ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com
TED2015

Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism

Paul Tudor Jones: Perché dobbiamo ripensare il capitalismo

Filmed:
1,970,679 views

Paul Tudor Jones II adora il capitalismo; è un sistema che gli ha dato molto negli ultimi decenni. Tuttavia il filantropo e manager di fondi speculativi è preoccupato che un'eccessiva preoccupazione per i profitti possa, usando le sue parole, "mettere in pericolo i pilastri fondanti della nostra comunità". In questo intervento descrive con cura e passione la sua controffensiva basata sul concetto di "correttezza".
- Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a storystoria about capitalismcapitalismo.
0
1640
3139
Questa storia parla di capitalismo,
00:16
It's a systemsistema I love
1
4779
1788
un sistema che amo
00:18
because of the successessuccessi and opportunitiesopportunità
it's affordedofferta me and millionsmilioni of othersaltri.
2
6567
4724
per i successi e alle opportunità
che ha dato a me e a milioni di persone.
00:23
I startediniziato in my 20s tradingcommercio commoditiesmaterie prime,
cottoncotone in particularparticolare, in the pitspozzi,
3
11791
6265
Ho iniziato a vent'anni commerciando
materie prime, soprattutto cotone,
00:30
and if there was ever a freegratuito marketmercato
free-for-alltutti contro tutti, this was it,
4
18056
3626
e se mai è esistito un mercato
libero per tutti era quello,
00:33
where menuomini wearingindossare tiescravatte
but actingrecitazione like gladiatorsgladiatori
5
21682
3618
dove gli uomini in giacca e cravatta,
ma con fare da gladiatori,
00:37
foughtcombattuta literallyletteralmente
and physicallyfisicamente for a profitprofitto.
6
25300
3487
combattevano letteralmente, anche
fisicamente, per ottenere un profitto.
00:41
FortunatelyFortunatamente, I was good enoughabbastanza
that by the time I was 30,
7
29437
2923
Per fortuna ero abbastanza bravo
da riuscire, a 30 anni,
00:44
I was ablecapace to movemossa into the upstairsal piano superiore
worldmondo of moneyi soldi managementgestione,
8
32360
3660
a salire ai piani alti
del mondo della finanza,
00:48
where I spentspeso the nextIl prossimo threetre decadesdecenni
as a globalglobale macromacro tradercommerciante.
9
36020
3552
dove ho passato i trent'anni seguenti
nel ruolo di global macro trader.
00:51
And over that time, I've seenvisto
a lot of crazypazzo things in the marketsmercati,
10
39572
3274
In quel periodo ho visto succedere
cose pazzesche, nei mercati,
00:54
and I've tradedscambiato a lot of crazypazzo maniasmanie.
11
42846
4683
e ho avuto a che fare
con molte manie assurde.
00:59
And unfortunatelypurtroppo,
12
47529
2109
Purtroppo,
01:01
I'm sadtriste to reportrapporto that right now
we mightpotrebbe be in the gripsimpugnature
13
49638
3300
mi duole informarvi che ora
potremmo essere alle prese
01:04
of one of the mostmaggior parte disastrousdisastroso,
certainlycertamente of my careercarriera,
14
52938
3956
con una delle manie più disastrose,
di certo da quando opero nel settore,
01:08
and one consistentcoerente takeawaya portar via is
maniasmanie never endfine well.
15
56894
3221
e le manie, per esperienza,
non finiscono mai bene.
01:12
Now, over the pastpassato 50 yearsanni,
16
60775
2806
Negli ultimi 50 anni,
01:15
we as a societysocietà have come to viewvista
our companiesaziende and corporationsaziende
17
63581
5851
la collettività ha giudicato
le società e le multinazionali
01:21
in a very narrowstretto, almostquasi
monomaniacalmonomaniacale fashionmoda
18
69432
4806
in modo "ristretto",
quasi monomaniacale,
01:26
with regardconsiderare to how we valuevalore them,
19
74988
3267
rispetto al modo
in cui le valutiamo,
01:30
and we have put
so much emphasisenfasi on profitsprofitti,
20
78255
3669
e sulla grande enfasi
che abbiamo posto sui profitti,
sugli introiti trimestrali
a breve termine e quotazioni
01:33
on short-termbreve termine quarterlytrimestrale
earningsguadagni and shareCondividere pricesprezzi,
21
81924
2786
01:36
at the exclusionesclusione of all elsealtro.
22
84710
2840
a scapito di tutto il resto.
