ABOUT THE SPEAKER
Lian Pin Koh - Drones ecologist
Lian Pin Koh expands conservation efforts by championing the use of low-cost autonomous aerial vehicles.

Why you should listen

Lian Pin Koh is a relentless tinkerer and science fiction movie geek, though most know him as an environmental scientist. His dreams of combining these interests led him to cofound, with colleague Serge Wich, the site ConservationDrones.org, a project dedicated to gathering intelligence on forests and wildlife through the use of low-cost unmanned flying machines.

Ground surveys are expensive, and are not conducted at a sufficient frequency. Furthermore, some remote tropical forests have never been really surveyed for biodiversity. Koh's machines have already collected valuable information in Sumatra, Congo, Gabon, and Madagascar.

He is an assistant professor of applied ecology and conservation at the ETH Zurich.

More profile about the speaker
Lian Pin Koh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Lian Pin Koh: A drone's-eye view of conservation

リアン・ピン・コウ: 無人飛行機から見た環境保全

Filmed:
643,849 views

生態学者のリアン・ピン・コウ氏が、世界の森林と野生生物を保護するために、無人飛行機を活用することを提案します。無人機は軽量で自律飛行を行い、自然界に生息する動物の追跡や、熱帯雨林の健全性の観察、さらに赤外線画像から密猟者を見つけ出して犯罪に対抗することも可能にします。おまけに価格もお手頃です。
- Drones ecologist
Lian Pin Koh expands conservation efforts by championing the use of low-cost autonomous aerial vehicles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When we think of Nepalネパール,
0
1360
1932
ネパールのことを思い浮かべるとき
00:15
we tend傾向がある to think of the snow-capped雪がかかった mountains山々
1
3292
2455
私たちが想像しがちなのは
00:17
of the Himalayasヒマラヤ,
2
5747
1272
雪を被ったヒマラヤ山脈や
00:19
the crystal-clearクリスタルクリア still waters of its alpine高山 lakes,
3
7019
3449
高山湖の澄み切った
穏やかな湖水
00:22
or the huge巨大 expanse広がり of its grasslands草原.
4
10468
3046
広大な草原などです
00:25
What some of us mayかもしれない not realize実現する
5
13514
2207
一部の人は知らないかもしれません
00:27
is that in the Himalayanヒマラヤ foothills,
6
15721
2324
ヒマラヤの山麓の丘 ―
00:30
where the climate気候 is much warmer暖かい
7
18045
2174
そこは気候がとても暖かく
00:32
and the landscape風景 much greenerより緑色の,
8
20219
2088
一面に緑が広がる景観で
00:34
there lives人生 a great diversity多様性 of wildlife野生動物,
9
22307
2426
そこには多様な野生生物
00:36
includingを含む the one-horned片足 rhinocerosサイコロ,
10
24733
2736
例えば 一角サイや
00:39
the Asianアジア人 elephant
11
27469
1674
アジアゾウ
00:41
and the Bengalベンガル tiger.
12
29143
2075
ベンガルトラなどが
暮らしています
00:43
But unfortunately残念ながら, these animals動物
13
31218
1852
しかし 残念ながら
これらの動物は
00:45
are under constant定数 threat脅威 from poachers密猟者
14
33070
2663
常に 密猟の脅威に
さらされています
00:47
who huntハント and kill殺します them for their彼らの body parts部品.
15
35733
3312
密猟者は 体の一部が欲しいがために
動物を捕えて殺します
00:51
To stop the killing殺す of these animals動物,
16
39045
2209
動物殺害を阻止するため
00:53
battalions大隊 of soldiers兵隊 and rangersレンジャー
17
41254
2598
大量の兵士と森林警備隊が
送られています
00:55
are sent送られた to protect保護する Nepal'sネパール人 national全国 parks公園,
18
43852
3249
しかし ネパールの国立公園を
保護することは
00:59
but that is not an easy簡単 task仕事,
19
47101
1625
容易ではありません
01:00
because these soldiers兵隊 have to patrolパトロール
20
48726
2671
なぜなら 兵士たちは
01:03
thousands of hectaresヘクタール of forests森林 on foot
21
51397
2991
何千ヘクタールという森林を
徒歩か 象の背中に乗って
01:06
or elephant backsバック.
22
54388
1641
パトロールするからです
01:08
It is alsoまた、 riskyリスキーな for these soldiers兵隊
23
56029
2485
さらに 彼らにとって危険なのは
01:10
when they get into gunfights銃撃戦 with poachers密猟者,
24
58514
2381
密猟者との銃撃戦になることです
01:12
and thereforeしたがって、 Nepalネパール is always looking
25
60895
2016
そのため ネパールは常に
01:14
for new新しい ways方法 to help with protecting保護 the forests森林
26
62911
3296
森林と野生生物の
保護に役立つ
01:18
and wildlife野生動物.
27
66207
1977
新しい手段を探し続けています
01:20
Well recently最近, Nepalネパール acquired獲得しました a new新しい toolツール
28
68184
2509
そこで最近 ネパールは
新しいツールを入手しました
01:22
in the fight戦い againstに対して wildlife野生動物 crime犯罪,
29
70693
2713
野生生物犯罪に立ち向かうためです
01:25
and these are drones無人機,
30
73406
1706
それは無人飛行機で
01:27
or more specifically具体的に, conservation保全 drones無人機.
