Steve Ramirez and Xu Liu: A mouse. A laser beam. A manipulated memory.
スティーブ・ラミレス とシュウ・リュウ: ネズミ・レーザー光線・操作された記憶
When Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice. Full bioXu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
やけ食いしながら
見ていました
聞いていたと思います
別れたばかりでした
思い出す度に感じる —
なこの感覚を
願ったものです
それを脚色する
主に脳の違う回路が
知っていました
もし脳内を探り—
どうでしょう
今は無理だと気がついたのです
ジャンプスタートして蘇らせたり
考えたのです
見て欲しくない人がいます
『トータル・リコール』や
『インセプション』
仕事をするスターは
研修室でネズミを使って
研究しています
分って欲しいことは
脳内の記憶を瞬時に —
ということです
たった2つのステップです
ラベルをつけ —
記憶を活性化するだけです
そう簡単ではないのです
見つけ出すよりずっと難しいのです
干し草の山の藁の数より
根気がいる様です
助けられました
記憶させるだけで
記憶させるだけで
細胞が何処にあるか —
分ったのです
呼び起こしている時に —
何が起きているのでしょう
置いておくとして
思い出している時の脳は
なっているのが分ります
私たちが大切に思う記憶の
いわれて来た場所です
見つけて再活性化するのに —
どの細胞が携わっているかを
記憶を形成している時の様に —
後でわかるような —
分かる様なものです
明かりがついていれば —
活発だったと解ります
切り取って —
スイッチにくっつけて —
ウイルスに埋め込み —
ある特定の恐怖の記憶に
もらわなければなりません
スピードが求められます
不活性化したりするのに —
使えるでしょうか
あちこち広がり問題を起こすし
時間もかかるから
記憶をコントロール出来ません
当てたらどうだろう
しまうかもしれません
見つける必要があります
光の速さですね
活性化・不活性化させるのに —
反応しません
細胞だけなので
反応する様にします
反応する様にします
脳にレーザーを射込もうとしています
脳にレーザーを射込もうとしています
光遺伝学です
オン・オフを可能にさせてくれる
オン・オフを可能にさせてくれる
と呼ばれるものです
緑色の斑点がそれです
スイッチだと考えてもいいでしょう
人工的に脳細胞に組み込み —
不活性化したりできるのです
光パルスでクリックします
感光性スイッチを
その中に設置させ —
コントロール出来るのです
マウスを入れます
軽い刺激を与え —
恐怖の記憶を作ります
マウスは学びます
海馬の細胞だけに
含まれてることになります
気持ちだと思います
身を守る最善の策は
この箱の中で起きたと記憶するなら
どんな脅威にも —
こんな感じです
道を歩いていて —
挨拶する?握手する?
他人のふりをする?」
身動きすら取れなくなります
車の前の鹿のようです
理由はないからです
マウスを入れ —
どうなるでしょう
呼び戻す事が出来るでしょうか
目は一点を見つめ —
釘付けになっていたのです
記憶を活性化させるため —
嗅ぎ回り 歩き回っていました
知りたがっています
フリージング状態に入ったのです
じっとしていました
衝撃を受けました
ぎこちない沈黙が続き —
口を開きました
『ネイチャー』に
出版したのです
公に出て以来 —
最初に気づく事は
このような研究は
議論を呼ぶ内容だということです
全く同感です
全く同感です
褒め言葉です
褒め言葉です
意見だけではありません
何てことだ、人類は終わりだ! ]
マウスの段階ですが
そろそろ議論する —
その題は『インセプション』。 ]
納得して頂けましたが
いじったら どうなるでしょう
してしまえるでしょうか?
絶えず変化しています
想定すると —
観る事が出来るということです
この映画のシーンを
レーザーを使い —
だけでいいのです
組み込ませたら
作る様なものです
行うのでしょうか
見つけるやり方ではなく
脳細胞を見つけ —
反応するようにさせます
話したようにです
動物を取り出し —
呼び起させる目的で —
呼び起こさせると同時に —
2,3回与えます
ここでは人工的に —
しているのです
繋ぎあわせるのです
呼び起こしている時
与えてましたから —
ここで電気ショックを
思い出したかの様にです
作り上げたのです
何も悪いことが起らなかった —
何も悪いことが起らなかった —
について話しましたが
スイッチもあり —
設置する事で —
消す事も可能だと
基づいています
持つと思われる心は
物理的なものだということです
削除出来る世界が見えてきます
あらゆるヒントを得 —
現実化することが可能な —
なっているからです
復活されたり編集されています
使用目的の如何を問わずです
脳細胞を見つけ出し
変えることに成功しました
編集するという事なのです
雌のマウスの記憶を
成功したケースもあります
面白い経験だったそうです
今私たちはいます
とどまるところを知りません
想像力次第です
今までの話を聞いてどう思いますか
どう進めて行きましょうか
研究室だけに —
大切なことは
真剣に考えて頂く事です
これからの可能性 —
一緒に考えましょう
実に大きな課題が待っていると
XL: Thank you.
ABOUT THE SPEAKERS
Steve Ramirez - NeuroscientistWhen Steve Ramirez published his latest study in Science, it caused a media frenzy. Why? Because the paper was on implanting false memories in the brains of mice.
Why you should listen
Steve is a graduate student at MIT’s Brain and Cognitive Sciences department pursuing a Ph.D. in neuroscience. His work focuses on finding where single memories are located throughout the brain, genetically tricking the brain cells that house these memories to respond to brief pulses of light, and then using these same flickers of light to reactivate, erase and implant memories. The goals of his research are twofold: to figure out how the brain gives rise to the seemingly ephemeral process of memory, and to predict what happens when specific brain pieces breakdown to impair cognition. His work has been published in Science and covered by New Scientist, Discover, Scientific American, and Gizmodo.
Ramirez aims to be a professor who runs a lab that plucks questions from the tree of science fiction to ground them in experimental reality. He believes that a team-oriented approach to science makes research and teaching far more exciting. When he’s not tinkering with memories in the lab, Ramirez also enjoys running and cheering on every sports team in the city of Boston.
Steve Ramirez | Speaker | TED.com
Xu Liu - Neuroscientist
In his groundbreaking work, Xu Liu investigated how to activate and deactivate specific memories in mice.
Why you should listen
During his PhD, Xu Liu studied the mechanisms of learning and memory, using fruit flies as a model system. By changing the expression of certain genes in the fly brain, he generated smart flies that can learn many times faster than their peers. Using live imaging, he also detected learning-induced changes in the brain cells and observed memory formation inside the brain with light.
After graduation, he moved to MIT and joined Dr. Susumu Tonegawa's lab as a postdoctoral associate. He continued his pursuit of memory with light there. Instead of just watching memory formation, he developed a system in mice where one can not only identify and label cells in the brain for a particular memory, but also turn these cells on and off with light to activate this memory at will. This work was published in Science and has been covered by the media worldwide. Liu passed away in February 2015.
Xu Liu | Speaker | TED.com