL,
234
609060
1894
avere un po' di extra PIL,
10:22
and if they reinvestreinvestire that
235
610954
1783
e se lo reinvestissero
10:24
in doctorsmedici, nursesinfermieri, wateracqua suppliesforniture,
236
612737
2672
in dottori, infermiere, scorte d'acqua,
10:27
sanitationigiene, etceccetera.,
237
615409
1373
igiene, ecc.,
10:28
there's a lot of socialsociale progressprogresso bangscoppio
238
616782
2019
ci sarebbe una grande esplosione
di progresso sociale
10:30
for your GDPPIL buckBuck.
239
618801
1586
per ogni dollaro di PIL.
10:32
And that's good newsnotizia, and that's what
we'venoi abbiamo seenvisto over the last 20, 30 yearsanni,
240
620387
3575
Ed è una buona notizia, è ciò
che abbiamo visto negli ultimi 20, 30 anni
10:35
with a lot of people liftedsollevato out of povertypovertà
241
623962
2001
con tante persone salvate
dalla povertà
10:37
by economiceconomico growthcrescita and good policiespolitiche
242
625963
2210
grazie alla crescita economica
e alle buone politiche
10:40
in poorerpiù poveri countriespaesi.
243
628173
1872
nei paesi più poveri.
10:42
But go on a bitpo furtherulteriore up the curvecurva,
244
630045
2197
Ma procediamo un po' più in alto
sulla curva,
10:44
and then we see it flatteningappiattimento out.
245
632242
2109
e vediamo che si appiattisce.
10:46
EachOgni extraextra dollardollaro of GDPPIL
246
634351
2252
Ogni dollaro extra di PIL
10:48
is buyingacquisto lessDi meno and lessDi meno socialsociale progressprogresso.
247
636603
3236
compra sempre meno progresso sociale.
10:51
And with more and more
of the world'sIl mondo di populationpopolazione
248
639839
2674
E con sempre più parte
della popolazione mondiale
10:54
livingvita on this partparte of the curvecurva,
249
642513
2563
che vive su questa parte della curva,
10:57
it meanssi intende GDPPIL is becomingdiventando
250
645076
2224
capiamo che il PIL sta diventando
10:59
lessDi meno and lessDi meno usefulutile
251
647300
1784
sempre meno utile
11:01
as a guideguida to our developmentsviluppo.
252
649084
2516
come guida per il nostro sviluppo.
11:03
I'll showmostrare you an exampleesempio of BrazilBrasile.
253
651600
2147
Vi mostro un esempio del Brasile.
11:05
Here'sQui è BrazilBrasile:
254
653747
1223
Ecco il Brasile:
11:06
socialsociale progressprogresso of about 70 out of 100,
255
654970
2867
progresso sociale di circa 70 su 100,
11:09
GDPPIL perper capitacapite about
14,000 dollarsdollari a yearanno.
256
657841
2494
PIL pro capite di circa 14 000 dollari
l'anno.
11:12
And look, Brazil'sDi Brasile abovesopra the linelinea.
257
660335
2921
E guardate, il Brasile è sopra la linea.
11:15
BrazilBrasile is doing a reasonablyragionevolmente good joblavoro
258
663256
1886
Il Brasile sta facendo
un buon lavoro
11:17
of turningsvolta GDPPIL into socialsociale progressprogresso.
259
665142
3325
nel trasformare il PIL
in progresso sociale.
11:20
But where does BrazilBrasile go nextIl prossimo?
260
668467
1987
Ma dove andrà poi il Brasile?
11:22
Let's say that BrazilBrasile
261
670454
1512
Diciamo che il Brasile
11:23
adoptsadotta a boldgrassetto economiceconomico planPiano
262
671966
1772
adotti un piano economico audace
11:25
to doubleraddoppiare GDPPIL in the nextIl prossimo decadedecennio.
263
673738
2303
per raddoppiare il PIL
nel prossimo decennio.
11:28
But that is only halfmetà a planPiano.
264
676041
3616
Ma è solo metà del piano.
11:31
It's lessDi meno than halfmetà a planPiano,
265
679657
2277
Meno di metà del piano,
11:33
because where does BrazilBrasile
want to go on socialsociale progressprogresso?
266
681934
3248
perché, dove vuole andare il Brasile
rispetto al progresso sociale?