31
75112
3274
より厳密に言うと
無人保全機です
01:30
For about a year now, my colleagues同僚 and I
32
78386
2514
この一年で 同僚と私は
01:32
have been building建物 drones無人機 for Nepalネパール
33
80900
2260
ネパールのために無人機を
作ると共に
01:35
and trainingトレーニング the parkパーク protection保護 personnel人員
34
83160
2498
公園保護にあたる職員に対して
01:37
on the use of these drones無人機.
35
85658
1978
操縦訓練を行いました
01:39
Not only does a drone無人機 give you
36
87636
1632
無人機によって 上空から
01:41
a bird's-eye鳥の目 view見る of the landscape風景,
37
89268
2474
景色を一望できるだけでなく
01:43
but it alsoまた、 allows許す you to captureキャプチャー detailed詳細な,
38
91742
3035
地上にあるものを細かいところまで
01:46
high-resolution高解像度 imagesイメージ of objectsオブジェクト on the ground接地.
39
94777
3982
高画質な画像で
捉えることが出来ます
01:50
This, for example, is a pairペア of rhinocerosサイコロ
40
98759
3509
例えば これは 2匹のサイが
01:54
taking取る a cooling冷却 bath on a hotホット summer day
41
102268
2937
暑い夏の日に ネパールの低地で
01:57
in the lowlands低地 of Nepalネパール.
42
105205
1963
水浴びをしている様子です
01:59
Now we believe that drones無人機 have
43
107168
2231
現在 確信していることは
無人機がもつ
02:01
tremendousすばらしい potential潜在的な,
44
109399
1808
多大な潜在能力によって
02:03
not only for combating戦う wildlife野生動物 crime犯罪,
45
111207
2778
野生生物犯罪に
対抗するだけでなく
02:05
but alsoまた、 for monitoringモニタリング the health健康
46
113985
1963
野生生物の健康状態さえも
02:07
of these wildlife野生動物 populations人口.
47
115948
2539
観察できるようになります
02:10
So what is a drone無人機?
48
118487
1850
無人機とは どんなものでしょう
02:12
Well, the kind種類 of drone無人機 I'm talking話す about
49
120337
2509
今 お話している無人機は
02:14
is simply単に a modelモデル aircraft航空機
50
122846
2101
単なる模型飛行機で
02:16
fitted装着された with an autopilotオートパイロット systemシステム,
51
124947
2445
自動操縦システムを搭載しています
02:19
and this autopilotオートパイロット unit単位 contains含まれる a tiny小さな computerコンピューター,
52
127392
4269
この自動操縦装置には
小さなコンピューターや
02:23
a GPSGPS, a compassコンパス, a barometric気圧 altimeter高度計
53
131661
4054
GPS コンパス 気圧高度計
02:27
and a few少数 other sensorsセンサ.
54
135715
2259
さらに 幾つかのセンサーが
入っています
02:29
Now a drone無人機 like this
55
137974
1419
このような無人機は
02:31
is meant意味した to carryキャリー a useful有用 payloadペイロード,
56
139393
2206
目的に応じた機材を搭載できます
02:33
suchそのような as a videoビデオ cameraカメラ
57
141599
1783
例えば ビデオカメラや
02:35
or a photographic写真 cameraカメラ.
58
143382
1988
写真用カメラなどです
02:37
It alsoまた、 requires要求する a softwareソフトウェア that allows許す the userユーザー
59
145370
3349
またソフトフェアも必要になります
02:40
to programプログラム a missionミッション,
60
148719
1701
利用者が
ミッションをプログラムし
02:42
to tell the drone無人機 where to go.
61
150420
2406
無人機に
飛行経路を指示します
02:44
Now people I talk to are oftenしばしば surprised驚いた
62
152826
2077
多くの皆さんが驚くことは
02:46
when they hear聞く that these are the only
63
154903
2331
無人保全機がたった4つの
部品で成り立っていることです
02:49
four4つの componentsコンポーネント that make a conservation保全 drone無人機,
64
157234
3107
無人保全機がたった4つの
部品で成り立っていることです
02:52
but they are even more surprised驚いた
65
160341
1504
これらの部品が
02:53
when I tell them how affordable手頃な価格
these componentsコンポーネント are.
66
161845
3500
いかに手頃な価格かを話すと
もっと驚かれます
02:57
The facts事実 is, a conservation保全 drone無人機
67
165345
2286
実際 無人保全機は
02:59
doesn't costコスト very much more than
68
167631
2259
そんなにお金がかかりません
03:01
a good laptopラップトップ computerコンピューター
69
169890
1977
普通のノートパソコンや
03:03
or a decentまともな pairペア of binoculars双眼鏡.
70
171867
3259
ちゃんとした双眼鏡よりも安いのです
03:07
So now that you've built建てられた
your own自分の conservation保全 drone無人機,
71
175126
2972
そこで あなた自身の
無人保全機を作ったとしたら
03:10
you probably多分 want to go fly飛ぶ it,
72
178098
2162
きっとそれを飛ばしたいですよね
03:12
but how does one fly飛ぶ a drone無人機?