01:39
It's like we'venoi abbiamo rippedstrappato the humanityumanità
out of our companiesaziende.
23
87550
4769
È come se avessimo disumanizzato
le nostre aziende.
01:44
Now, we don't do that --
convenientlyopportunamente reduceridurre something
24
92319
3994
Non facciamo lo stesso
- ridurre qualcosa in comodi mattoncini
con cui giocare come fossero Lego -
01:48
to a setimpostato of numbersnumeri that you
can playgiocare with like LegoLEGO toysGiocattoli --
25
96313
3208
01:51
we don't do that in our individualindividuale life.
26
99521
2348
nella vita privata.
01:53
We don't treattrattare somebodyqualcuno or valuevalore them
27
101869
3203
Non trattiamo o giudichiamo qualcuno
01:57
basedbasato on theirloro monthlymensile incomereddito
or theirloro creditcredito scorePunto,
28
105072
4141
in base alle entrate mensili
o all'affidabilità creditizia.
02:01
but we have this doubleraddoppiare standardstandard
29
109213
1807
Ma abbiamo questo doppio standard
02:03
when it comesviene to the way
that we valuevalore our businessesaziende,
30
111020
2545
quando si tratta del modo
in cui trattiamo affari.
02:05
and you know what?
31
113565
1485
E volete proprio saperlo?
Sta mettendo in pericolo i pilastri
fondanti della nostra comunità.
02:07
It's threateningminaccioso the very
underpinningsbasi of our societysocietà.
32
115050
3165
02:10
And here'secco how you'llpotrai see.
33
118215
1602
Ve lo dimostro.
02:11
This chartgrafico is corporateaziendale profitprofitto marginsmargini
going back 40 yearsanni
34
119817
4505
Questo grafico indica i profitti
delle società, negli ultimi 40 anni,
02:16
as a percentagepercentuale of revenuesricavi,
35
124322
2078
sotto forma di percentuale dei redditi,
02:18
and you can see that we're
at a 40-year-anno highalto of 12.5 percentper cento.
36
126400
4307
e ora abbiamo un 12,5%, il valore
più alto degli ultimi 40 anni.
02:22
Now, hoorayEvviva if you're a shareholderazionista,
37
130707
3552
Gli azionisti possono esultare,
02:26
but if you're the other sidelato of that,
and you're the averagemedia AmericanAmericano workerlavoratore,
38
134259
4267
ma l'altra faccia della medaglia,
il lavoratore americano medio,
02:30
then you can see it's not
suchcome a good thing.
39
138526
3307
non la vede come una buona cosa.
02:33
["U.S. ShareCondividi of IncomeReddito Going to LaborLavoro vsvs.
CEO-to-WorkerCEO-a-lavoratore CompensationCompensazione RatioRapporto"]
40
141833
3577
[Quota dei ricavi dei lavoratori vs.
rapporto stipendi A.D.-dipendente]
02:37
Now, higherpiù alto profitprofitto marginsmargini
do not increaseaumentare societaldella società wealthricchezza.
41
145410
3117
Margini di profitto maggiori
non migliorano la comunità.
02:40
What they actuallyin realtà do is they
exacerbateesacerbare incomereddito inequalitydisuguaglianza,
42
148527
5239
Quello che fanno è inasprire
la disparità tra i redditi,
02:45
and that's not a good thing.
43
153766
2400
e non è un bene.
02:48
But intuitivelyintuitivamente, that makesfa sensesenso, right?
44
156166
2461
Ha senso, no?
02:50
Because if the topsuperiore 10 percentper cento
of AmericanAmericano familiesfamiglie
45
158627
3623
Perché se il 10%
delle famiglie americane
02:54
ownproprio 90 percentper cento of the stocksriserve,
46
162250
2360
possiede il 90% delle azioni,
02:56
as they take a greatermaggiore shareCondividere
of corporateaziendale profitsprofitti,
47
164610
2961
ottenendo la fetta più grande
dei profitti societari,
02:59
then there's lessDi meno wealthricchezza left
for the restriposo of societysocietà.
48
167571
3943
ci sarà meno ricchezza
per il resto della comunità.
03:03
Again, incomereddito inequalitydisuguaglianza
is not a good thing.
49
171514
2786
La disparità reddituale
non è un bene, lo ribadisco.
03:06
This nextIl prossimo chartgrafico,
madefatto by The EqualityUguaglianza TrustFiducia,
50
174300
2461
Quest'altro grafico,
opera di The Equality Trust,
03:08
showsSpettacoli 21 countriespaesi from AustriaAustria
to JapanGiappone to NewNuovo ZealandZelanda.
