Franz Freudenthal: A new way to heal hearts without surgery
Franz Freudenthal: Un nuovo modo di curare il cuore senza chirurgia.
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
del nostro tempo
con semplici tecniche,
that creativity is the key
che la creatività è la chiave
in the heart of the Andes.
che si stabilì nel cuore delle Ande.
oltre qualsiasi limite.
included helping her
includeva aiutarla
to understand life outside the city,
a capire la vita fuori dalla città;
come la lingua o la cultura.
used to recite a Kipling poem:
era solita recitare una poesia di Kipling:
I became a medical student.
uno studente di medicina.
children born worldwide
di malattia cardiaca.
I think I can solve --
che penso di poter risolvere -
I have spent my life working on.
su cui ho lavorato per una vita.
inside the mother.
dentro la madre.
dalla comunicazione
and the pulmonary blood.
si deve interrompere.
has a hole in the heart.
il neonato ha un foro nel cuore.
and genetic conditions.
e di prematurità.
is also one of the causes.
è anche la mancanza di ossigeno.
con l'altitudine.
with this condition,
con questa patologia,
disperatamente di respirare.
used to be the only solution.
era l'alta chirurgia.
were camping in the Amazon region.
campeggiavamo nell'Amazzonia.
in the fire was a green avocado branch.
era un ramo verde di avocado.
for our first invention.
per la nostra prima invenzione.
can be closed with it.
possono essere chiusi con quello.
wrapped onto itself.
avvolto su se stesso.
adesso,
tentativo riuscito
per questo grave problema.
how a very tiny catheter
come un catetere molto piccolo
thousands of hours of work in the lab.
migliaia di ore di lavoro in laboratorio.
può salvare delle vite.
to make a difference.
di fare la differenza.
mia moglie e partner,
Dr. Alexandra Heath,
patients with our coil,
la nostra spirale sui pazienti,
to solve their heart condition.
speciale per risolvere la loro condizione.
patients is different,
è diverso,
between the arteries is larger.
tra le arterie è più largo.
to be treated on time,
a essere trattati in tempo
risolvere il problema
indigenous friends in the mountains,
di mia nonna sulle montagne,
told stories by weaving complex patterns
hanno raccontato storie intessendo
helped us for the new device.
ci ha aiutato per il nuovo dispositivo.
tradizionale di tessitura
di un materiale speciale
to create a seamless device
un dispositivo senza giunture
into very complex structures
in strutture molto complesse
decades to develop.
sviluppata per decenni.
il dispositivo entra nel corpo
the catheter through the hole.
il catetere attraverso il foro.
si posiziona
di somministrazione
e operare.
and effort to heal -- if they do.
e impegno per guarire - se guariscono.
once the device is in place,
una volta che il dispositivo è inserito,
richiede solo 30 minuti.
and human point of view.
da un punto di vista medico e umano.
of our former patients
che alcuni dei nostri vecchi pazienti
of creating something new.
di creare qualcosa di nuovo.
venga lasciato indietro,
dare inizio a una fondazione
che ogni bambino sia curato.
ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologistWith his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.
Why you should listen
In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.
His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com