73
180260
1933
でも どうやって無人機を飛ばすか
03:14
Well, actually実際に, you don't,
74
182193
1592
実は あなたが飛ばすのではなく
03:15
because the drone無人機 flies飛行機 itself自体.
75
183785
2490
無人機が自ら飛ぶんです
03:18
All you have to do is to programプログラム a missionミッション
76
186275
3130
あなたはただ
ミッションをプログラムし
03:21
to tell the drone無人機 where to fly飛ぶ.
77
189405
2260
無人機に
飛行経路を指示するだけ
03:23
But you simply単に do that by clickingクリックする on
78
191665
2319
正確には 単にポイントを
クリックするのみです
03:25
a few少数 way pointsポイント on the GoogleGoogle Maps地図 interfaceインタフェース
79
193984
3249
オープンソース・ソフトウェアを使って
03:29
usingを使用して the open-sourceオープンソース softwareソフトウェア.
80
197233
2250
グーグルマップ上に
経由地を指定するのです
03:31
Those missionsミッション could be as simple単純
81
199483
1947
飛行経路は シンプルに
03:33
as just a few少数 way pointsポイント,
82
201430
2026
数か所の地点を
選ぶことも出来るし
03:35
or they could be slightly少し longerより長いです
and more complicated複雑な,
83
203456
3377
もっと長く複雑にして
川に沿った経路も選べます
03:38
to fly飛ぶ along一緒に a river systemシステム.
84
206833
2421
もっと長く複雑にして
川に沿った経路も選べます
03:41
Sometimes時々, we fly飛ぶ the drone無人機
in a lawnmower-type芝刈り機型 patternパターン
85
209254
3849
時には 芝刈り機のような
飛行経路で
03:45
and take picturesピクチャー of that areaエリア,
86
213103
2120
そのエリアの写真を撮影します
03:47
and those picturesピクチャー can be processed処理された
87
215223
1971
撮った写真は 森林地帯の
地図作りに活かされます
03:49
to produce作物 a map地図 of that forest森林.
88
217194
2739
撮った写真は 森林地帯の
地図作りに活かされます
03:51
Other researchers研究者 mightかもしれない want to fly飛ぶ the drone無人機
89
219933
2603
無人機を
森林の境界に沿って
03:54
along一緒に the boundaries境界 of a forest森林
90
222536
2142
飛ばしたい
という研究者もいるでしょう
03:56
to watch out for poachers密猟者 or people
91
224678
2171
密猟者や森に不法侵入する人を
見張るためです
03:58
who mightかもしれない be trying試す to enter入る the forest森林 illegally不法に.
92
226849
2918
密猟者や森に不法侵入する人を
見張るためです
04:01
Now whateverなんでも your missionミッション is,
93
229767
1880
どんなミッションでも
04:03
once一度 you've programmedプログラムされた it,
94
231647
1473
一度プログラム化してしまえば
04:05
you simply単に uploadアップロード it to the autopilotオートパイロット systemシステム,
95
233120
2983
後は自動操縦システムに
アップロードし
04:08
bring持参する your drone無人機 to the fieldフィールド,
96
236103
1640
無人機を外に持ちだし
04:09
and launch打ち上げ it simply単に by tossing投げる it in the air空気.
97
237743
3215
空に投げ上げれば
飛行開始です
04:12
And oftenしばしば we'll私たちは go about this missionミッション
98
240958
2342
私たちのミッションの多くは
04:15
taking取る picturesピクチャー or videosビデオ along一緒に the way,
99
243300
3060
写真やビデオを撮影するものです
04:18
and usually通常 at that pointポイント,
100
246360
1934
撮影が始まってしまえば
04:20
we will go grabつかむ ourselves自分自身 a cupカップ of coffeeコーヒー,
101
248294
2217
たいていは コーヒーを取りに行き
04:22
sit座る back, and relaxリラックス for the next few少数 minutes,
102
250511
2930
しばらくは のんびりと待つのです
04:25
althoughただし、 some of us sit座る back
and panicパニック for the next few少数 minutes
103
253441
3511
のんびりとできないで
無人機が戻らなかったらどうしようと
04:28
worrying心配する that the drone無人機 will not returnリターン.
104
256952
2218
パニックになる人もいますけどね
04:31
Usually通常 it does, and when it does,
105
259170
2273
大抵 無人機は戻り
04:33
it even lands土地 automatically自動的に.
106
261443
3406
着陸すら自動で行います
04:36
So what can we do with a conservation保全 drone無人機?
107
264849
2907
では 無人保全機を使って
何が出来るでしょうか
04:39
Well, when we built建てられた our first prototypeプロトタイプ drone無人機,
108
267756
3393
無人機の試作をした当初の
04:43
our mainメイン objective目的 was to fly飛ぶ it over
109
271149
2518
主な目的は インドネシア・スマトラ北部の
辺ぴな熱帯雨林を飛行し
04:45
a remote遠隔の rainforest雨林 in North Sumatraスマトラ, Indonesiaインドネシア,
110
273667
3889
主な目的は インドネシア・スマトラ北部の
辺ぴな熱帯雨林を飛行し
04:49
to look for the nestネスト of a species of great ape
111
277556
3049
オランウータンとして
知られる類人猿の
04:52
known既知の as the orangutanオランウータン.
112
280605
2156
ねぐらを探すことでした
04:54
The reason理由 we wanted to do that was because
113
282761
2656
これを行いたかった理由は
04:57
we needed必要な to know how manyたくさんの individuals個人
114
285417
2029
この森に残っている
オランウータンの数を
04:59
of this species are still left in that forest森林.
115
287446
3387
知る必要があったからです
05:02
Now the traditional伝統的な method方法 of surveying測量
116
290833
2186
オランウータン調査の
従来の方法はこうです
05:05
for orangutansオランウータン is to walk歩く the forest森林 on foot
117
293019
3602
重い機材を持って
05:08
carrying運ぶ heavyヘビー equipment装置
118
296621
1887
徒歩で森林に入っていきます
05:10
and to use a pairペア of binoculars双眼鏡
to look up in the treetops樹木
119
298508
3650
そして双眼鏡を使って
オランウータン もしくは
05:14
where you mightかもしれない find an orangutanオランウータン or its nestネスト.
120
302158
3418
彼らのねぐらが生息する
可能性のあるこずえを調べます
05:17
Now as you can imagine想像する,
121
305576
1726
皆さんのお察し通り
05:19
that is a very time-consuming時間がかかる, labor-intensive労働集約的,
122
307302
2970
これは多大な時間と労力 さらに
05:22
and costly高価な processプロセス,
123
310272
1718
大変 費用のかかるプロセスです
05:23
so we were hoping望んでいる that drones無人機
124
311990
1796
ですから 無人機によって
05:25
could significantly有意に reduce減らす the costコスト of surveying測量
125
313786
3325
コストを大幅に減らして
05:29
for orangutanオランウータン populations人口 in Indonesiaインドネシア
126
317111
2567
インドネシアを始めとする
東南アジアでの
05:31
and elsewhere他の場所 in Southeast南東 Asiaアジア.
127
319678
2467
オランウータン個体数調査が
できればと願っていました
05:34
So we were very excited興奮した when we captured捕獲
128
322145
2355
オランウータンのねぐらを
05:36
our first pairペア of orangutanオランウータン nests on cameraカメラ.
129
324500
3170
初めてカメラで捉えたときには
たいへん興奮しました
05:39
And this is it; this is the first ever picture画像
130
327670
3164
これが無人機によって 初めて
05:42
of orangutanオランウータン nests taken撮影 with a drone無人機.
131
330834
3040
撮影されたオランウータンのねぐらです
05:45
Since以来 then we have taken撮影 picturesピクチャー
132
333874
2024
その以来 何十というねぐらを
05:47
of dozens数十 of these nests
133
335898
1618
写真に収めました
05:49
from around various様々な parts部品 of Southeast南東 Asiaアジア,
134
337516
2769
ねぐらは東南アジアの各地で
確認されています
05:52
and we're now workingワーキング with computerコンピューター scientists科学者
135
340285
2243
現在では コンピューター科学者と連携し
05:54
to develop開発する algorithmsアルゴリズム that can automatically自動的に countカウント
136
342528
3919
アルゴリズムの開発を行っており
05:58
the number of nests from the thousands
137
346447
2017
これまで収集した
大量の写真から
06:00
of photos写真 we've私たちは collected集めました so far遠い.
138
348464
3119
自動で巣をカウントできるようにしています
06:03
But nests are not the only objectsオブジェクト
139
351583
1958
しかし 無人機が見つけ出せる物は
巣だけではありません
06:05
these drones無人機 can detect検出する.
140
353541
1790
しかし 無人機が見つけ出せる物は
巣だけではありません
06:07
This is a wild野生 orangutanオランウータン
141
355331
2309
これは野生のオランウータンが
06:09
happily幸せに feeding給餌 on top of a palm手のひら tree,
142
357640
2521
幸せそうにヤシの木の上で
食事しているところです
06:12
seemingly一見 oblivious忘れる to our drone無人機
that was flying飛行 overheadオーバーヘッド,
143
360161
3552
無人機が 頭上を
何度も飛んでいたのに
06:15
not once一度 but severalいくつかの times.
144
363713
2384
気にしていないようです
06:18
We've私たちは alsoまた、 taken撮影 picturesピクチャー of other animals動物
145
366097
3018
同様に 他の動物も撮影しました
06:21
includingを含む forest森林 buffalosバッファロー in Gabonガボン,
146
369115
3121
ガボンのバッファローや
06:24
elephants, and even turtleカメ nests.
147
372236
3215
ゾウや カメの巣穴も撮られています
06:27
But besidesその他 taking取る picturesピクチャー
of just the animals動物 themselves自分自身,
148
375451
3540
しかし ただ動物自体の写真を
撮るのではなく
06:30
we alsoまた、 take picturesピクチャー of the habitats生息地
these animals動物 liveライブ in,
149
378991
4001
彼らの生息場所も撮影します
06:34
because we want to keep trackトラック
150
382992
1614
なぜなら 生息地の健全性を
把握したいからです
06:36
of the health健康 of these habitats生息地.