51
176761
4853
include 21 nazioni, dall'Austria
al Giappone, alla Nuova Zelanda.
03:13
On the horizontalorizzontale axisasse
is incomereddito inequalitydisuguaglianza.
52
181614
3204
Sull'asse orizzontale
c'è la disparità reddituale.
03:16
The furtherulteriore to the right you go,
the greatermaggiore the incomereddito inequalitydisuguaglianza.
53
184818
3298
Più si va a destra,
maggiore sarà la disparità.
Sull'asse verticale abbiamo 9 parametri
che riguardano salute e società.
03:20
On the verticalverticale axisasse
are ninenove socialsociale and healthSalute metricsmetriche.
54
188116
3343
03:23
The more you go up that,
the worsepeggio the problemsi problemi are,
55
191459
2763
Più si sale,
più la situazione peggiora,
03:26
and those metricsmetriche includeincludere life expectancyaspettativa,
teenageadolescenziale pregnancygravidanza, literacyalfabetizzazione,
56
194222
5248
Tra i parametri c'è l'aspettativa di vita,
gravidanze adolescenziali, istruzione,
03:31
socialsociale mobilitymobilità, just to namenome a fewpochi.
57
199470
2740
mobilità sociale, per dirne alcuni.
03:34
Now, those of you in the audiencepubblico
who are AmericansAmericani maypuò wondermeravigliarsi,
58
202210
3181
Gli americani fra il pubblico
si chiederanno:
03:37
well, where does the UnitedUniti d'America StatesStati rankrango?
59
205391
2345
"Beh, dove sono gli Stati Uniti?
03:39
Where does it liemenzogna on that chartgrafico?
60
207736
1857
Dove si posizionano sul grafico?
03:41
And guessindovina what?
61
209593
1695
Indovinate un po'?
03:43
We're literallyletteralmente off the chartgrafico.
62
211288
2082
Siamo fuori dal grafico.
Sì, quelli siamo noi,
03:45
Yes, that's us,
63
213970
1823
03:47
with the greatestpiù grande incomereddito inequalitydisuguaglianza
64
215793
2159
con la più alta disparità reddituale
03:49
and the greatestpiù grande socialsociale problemsi problemi,
accordingsecondo to those metricsmetriche.
65
217952
4296
e i più grandi problemi sociali,
stando a questi parametri.
03:54
Now, here'secco a macromacro forecastprevisione
that's easyfacile to make,
66
222248
2554
Ora, è facile prevedere
03:56
and that's, that gapdivario betweenfra
the wealthiestpiù ricche and the poorestpiù poveri,
67
224802
3599
che quello scarto
tra il più ricco e il più povero
04:00
it will get closedchiuso.
68
228401
2020
andrà a ridursi.
04:02
HistoryStoria always does it.
69
230421
1589
Succede sempre, nella storia.
04:04
It typicallytipicamente happensaccade in one of threetre waysmodi:
70
232010
2149
Tipicamente succede
in uno di tre modi:
04:06
eithero throughattraverso revolutionrivoluzione,
higherpiù alto taxesle tasse, or warsguerre.
71
234159
6401
rivoluzione, tasse più alte o guerre.
04:12
NoneNessuno of those are on my bucketsecchio listelenco.
72
240560
2329
Nessuno di questi è nei miei programmi.
04:14
(LaughterRisate)
73
242889
1136
(Risate)
04:16
Now, there's anotherun altro way to do it,
74
244025
2061
C'è un altro modo per farlo,
04:18
and that's by increasingcrescente justnessgiustezza
in corporateaziendale behaviorcomportamento,
75
246086
4140
ovvero rendere più corretti
i comportamenti societari.
04:22
but the way that we're
operatingoperativo right now,
76
250226
2763
Ma nel modo in cui operiamo adesso,
04:24
that would requirerichiedere
a tremendousenorme changemodificare in behaviorcomportamento,
77
252989
3994
ciò richiederebbe un radicale
cambio di rotta,
04:28
and like an addictADDICT tryingprovare to kickcalcio a habitabitudine,
78
256983
3947
e come un tossico che cerca di smettere,
04:32
the first steppasso is to acknowledgericonoscere
that you have a problemproblema.
79
260930
3506
il primo passo è ammettere
di avere un problema.
04:36
And let me just say,
this profitsprofitti maniaMania that we're on
80
264436
3901
Lasciatemi dire che questa nostra
ossessione per i profitti
04:40
is so deeplyprofondamente entrenchedtrincerato
81
268337
2299
è talmente radicata
che non ci rendiamo conto
di mettere in pericolo la collettivtà.
04:42
that we don't even realizerendersi conto
how we're harmingnuocere societysocietà.
82
270636
2531
04:45
Here'sQui è a smallpiccolo but startlingsorprendente exampleesempio
of exactlydi preciso how we're doing that:
83
273167
4017
Ecco un piccolo ma illuminante esempio
di cosa stiamo facendo di preciso:
04:49
this chartgrafico showsSpettacoli corporateaziendale givingdando
84
277184
3063
questo grafico indica le donazioni
04:52
as a percentagepercentuale of profitsprofitti,
not revenuesricavi, over the last 30 yearsanni.
85
280247
5385
in termini di percentuale dei profitti,
non dei guadagni, degli ultimi trent'anni.
04:57
JuxtaposeJuxtapose that to the earlierprima chartgrafico
of corporateaziendale profitprofitto marginsmargini,
86
285632
5769
Accostatelo al grafico precedente,
quello dei margini di utile societario.
05:03
and I askChiedere you, does that feel right?
87
291401
4127
Ora vi chiedo:
secondo voi, è giusto?
05:08
In all fairnessequità, when I
startediniziato writingscrittura this, I thought,
88
296758
2941
Francamente, quando ho cominciato
a scrivere ho pensato:
05:11
"Oh wowWow, what does my companyazienda,
what does TudorTudor do?"
89
299699
2461
"Wow, cosa fa la mia società,
cosa fa Tudor?"
05:14
And I realizedrealizzato we give one percentper cento
of corporateaziendale profitsprofitti
90
302160
5533
E ho visto che ogni anno doniamo
solo l'1% dei profitti in beneficenza.
05:19
to charitycarità everyogni yearanno.
91
307693
1730
E io sarei un filantropo.
05:21
And I'm supposedipotetico to be a philanthropistfilantropo.
92
309423
3901
05:25
When I realizedrealizzato that, I literallyletteralmente
wanted to throwgettare up.
93
313324
6299
Quando me ne sono reso conto,
mi è venuto da vomitare.
05:31
But the pointpunto is, this maniaMania
is so deeplyprofondamente entrenchedtrincerato
94
319623
2478
Il punto è che quest'ossessione
è così radicata
05:34
that well-intentionedben intenzionato people like myselfme stessa
don't even realizerendersi conto that we're partparte of it.
95
322101
5162
che i benintenzionati, come me,
non pensano di esserne coinvolti.
05:39
Now, we're not going
to changemodificare corporateaziendale behaviorcomportamento
96
327943
2331
Non cambieremo
la condotta delle aziende
solo aumentando le donazioni
in beneficienza delle società.
05:42
by simplysemplicemente increasingcrescente corporateaziendale
philanthropyfilantropia or charitablebeneficenza contributionscontributi.
97
330274
5317
05:47
And oh, by the way,
we'venoi abbiamo sinceda quadrupledquadruplicato that,
98
335591
3134
Ah, comunque, ora abbiamo
quadruplicato quel dato,
05:50
but -- (ApplauseApplausi) -- Please.
99
338725
4249
ma - (Applausi) -
05:54
But we can do it by drivingguida
more just behaviorcomportamento.
100
342974
3739
Ma possiamo farlo correggendo
la nostra condotta.
05:58
And one way to do it is actuallyin realtà trustingconfidando
101
346713
3041
Un modo sarebbe di
dare davvero fiducia
06:01
the systemsistema that got us
here in the first placeposto,
102
349754
2415
al sistema che ci ha portato
a questo punto,
06:04
and that's the freegratuito marketmercato systemsistema.
103
352169
2113
vale a dire il mercato libero.
06:06
About a yearanno agofa,
some friendsamici of mineil mio and I
104
354282
2693
Circa un anno fa,
insieme ad alcuni miei amici,
06:08
startediniziato a not-for-profitnon-profit
calledchiamato Just CapitalCapitale.
105
356975
3050
ho avviato un'organizzazione
non-profit, Just Capital.
06:12
Its missionmissione is very simplesemplice:
106
360025
1468
Il suo obiettivo è semplice:
06:13
to help companiesaziende and corporationsaziende
107
361493
2495
aiutare le aziende e le società
06:15
learnimparare how to operateoperare in a more just
fashionmoda by usingutilizzando the public'spubblica inputingresso
108
363988
5275
a imparare una condotta più giusta,
con il contributo del pubblico
06:21
to definedefinire exactlydi preciso what the criteriacriteri are
for just corporateaziendale behaviorcomportamento.
109
369263
6311
in modo da definire criteri precisi
per una condotta aziendale corretta.
06:27
Now, right now, there's
no widelyampiamente acceptedaccettato standardstandard
110
375574
2415
Ora come ora non ci sono
standard universali
06:29
that a companyazienda or corporationsocietà can followSeguire,
and that's where Just CapitalCapitale comesviene in,
111
377989
4342
che le aziende possano seguire,
e qui entra in gioco Just Capital.
06:34
because beginninginizio this yearanno and everyogni yearanno
we'llbene be conductingconduzione a nationwidea livello nazionale surveysondaggio
112
382331
5320
Da quest'anno e negli anni a seguire
condurremo un sondaggio nazionale
06:39
of a representativerappresentante samplecampione
of 20,000 AmericansAmericani
113
387651
4130
su un campione di
20.000 americani
06:43
to find out exactlydi preciso what they think
114
391781
2920
per scoprire quali sono per loro
06:46
are the criteriacriteri for justnessgiustezza
in corporateaziendale behaviorcomportamento.
115
394701
3878
i criteri di correttezza
che le società dovrebbero seguire.
06:50
Now, this is a modelmodello that's going
to startinizio in the UnitedUniti d'America StatesStati
116
398579
3012
Questo è un modello
che inizierà negli Stati Uniti
06:53
but can be expandedallargato
anywheredovunque around the globeglobo,
117
401591
2635
ma potrebbe applicarsi
in ogni parte del mondo.
06:56
and maybe we'llbene find out
118
404226
1881
Forse scopriremo
06:58
that the mostmaggior parte importantimportante
thing for the publicpubblico
119
406107
2868
che la cosa più importante per i cittadini
07:00
is that we createcreare livingvita wagesalario jobslavori,
or make healthysalutare productsprodotti,
120
408975
5351
è la creazione di posti di lavoro
o la produzione di prodotti sani,
07:06
or help, not harmdanno, the environmentambiente.
121
414326
3251
oppure la protezione dell'ambiente,
invece del suo danneggiamento.
07:09
At Just CapitalCapitale, we don't know,
and it's not for us to decidedecidere.
122
417577
4273
Noi di Just Capital non lo sappiamo
e non sta a noi decidere.
07:13
We're but messengersmessaggeri,
123
421850
1996
Siamo solo messaggeri,
07:15
but we have 100 percentper cento confidencefiducia
and faithfede in the AmericanAmericano publicpubblico
124
423846
4110
ma abbiamo totale fiducia
nella capacità del pubblico americano
07:19
to get it right.
125
427956
1234
di farlo da sé.
07:21
So we'llbene releaseliberare the findingsRisultati
this SeptemberSettembre for the first time,
126
429880
3530
Divulgheremo i primi risultati
il prossimo settembre
07:25
and then nextIl prossimo yearanno, we'llbene pollsondaggio again,
127
433410
2440
e l'anno prossimo
lo faremo di nuovo,
07:27
and we'llbene take the additiveadditivo steppasso this time
128
435850
2299
stavolta facendo il passo successivo,
07:30
of rankingclassifica the 1,000
largestmaggiore U.S. companiesaziende
129
438149
3019
classificando le 1000
più grandi società,
07:33
from numbernumero one to numbernumero 1,000
and everything in betweenfra.
130
441168
4552
dalla prima alla millesima,
passando da tutte le altre.
07:37
We're callingchiamata it the Just IndexIndice,
131
445720
2831
Lo chiameremo Just Index,
07:40
and rememberricorda, we're an independentindipendente
not-for-profitnon-profit with no biaspregiudizio,
132
448551
5249
e, ricordatelo, siamo indipendenti,
senza conflitti di interesse,
07:45
and we will be givingdando
the AmericanAmericano publicpubblico a voicevoce.
133
453800
5153
e daremo voce
ai cittadini americani.
07:50
And maybe over time, we'llbene find out
that as people come to know
134
458953
4203
E col tempo, magari, scopriremo che
man mano che la gente conosce
07:55
whichquale companiesaziende are the mostmaggior parte just,
135
463156
2020
quali sono le società più corrette,
07:57
humanumano and economiceconomico resourcesrisorse
will be drivenguidato towardsin direzione them,
136
465176
4040
le risorse umane ed economiche
saranno indirizzate verso di loro
08:01
and they'llfaranno becomediventare the mostmaggior parte prosperousProspero
137
469216
1974
e loro prospereranno
08:03
and help our countrynazione
be the mostmaggior parte prosperousProspero.