11:37
BrazilBrasile, it's possiblepossibile
267
685186
2318
Brasile, è possibile
11:39
to increaseaumentare your growthcrescita,
268
687504
1735
incrementare la tua crescita,
11:41
increaseaumentare your GDPPIL,
269
689239
1577
aumentare il tuo PIL,
11:42
while stagnatingstagnante or going backwardsindietro
270
690816
1890
in situazione di stagnazione
o di regresso
11:44
on socialsociale progressprogresso.
271
692706
1349
sul progresso sociale.
11:46
We don't want BrazilBrasile
272
694055
1186
Non vogliamo che il Brasile
11:47
to becomediventare like RussiaRussia.
273
695241
1732
diventi come la Russia.
11:48
What you really want is for BrazilBrasile
274
696973
2315
Ciò che davvero volete è che il Brasile
11:51
to get ever more efficientefficiente at creatingla creazione di
socialsociale progressprogresso from its GDPPIL,
275
699288
4953
diventi sempre più efficiente nel creare
progresso sociale dal suo PIL,
11:56
so it becomesdiventa more like NewNuovo ZealandZelanda.
276
704241
2298
in modo che diventi più
come la Nuova Zelanda.
11:58
And what that meanssi intende is that
277
706539
1580
E ciò significa
12:00
BrazilBrasile needsesigenze to prioritizepriorità socialsociale progressprogresso
278
708119
2657
che il Brasile deve dare priorità
al progresso sociale
12:02
in its developmentsviluppo planPiano
279
710776
1692
nel suo piano di sviluppo
12:04
and see that it's not just growthcrescita aloneda solo,
280
712468
2412
e vedere che non c'è solo la crescita,
12:06
it's growthcrescita with socialsociale progressprogresso.
281
714880
2652
c'è la crescita con il progresso sociale.
12:09
And that's what the SocialSociale
ProgressStato di avanzamento IndexIndice does:
282
717532
2618
E questo è ciò che fa l'Indice
di Progresso Sociale:
12:12
It reframesReFram the debatediscussione about developmentsviluppo,
283
720150
2610
riformula il dibattito sullo sviluppo,
12:14
not just about GDPPIL aloneda solo,
284
722760
2060
non solo sul PIL,
12:16
but inclusiveinclusivo, sustainablesostenibile growthcrescita
285
724820
2579
ma su una equa crescita sostenibile
12:19
that bringsporta realvero improvementsmiglioramenti
in people'spersone di livesvite.
286
727399
4419
che porti miglioramenti reali
nella vita delle persone.
12:23
And it's not just about countriespaesi.
287
731818
2576
E non parliamo solo per i paesi.
12:26
EarlierVersioni precedenti this yearanno,
288
734394
2790
Agli inizi dell'anno
12:29
with our friendsamici from the ImazonImazon
nonprofitsenza scopo di lucro here in BrazilBrasile,
289
737184
4567
con i nostri amici di Imazon,
una no profit qui in Brasile,
12:33
we launchedlanciato the first subnationalsub-nazionale
SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice.
290
741751
4657
abbiamo lanciato il primo Indice
di Progresso Sociale sub-nazionale.
12:38
We did it for the AmazonAmazon regionregione.
291
746408
2460
Lo abbiamo fatto
per la regione amazzonica.
12:40
It's an areala zona the sizedimensione of
EuropeEuropa, 24 millionmilione people,
292
748868
3787
È un'area grande come l'Europa,
24 milioni di persone,
12:44
one of the mostmaggior parte deprivedprivati
partsparti of the countrynazione.
293
752656
2428
una delle aree più depresse del paese.
12:47
And here are the resultsrisultati,
294
755084
1910
Ed ecco i risultati,
12:48
and this is brokenrotto down
295
756994
1635
è ripartito
12:50
into nearlyquasi 800 differentdiverso municipalitiescomuni.
296
758629
3504
in quasi 800 differenti municipalità.
12:54
And with this detaileddettagliata informationinformazione
297
762133
1683
E con questa informazione dettagliata
12:55
about the realvero qualityqualità of life
298
763816
2218
sulla qualità reale della vita
12:58
in this partparte of the countrynazione,
299
766034
1943
in questa parte del paese,
12:59
ImazonImazon and other partnerspartner
300
767977
1980
Imazon e altri partner
13:01
from governmentgoverno,
businessattività commerciale and civilcivile societysocietà
301
769957
2329
dal governo, alle aziende
e alla società civile
13:04
can work togetherinsieme to constructcostruire
302
772286
1714
possono lavorare insieme
per costruire
13:06
a developmentsviluppo planPiano
303
774000
1677
un piano di sviluppo
13:07
that will help really improveMigliorare
people'spersone di livesvite,
304
775677
2337
che aiuterà a migliorare davvero
le vite delle persone,
13:10
while protectingproteggere that
preciousprezioso globalglobale assetbene
305
778014
3236
mentre proteggono
quel prezioso equilibrio globale
13:13
that is the AmazonAmazon RainforestForesta pluviale.