151
384606
2954
なぜなら 生息地の健全性を
把握したいからです
06:39
Sometimes時々, we zoomズーム out a little
152
387560
2219
時には画面をズームアウトし
06:41
and look at other things that mightかもしれない be happeningハプニング
153
389779
2253
まわりで 何か起こっていないか
06:44
in the landscape風景.
154
392032
1464
調べます
06:45
This is an oil palm手のひら plantationプランテーション in Sumatraスマトラ.
155
393496
3300
これはスマトラの
アブラヤシ農園です
06:48
Now oil palm手のひら is a majorメジャー driverドライバ of deforestation森林破壊
156
396796
3242
現在 この地域では
アブラヤシが森林破壊の
06:52
in that part of the world世界,
157
400038
1522
大きな要因となっています
06:53
so we wanted to use this new新しい drone無人機 technology技術
158
401560
3057
そこで この新しい
無人機の技術を
06:56
to keep trackトラック of the spread普及 of these plantationsプランテーション
159
404617
3115
拡大する東南アジアの
森林破壊を監視するために
06:59
in Southeast南東 Asiaアジア.
160
407732
2010
使用することを考えました
07:01
But drones無人機 could alsoまた、 be used to keep trackトラック of
161
409742
2363
無人機があれば
違法伐採活動についても
07:04
illegal違法 loggingロギング activitiesアクティビティ.
162
412105
2484
状況を把握できるかもしれません
07:06
This is a recently最近 logged記録された forest森林,
163
414589
2441
これは 最近伐採された森林で
07:09
again in Sumatraスマトラ.
164
417030
1355
これもまた スマトラです
07:10
You could even still see the processed処理された
165
418385
2159
切り出された木材が
07:12
wooden木製 planks厚板 left on the ground接地.
166
420544
3628
まだ地面に置かれている様子が
見えます
07:16
But perhapsおそらく the most最も excitingエキサイティング part
167
424172
2289
空から写真を撮って 最も
ワクワクするのは 実はこの後です
07:18
about taking取る picturesピクチャー from the air空気 is
168
426461
2566
空から写真を撮って 最も
ワクワクするのは 実はこの後です
07:21
we could later後で stitchステッチ these picturesピクチャー together一緒に
169
429027
2426
特別なソフトウェアを使って
07:23
usingを使用して special特別 softwareソフトウェア to create作成する a map地図
170
431453
2863
写真を繋ぎ合わせ
07:26
of the entire全体 landscape風景, and this map地図
171
434316
2767
景観全体の地図を作成します
この地図によって
07:29
gives与える us crucial重大な information情報
172
437083
2015
土地利用の変化を監視する上で
07:31
for monitoringモニタリング land土地 use change変化する,
173
439098
2268
非常に重要な情報が得られます
07:33
to let us know where and when
plantationsプランテーション mightかもしれない be expanding拡大する,
174
441366
3747
農園が拡大しているらしい
07:37
where forests森林 mightかもしれない be contracting収縮する,
175
445113
2277
森林が縮小し始めている
07:39
or where fires火災 mightかもしれない be breaking壊す out.
176
447390
3382
火災が発生した等の変化が
どこで起きたかわかります
07:42
Aerial空中 imagesイメージ could alsoまた、 be processed処理された
177
450772
2232
空撮画像を加工することによって
07:45
to produce作物 three-dimensional三次元
178
453004
2309
森林の3Dモデルを
07:47
computerコンピューター modelsモデル of forests森林.
179
455313
1997
制作できます
07:49
Now these modelsモデル are not just visually視覚的に appealing訴える,
180
457310
2953
3Dモデルは 見た目が
美しいだけでなく
07:52
but they are alsoまた、 geometrically幾何学的に accurate正確,
181
460263
2501
幾何学的にもとても正確です
07:54
whichどの means手段 researchers研究者 can now measure測定
182
462764
2777
つまり これによって研究者は
07:57
the distance距離 betweenの間に trees,
183
465541
2125
木の間隔を測定し
07:59
calculate計算する surface表面 areaエリア, the volumeボリューム of vegetation植生,
184
467666
3295
表面積や植物の生育量などが
計算できるのです
08:02
and so on, all of whichどの are important重要 information情報
185
470961
3199
これらの全てが 森林の健全性を
監視するための重要な情報となります
08:06
for monitoringモニタリング the health健康 of these forests森林.
186
474160
3313
これらの全てが 森林の健全性を
監視するための重要な情報となります
08:09
Recently最近, we've私たちは alsoまた、 begun始まった experimenting実験する
187
477473
2453
最近 私たちが試し始めたものは
08:11
with thermalサーマル imagingイメージング camerasカメラ.
188
479926
2064
赤外線画像カメラです
08:13
Now these camerasカメラ can detect検出する
189
481990
1889
このカメラが探知できるものは
08:15
heat-emitting熱放射 objectsオブジェクト from the ground接地,
190
483879
1974
地上から 熱を放射している物体です
08:17
and thereforeしたがって、 they are very useful有用
for detecting検出する poachers密猟者 or their彼らの campfiresキャンプファイヤー at night.
191
485864
7372
そのため 密猟者や夜のたき火を
見つけ出すのにとても役立っています
08:25
So I've told you quiteかなり a lot about
192
493236
1884
私が今までお話してきたことは
08:27
what conservation保全 drones無人機 are,
193
495120
2216
無人保全機とは何か
08:29
how you mightかもしれない operate操作する one of these drones無人機,
194
497336
2317
無人機を
どう操縦できるか
08:31
and what a drone無人機 could do for you.
195
499653
2009
無人機があなたに
何をもたらすかでした
08:33
I will now tell you where conservation保全 drones無人機
196
501662
2236
これからお話することは
無人保全機が
08:35
are beingであること used around the world世界.
197
503898
2455
世界のどこで利用されているかです
08:38
We built建てられた our first prototypeプロトタイプ drones無人機 in Switzerlandスイス.
198
506353
3053
最初の試作無人機は
スイスで制作しました
08:41
We brought持ってきた a few少数 of these to Indonesiaインドネシア
199
509406
2141
これらの何機かを
インドネシアへ運び
08:43
for the first few少数 testテスト flightsフライト.
200
511547
2143
数回 試験飛行しました
08:45
Since以来 then, we've私たちは been building建物 drones無人機
201
513690
1815
それ以来 無人機を
制作し続けました
08:47
for our collaborators協力者 from around the world世界,
202
515505
2682
世界中に 生物学者をはじめとする
08:50
and these include含める fellow仲間 biologists生物学者
203
518187
2180
共同研究者がいます
08:52
and partnersパートナー from majorメジャー conservation保全 organizations組織.
204
520367
3928
大きな保護団体とも協力しています
08:56
Perhapsおそらく the bestベスト and most最も rewarding報酬 part
205
524295
2290
多くの共同研究を進めて
08:58
about workingワーキング with these collaborators協力者
206
526585
2126
最も実りがあるのは
09:00
is the feedbackフィードバック they give us
207
528711
1480
無人機を改善するための
09:02
on how to improve改善する our drones無人機.
208
530191
2643
フィードバックをもらえることです
09:04
Building建物 drones無人機 for us is
209
532834
2131
無人機の開発に
09:06
a constant定数 work in progress進捗.
210
534965
2164
完成はありません
09:09
We are constantly常に trying試す to improve改善する them in terms条項 of
211
537129
3077
継続的に改良を試みている個所は
09:12
their彼らの range範囲, their彼らの ruggedness凹凸,
212
540206
2614
航続距離や耐久性
09:14
and the amount of payloadペイロード they can carryキャリー.
213
542820
2678
最大積載量などです
09:17
We alsoまた、 work with collaborators協力者
214
545498
2042
また 共同研究の中で
09:19
to discover発見する new新しい ways方法 of usingを使用して these drones無人機.
215
547540
3287
無人機の新たな活用性を
見出しています
09:22
For example, cameraカメラ trapsトラップ are a common一般 toolツール
216
550827
3280
例えば カメラトラップは
一般的な手法で
09:26
used by biologists生物学者 to take picturesピクチャー of shyシャイ animals動物
217
554107
3895
生物学者が森に潜む シャイな動物を
撮影するために使用しています
09:30
hiding隠蔽 in the forests森林,
218
558002
1561
生物学者が森に潜む シャイな動物を
撮影するために使用しています
09:31
but these are motion-activated運動活性化 camerasカメラ,
219
559563
2334
このカメラは動きに反応するため
09:33
so they snapスナップ a picture画像 everyすべて time an animal動物
220
561897
2641
動物が道を横切るたびに
09:36
crosses十字架 their彼らの pathパス.
221
564538
1672
写真が撮れるのです
09:38
But the problem問題 with cameraカメラ trapsトラップ
222
566210
1552
カメラトラップの問題点は
09:39
is that the researcher研究者 has to go back to the forest森林
223
567762
3743
研究者が しょっちゅう戻って
09:43
everyすべて so oftenしばしば to retrieve検索する those imagesイメージ,
224
571505
3453
画像データを
回収しないといけないことで
09:46
and that takes a lot of time,
225
574958
1652
とても時間がかかります
09:48
especially特に if there are dozens数十
226
576610
1834
もし 何十 何百もの
09:50
or hundreds数百 of these camerasカメラ placed置いた in the forest森林.
227
578444
3128
カメラを設置していたら
なおさらです
09:53
Now a drone無人機 could be designed設計 to perform実行する the task仕事
228
581572
2811
でも無人機を使えば
この作業をずっと効率的に
09:56
much more efficiently効率的に.
229
584383
1724
行うことができます
09:58
This drone無人機, carrying運ぶ a special特別 sensorセンサー,
230
586107
2670
無人機に特別な
センサーを搭載させて
10:00
could be flown飛ぶ over the forest森林
231
588777
2341
森林の上空を飛行させ
10:03
and remotely遠隔に downloadダウンロード these imagesイメージ
232
591118
2747
遠隔操作で画像を
ダウンロードできるようにします
10:05
from wi-fiWi-Fienabled有効 camerasカメラ.
233
593865
4137
ワイ・ファイ対応のカメラからです
10:10
Radio無線 collars首輪 are another別の toolツール
234
598002
2137
発信機付の首輪も
10:12
that's commonly一般的に used by biologists生物学者.
235
600139
2248
生物学者によく使われています
10:14
Now these collars首輪 are put onto〜に animals動物.
236
602387
2667
これらの首輪は 現在
動物に付けられています
10:17
They transmit送信する a radio無線 signal信号 whichどの allows許す
237
605054
2801
首輪から送信される
無線信号によって
10:19
the researcher研究者 to trackトラック the movements動き
of these animals動物 across横断する the landscape風景.
238
607855
5147
研究者はフィールドの全域にわたって
動物の行動を追跡できるようになります
10:25
But the traditional伝統的な way of tracking追跡 animals動物
239
613002
2657
しかし従来の動物追跡の方法は
10:27
is prettyかなり ridiculousばかげた,
240
615659
2222
とても馬鹿げています
10:29
because it requires要求する the researcher研究者 to be walking歩く
241
617881
2944
なぜなら研究員に地上を歩かせ
10:32
on the ground接地 carrying運ぶ a huge巨大
and cumbersome面倒 radio無線 antennaアンテナ,
242
620825
4114
巨大で煩わしいアンテナを
担いでまわる必要があります
10:36
not unlike違う those old古い TVテレビ antennaeアンテナ we used to have
243
624939
2873
屋根の上に取り付けていた
テレビのアンテナほどではないにしろ
10:39
on our rooftops屋根. Some of us still do.
244
627812
2968
一部の研究者はいまだに
それを担いで移動します
10:42
A drone無人機 could be used to do the same同じ jobジョブ
245
630780
2265
無人機は 同じ作業を
より効率的に行えます
10:45
much more efficiently効率的に.
246
633045
1659
無人機は 同じ作業を
より効率的に行えます
10:46
Why not equip装備 a drone無人機
247
634704
1706
そこで 無人機に
10:48
with a scanning走査 radio無線 receiver受信機,
248
636410
2003
走査無線受信機を設置して
10:50
fly飛ぶ that over the forest森林 canopyキャノピー
249
638413
1994
林冠上空を特定のパターンで
10:52
in a certainある patternパターン
250
640407
1538
飛行してみます
10:53
whichどの would allow許す the userユーザー or the operatorオペレーター
251
641945
2792
それによって利用者や操縦者は
10:56
to triangulate三角測量 the locationロケーション
252
644737
2582
発信機を付けた動物の位置を
10:59
of these radio-collaredラジオ付き animals動物 remotely遠隔に
253
647319
2987
離れた場所から
三角測量できるようになり
11:02
withoutなし having持つ to stepステップ foot in the forest森林.
254
650306
2973
森林に足を
踏み入れる必要もありません
11:05
A third三番 and perhapsおそらく most最も excitingエキサイティング way
255
653279
2503
3番目の恐らく最も刺激的な
11:07
of usingを使用して these drones無人機
256
655782
1530
無人機の利用方法は
11:09
is to fly飛ぶ them to a really remote遠隔の,
257
657312
2950
非常に辺ぴな場所を飛行すること
11:12
never-explored-before決して前に探索されなかった rainforest雨林
258
660262
2276
熱帯地方に埋もれている
未踏の熱帯雨林に
11:14
somewhereどこかで hidden隠された in the tropics熱帯,
259
662538
1824
無人機を飛ばして
11:16
and parachuteパラシュート down a tiny小さな spyスパイ microphoneマイクロフォン
260
664362
3933
小さな隠しマイクを
パラシュート降下させます
11:20
that would allow許す us to eavesdrop盗む on the callsコール
261
668295
2446
マイクを通じて
様々な鳴き声を聞けます
11:22
of mammals哺乳類, birds, amphibians両生類,
262
670741
3322
哺乳類 鳥類 両生類
11:26
the Yetiイエティ, the Sasquatchサスクワッチ, Bigfootビッグフット, whateverなんでも.
263
674063
4277
イエティ サスカッチ
ビッグフットなど 何でもです
11:30
That would give us biologists生物学者
264
678340
1739
これによって
私たち生物学者は
11:32
a prettyかなり good ideaアイディア of what animals動物
265
680079
1886
これらの森に どんな動物がいるか
11:33
mightかもしれない be living生活 in those forests森林.
266
681965
2550
予想をすることができます
11:36
And finally最後に, I would like to showショー you
267
684515
2049
最後に 皆さんにお見せしたいものは
11:38
the latest最新 versionバージョン of our conservation保全 drone無人機.
268
686564
3101
最新の無人保全機です
11:41
The MAJAマジャ drone無人機 has a wingspan翼スパン
269
689665
2139
無人保全機 MAJAは
11:43
of about two metersメートル.
270
691804
1674
翼長が約2メートルです
11:45
It weighs重く only about two kilogramsキログラム,
271
693478
1950
重量はたったの2キロですが
11:47
but it can carryキャリー halfハーフ its weight重量.
272
695428
2461
自重の半分の機材を積載できます
11:49
It is a fully完全に autonomous自律的 systemシステム.