138
471190
2831
e aiuteranno la nazione
a prosperare.
08:07
Now, capitalismcapitalismo has been responsibleresponsabile
for everyogni majormaggiore innovationinnovazione
139
475351
4106
Il capitalismo è responsabile
di ogni grande innovazione
08:11
that's madefatto this worldmondo a more inspiringispiratore
and wonderfulmeraviglioso placeposto to livevivere in.
140
479457
4151
che ha reso il mondo un posto
meraviglioso, pieno di ispirazione.
08:16
CapitalismCapitalismo has to be basedbasato on justicegiustizia.
141
484578
2865
Il capitalismo
deve basarsi sulla giustizia.
08:19
It has to be, and now more than ever,
142
487443
2206
Deve, ora più che mai,
08:21
with economiceconomico divisionsdivisioni
growingin crescita widerpiù ampia everyogni day.
143
489649
3831
ora che il divario economico
aumenta giorno per giorno.
08:25
It's estimatedstimato that 47 percentper cento
of AmericanAmericano workerslavoratori
144
493480
3018
Si stima che il 47%
dei lavoratori americani
08:28
can be displacedsfollati in the nextIl prossimo 20 yearsanni.
145
496498
3298
potranno essere licenziati
nei prossimi vent'anni.
08:31
I'm not againstcontro progressprogresso.
146
499796
1973
Non mi oppongo al progresso.
08:33
I want the driverlesssenza conducente carauto and the jetJet packpacco
just like everyonetutti elsealtro.
147
501769
4881
Voglio le macchine autonome
e i jet-pack, come tutti.
08:38
But I'm pleadingPleading for recognitionriconoscimento
that with increasedè aumentato wealthricchezza and profitsprofitti
148
506650
5850
Ma auspico che si riconosca
come, dalll'aumento della ricchezza,
08:44
has to come greatermaggiore
corporateaziendale socialsociale responsibilityresponsabilità.
149
512500
5430
debba derivare una maggiore
responsabilità aziendale.
08:49
"If justicegiustizia is removedrimosso," said AdamAdam SmithSmith,
the fatherpadre of capitalismcapitalismo,
150
517930
5735
"Se si elimina la giustizia"
diceva Adam Smith, padre del capitalismo,
08:55
"the great, the immenseimmenso fabrictessuto
of humanumano societysocietà mustdovere in a momentmomento
151
523665
5754
"l'immenso tessuto della società umana
si sbriciolerà in un sol momento."
09:01
crumbleCrumble into atomsatomi."
152
529419
4207
09:05
Now, when I was younggiovane,
and there was a problemproblema,
153
533626
3764
Quand'ero giovane
e avevo un problema,
09:09
my mamaMama used to always
sighsospiro and shakescuotere her headcapo and say,
154
537390
4183
mia madre singhiozzava,
scuoteva la testa e diceva:
09:13
"Have mercymisericordia, have mercymisericordia."
155
541573
4057
"Abbi pietà di me".
09:17
Now'sOra è not the time for us,
for the restriposo of us to showmostrare them mercymisericordia.
156
545630
4551
Questo non è il momento giusto
per mostrare pietà,
09:22
The time is now for us
to showmostrare them fairnessequità,
157
550181
3189
è tempo di mostrare loro
la correttezza,
09:25
and we can do that, you and I,
158
553370
2476
e possiamo farlo, insieme,
09:27
by startingdi partenza where we work,
in the businessesaziende that we operateoperare in.
159
555846
5254
iniziando dal posto di lavoro,
dal settore in cui operiamo.
09:33
And when we put justnessgiustezza
on parpar with profitsprofitti,
160
561100
3360
E quando daremo alla correttezza
lo stesso valore dei profitti,
09:36
we'llbene get the mostmaggior parte wonderfulmeraviglioso thing
in all the worldmondo.
161
564460
3948
riceveremo la cosa
più bella al mondo:
09:40
We'llWe'll take back our humanityumanità.
162
568408
3366
ci riprenderemo la nostra umanità.
09:43
Thank you.
163
571774
2647
Grazie.
09:46
(ApplauseApplausi)
164
574421
3825
(Applausi)
Translated by Alessandro D'Onofrio
Reviewed by Alessandra Tadiotto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee