Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism
Paul Tudor Jones: Porque temos que repensar o capitalismo
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
it's afforded me and millions of others.
que trouxe para mim e milhões de outros.
cotton in particular, in the pits,
em mercadorias, algodão em particular,
free-for-all, this was it,
para todos, foi esse,
but acting like gladiators
mas agiam como gladiadores
and physically for a profit.
that by the time I was 30,
o suficiente e, aos 30 anos,
world of money management,
da gestão do dinheiro,
as a global macro trader.
como negociador macro global.
a lot of crazy things in the markets,
coisas loucas nos mercados,
we might be in the grips
podemos estar nos braços
certainly of my career,
certamente da minha carreira.
manias never end well.
as manias nunca terminam bem.
our companies and corporations
a ver as nossas empresas
monomaniacal fashion
quase monomaníaca
so much emphasis on profits,
earnings and share prices,
e no preço das ações no curto prazo,
a humanidade das nossas empresas.
out of our companies.
conveniently reduce something
— convenientemente reduzir algo
can play with like Lego toys --
brincar, tal como com Legos —
or their credit score,
ou na sua pontuação de crédito,
valorizamos os nossos negócios.
that we value our businesses,
underpinnings of our society.
os alicerces da sociedade
going back 40 years
empresariais dos últimos 40 anos,
at a 40-year high of 12.5 percent.
de 12,5%, nos últimos 40 anos.
and you're the average American worker,
e forem um trabalhador americano médio,
such a good thing.
vs. proporção CEO-trabalhador nos EUA]
CEO-to-Worker Compensation Ratio"]
do not increase societal wealth.
não aumentam a riqueza social.
exacerbate income inequality,
as desigualdades de rendimentos,
isso faz sentido, não é?
of American families
norte-americanas
dos lucros empresariais,
of corporate profits,
for the rest of society.
para o resto da sociedade.
is not a good thing.
de rendimentos não é uma coisa boa.
made by The Equality Trust,
pelo The Equality Trust,
to Japan to New Zealand.
ao Japão e à Nova Zelândia.
is income inequality.
a desigualdade de rendimentos.
the greater the income inequality.
maior é a desigualdade de rendimentos.
are nine social and health metrics.
sociais e de saúde.
the worse the problems are,
piores são os problemas.
teenage pregnancy, literacy,
a gravidez na adolescência, a literacia,
só para mencionar alguns.
who are Americans may wonder,
americanos devem estar a perguntar:
according to those metrics.
de acordo com estes índices.
that's easy to make,
que é fácil de fazer:
the wealthiest and the poorest,
os mais ricos e os mais pobres
de uma de três formas:
higher taxes, or wars.
de impostos mais altos ou de guerras.
na minha lista de desejos.
in corporate behavior,
no comportamento empresarial,
operating right now,
estamos a funcionar,
a tremendous change in behavior,
mudança de comportamento.
tenta perder um mau hábito,
that you have a problem.
que temos um problema.
this profits mania that we're on
dos lucros em que estamos
como estamos a prejudicar a sociedade.
how we're harming society.
of exactly how we're doing that:
de como estamos a fazer isso.
as doações das empresas
not revenues, over the last 30 years.
— não das receitas — dos últimos 30 anos,
of corporate profit margins,
com as margens de lucros empresariais,
started writing this, I thought,
comecei a escrever isto, pensei:
what does Tudor do?"
o que é que a Tudor faz?"
of corporate profits
1% dos lucros empresariais
wanted to throw up.
literalmente apeteceu-me vomitar.
is so deeply entrenched
profundamente enraizada
don't even realize that we're part of it.
nem sequer veem que fazemos parte disso.
to change corporate behavior
o comportamento das empresas
philanthropy or charitable contributions.
ou de contribuições para beneficência.
we've since quadrupled that,
quadruplicou isso,
more just behavior.
um comportamento mais justo.
here in the first place,
some friends of mine and I
alguns amigos meus e eu
called Just Capital.
lucrativos chamada Just Capital.
fashion by using the public's input
mais justa com a contribuição do público
for just corporate behavior.
para comportamento empresarial justo.
padrão amplamente aceite
no widely accepted standard
and that's where Just Capital comes in,
e é aí que entra a Just Capital
we'll be conducting a nationwide survey
vamos realizar um inquérito nacional
of 20,000 Americans
de 20 000 norte-americanos
o que eles pensam ser
in corporate behavior.
no comportamento das empresas.
to start in the United States
anywhere around the globe,
para qualquer parte do mundo,
thing for the public
or make healthy products,
ou fazer produtos saudáveis,
em vez de o prejudicar.
and it's not for us to decide.
e não nos cabe a nós decidir.
and faith in the American public
no povo norte-americano,
this September for the first time,
neste setembro, pela primeira vez,
a fazer outro inquérito.
largest U.S. companies
maiores empresas dos EUA,
and everything in between.
incluindo todas entre eles.
not-for-profit with no bias,
uma empresa independente,
the American public a voice.
ao povo norte-americano.
that as people come to know
venhamos a saber que,
will be driven towards them,
passem a ser dirigidos para elas,
be the most prosperous.
a ser o mais próspero.
por todas as grandes inovações
for every major innovation
and wonderful place to live in.
e um lugar maravilhoso para viver.
ser baseado na justiça.
growing wider every day.
que crescem todos os dias.
of American workers
trabalhadores norte-americanos
nos próximos 20 anos.
just like everyone else.
e a mochila a jato, como todos os outros.
de que o aumento de riqueza e lucros
that with increased wealth and profits
corporate social responsibility.
maior responsabilidade social empresarial.
the father of capitalism,
disse Adam Smith, o pai do capitalismo,
of human society must in a moment
humana... desintegrar-se-á num instante,
and there was a problem,
sigh and shake her head and say,
abanar a cabeça e dizer:
tenham misericórdia."
for the rest of us to show them mercy.
nós lhes mostrarmos misericórdia.
to show them fairness,
lhes mostrarmos justiça.
in the businesses that we operate in.
nas empresas em que funcionamos.
on par with profits,
a par com os lucros,
in all the world.
mais maravilhosa do mundo.
ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - InvestorPaul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.
Why you should listen
Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.
Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com