Fadi Chehadé and Bryn Freedman: What everyday citizens can do to claim power on the internet
Fadi Chehadé and Bryn Freedman: Come i cittadini possono reclamare il proprio potere digitale
Fadi Chehadé is focused on finding ways for society to benefit from technology and strengthening international cooperation in the digital space. Full bioBryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that in the 20th century,
che nel 20esimo secolo
of government.
mani del governo.
it would move to individuals.
nelle mani degli individui.
cater to individuals,
rispondono ai clienti,
that we have a big role
che ricopriamo un ruolo importante
verrà governato d'ora in poi.
will be governed, moving forward.
is between governments,
per il potere è tra i governi,
del loro potere a favore delle aziende
around the nation-state system
intorno al sistema dello Stato-nazione
and it's not national,
became very powerful.
sono diventate molto potenti.
as the citizenry --
the most important leg of that stool --
più importante di questo schema,
that businesses will prevail, are right.
le aziende prevarranno, hanno ragione.
will force businesses
costringeranno le aziende
to be responsive,
di diventare reattive,
winning over Uber and Lyft and everyone
ha battuto Uber, Lyft e tutti gli altri
for the San Francisco scooter business.
business degli scooter di San Francisco.
della loro vincita
to the people of San Francisco,
la gente di San Francisco,
being thrown everywhere,
abbandonati in ogni dove
to the people's requirements
alle esigenze delle persone,
around a set of rules."
di una serie di regole".
and they won the contract
e hanno ottenuto il contratto
and self-governance,
di linee guida ed autogoverno,
creating guidelines and norms
alla creazione di norme e direttive
who is going to control,
the technology layers of the internet
la stratificazione tecnologica di internet
setting those rules
impegnato nel fissare queste regole
that makes the internet one network.
di internet un unico network.
di domini, dei numeri IP,
into the upper layers of the internet,
i livelli superiori di internet,
me and you every day --
ci riguardano tutti i giorni,
unfortunately is not in place.
a riguardo non è ancora definito.
of cooperation and governance
di cooperazione e governance
and the citizenry can agree
e i cittadini possano accordarsi
is going to advance.
nuovo mondo digitale.
a digital company any incentive?
le aziende digitali?
their users' best interests at heart,
gli interessi dei propri utenti,
would disagree with that.
non la pensino così.
how tech companies have reacted
le aziende tecnologiche hanno reagito
to their technologies.
alle loro tecnologie.
basically dismissed it.
le hanno praticamente ignorate.
is, "We're just a technology platform.
"Siamo solo una piattaforma tecnologica.
if my technology platform
se la mia piattaforma
to go kill their girls in Pakistan.
le proprie figlie in Pakistan.
una piattaforma tecnologica."
this is no longer sustainable,
che tutto ciò non è più sostenibile
from people, users, citizens,
that are starting to say,
stanno cominciando a dire:
that is starting to set,
una sorta di consapevolezza,
della Silicon Valley,
"We have a role."
"Abbiamo un ruolo."
con i dirigenti, dico loro:
a very successful CEO of a company,
e avere persino grande successo,
l'amministratore delegato."
of the power you have
il tuo potere di amministratore
of billions of people.
e le vite di miliardi di persone.
it's not one or the other.
adesso è proprio questo.
the president of Microsoft,
come Brad Smith, presidente di Microsoft,
Convenzioni di Ginevra
of the digital space,"
dello spazio digitale",
in Silicon Valley
della Silicon Valley
We self-regulate."
molti dirigenti chiedere:
do the right thing?
a fare la cosa giusta?
to interview you for an hour,
intervistarla per un'ora,
and your best hope
più grande e la sua speranza più grande
is that we will become each stewards
di noi diventi un sovraintendente
we want to put the blame on others.
preferiamo dare la colpa agli altri.
They're behaving this way."
come si stanno comportando".
facendo abbastanza".
the responsibility to be a steward
la responsabilità di regolamentare
on university presidents
tra i rettori delle università
and computer science student
campo dell'ingegneria e dell'informatica
the next line of code
la prossima linea di codice
dispositivo informatico,
a sense of responsibility and stewardship
di responsabilità e controllo
un nuovo giuramento,
entering an engineering program
un programma d'ingegneria
tecnocratico o di giudizio
to the rest of us.
un impegno verso tutti noi.
quanti possiamo elevarci.
will fight over this power game,
lotteranno per ottenere questo potere,
posto in questa lotta,
in una pessima situazione.
to be very tactical today,
per essere molto specifici,
the West, the liberal world,
la parte del mondo liberale,
through the nuclear nonproliferation age
della non-proliferazione nucleare,
things off the table,
dal paniere di armi nucleari,
just finished a study.
appena concluso uno studio.
that made nuclear weapons
che avesse prodotto armi nucleari
would you take off the table
vostro paniere di 'armi' digitali
schools or hospitals?"
ed ospedali di altre nazioni?"
to this question was,
a questa domanda è stata:
dello spazio digitale
you've got a lot of work to do,
parecchio lavoro da fare,
I really appreciate it.
è stato un piacere.
ABOUT THE SPEAKERS
Fadi Chehadé - Technologist, entrepreneurFadi Chehadé is focused on finding ways for society to benefit from technology and strengthening international cooperation in the digital space.
Why you should listen
Fadi Chehadé is a serial entrepreneur who has founded and led several companies in the digital space including Vocado LLC (acquired by Oracle in 2018) and Viacore (purchased by IBM in 2006). He is an advisory board member with the World Economic Forum's Center for the Fourth Industrial Revolution that focuses on maximizing the benefits of science and technology for society. Chehadé is also a member of the UN Secretary-General’s High-Level Panel on Digital Cooperation that will advance proposals to strengthen international cooperation in the digital space.
Chehadé serves on the corporate boards of Sentry Data Systems and Interactions LLC and the advisory board of the University of Southern California’s Center on Public Diplomacy. For two years, he was a Senior Advisor to Prof. Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum, where he focused on public-private cooperation to address issues affecting the digital economy. As former President and CEO of ICANN, the global authority managing the Internet's logical infrastructure and ensuring "one" internet for the world, Chehadé guided its historic transition to an independent transnational institution governed jointly by private, public and civic stakeholders.
Fadi Chehadé | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Why you should listen
Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.
Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.
Bryn Freedman | Speaker | TED.com