306
781250
2971
che è la Foresta Pluviale Amazzonica.
13:16
And this is just the beginninginizio,
307
784221
1901
E questo è solo l'inizio.
13:18
You can createcreare a SocialSociale ProgressStato di avanzamento IndexIndice
308
786122
2379
Potete creare un Indice
di Progresso Sociale
13:20
for any statestato, regionregione,
citycittà or municipalitycomune.
309
788501
5155
per qualunque stato, regione,
città o municipio.
13:25
We all know and love TEDxTEDx;
310
793656
2073
Noi tutti conosciamo e amiamo TEDx;
13:27
this is SocialSociale Pogress-xPogress-x.
311
795729
2242
questo è Progresso Sociale-X.
13:29
This is a toolstrumento for anyonechiunque to come and use.
312
797971
3194
È uno strumento per chiunque.
13:33
ContraryContrario to the way we
sometimesa volte talk about it,
313
801165
2880
Contrariamente al modo in cui
a volte ne parliamo
13:36
GDPPIL was not handedconsegnato down from
God on tabletscompresse of stonepietra. (LaughterRisate)
314
804045
6320
il PIL non era scolpito da Dio
su tavole di pietra. (Risate)
13:42
It's a measurementmisura toolstrumento
inventedinventato in the 20thesimo centurysecolo
315
810365
3995
È uno strumento di misurazione
inventato nel 20esimo secolo
13:46
to addressindirizzo the challengessfide
of the 20thesimo centurysecolo.
316
814360
4792
per indirizzare le sfide
del 20esimo secolo.
13:51
In the 21stst centurysecolo,
317
819152
1852
Nel 21esimo secolo,
13:53
we faceviso newnuovo challengessfide:
318
821004
2452
affrontiamo nuove sfide:
13:55
aginginvecchiamento, obesityobesità, climateclima changemodificare, and so on.
319
823456
3108
invecchiamento, obesità,
cambio climatico e altro ancora.
13:58
To faceviso those challengessfide,
320
826564
1659
Per affrontare quelle sfide
14:00
we need newnuovo toolsutensili of measurementmisura,
321
828223
2020
servono nuovi strumenti
di misurazione,
14:02
newnuovo waysmodi of valuingvalorizzazione progressprogresso.
322
830243
3754
nuovo modi di valutare il progresso.
14:05
ImagineImmaginate if we could measuremisurare
323
833997
2398
Immaginate se potessimo misurare
14:08
what nonprofitsorganizzazioni non profit, charitiesenti di beneficenza,
324
836395
2530
in che modo le no profit, la beneficenza,
14:10
volunteersvolontari, civilcivile societysocietà organizationsorganizzazioni
325
838925
1969
volontari e organizzazione
di società civile
14:12
really contributecontribuire to our societysocietà.
326
840894
3806
davvero contribuiscono
alla nostra società.
14:16
ImagineImmaginate if businessesaziende competedha partecipato in coppia
327
844700
3068
Immaginate se le imprese
facessero concorrenza
14:19
not just on the basisbase of
theirloro economiceconomico contributioncontributo,
328
847768
3411
non solo sulle basi
del loro contributo economico,
14:23
but on theirloro contributioncontributo
to socialsociale progressprogresso.
329
851179
3824
ma sul loro contributo
al progresso sociale.
14:27
ImagineImmaginate if we could holdtenere
politicianspolitici to accountaccount
330
855003
3947
Immaginate se potessimo assicurarci
che i politici tengano in considerazione
14:30
for really improvingmiglioramento people'spersone di livesvite.
331
858950
4196
come migliorare davvero
la vita delle persone.
14:35
ImagineImmaginate if we could work togetherinsieme
332
863146
2985
Immaginate se potessimo
lavorare insieme —
14:38
governmentgoverno, businessattività commerciale,
civilcivile societysocietà, me, you —
333
866131
5068
governo, aziende,
società civile, io, voi —
14:43
and make this centurysecolo the
centurysecolo of socialsociale progressprogresso.
334
871199
5491
e fare di questo secolo
il secolo del progresso sociale.
14:48
Thank you.
335
876704
1079
Grazie.
14:49
(ApplauseApplausi)
336
877783
6032
(Applausi)
Translated by Stefano Porro
Reviewed by Carlo Schiatti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee