Franz Freudenthal: A new way to heal hearts without surgery
弗朗茨·弗羅伊登塔爾: 不用手術卻能治療心臟病的新方法
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that creativity is the key
跨越夢想與現實的關鍵。
in the heart of the Andes.
定居在安第斯山脈中心地帶。
included helping her
to understand life outside the city,
used to recite a Kipling poem:
我的祖母常常朗誦吉卜林的詩:
I became a medical student.
children born worldwide
I think I can solve --
I have spent my life working on.
inside the mother.
and the pulmonary blood.
has a hole in the heart.
嬰兒的心臟就會有一個通孔。
and genetic conditions.
is also one of the causes.
with this condition,
used to be the only solution.
動大手術是過去唯一的治療方法。
were camping in the Amazon region.
在亞馬遜地區露營,
in the fire was a green avocado branch.
是一枝牛油果的嫩枝。
for our first invention.
作為我們首次發明的模型。
can be closed with it.
wrapped onto itself.
how a very tiny catheter
我們可看到一條極細的導管
thousands of hours of work in the lab.
作生物體外與體內的研究;
to make a difference.
Dr. Alexandra Heath,
(Alexandra Heath 醫師)
patients with our coil,
to solve their heart condition.
來解決他們心臟的狀況。
patients is different,
between the arteries is larger.
to be treated on time,
無法及時接受治療,
只能成功地治療一半的病人。
indigenous friends in the mountains,
told stories by weaving complex patterns
在織布機上編織複雜圖案述說故事,
helped us for the new device.
幫助了我們的新裝置。
智慧型材質完成了設計。
to create a seamless device
一種無瑕疵的裝置,
into very complex structures
decades to develop.
這裝置經由血液流動的通道進入人體。
the catheter through the hole.
假如它們可治癒的話。
and effort to heal -- if they do.
once the device is in place,
and human point of view.
那是非常值得的。
of our former patients
一些我們以前的病人
和我們一起工作的病人所附加的緊密互動。
of creating something new.
或就醫機會的因素而被遺漏掉。
ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologistWith his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.
Why you should listen
In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.
His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com