273
697889
2595
さらに 完全自律システムです
11:52
During its missionミッション, it can even transmit送信する
274
700484
2387
作業中に 生映像のストリームを
11:54
a liveライブ videoビデオ feedフィード back to a ground接地 station laptopラップトップ,
275
702871
3963
地上局のパソコンに
送信することが出来ます
11:58
whichどの allows許す the userユーザー
276
706834
1543
つまり 利用者は リアルタイムで
12:00
to see what the drone無人機 is seeing見る in realリアル time.
277
708377
2930
無人機からの視界が
見えるのです
12:03
It carries運ぶ a variety品種 of sensorsセンサ,
278
711307
2422
様々なセンサーを搭載し
12:05
and the photo写真 quality品質 of some of these sensorsセンサ
279
713729
2338
これらのセンサーの写真の解像度は
12:08
can be as high高い as one to two centimetersセンチメートル per〜ごと pixelピクセル.
280
716067
4210
1画素あたり1~2センチ
という高画質です
12:12
This drone無人機 can stay滞在 in the air空気 for 40 to 60 minutes,
281
720277
3681
この無人機は 40から
60分間の連続飛行が可能で
12:15
whichどの gives与える it a range範囲 of up to 50 kilometersキロメートル.
282
723958
3124
最大飛行距離は50キロです
12:19
That is quiteかなり sufficient十分 for most最も
283
727082
1915
これは私たちの保全用途を
満たすのに十分です
12:20
of our conservation保全 applicationsアプリケーション.
284
728997
2999
これは私たちの保全用途を
満たすのに十分です
12:23
Now, conservation保全 drones無人機 began始まった as
285
731996
2070
無人保全機の始まりは
12:26
a crazy狂った ideaアイディア from two biologists生物学者
286
734066
2191
このテクノロジーに深い情熱をもつ
二人の生物学者の突拍子もない発想からでした
12:28
who are just deeply深く passionate情熱的な
about this technology技術.
287
736257
3285
このテクノロジーに深い情熱をもつ
二人の生物学者の突拍子もない発想からでした
12:31
And we believe, strongly強く believe,
288
739542
2150
そして 私たちが強く
確信していることは
12:33
that drones無人機 can and will be a gameゲーム changerチェンジャー
289
741692
3347
無人機が 自然保護の
研究と実地応用に
12:37
for conservation保全 research研究 and applicationsアプリケーション.
290
745039
3034
大変革をもたらせるということです
12:40
We've私たちは had our fairフェア shareシェア of skeptics懐疑論者 and critics評論家
291
748073
3175
懐疑派や反対派がかなりいました
12:43
who thought that we were just
fooling欺く around with toyおもちゃ planes飛行機.
292
751248
3521
ただオモチャの飛行機を
いじっているだけだと
12:46
And in a way, they are right.
293
754769
1426
ある意味 彼らは正しい
12:48
I mean, let's be honest正直な,
294
756195
1629
正直言うと
12:49
drones無人機 are the ultimate究極 toysおもちゃ for boys男の子.
295
757824
3688
無人機は 男には
最高のオモチャです
12:53
But at the same同じ time, we've私たちは alsoまた、 gotten得た to know
296
761512
2406
しかし同時に得たものもあります
12:55
manyたくさんの wonderful素晴らしい colleagues同僚 and collaborators協力者
297
763918
2249
沢山の素晴らしい
同僚や共同研究者と
12:58
who shareシェア our visionビジョン
298
766167
1548
ビションを分かち合い
12:59
and see the potential潜在的な of conservation保全 drones無人機.
299
767715
2856
無人保全機の潜在能力を
見いだしました
13:02
To us, it is obvious明らか that conservation保全 biologists生物学者
300
770571
3599
私たちにとって 明らかなことは
保全生物学者と
13:06
and practitioners開業医 should make full満員 use
301
774170
2258
保護の現場では 利用できる
13:08
of everyすべて available利用可能な toolツール, includingを含む drones無人機,
302
776428
3534
全ての手段 ―
無人機などを活用し
13:11
in our fight戦い to saveセーブ the last remaining残り forests森林
303
779962
2641
この惑星に残された
最後の森林と野生生物を
13:14
and wildlife野生動物 of this planet惑星.
304
782603
1787
救うために戦うべきです
13:16
Thank you.
305
784390
1998
有難うございました
13:18
(Applause拍手)
306
786388
5722
(拍手)
Translated by Marrie Oba
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lian Pin Koh - Drones ecologist
Lian Pin Koh expands conservation efforts by championing the use of low-cost autonomous aerial vehicles.

Why you should listen

Lian Pin Koh is a relentless tinkerer and science fiction movie geek, though most know him as an environmental scientist. His dreams of combining these interests led him to cofound, with colleague Serge Wich, the site ConservationDrones.org, a project dedicated to gathering intelligence on forests and wildlife through the use of low-cost unmanned flying machines.

Ground surveys are expensive, and are not conducted at a sufficient frequency. Furthermore, some remote tropical forests have never been really surveyed for biodiversity. Koh's machines have already collected valuable information in Sumatra, Congo, Gabon, and Madagascar.

He is an assistant professor of applied ecology and conservation at the ETH Zurich.

More profile about the speaker
Lian Pin Koh | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee